stringtranslate.com

Дворец Гарнье

Дворец Гарнье ( французский: [palɛ ɡaʁnje] , Дворец Гарнье), также известный как Опера Гарнье (французский: [ɔpeʁa ɡaʁnje] , Опера Гарнье) — историческийоперный театр[3] наплощади Оперыв9-м округе Парижа, Франция. Он был построен дляПарижской оперыс 1861 по 1875 год по повелению императораНаполеона III.[4]Первоначально называвшийсяle nouvel Opéra de Paris(новая Парижская опера), вскоре он стал известен как Дворец Гарнье,[5]«в знак признания его необычайного богатства»[6]плановархитектораШарля Гарньеи дизайн, отражающийстиль Наполеона III. Это был основной театр Парижской оперы и связанного с нейПарижского оперного балетаплощади Бастилииоткрылсяновый оперный театр,Опера.[7]В настоящее время компания использует Дворец Гарнье в основном длябалета.театр является историческим памятником Франции.

Дворец Гарнье называют «вероятно, самым известным оперным театром в мире, таким же символом Парижа, как собор Парижской Богоматери , Лувр или базилика Сакре-Кёр ». [8] Это, по крайней мере, частично связано с его использованием в качестве декорации для романа Гастона Леру 1910 года « Призрак оперы» и, особенно, последующих экранизаций романа в фильмах и популярного мюзикла 1986 года . [8] Еще одним фактором, способствующим этому, является то, что среди зданий, построенных в Париже во время Второй империи , помимо того, что оно было самым дорогим, [9] оно было описано как единственное, которое «несомненно является шедевром первого ранга». [10] Однако это мнение далеко не единодушно: французский архитектор 20-го века Ле Корбюзье однажды назвал его «лживым искусством» и заявил, что «движение Гарнье — это украшение могилы». [11]

Во Дворце Гарнье также находится Библиотека-музей Парижской оперы (Библиотека-музей Парижской оперы), которая находится в ведении Национальной библиотеки Франции [12] и включена в несопровождаемые экскурсии по Дворцу Гарнье. [13]

Размеры и технические детали

Дворец Гарнье находится на высоте 56 метров (184 фута) от уровня земли до вершины эстакадной башни; 32 метра (105 футов) до верха фасада. [14]

Длина здания 154,9 метра (508 футов); Ширина боковых галерей 70,2 метра (230 футов); Ширина 101,2 метра (332 фута) в восточном и западном павильонах; 10,13 метра (33,2 фута) от уровня земли до дна цистерны под сценой. [15]

Конструктивная система состоит из каменных стен; скрытые железные полы, своды и крыши. [16]

Архитектура и стиль

Опера была построена в стиле «Наполеона III», который, как сказал Шарль Гарнье (1825–1898) императрице Евгении . [17] Стиль Наполеона III был в высшей степени эклектичным и заимствован из многих исторических источников; Оперный театр включал в себя элементы барокко , классицизма Палладио и архитектуры эпохи Возрождения , смешанные воедино. [18] [19] Они сочетались с осевой симметрией и современными методами и материалами, включая использование железной конструкции, которая была впервые использована в других зданиях Наполеона III, включая Национальную библиотеку и рынки Ле-Аль . [20] [21]

Фасад и интерьер соответствовали принципу стиля Наполеона III: ни одно пространство не оставалось без украшения. [20] Гарнье использовал полихромию или множество цветов для театрального эффекта, достигая различных сортов мрамора и камня, порфира и позолоченной бронзы. В фасаде Оперы использовалось семнадцать различных видов материалов, расположенных в виде очень сложных разноцветных мраморных фризов, колонн и роскошных скульптур, многие из которых изображают божества греческой мифологии . [20]

Экстерьер

Главный фасад

Главный фасад находится на южной стороне здания, выходит на площадь Оперы и завершает перспективу вдоль авеню Оперы . В создании его орнамента участвовали четырнадцать художников, мозаичистов и семьдесят три скульптора. [22]

Фасад Дворца Гарнье с надписями с указанием местонахождения различных скульптур.

Две позолоченные фигурные группы, «L'Harmonie » (Гармония) и «La Poésie» (Поэзия) Чарльза Гумери , венчают вершины левого и правого авангарда главного фасада . Оба они изготовлены из позолоченной меди-электротипа. [23]

Основания двух авангардных корпусов украшены (слева направо) четырьмя основными многофигурными группами, созданными Франсуа Жоффруа ( «Поэзия» , также известная как «Гармония »), [24] Жан-Батистом Клодом Эженом Гийомом ( Инструментальная музыка ), Жан-Батист Карпо ( «Танец» , раскритикованный за непристойность) и Жан-Жозеф Перро ( «Лирическая драма »). Фасад также включает в себя другие работы Гумери, Александра Фальгьера и других. [25]

Позолоченные гальванопластические бронзовые бюсты многих великих композиторов расположены между колоннами парадного фасада театра и изображают слева направо Россини , Обера , Бетховена , Моцарта , Спонтини , Мейербера и Галеви . На левой и правой боковых сторонах фасада расположены бюсты либреттистов Эжена Скриба и Филиппа Кино соответственно. [25]

Сценическая эстакада

Скульптурная группа «Аполлон, поэзия и музыка» , расположенная на вершине южного фронтона эстакадной башни , является работой Эме Милле , а две меньшие бронзовые фигуры Пегаса на обоих концах южного фронтона принадлежат Эжену-Луи Лекену. .

