stringtranslate.com

Девятнадцать восемьдесят четыре (фильм, 1984)

«Девятнадцать восемьдесят четыре» , также известный как «1984» , — драматический фильм- антиутопия 1984 года , сценарий и режиссёр Майкл Рэдфорд , основанный на одноименном романе Джорджа Оруэлла 1949 года. В главных ролях Джон Хёрт , Ричард Бертон , Сюзанна Хэмилтон и Сирил Кьюсак . В фильме рассказывается о жизни Уинстона Смита (Хёрт), чиновника низкого ранга в раздираемом войной Лондоне , которым управляет Океания , тоталитарная сверхдержава. [6] Смит изо всех сил пытается сохранить здравомыслие и контроль над реальностью, поскольку подавляющая власть и влияние режима преследуют индивидуализм и индивидуальное мышление как на политическом, так и на личном уровне.

Ему посвящен фильм «Девятнадцать восемьдесят четыре» , который стал последним появлением Бертона на экране. [7] Фильм был выпущен в Великобритании 10 октября 1984 года компанией Virgin Films . Он получил положительные отзывы критиков, был номинирован на премию BAFTA за лучшую художественную постановку и выиграл две премии Evening Standard British Film Awards за лучший фильм и лучшую мужскую роль.

Сюжет

В антиутопическом 1984 году Уинстон Смит влачит жалкое существование в тоталитарном сверхгосударстве Океания под постоянным наблюдением полиции мыслей . Он проживает в Лондоне , столице территории Первой взлетно-посадочной полосы , бывшей Англии, и работает в небольшом офисном кабинете Министерства Правды , переписывая историю так, как диктует Партия и ее верховный лидер, Большой Брат , который никогда не появляется публично. но вместо этого появляется только на пропагандистских плакатах, рекламных щитах и ​​телевизионных мониторах. Он также иногда посещает публичные митинги на площади Победы, где гражданам показывают пропагандистские фильмы о текущей военной ситуации, а также противоречивые и ложные новости о военных усилиях Океании по объединению цивилизованного мира под властью Большого Брата. В то время как его коллега и сосед Парсонс, похоже, доволен соблюдением законов штата, Уинстон, преследуемый болезненными детскими воспоминаниями и беспокойными плотскими желаниями, ведет тайный дневник своих личных мыслей, создавая тем самым доказательства своего мыслепреступления . Однако он старается делать это вне поля зрения телекранов, чтобы сохранить свою безопасность.

Его жизнь сильно меняется, когда к нему обращается коллега по Внешней партии Джулия , загадочная, смелая, чувственная и свободолюбивая молодая женщина, которая работает механиком печатной машины в Министерстве правды, и у них начинается незаконный роман. Во время своей первой встречи в отдаленной сельской местности они обмениваются подрывными идеями перед тем, как заняться сексом. Вскоре после этого Уинстон снимает комнату над ломбардом в менее строгом пролетарском районе, где они продолжают свою связь. Джулия закупает контрабандную еду и одежду на черном рынке, и в течение нескольких коротких месяцев они тайно встречаются и вместе наслаждаются идиллической жизнью, полной свободы и удовлетворения.

Их роман однажды вечером заканчивается, когда полиция мыслей внезапно совершает обыск в квартире и арестовывает их обоих. Позже выяснилось, что телеэкран , спрятанный за картиной на стене в их комнате, записывал их проступки и что пожилой владелец ломбарда г-н Чаррингтон является тайным агентом Полиции мыслей. Уинстона и Джулию увозят в Министерство любви, чтобы задержать, допросить и «реабилитировать» по отдельности. Там О'Брайен , высокопоставленный член Внутренней партии, которого Уинстон ранее считал своим коллегой-мыслепреступником и агентом движения сопротивления, возглавляемого заклятым врагом партии Эммануэлем Гольдштейном , систематически пытает его.

О'Брайен рассказывает Уинстону об истинной цели государства и обучает его своего рода катехизису принципам двоемыслия  – практике одновременного удержания в уме двух противоречивых мыслей. Для окончательной реабилитации Уинстона доставляют в палату 101 , где О'Брайен говорит ему, что он подвергнется «самому худшему в мире», созданному специально вокруг личных фобий Смита. Столкнувшись с этим невыносимым ужасом – клеткой, наполненной дикими крысами – психологическое сопротивление Уинстона окончательно и безвозвратно сломлено, и он истерически отрекается от своей верности Джулии. Теперь, казалось бы, полностью подчинённый и очищенный от любых мятежных мыслей, импульсов или личных привязанностей, Уинстон обретает физическое здоровье и освобождается.

