Джордж Герберт (3 апреля 1593 – 1 марта 1633) [1] был английским поэтом, оратором и священником Церкви Англии . Его поэзия связана с произведениями поэтов-метафизиков , и он признан «одним из выдающихся британских религиозных лириков». [2] Он родился в Уэльсе в артистической и богатой семье и в значительной степени вырос в Англии. Он получил хорошее образование, которое привело его к поступлению в Тринити-колледж в Кембридже в 1609 году. Он поступил туда с намерением стать священником, но стал публичным оратором университета и привлек внимание короля Якова I. Он заседал в парламенте Англии в 1624 году и недолго в 1625 году. [3]
После смерти короля Якова Герберт возобновил свой интерес к рукоположению. Он отказался от своих мирских амбиций в середине тридцатых и принял священный сан в Церкви Англии, проведя остаток своей жизни в качестве настоятеля сельского прихода Святого Петра в Фагглстоуне , недалеко от Солсбери . Он был известен неизменной заботой о своих прихожанах, принося им таинства, когда они болели, и обеспечивая едой и одеждой нуждающихся. Генри Воган назвал его «самым славным святым и провидцем». [4] Он никогда не был здоровым человеком и умер от чахотки в возрасте 39 лет.
Джордж Герберт родился 3 апреля 1593 года в Монтгомери , Монтгомеришир , Уэльс, в семье Ричарда Герберта (умер в 1596 году) и его жены Магдалины , урожденной Ньюпорт, дочери сэра Ричарда Ньюпорта (1511–1570). [5] Джордж был одним из 10 детей. Семья Гербертов была богатой и влиятельной как в национальном, так и в местном правительстве, и Джордж происходил из того же рода, что и графы Пембрук . Его отец был членом парламента, мировым судьей , а позже в течение нескольких лет служил custos rotulorum (хранителем списков) Монтгомеришира. Его мать была покровителем и другом Джона Донна и других поэтов, писателей и художников. Как крестный отец Джорджа, Донн заменил его после смерти Ричарда Герберта, когда Джорджу было три года. [6] [7] Герберта и его братьев и сестер воспитывала его мать, которая настаивала на том, чтобы ее дети получили хорошее образование. [8]
Старший брат Герберта, Эдвард (унаследовавший поместья своего покойного отца и в конечном итоге получивший титул барона Герберта Чербери ), стал солдатом, дипломатом, историком, поэтом и философом, чьи религиозные сочинения принесли ему репутацию «отца английского деизма ». [9] Младшим братом Герберта был сэр Генри Герберт , распорядитель пиров при королях Карле I и II .
Герберт поступил в Вестминстерскую школу в возрасте около 12 лет в качестве ученика дневного отделения, [10] хотя позже он стал стипендиатом. Он был принят на стипендию в Тринити-колледж в Кембридже в 1609 году и окончил его сначала со степенью бакалавра, а затем со степенью магистра в 1616 году в возрасте 23 лет. [11] Впоследствии Герберт был избран старшим членом своего колледжа, а затем назначен преподавателем риторики . В 1620 году он подчеркнул свое свободное владение греческим и латынью и добился избрания на должность публичного оратора университета , которую он занимал до 1627 года. [12]
В 1624 году, при поддержке своего родственника 3-го графа Пембрука , Герберт стал членом парламента, представляя Монтгомери . [13] Хотя эти должности обычно предвещали карьеру при дворе, и король Яков I проявил к нему благосклонность, обстоятельства работали против Герберта: король умер в 1625 году, и два влиятельных покровителя также умерли примерно в то же время. Однако его парламентская карьера, возможно, уже закончилась, потому что, хотя мистер Герберт упоминается как член комитета, в журнале Commons Journal за 1625 год ни разу не упоминается мистер Джордж Герберт, несмотря на тщательное различие предыдущего парламента. [14] Короче говоря, Герберт изменил свой путь, отойдя от политического будущего, к которому он стремился, и более полно повернулся к будущему в церкви.
Герберту был вручен пребенд Лейтон Бромсволда в епархии Линкольна в 1626 году, когда он был еще доном Тринити-колледжа в Кембридже, но еще не был рукоположен. Он не присутствовал в своем учреждении в качестве пребенда, и записано, что Питер Уокер, его клерк, был его доверенным лицом. В том же году его близкий друг из Кембриджа Николас Феррар был рукоположен в сан дьякона в Вестминстерском аббатстве епископом Лодом в Троицкое воскресенье 1626 года и отправился в Литл-Гиддинг , в двух милях от Лейтон-Бромсволда, чтобы основать небольшую общину . Герберт собрал деньги (и внес свои собственные) на восстановление заброшенного здания церкви в Лейтоне.