Павильон Империума

Эта группа комнат, также известная как Ротонда де л'Имперёр, расположена на левой (западной) стороне здания и была спроектирована так, чтобы обеспечить безопасный и прямой доступ Императора через двойной пандус в здание. Когда Империя пала, работы остановились, оставив незавершенную каменную кладку. Сейчас здесь находится Библиотека-музей Парижской оперы (Библиотека-музей Парижской оперы), в которой хранится около 600 000 документов, в том числе 100 000 книг, 1680 периодических изданий, 10 000 программ, писем, 100 000 фотографий, эскизов костюмов и декораций, плакатов и исторические административные записи.

Павильон де Абоннес

Этот павильон, расположенный на правой (восточной) стороне здания, как аналог Павильона императора, был спроектирован так, чтобы обеспечить абонентам ( abonnés ) прямой доступ из своих вагонов во внутреннюю часть здания. Он покрыт куполом диаметром 13,5 метра (44 фута). Парные обелиски отмечают входы в ротонду с севера и юга.

Интерьер

Интерьер состоит из переплетающихся коридоров, лестничных клеток, ниш и площадок, что обеспечивает перемещение большого количества людей и пространство для общения во время антракта. Богатый бархатом, сусальным золотом, херувимами и нимфами интерьер характеризует роскошь барокко.

Парадная лестница

В здании есть большая парадная лестница из белого мрамора с балюстрадой из красного и зеленого мрамора, которая разделяется на два расходящихся лестничных марша, ведущих в Большое фойе. Его дизайн был вдохновлен парадной лестницей Виктора Луи для Театра Бордо . Пьедесталы лестницы украшены женскими факелами работы Альбера-Эрнеста Карье-Беллеза . Потолок над лестницей был расписан Исидором Пилсом , изображающим «Триумф Аполлона» , «Чары музыки, раскрывающей свои чары» , «Минерва, борющаяся с жестокостью, наблюдаемая богами Олимпа », и «Город Париж, принимающий план Новой Оперы ». Когда картины впервые были установлены за два месяца до открытия здания, Гарнье стало очевидно, что они слишком темные для помещения. С помощью двух своих учеников Пилсу пришлось переделывать полотна, пока они висели на потолке, и в возрасте 61 года он заболел. Его ученикам пришлось закончить работу, которая была завершена за день до открытия и снятия строительных лесов. [26]

Пещера Пифии

У подножия парадной лестницы Гарнье хотел поставить беломраморную статую Орфея , но на это не хватило средств. Тогда были разговоры о переносе «Танца» (Карпо) с главного фасада, но вместо этого Гарнье выбрал « Пифию » Адели д’Афри (художницы, также известной под псевдонимом Марчелло). По обе стороны Пифии стоят по две бронзовые лампы работы Жюля Корбоза. Внутренние части лестницы украшены растительными мотивами и музыкальными инструментами, масками и ракушками, художник представляет ее как Нимфей . [27]

Согласно греческой мифологии, Пифия была жрицей Аполлона, бога искусств, и она передавала пророчества бога. Марчелло хотел, чтобы ее Пифия отличалась от Пифий других художников. Она писала: «будет индийская Пифия, та, которой Александр заставил язык вилять. Что-то вроде цыганки». «Бедная женщина довольно странного и звериного типа, озаренная духом». Она была бы подобна индийским гадалкам, «с прирученными змеями, обвившими их переднюю руку». [27]

Авантовое фойе или «Фойе мозаики»

Фойе «Авант» имеет длину двадцать метров, с дверями, ведущими в открытый салон на каждом конце, на востоке к «Солнцу» и на западе к салонам «Луны». На севере он выходит на Большую лестницу, а на юге соединен тремя монументальными дверями с Большим фойе. [28]

Люстры

Фойе Авант освещено пятью большими люстрами, спроектированными Шарлем Гарнье в византийском стиле. [29]

Греческие мозаичные надписи

Есть две греческие мозаичные надписи, написанные буквами византийского стиля VIII века ( греческий унциал ), которые гласят:

«Для украшения этого свода и популяризации этого искусства впервые во Франции была применена декоративная мозаика». [30] (греческая надпись 1)

«Фигуры, написанные Керзоном, были выполнены Сальвиати, орнаменты — Факкиной. Архитектура — Шарлем Гарнье». [30] (греческая надпись 2)

Четыре пары мозаичных панно.