Уинстон возвращается в кафе «Каштан», где ранее он видел реабилитированных мыслепреступников Джонса, Ааронсона и Резерфорда (которые сами когда-то были видными, но позже опозоренными членами Внутренней партии), которые с тех пор «испарились» и превратились в нелюдей . Сидя за шахматным столом, к Уинстону подходит Джулия, которую так же «реабилитировали». Они делят бутылку джина «Победа» и бесстрастно обмениваются несколькими словами о том, как предали друг друга. Несмотря на все, через что им пришлось пройти, они все еще подтверждают свою связь и выражают желание увидеть друг друга снова. После того, как она уходит, Уинстон смотрит на большом телеэкране трансляцию, в которой он смиренно и с раскаянием признается в своих «преступлениях» против государства и просит прощения у населения.

Услышав новостной репортаж, в котором объявлялось о полном разгроме армией Океании сил Евразии в Северной Африке, Уинстон, похоже, был лишен свободы думать и чувствовать самостоятельно, превратился в простую оболочку человека и вскоре был лишенный еще и самого физического существования, смотрит на неподвижное изображение Большого Брата, появляющееся на телеэкране; но затем быстро отворачивается от него и со слезами на глазах смотрит в ту сторону, куда пошла Джулия, когда в его голосе слышны слова «Я люблю тебя».

Бросать

Производство

Зимой 1983 года режиссер Майкл Рэдфорд попросил своего продюсера попытаться получить права на роман Оруэлла, не ожидая, что они будут доступны. Оказалось, что права принадлежали Марвину Розенблюму, юристу из Чикаго, который самостоятельно пытался добиться производства такого фильма. [8] Розенблюм согласился стать исполнительным продюсером, и пока продюсер Саймон Перри получил деньги на производство от Ричарда Брэнсона , Рэдфорд написал сценарий, вдохновленный своей идеей снять «научно-фантастический фильм, снятый в 1948 году». [8] Сценарий был закончен за три недели. [8]

На роль О'Брайена изначально был заключен контракт с Полом Скофилдом, но он был вынужден отказаться от участия из-за перелома ноги во время съемок « Стрельбы » . [8] [9] Тогда рассматривались Энтони Хопкинс , Шон Коннери и Род Стайгер . [8] Ричард Бертон, который жил на Гаити, присоединился к съемкам через шесть недель после начала съемок [8] и настоял на том, чтобы его костюм- комбинезон был изготовлен для него вручную в Сэвил-Роу . [10] [11]

Некоторые источники утверждают, что основные съемки начались 19 марта 1984 года и закончились позже в том же году, в октябре 1984 года. [7] Однако фильм был выпущен в том же месяце, и в титульной карточке в конце фильма прямо говорится, что он «был сфотографировано в Лондоне и его окрестностях в период с апреля по июнь 1984 года, точное время и обстановка, представленные Оруэллом». [12] Первоначально бюджет составлял 2,5 миллиона фунтов стерлингов, но во время съемок он увеличился, и потребовались дополнительные средства. [13] Первые сцены фильма « Две минуты ненависти» были сняты в покрытом травой ангаре авиабазы ​​ВВС Халлавингтон недалеко от Чиппенхема в Уилтшире . [14] Некоторые сцены, происходящие на площади Победы, также были сняты в Александра Палас в Лондоне. [15] Дом Сената (Лондонский университет) использовался для внешних снимков Министерства Правды . [ нужна цитата ]

Заброшенная электростанция Баттерси в Уондсворте служила фасадом особняков Победы, а газовый завод Бектон в доках Ньюхэма использовался в качестве декорации для пролетарских зон . Внешний вид ломбарда, сцена в пабе и сцена с проституткой были сняты на Чешир-стрит в лондонском Ист-Энде, районе, который Оруэлл посетил и прокомментировал в своей первой книге « Вниз и в Париже и Лондоне» . Интерьеры столовой были сняты на заброшенной зерновой мельнице в Сильвертауне. Напротив, идиллическая, сказочная «Золотая страна», где Уинстон и Джулия готовятся к своему первому свиданию и которая повторяется в фантазиях Уинстона, была снята в юго-западном графстве Уилтшир, в естественном круге холмов под названием «Раундвэй», недалеко от города. из Девайса . Сцены в поезде снимались на железной дороге Кента и Восточного Суссекса . В нескольких местах фильм делился с фильмом Терри Гиллиама « Бразилия» , снятым в том же году. [8]