В 1628 или 1629 году Герберт поселился в Dauntsey House на севере Уилтшира, в доме брата его отчима Генри Дэнверса и престарелой вдовствующей матери Генри Элизабет . В дне езды к югу, в Baynton House в Эдингтоне , жила семья кузена Генри Чарльза Дэнверса (умер в 1626 году), который, как говорят, желал, чтобы Герберт женился на его дочери Джейн. Было организовано знакомство Герберта и Джейн, и они нашли взаимную привязанность; Джейн была на десять лет моложе Джорджа. Они поженились в церкви Эдингтона 5 марта 1629 года. [15] [1]
В 1629 году Герберт решил стать священником и в следующем году был назначен настоятелем сельского прихода Фагглстоун Св. Петра с Бемертоном , недалеко от Солсбери в Уилтшире, примерно в 75 милях к юго-западу от Лондона. [16] Он отвечал за две небольшие церкви: приходскую церковь Св. Петра в Фагглстоуне, построенную в 13 веке, недалеко от Уилтона , и часовню Св. Эндрю в Бемертоне, построенную в 14 веке, ближе к Солсбери на другом конце прихода. Здесь он жил, проповедовал и писал стихи; он также помог перестроить церковь Бемертона и прилегающий к ней приходской дом за счет собственных средств. [17] Его назначению, возможно, снова помог граф Пембрук, чье семейное поместье в Уилтон-Хаусе находилось недалеко от церкви Фагглстоун. [18]
Находясь в Бемертоне, Герберт пересмотрел и дополнил свой сборник стихов под названием «Храм» . Он также написал руководство по сельскому служению под названием « Священник храма или пастор графства, его характер и правило святой жизни» , которое он сам описал как «цель, к которой нужно стремиться», и которое остается влиятельным и по сей день. Поженившись незадолго до вступления в должность, он и его жена дали дом трем осиротевшим племянницам. Вместе со своими слугами они пересекали переулок для службы в небольшой церкви Святого Андрея дважды в день. [19] Дважды в неделю Герберт совершал короткую поездку в Солсбери, чтобы посетить службу в соборе , а затем играл с музыкантами собора. [20]
Время Герберта в Бемертоне было коротким. Страдая большую часть своей жизни от плохого здоровья, в 1633 году он умер от чахотки , всего через три года после принятия духовного сана. [21] Джейн умерла в 1661 году. [1]
Герберт писал стихи на английском, латыни и греческом языках. Незадолго до своей смерти он отправил литературную рукопись своему другу Николасу Феррару , как сообщается, сказав ему опубликовать стихи, если он думает, что они могут «послужить на пользу какой-либо удрученной бедной душе», в противном случае сжечь их. В 1633 году все его английские стихи были опубликованы в The Temple: Sacred Poems and Private Ejaculations с предисловием Феррара. [22] Книга выдержала восемь изданий к 1690 году. [23] По словам Исаака Уолтона , когда Герберт отправил рукопись в Феррар, он сказал, что «он найдет в ней картину многих духовных конфликтов, которые произошли между Богом и моей душой, прежде чем я смог подчинить свою душу воле Иисуса, моего Учителя». [19] В этом Герберт использовал формат стихотворений, чтобы усилить тему, которую он пытался изобразить. Начиная с «Паперти», они переходят через «Алтарь» к «Жертвоприношению» и так далее по всей коллекции.
Все сохранившиеся английские поэмы Герберта посвящены религиозным темам и характеризуются прямотой выражения, оживленной оригинальными, но меткими тщеславными идеями , в которых, в метафизической манере, сходство скорее функциональное, чем визуальное. Например, в «Окнах» он сравнивает праведного проповедника со стеклом, через которое свет Божий сияет более эффективно, чем в его словах. [24] Комментируя его религиозную поэзию позднее в 17 веке, Ричард Бакстер сказал: «Герберт говорит с Богом как тот, кто действительно верит в Бога, и чьи дела в мире больше всего связаны с Богом. Работа сердца и работа небес составляют его книги». [25] Хелен Гарднер позже добавила «работу головы» к этой характеристике в знак признания его «интеллектуальной живости». Также было отмечено, как Герберт использует каламбуры и игру слов, чтобы «передать отношения между миром повседневной реальности и миром трансцендентной реальности, которая придает ему смысл. Вид слова, который функционирует на двух или более планах, является его приемом, позволяющим сделать его стихотворение выражением этих отношений» [26] .
Визуально поэмы также разнообразны таким образом, чтобы усилить их смысл, с помощью сложных схем рифмовки, строф, объединяющих строки разной длины и других изобретательных формальных приемов. Наиболее очевидными примерами являются поэмы-образцы , такие как « Жертвенник » [27] , в которых более короткие и длинные строки расположены на странице в форме алтаря. Визуальная привлекательность усиливается представлением о его создании из разбитого, каменного сердца, представляющего личное приношение себя в качестве жертвы на нем. В этом есть намек на Псалом 51:17: «Жертва Богу — дух сокрушенный, сердце сокрушенное и смиренное». [28] В случае «Пасхальных крыльев» (проиллюстрировано здесь) слова были напечатаны боком на двух разворотных страницах, так что строки там напоминают расправленные крылья. Слова поэмы параллельны между строфами и имитируют открытие и закрытие крыльев. В стихотворениях Герберта формальная изобретательность не является самоцелью, а используется лишь как вспомогательное средство по отношению к смыслу.