Мозаика представляет четыре пары из греческой мифологии ( Гермес и Психея , Артемида и Эндимион , Орфей и Эвридика , Эос и Цефал ). На двух панелях сцены более эротичны (Артемида — Эндимион, Эос — Цефал), а на двух других изображены пары, покидающие подземный мир, и они больше о смерти, чем о любви (Гермес — Психея, Орфей — Эвридика). Темы смерти и любви чередуются. [31]

Декор, обрамляющий мозаичные панно с мифологическими парами, включает театральные маски, музыкальные инструменты, птиц, окруженных цветами, фруктами и золотом. [32]

Четыре медальона

Есть четыре бронзовых позолоченных медальона, изображающих музыкальные инструменты ( систрум для Египта, лира для Греции, бубен и пан-флейта для Италии, рожок из слоновой кости для Франции), [33] окруженные листовой резьбой, характерной для каждой страны, и имеют названия стран. на греческом языке (Египет=ΑΙΓΥΠΤΟΣ, Греция=ΕΛΛΑΣ, Италия=ΙΤΑΛΙΑ и Франция=ΓΑΛΛΙΑ). [34]

Салоны Солнца и Луны

В восточном и западном конце фойе Авант находятся Салон дю Солей (Салон Солнца) и Салон де ла Лун (Салон Луны). Они были спроектированы как входные вестибюли для курительной комнаты и Галереи ледника. Их темами были жара для курительной и холод для ледника, но поскольку они завершились в спешке, чтобы быть готовыми к инаугурации 1875 года, в спешке произошла ошибка, и темы были поменяны местами. [35]

Большое фойе

Этот зал высотой 18 метров (59 футов), длиной 54 метра (177 футов) и шириной 13 метров (43 фута) был спроектирован как гостиная для парижского общества. Он был отреставрирован в 2004 году. Его потолок был расписан Полем-Жаком-Эме Бодри и представляет различные моменты в истории музыки. Фойе выходит на внешнюю лоджию и окружено двумя восьмиугольными салонами с потолками, расписанными Жюлем-Эли Делоне в восточном салоне и Феликсом-Жозефом Барриасом в западном салоне. Восьмиугольные салоны открываются на север в Салон де ла Люн в западном конце Авант-фойе и Салон дю Солей в его восточном конце. [36]

Музы и персонификации

На восьми полотнах изображены Музы греческой мифологии. В мифологии Муз было девять, но из-за нехватки места Полигимнию «принесли в жертву». Викторен де Жонсьер протестовал против этого и писал, что было бы лучше, если бы Уранию «принесли в жертву», поскольку она была музой астрономии. Нюиттер ответил, что у Полигимнии есть статуя в Большом фойе среди Качества. Полигимния также изображена на большой панели Парнаса в дальнем правом углу. [37]

Актовый зал

Зрительный зал имеет традиционную итальянскую форму подковы и вмещает 1979 человек. Сцена является самой большой в Европе и вмещает до 450 артистов. Холщовый занавес дома был нарисован так, чтобы изображать драпированный занавес с кистями и тесьмой.

Потолок, окружающий люстру, изначально был расписан Жюлем-Эженом Ленепве . В 1964 году новый потолок , расписанный Марком Шагалом, был установлен на съемной раме поверх оригинала. На нем изображены сцены из опер 14 композиторов — Мусоргского , Моцарта, Вагнера , Берлиоза , Рамо , Дебюсси , Равеля , Стравинского , Чайковского , Адама , Бизе , Верди , Бетховена и Глюка . Некоторые хвалят работы Шагала, но другие считают, что работы Шагала создают «фальшивую ноту в тщательно срежиссированном интерьере Гарнье». [38]

Люстра

Семитонную люстра из бронзы и хрусталя спроектировал дизайнер Гарнье. Жюль Корбоз подготовил модель, которая была отлита и отлита мастерами Lacarière, Delatour & Cie. Общая стоимость составила 30 000 золотых франков . Использование центральной люстры вызвало споры и подверглось критике за то, что загораживало вид на сцену посетителями из лож четвертого уровня и вид на потолок, нарисованный Ленепве. [39] Гарнье предвидел эти недостатки, но предоставил живую защиту в своей книге 1871 года « Театр» : «Что еще могло наполнить театр такой радостной жизнью? Что еще могло предложить то разнообразие форм, которые мы имеем в узоре пламени, в этих группах и ярусах точек света, в этих диких оттенках золота с яркими пятнами и в этих кристальных бликах?» [40]

20 мая 1896 года один из противовесов люстры вырвался и пробил потолок в зрительный зал, убив консьержа. Этот инцидент вдохновил на создание одной из самых известных сцен классического готического романа Гастона Леру 1910 года «Призрак Оперы» . [39]

Первоначально люстру поднимали через потолок в купол над зрительным залом для чистки, а теперь опустили. Помещение купола в 1960-е годы использовалось для репетиций оперы, а в 1980-е годы было переоборудовано в два этажа для репетиций танцев. Нижний этаж состоит из Зала Нуриева ( Нуреев ) и Зала Баланчина , а верхний этаж — Зала Петипа . [39]

Орган

Большой орган был построен Аристидом Кавайе-Коллем для использования во время лирических произведений. Он не использовался уже несколько десятилетий.

Ресторан

Изначально Гарнье планировал открыть ресторан в оперном театре; однако по бюджетным причинам он не был достроен в первоначальном проекте.

С третьей попытки ввести его с 1875 года в 2011 году на восточной стороне здания был открыт ресторан. Ресторан L'Opéra спроектирован французским архитектором Одиль Декк . Шеф-поваром был Кристоф Арибер ; [41] В октябре 2015 года новым шеф-поваром стал Гийам Тисон-Мальте. [42] Ресторан, который имеет три разных помещения и большую открытую террасу, доступен для широкой публики.