Рэдфорд и оператор Роджер Дикинс изначально хотели снять фильм в черно-белом режиме, но финансовые спонсоры производства, Virgin Films , выступили против этой идеи. Вместо этого Дикинс использовал технику обработки пленки , называемую обходом отбеливателя (первоначально созданную Technicolor и Deluxe, но воссозданную для этой постановки Ки), чтобы создать характерный размытый вид цветных визуальных эффектов фильма. Этот фильм представляет собой очень редкий пример того, как эта техника применяется к каждому выпуску отпечатка, а не к интерпозитиву , который был снят с оригинального негатива камеры , или интернегативу (вычеркнутому из интерпозитива); поскольку серебро остается в отпечатке и не может быть восстановлено в лаборатории, стоимость выше, но оставшееся серебро придает «глубину» проецируемому изображению. [ нужна цитата ]

Выпуск и прием

Театральный дебют «Девятнадцать восемьдесят четыре» состоялся 10 октября в Лондоне и 14 декабря в Нью-Йорке . [16] Он был выпущен в Соединенных Штатах в течение одной недели в декабре 1984 года в Египетском театре в Лос-Анджелесе , чтобы претендовать на премию Оскар 1985 года , и собрал рекордные 62 121 доллар, несмотря на штормовую погоду. [17]

Винсент Кэнби из The New York Times сказал, что фильм «восхитительный, мрачно красивый», хотя «нелегкий фильм для просмотра». [2]

Роджер Эберт присвоил фильму 3,5 звезды из 4, написав, что он «гораздо глубже проникает в самое сердце тьмы романа», чем предыдущие адаптации, и назвав Хёрта «идеальным Уинстоном Смитом». [18]

Веб-сайт агрегирования обзоров Rotten Tomatoes дал фильму рейтинг одобрения 74% на основе 31 рецензии со средней оценкой 6,7 из 10. Критический консенсус сайта гласит:

«1984» не полностью выходит из тени исходного материала, но все же представляет собой солидную, достаточно неприятную адаптацию классической антиутопии. [19]

Metacritic присвоил фильму оценку 67 из 100 на основе 8 критиков, что означает «в целом положительные отзывы». [20]

Споры по поводу оценок

Компания Virgin Films (ранее входившая в состав Virgin Group ), которая финансировала фильм, поручила британскому рок-поп-дуэту Eurythmics создать музыку для саундтрека после первоначального обращения к Дэвиду Боуи , который потребовал гонорар, который Virgin сочла слишком высоким. [21] Рэдфорд возражал против настойчивых требований Virgin использовать более поп -ориентированную электронную музыку Eurythmics, поскольку традиционная оркестровая партитура , первоначально предназначенная для фильма, была полностью написана Домиником Малдауни несколькими месяцами ранее.

Вопреки желанию Рэдфорда, Virgin воспользовалась своим правом на окончательную версию и заменила музыкальные реплики Малдауни новыми произведениями Eurythmics. Одна песня Eurythmics, « Джулия », также была полностью услышана во время заключительных титров фильма. Тем не менее, основная музыкальная тема Малдауни (особенно государственный гимн «Океания, это для тебя») по-прежнему широко использовалась в фильме.

В ноябре 1984 года Virgin Records выпустила альбом саундтреков Eurythmics, содержащий значительно измененные версии их музыки, услышанной в фильме, под названием 1984 (For the Love of Big Brother) . Альбом достиг 23-го места в британском чарте альбомов, а позже получил золотой статус от BPI за продажи, превышающие 100 000 копий. [22] Песня из альбома « Sexcrime (Nineteen Eighty-Four) » была выпущена как сингл незадолго до выхода альбома и стала одним из самых больших хитов Eurythmics, достигнув 4-го места и получив серебряный диск по продажам. тираж более 200 000 экземпляров. [22] В клипе на сингл использованы отрывки из фильма. Трек "Julia" также был выпущен как сингл, который достиг пика сразу за пределами топ-40.

Рэдфорд отказался от редактирования фильма Virgin, содержащего смешанную музыку Eurythmics/Muldowney, и во время своей благодарственной речи на церемонии вручения наград Evening Standard British Film Awards выразил недовольство тем, что Virgin «навязала» музыку Eurythmics в его фильме. [16] Рэдфорд снял фильм с рассмотрения на церемонии вручения премии BAFTA в знак протеста против решения Virgin изменить музыкальное сопровождение. Eurythmics ответили собственным заявлением, в котором утверждалось, что они не знали о предыдущих соглашениях между Virgin и Рэдфордом/Малдауни и что они добросовестно приняли предложение написать музыку для фильма.

В 1999 году полная оркестровая партитура Малдауни (всего 24 трека) была выпущена на специальном компакт - диске ограниченным тиражом под названием Nineteen Eighty-Four: The Music of Oceania в ознаменование 15-летия фильма. В буклете компакт-диска были представлены ранее не публиковавшиеся фотографии и иллюстрации, а также примечания Рэдфорда.

На сегодняшний день Metro-Goldwyn-Mayer владеет правами на фильм по всему миру, поскольку они владеют каталогами Atlantic Releasing Corporation и Virgin Films , а при выпуске их DVD в Северной Америке в 2003 году цвет фильма восстанавливается до нормального уровня насыщенности. и вклад Eurythmics в партитуру был полностью удален и заменен музыкальными репликами Малдауни, как первоначально планировал Рэдфорд, - хотя и Eurythmics, и Малдауни по-прежнему совместно упоминаются во вступительном и заключительном названиях. Выпуск этого DVD был быстро прекращен, и в настоящее время он не издается. Эта версия ранее была показана на канале Channel 4 в Великобритании в конце 1980-х годов. Однако, хотя DVD-диск MGM, выпущенный в Великобритании в 2004 году, отличается ненасыщенными визуальными эффектами, на англо- и франкоязычных звуковых дорожках присутствует смешанный саундтрек Eurythmics/Muldowney , а на немецком и испанском языках - чисто Muldowney. -языковые звуковые дорожки.

В 2013 году фильм был переиздан на DVD в Северной Америке компанией TGG Direct в двойном фильме с Megaville (1990) по лицензии MGM. В этом DVD-релизе также представлена ​​оригинальная смесь саундтреков Eurythmics/Muldowney, а также театральная ненасыщенная цветовая палитра. В 2015 году фильм был выпущен на Blu-ray в Северной Америке компанией Twilight Time ограниченным тиражом в 3000 экземпляров, опять же по лицензии MGM. В этом выпуске саундтрек Eurythmics/Muldowney на одном аудиоканале и оркестровая партитура Малдауни на другом, а также сохранена оригинальная цветовая схема.

Версия фильма, выпущенная на сервисах цифровой загрузки, представляет собой HD-издание 2015 года. Он доступен только с оригинальным саундтреком Eurythmics/Muldowney.

Выпуск фильма Criterion Collection 2019 года содержит как саундтрек Eurythmics, так и оригинальную музыку, написанную Домиником Малдауни.

Награды

Фильм получил награду «Лучший британский фильм года» на церемонии вручения наград Evening Standard British Film Awards . Он также получил премию «Золотой тюльпан» на Стамбульском международном кинофестивале 1985 года . [ нужна цитата ]

Домашние СМИ

Компания International Video Entertainment заплатила 2 миллиона долларов за права на домашнее видео в Северной Америке , что стало пятой по величине сделкой за всю историю на тот момент. [17] Их релиз на VHS вышел в 1985 году. Polygram Video позже выпустила фильм на VHS в середине 1990-х. В 2003 году MGM Home Entertainment выпустила фильм на DVD в Северной Америке, а год спустя в Великобритании американский DVD содержит только музыку Малдауни, а британский DVD содержит смесь его саундтрека и саундтрека Eurythmics. TGG Direct переиздала фильм на DVD в 2013 году как двойной полнометражный фильм с Megaville. Фильм был выпущен на Blu-ray дважды: сначала Twilight Time в 2015 году ограниченным тиражом в 3000 экземпляров, а также The Criterion Collection в 2019 году. Оба этих издания содержат как оригинальную театральную партитуру Eurythmics, так и альтернативную партитуру Малдауни.