История

Выбор сайта

Два предложенных участка для нового оперного театра, гр. 1856 г., с альтернативными маршрутами широкого проспекта, ведущего от Лувра к новому театру (будущая авеню Оперы ) .

В 1821 году Парижская опера переехала во временное здание, известное как Зал Ле Пелетье , на улице Ле Пелетье  [ фр ] . С тех пор хотелось построить новое постоянное здание. Шарль Ро де Флери , который был назначен официальным архитектором оперы в 1846 году, провел различные исследования подходящих мест и проектов. [43] К 1847 году префект Сены Клод - Филибер де Рамбюто выбрал участок на восточной стороне площади Пале-Рояль как часть расширения улицы Риволи . Однако с революцией 1848 года Рамбюто был уволен, и интерес к строительству нового оперного театра угас. Позже это место использовалось для строительства Гранд-отеля Лувр (частично спроектированного Шарлем Ро де Флери). [44]

С основанием Второй Империи в 1852 году и назначением Жоржа-Эжена Османа префектом Сены в июне 1853 года интерес к новому оперному театру возродился. 14 января 1858 года у входа в зал Ле Пелетье произошло покушение на императора Наполеона III. Ограниченный доступ к улице Ле Пелетье подчеркнул необходимость создания отдельного, более безопасного входа для главы государства. Эта озабоченность, а также неадекватные помещения и временный характер театра сделали еще более безотлагательным строительство нового оперного театра, финансируемого государством. К марту Осман остановился на предложенном Ро де Флери участке рядом с бульваром Капуцинок, хотя об этом решении не было объявлено публично до 1860 года. Новое здание помогло бы решить проблему неудобного сближения улиц в этом месте, и это место было экономичным с точки зрения затрат. стоимость земли. [45]

29 сентября 1860 года императорский указ официально определил место для новой Оперы, [46] которая в конечном итоге будет занимать 12 000 квадратных метров (1,2 га; 130 000 квадратных футов). [3] К ноябрю 1860 года Ро де Флери завершил проект того, что, по его мнению, станет венцом его карьеры, а также работал по поручению города по проектированию фасадов других зданий, выстилающих новую площадь, чтобы гарантировать, что они будут были в гармонии. Однако в том же месяце Ахилла Фульда на посту государственного министра сменил граф Александр Колонна-Валевский . Его жена Мария Анна де Риччи Понятовска использовала свое положение любовницы Наполеона III, чтобы добиться назначения своего мужа. [47] Зная о конкурирующих проектах и ​​находясь под давлением, чтобы передать заказ Виолле-ле-Дюку , который пользовался поддержкой императрицы Евгении , Валевский избежал необходимости принимать решение, предложив организовать конкурс архитектурного дизайна для выбора архитектора. [48]

Конкурс дизайна

30 декабря 1860 года Вторая империя императора Наполеона III официально объявила конкурс архитектурных проектов на проект нового оперного театра.

Кандидатам был дан месяц на подачу заявок. Соревнования проходили в два этапа. Проект Шарля Гарнье был одним из примерно 170, представленных на первом этапе. [49] Каждый из участников должен был представить девиз, обобщающий их дизайн. Гарнье была цитата «Bramo assai, poco spero» («Надейся на многое, ожидай мало») итальянского поэта Торквато Тассо . Проект Гарнье занял пятое место, и он стал одним из семи финалистов, выбранных для второго этапа. [50] Помимо Гарнье, среди других были его друг Леон Жинэн, Альфонс-Николя Крепине  [ фр ] и Жозеф-Луи Дюк (который впоследствии отказался от участия из-за других обязательств). [51] К удивлению многих, и Виолле-ле-Дюк, и Шарль Ро де Флёри пропустили этот турнир.

Второй этап требовал от участников пересмотра своих первоначальных проектов и был более строгим: 58-страничная программа, написанная директором Оперы Альфонсом Руайером , была получена участниками 18 апреля. Новые предложения были отправлены жюри в середине мая, а 29 мая 1861 года проект Гарнье был выбран за «редкие и превосходные качества в красивом распределении планов, монументальности и характерности фасадов и секций». [52]

Жена Гарнье Луиза позже писала, что французский архитектор Альфонс де Жизор , входивший в состав жюри, сказал им, что проект Гарнье «замечателен своей простотой, ясностью, логикой, величием, а также внешними особенностями, которые отличают этот план от других». три отдельные части — общественные места, зрительный зал и сцена… «Вы значительно улучшили свой проект со времени первого конкурса, тогда как Гайн [занявший первое место на первом этапе] разрушил свой»» [ 52]