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Распространяется совместно с 20th Century Fox через UK Film Distributors Ltd.
  2. В обзоре Кэнби New York Times указано, что продолжительность фильма составляет 117 минут. [2]

Рекомендации

  1. ^ «Девятнадцать восемьдесят четыре». Британский совет классификации фильмов . Архивировано из оригинала 14 января 2015 года . Проверено 6 августа 2013 г.
  2. ^ аб Кэнби, Винсент (18 января 1985 г.). «Экран: Джон Хёрт в 1984 году, экранизация романа Оруэлла». Нью-Йорк Таймс . Архивировано из оригинала 8 марта 2018 года . Проверено 5 августа 2014 г.
  3. ^ abc "Девятнадцать восемьдесят четыре (1984)" . Британский институт кино . Архивировано из оригинала 3 июня 2019 года . Проверено 3 июня 2019 г.
  4. ^ Александр Уокер, Национальные герои: британское кино семидесятых и восьмидесятых годов , Харрап, 1986, стр. 257.
  5. Девятнадцать восемьдесят четыре в кассе Mojo
  6. ^ Киени, Фиона. «Джон Хёрт в сериале «Девятнадцать восемьдесят четыре». Журнал Metro: Журнал СМИ и образования .
  7. ^ ab «РАЗНЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ». Классические фильмы Тернера . Проверено 5 августа 2014 г.
  8. ^ abcdefg Брю, Саймон (8 апреля 2008 г.). «Интервью Den of Geek: Майкл Рэдфорд». Логово Компьютерщика . Архивировано из оригинала 11 августа 2014 года . Проверено 5 августа 2014 г.
  9. ^ «Некролог: Пол Скофилд». Новости BBC . 20 марта 2008 г. Архивировано из оригинала 2 августа 2014 г. . Проверено 5 августа 2014 г. Он должен был участвовать в «Стрельбе» в 1983 году, но в первый день съемок в результате несчастного случая сломал ногу и пару ребер...
  10. ^ «Разговор с Майклом Рэдфордом», Sky Arts, 18 октября 2013 г.
  11. Эндрю Л. Урбан (22 декабря 2005 г.). «КЛАРК, ЭЛ – ДЕВЯТНАДЧАТЬ ВОСЕМЬДЕСЯТ ЧЕТЫРЕ». Городской кинофайл . Архивировано из оригинала 30 декабря 2012 года . Проверено 11 ноября 2012 г.
  12. ^ «Девятнадцать восемьдесят четыре» исполняется шестьдесят лет . Внутренняя история . 9 июня 2009 г. Архивировано из оригинала 18 апреля 2021 г. Проверено 10 марта 2021 г.
  13. ^ Парк, Джеймс. «Оруэлл, это хорошо кончается». Лондон: The Sunday Times, 7 октября 1984 г.: 55.
  14. ^ "Swindon Connection | Девятнадцать восемьдесят четыре 1984 года с Ричардом Бертоном в главной роли | SwindonWeb" . Архивировано из оригинала 30 августа 2011 года . Проверено 9 мая 2011 г.
  15. ^ Пирани, Адам (ноябрь 1984 г.). «Добро пожаловать в 1984 год». Старлог . п. 78.
  16. ^ аб "1984". 22 марта 1985 года. Архивировано из оригинала 9 июля 2018 года . Проверено 28 июня 2018 г. - через IMDb.
  17. ^ аб Бирбаум, Том (21 декабря 1984 г.). «IVE платит 2 миллиона долларов за права на домашнее видео на фильм «1984»". Ежедневное разнообразие . стр. 1.
  18. Эберт, Роджер (1 февраля 1985 г.). «1984 (1984)». rogerebert.com. Архивировано из оригинала 9 августа 2014 года . Проверено 5 августа 2014 г.
  19. ^ "1984 (1984)" . Гнилые помидоры . Архивировано из оригинала 12 декабря 2016 года . Проверено 28 апреля 2023 г.
  20. ^ Девятнадцать восемьдесят четыре на Metacritic
  21. ^ "1984 (1984) - IMDb" . Архивировано из оригинала 3 сентября 2013 года . Проверено 19 марта 2013 г. - через www.imdb.com.
  22. ^ ab «Онлайн-база данных британской фонографической индустрии» . Архивировано из оригинала 24 января 2013 года . Проверено 11 мая 2013 г.

Внешние ссылки