Легенда гласит, что жена императора, императрица Евгения , которая, вероятно, была раздражена тем, что ее любимый кандидат, Виолле-ле-Дюк, не был выбран, спросила относительно неизвестного Гарнье: «Что это? Это не стиль; это ни Луи Кваторз, ни Луи Квинз, ни Луи Сейз!» «Почему, мэм, это Наполеон Труа, - ответил Гарнье, - а вы жалуетесь!» [53] Эндрю Айерс писал, что определение Гарнье «остается бесспорным, настолько Дворец Гарнье кажется символом своего времени и Второй Империи, которая его создала. Головокружительная смесь новейших технологий и довольно предписывающего рационализма». , буйный эклектизм и поразительное богатство, опера Гарнье воплотила в себе различные тенденции, политические и социальные амбиции своей эпохи». [54] Далее Айерс говорит, что судьи конкурса особенно восхищались дизайном Гарнье за ​​«ясность его плана, который был блестящим примером методов дизайна в стиле изящного искусства , в которых и он, и они были досконально разбираются». [54]

Агентство Оперы

Чертежная комната Оперного агентства : Гарнье — второй справа, Эдмон Ле Дешо — крайний справа, а Виктор Луве — второй слева [55]

После того, как 2 июля 1861 года было проголосовано за первоначальные средства для начала строительства, Гарнье основал Opéra Agence , свой офис на строительной площадке, и нанял команду архитекторов и чертежников. Он выбрал своим заместителем Луи-Виктора Луве, а затем Жана Журдена и Эдмона Ле Дешо. [56]

Закладка фундамента

Фундаментные работы (20 мая 1862 г.)

Раскопки на этом месте проводились в период с 27 августа по 31 декабря 1861 года. [57] 13 января 1862 года были залиты первые бетонные фундаменты, начиная с передней части и последовательно продвигаясь к задней части, при этом укладка кладки основания конструкции начиналась, как только каждая секция бетона отлили. Оперному театру требовался гораздо более глубокий подвал на подсцене, чем другим типам зданий, но уровень грунтовых вод оказался неожиданно высоким. В феврале 1862 года были закопаны колодцы, а в марте установлены восемь паровых насосов, но, несмотря на непрерывную работу 24 часа в сутки, место не высохло. Чтобы решить эту проблему, Гарнье спроектировал двойной фундамент для защиты надстройки от влаги. Он включал в себя водоток и огромную бетонную цистерну ( кюву ), которая снимала давление внешних грунтовых вод на стены подвала и служила резервуаром в случае пожара. Контракт на его строительство был подписан 20 июня. Вскоре возникла устойчивая легенда о том, что оперный театр был построен над подземным озером, что вдохновило Гастона Леру включить эту идею в свой роман « Призрак оперы» . 21 июля был заложен краеугольный камень в юго-восточном углу фасада здания. В октябре насосы были демонтированы, кирпичный свод кювы был закончен к 8 ноября, а к концу года фундамент был практически завершен. [58]

Модель

Модель Виллемино (май 1863 г.)

Император выразил заинтересованность увидеть модель здания, а гипсовая модель (2 см на метр) была построена Луи Вильмино в период с апреля 1862 по апрель 1863 года и стоила более 8000 франков. Осмотрев его, император потребовал внести в проект здания ряд изменений, самым важным из которых было исключение террасы с балюстрадой с угловыми группами в верхней части фасада и замена ее массивным аттиковым этажом, увенчанным сплошным фризом. увенчан имперскими квадригами над концевыми пролетами. [59]

С внесенными изменениями модель перевезли по специально установленным рельсам во Дворец промышленности для всеобщего обозрения на выставке 1863 года. Теофиль Готье писал о модели (« Le Moniteur Universel» , 13 мая 1863 г.), что «общее расположение становится понятным для всех глаз и уже приобретает своего рода реальность, которая позволяет лучше предугадать конечный эффект... она привлекает любопытство толпы; по сути, это новая Опера, увиденная через перевернутый бинокль». [60] Модель сейчас утеряна, но она была сфотографирована Дж. Б. Донасом в 1863 году. [59]

Квадриги императора так и не были добавлены, хотя их можно увидеть на модели. Вместо них в 1869 году были установлены позолоченные бронзовые скульптурные группы Шарля-Альфонса Гюмери « Гармония и Поэзия» . Линейный фриз, видимый в модели, также был переработан с чередованием декоративных медальонов с низким и высоким рельефом, на которых нанесены позолоченные буквы императорской монограммы («N» означает Наполеон, «Е» — император). Буквы, изготовленные по индивидуальному заказу, не были готовы к открытию и были заменены коммерчески доступными заменителями. После падения империи в 1870 году Гарнье с облегчением смог снять их с медальонов. Буквы оригинального дизайна Гарнье были наконец установлены во время реставрации здания в 2000 году. [61]

Изменение имени

Леса, скрывающие фасад, были сняты 15 августа 1867 года к Парижской выставке 1867 года . Официальное название Парижской оперы было заметно на антаблементе гигантского коринфского ордера из спаренных колонн, выходящего на лоджию первого этажа : «ИМПЕРАТОРСКАЯ АКАДЕМИЯ МУЗЫКИ». [62] Когда император был свергнут 4 сентября 1870 года в результате катастрофической франко-прусской войны , правительство было заменено Третьей республикой , и почти сразу же, 17 сентября 1870 года, Опера была переименована в Национальный театр де л' Opéra, название, которое оно сохраняло до 1939 года. [63] Несмотря на это, когда пришло время менять название нового оперного театра, были заменены только первые шесть букв слова IMPERIALE, что дало теперь знаменитое «ACADEMIE NATIONALE». DE MUSIQUE», официальное название, которое фактически использовалось только в течение примерно двухлетнего периода Второй республики , предшествовавшего Второй Империи. [63]

1870–1871 гг.

Все работы над зданием были остановлены во время франко-прусской войны из-за осады Парижа (сентябрь 1870 г. – январь 1871 г.). Строительство продвинулось настолько далеко, что часть здания можно было использовать как продовольственный склад и больницу. После поражения Франции Гарнье серьезно заболел из-за лишений осады и с марта по июнь покинул Париж, чтобы выздороветь на лигурийском побережье Италии, в то время как его помощник Луи Луве остался во время последовавших за этим беспорядков Парижской Коммуны . Луве написал Гарнье несколько писем, в которых задокументированы события, связанные со зданием. Из-за близости театра к боевым действиям на Вандомской площади войска Национальной гвардии расположились там лагерем и отвечали за его защиту и раздачу продовольствия солдатам и гражданским лицам. Власти Коммуны планировали заменить Гарнье другим архитектором, но этот неназванный человек еще не появился, когда 23 мая республиканские войска вытеснили Национальную гвардию и получили контроль над зданием. К концу месяца Коммуна потерпела серьёзное поражение. К осени Третья республика достаточно утвердилась, и 30 сентября строительные работы возобновились, и к концу октября новый законодательный орган проголосовал за выделение небольшого количества средств на дальнейшее строительство. [64]

1872–1873 гг.

Политические лидеры нового правительства сохраняли сильную неприязнь ко всему, что было связано со Второй империей, и многие из них считали по сути аполитичного Гарнье пережитком этого режима. Это было особенно актуально во время президентства Адольфа Тьера , который оставался на своем посту до мая 1873 года, но сохранялся и при своем преемнике маршале Мак-Магоне . Требовалась экономия, и Гарнье был вынужден отказаться от завершения строительства отдельных частей здания, в частности Павильона императора (который позже стал домом для Музея Оперной библиотеки). Однако 28–29 октября непреодолимым стимулом для завершения строительства нового театра стало то, что Зал Ле Пелетье был разрушен пожаром, бушевавшим всю ночь. [65] Гарнье было немедленно поручено завершить строительство как можно скорее.

Завершение

Открытие Парижской оперы в 1875 году ( Эдуард Детайль , 1878)

Стоимость завершения строительства нового дома в 1874 году составила более 7,5 миллионов франков, что значительно превысило суммы, потраченные за любой из предыдущих тринадцати лет. Ощущающее нехватку средств правительство Третьей республики прибегло к займу 4,9 миллиона золотых франков под шестипроцентную процентную ставку у Франсуа Блана , богатого финансиста, управлявшего казино Монте-Карло . Впоследствии (с 1876 по 1879 год) Гарнье руководил проектированием и строительством концертного зала казино Монте-Карло, Зала Гарнье, который позже стал домом для Оперы Монте-Карло . [66]

В 1874 году Гарнье и его строительная бригада лихорадочно работали над завершением строительства нового парижского оперного театра, и к 17 октября оркестр смог провести акустическое испытание нового зала, за которым последовало еще одно 2 декабря, на котором присутствовали официальные лица, гости и представители прессы. 12 декабря на сцене танцевал балет Парижской оперы, а шесть дней спустя впервые зажглась знаменитая люстра. [67]

Официальное открытие театра состоялось 5 января 1875 года роскошным гала-представлением, на котором присутствовали маршал Мак-Магон, лорд-мэр Лондона и король Испании Альфонсо XII . В программу вошли увертюры к « Муэтте Портичи» Обера и «Вильгельму Теллю » Россини , первые два акта оперы Галеви « Иудейка» 1835 года (с Габриэль Краусс в главной роли), а также «Освящение мечей» Мейербера . опера 1836 года «Гугеноты» и балет 1866 года «Источник» на музыку Делиба и Минкуса . [68] Поскольку сопрано заболело, пришлось пропустить один акт из « Фауста » Шарля Гуно и один из « Гамлета » Амбруаза Тома . В антракте Гарнье вышел на площадку парадной лестницы и встретил одобрительные аплодисменты публики.

История дома с момента открытия

Вид спереди, гр.  1890 г.

В 1881 году было установлено электрическое освещение. [69] В 1950-х годах в задней части сцены были установлены новые лифты для персонала и грузовые лифты, чтобы облегчить перемещение сотрудников в административном здании и перемещение декораций.

В 1969 году театру было предоставлено новое электрооборудование, а в 1978 году часть первоначального Фойе де ла Данс была преобразована в новое репетиционное пространство балетной труппы архитектором Жаном-Лу Рубером. В 1994 году в театре начались реставрационные работы. Это заключалось в модернизации сценического оборудования и электрооборудования, восстановлении и сохранении богатого декора, а также усилении конструкции и фундамента здания. Реставрация была завершена в 2007 году.

Влияние

Дворец Гарнье вдохновил на создание многих других зданий в последующие годы.

Смотрите также

Рекомендации

Цитаты

  1. ^ Мид 1991, с. 146. Осман сообщил 14 августа 1871 года, что это место было расчищено и обследовано. В августе было построено временное здание Оперного агентства , а 27 числа начались раскопки.
  2. ^ Мид 1991, с. 197. Согласно этому источнику, после этой даты были проведены дополнительные работы, а некоторые части здания так и не были завершены. В эту цифру не включены затраты на приобретение и расчистку земли, которые находились в ведении Службы архитектуры Османа и, вероятно, превышали 15 миллионов франков (Mead 1991, стр. 140, 146).
  3. ^ ab Beauvert 1996, с. 102.
  4. ^ Хансер 2006, стр. 172–173.
  5. ^ "Courrier de Paris", Le Monde illustré, 22 января 1876 г., стр. 50.
  6. ^ Бовер 1996, с. 108.
  7. ^ Айерс 2004, с. 188.
  8. ^ ab Hanser 2006, стр. 172–179.
  9. ^ Симеоне 2000, с. 177.
  10. ^ Уоткин 1996, стр. 391–392.
  11. ^ Цитируется и переведено в Woolf 1988, стр. 220, 233. Из Ле Корбюзье, Almanach d'Architecture Moderne, Collection de 'L'Esprit Nouveau , Лекции Чарльза Элиота Нортона 1938–9 (Париж, 1955), стр. 120 («искусство мужчин», «événement Garnier est un d'enterrement»).
  12. ^ «Библиотека-музей оперы» (на французском языке) на сайте BnF. Проверено 3 августа 2011 г.
  13. ^ «Дворец Гарнье». Архивировано 18 октября 2011 года в Wayback Machine на сайте Парижской оперы. Проверено 3 августа 2011 г.
  14. ^ Нюиттер 1875, с. 250. Высота измеряется от уровня земли площади Оперы. Скульптура на вершине крыши эстакадной башни не включена, но добавит дополнительные 7,50 метра.
  15. ^ Нюиттер 1875, стр. 249–250. Длина измеряется от южной стороны главного фасада до северной стороны авангарда администрации ; ширина между внешней стороной двух боковых галерей и восточным и западным павильонами; глубина подвала, от уровня земли площади Оперы до дна цистерны под сценическим театром.
  16. ^ Мид 1991, с. 156.
  17. ^ Сарман, Тьерри, История Парижа: политика, урбанизм, цивилизация , (2012), с. 191
  18. ^ Дюшер, Роберт, Характеристика стилей (1988), стр. 190
  19. ^ "Пале Гарнье". Знакомство с Дворцом Гарнье: исторической жемчужиной Парижа .
  20. ^ abc Тексье, Симон, Париж – Панорама архитектуры (2012) стр. 95
  21. ^ Мид 1991, стр. 4–5; Свейвен, Меган (23 января 2011 г.). «AD Classics: Парижская опера / Шарль Гарнье». АрчДэйли . Проверено 19 марта 2015 г..
  22. ^ Фланнери, Розмари (2012). Ангелы Парижа: архитектурный тур по истории Парижа . Нью-Йорк: Маленькая книжная комната. п. 173. ИСБН 978-1-936941-01-8.
  23. Гьертсон, Стивен (28 июня 2010 г.). «Парижская опера: роскошный архитектурный шедевр Шарля Гарнье». Галереи Стивена Джертсона. Шарль-Альфонс-Ашиль Гумери, Гармония, 1869 г. Позолоченная гальванопластическая бронза, высота: 24 фута 7 1/4, аттическая группа западного фасада.
  24. ^ Группа Жоффруа называется l'Harmonie in Nuitter 1878, стр. 11, и в Garnier 1875–81, vol. 1, с. 424, том. 2, с. 273, но идентифицируется как La Poésie в «Table des planches» атласа 1875 года «Декоративные статуи» ( см. Wikimedia Commons ), и, согласно Fontaine 2000, p. 82, также иногда называют лирической поэзией .
  25. ^ аб Фонтейн 2000
  26. ^ Киркланд 2013, стр. 283–284.
  27. ^ аб Жерар Фонтейн (2018). Опера Шарля Гарнье – настоящее произведение искусства . Центр национальных памятников Éditions Du Patrimoine. п. 110. ИСБН 978-2757706299.
  28. ^ Жерар Фонтейн (2018). Опера Шарля Гарнье – настоящее произведение искусства . Центр национальных памятников Éditions Du Patrimoine. п. 212. ИСБН 978-2757706299.
  29. ^ Жерар Фонтейн (2018). Опера Шарля Гарнье – настоящее произведение искусства . Центр национальных памятников Éditions Du Patrimoine. п. 219. ИСБН 978-2757706299.
  30. ^ аб Жерар Фонтейн (2018). Опера Шарля Гарнье – настоящее произведение искусства . Центр национальных памятников Éditions Du Patrimoine. стр. 215–218. ISBN 978-2757706299.
  31. ^ Жерар Фонтейн (2018). Опера Шарля Гарнье – настоящее произведение искусства . Editions Du Patrimoine Centre Des Monuments Nationaux. п. 214. ИСБН 978-2757706299.
  32. ^ Жерар Фонтейн (2018). Опера Шарля Гарнье – настоящее произведение искусства . Editions Du Patrimoine Centre Des Monuments Nationaux. п. 218. ИСБН 978-2757706299.
  33. ^ Фонтейн 2004, с. 190.
  34. ^ Парижское прошлое и настоящее, том 2, 1902, с. 35
  35. ^ Жерар Фонтейн (2018). Опера Шарля Гарнье – настоящее произведение искусства . Центр национальных памятников Éditions Du Patrimoine. п. 220. ИСБН 978-2757706299.
  36. ^ abc Фонтейн 2004, с. 152.
  37. ^ Жерар Фонтейн (2018). Опера Шарля Гарнье – настоящее произведение искусства . Центр национальных памятников Éditions Du Patrimoine. п. 246. ИСБН 978-2757706299.
  38. ^ Хансер 2006, с. 177.
  39. ^ abc Fontaine 2004, стр. 94–95.
  40. ^ Гарнье 1871, с. 205; процитировано и переведено Чарльзом Пенварденом в Fontaine 2004, p. 94.
  41. ^ Пресс-релиз ресторана Парижской оперы
  42. ^ "Гийом Тисон-Мальте, ресторан aux Fourneaux de L'Opéra" . Kitchen.journaldesfemmes.com . 6 ноября 2015 г. Проверено 21 ноября 2015 г.
  43. ^ Мид 1991, с. 53.
  44. ^ Киркланд 2014, стр. 188–189.
  45. ^ Мид 1991, стр. 53–56.
  46. ^ Мид 1991, с. 58; Киркланд. Страница 190.
  47. ^ Киркланд 2013, стр. 185–186.
  48. ^ Киркланд 2013, с. 191.
  49. ^ Мид 1991, с. 60 («170 проектов»); Киркланд 2013, с. 192 («171 дизайн»).
  50. ^ Мид 1991, стр. 60–62. Всего пять проектов были удостоены наград, но два стали результатом коллаборации.
  51. ^ Киркланд 2013, с. 192.
  52. ^ ab Цитируется и переведено в Mead 1991, стр. 76, 290.
  53. Перевод и цитата Ayers 2004, стр. 172–174. Архитектурные стили, упомянутые императрицей, были теми, которые преобладали во времена правления Людовика XIV, XV и XVI. Подробнее см. разделы, посвященные барокко, рококо и неоклассицизму во французской архитектуре .
  54. ^ ab Ayers 2004, стр. 172–174.
  55. ^ Фото Луи-Эмиля Дюранделя . Мид 1991, с. 138 воспроизводит другой отпечаток (рис. 187) той же фотографии (из Национальной библиотеки , см. копию в Commons ) и идентифицирует троих мужчин. Этот гравюр находится в Метрополитен-музее , чей аннотатор датирует его ок. 1870 г. Фасад оперного театра, показанный на заднем плане, очень похож на проект Мида, датированный весной 1862 г., 1991, с. 90 (см. копию в Commons).
  56. ^ Мид 1991, с. 137.
  57. ^ Мид 1991, стр. 146–147.
  58. ^ Мид 1991, с. 147; Хансер 2006, с. 174; Айерс 2004, с. 174.
  59. ^ ab Mead 1991, стр. 149–151.
  60. ^ Мид 1991, с. 303.
  61. ^ Фонтейн 2000, стр. 91–92.
  62. ^ Мид 1991, с. 185.
  63. ^ Аб Левин, Алисия. «Документальный обзор музыкальных театров Парижа, 1830–1900» у Фаузера (2009), с. 382.
  64. ^ Мид 1991, стр. 142–143, 168–170.
  65. ^ Мид 1991, стр. 143–145. 170–172.
  66. ^ Мид 1991, стр. 145–146; Фолли и Мерелло 2004, с. 116.
  67. ^ Симеоне 2000, стр. 177–180.
  68. ^ Хюбнер 2003, с. 303.
  69. ^ «Хронология». Национальная опера Парижа . Проверено 22 марта 2022 г.
  70. ^ "Театр Массимо Беллини", веб-сайт Комуны Катании. Проверено 21 декабря 2021 г.
  71. Рамм, Бенджамин (16 марта 2017 г.). «Красивый театр в самом сердце тропического леса Амазонки». Новости BBC . Проверено 2 января 2019 г.
  72. ^ Скотт и Ли 1993, стр. 142–145.
  73. ^ Мид 1996.
  74. ^ "Театр Юлиуша Словацкого". Карнет . Проверено 2 января 2019 г.
  75. ^ "Филармония Народова". Институт Фредерика Шопена . Проверено 2 января 2019 г.
  76. Стерлинг, Ричард (1 декабря 2011 г.). Путеводитель DK Eyewitness: Вьетнам и Ангкор-Ват. Пингвин. ISBN 9780756687403.
  77. ^ "История". Муниципальный театр Рио-де-Жанейро (на португальском языке) . Проверено 2 января 2019 г.
  78. ^ "Легенды Ченнаи" . Проверено 2 января 2019 г.
  79. ^ "Национальный исторический памятник Канады Театр Риальто, Парки Канады" .

Источники

Внешние ссылки