Формальные приемы, используемые для передачи этого смысла, весьма разнообразны. В его размышлении над отрывком «Наша жизнь сокрыта со Христом в Боге» [29] заглавные слова «МОЯ ЖИЗНЬ СОКРЫТА В НЕМ, КОТОРЫЙ ЕСТЬ МОЕ СОКРОВИЩЕ» перемещаются по последовательным строкам и демонстрируют, о чем говорится в тексте. Противоположности объединены в «Горько-сладком» с той же целью. [30] Эхо и вариации также обычны. Восклицания в начале и конце каждой строфы в «Вздохах и стонах» являются одним из примеров. [31] Уменьшающиеся усеченные рифмы в «Раю» являются другим. [32] Также есть эхо-диалог после каждой строки в «Небесах», [33] другие примеры которого можно найти в поэзии его брата лорда Герберта Чербери. [34] Альтернативные рифмы предлагаются в конце строф в «The Water-Course», [35] в то время как «Анаграмма Мэри/Армия» представлена в его названии. [36] В « The Collar », утверждает Джозеф Саммерс, Герберт заходит так далеко, что использует кажущуюся бесформенность как формальный и тематический прием: «стихотворение содержит все элементы порядка в жестоком беспорядке» до самого конца, когда регулярность последних четырех строк восстанавливает у читателя чувство «необходимости порядка». [37]
Когда вкус к этому проявлению барочного остроумия прошел, сатирик Джон Драйден отверг его как средство «истязать одно бедное слово десятью тысячами способов». [38] Хотя Герберта по-прежнему уважали за его набожность, поэтическому мастерству, с которым он выражал свои мысли, пришлось ждать столетия, чтобы снова заслужить восхищение.
Единственное прозаическое произведение Герберта, A Priest to the Temple (обычно известное как The Country Parson ), предлагает практические советы сельскому духовенству. В нем он советует, что «вещи обычного пользования», такие как плуги, закваска или танцы, могут быть сделаны, чтобы «служить для света даже Небесных Истин». Впервые оно было опубликовано в 1652 году как часть Herbert's Remains, or Sundry Pieces of That Sweet Singer, Mr. George Herbert , под редакцией Barnabas Oley . Первое издание было предварено неподписанным предисловием Олея, которое использовалось в качестве одного из источников для биографии Герберта Айзека Уолтона, впервые опубликованной в 1670 году. Второе издание появилось в 1671 году под названием A Priest to the Temple or the Country Parson , с новым предисловием, на этот раз подписанным Олеем.
Как и многие его литературные современники, Герберт был собирателем пословиц. Его Outlandish Proverbs [39] были опубликованы в 1640 году, в них перечислено более 1000 афоризмов на английском языке, но собранных из многих стран (во времена Герберта «outlandish» означало «иностранный»). Сборник включал множество поговорок, повторяемых и по сей день, например, «Его лай хуже, чем его укус» и «Кто так глух, как тот, кто не хочет слышать?» Эти и еще 150 пословиц были включены в более поздний сборник под названием Jacula Prudentum (иногда рассматривается как Jacula Prudentium ), датированный 1651 годом и опубликованный в 1652 году как часть Herbert's Remains Олея .
Герберт происходил из музыкальной семьи. Его мать Магдалина Герберт была подругой композиторов Уильяма Берда и Джона Булла и поощряла музыкальное образование своих детей; его брат Эдвард Герберт из Чербери был искусным лютнистом и композитором. [40] Джордж Герберт играл на лютне и виоле и «сочинял собственные тексты или священные поэмы». [41] Музыкальные занятия интересовали его на протяжении всей его жизни, и его биограф, Айзек Уолтон, отмечает, что он встал, чтобы играть на лютне во время своей последней болезни. [42] Уолтон также высказал мнение, что он сочинял «такие гимны и антемы, которые он и ангелы теперь поют на небесах», [19] в то время как друг Уолтона Чарльз Коттон описывал его как «душу, состоящую из гармоний». [43]
Более девяноста стихотворений Герберта были переложены для пения на протяжении столетий, некоторые из них — по нескольку раз. [44] В его собственном столетии были переложения «Тоска» Генри Перселла и «И ты скорбишь» Джона Блоу . Около сорока были адаптированы для методистского сборника гимнов братьями Уэсли, среди них «Научи меня, мой Бог и Король», которое нашло свое место в той или иной версии в 223 гимнах. Другое стихотворение, «Пусть весь мир поет в каждом углу», было опубликовано в 103 гимнах, один из которых — французская версия. [45] Другие языки, на которые его работы были переведены для музыкальных постановок, включают испанский, каталонский и немецкий. [46]
В 20 веке только "Vertue" достигла десяти постановок, одна из них на французском языке. Среди ведущих современных композиторов, которые ставили его работу, были Эдмунд Руббра , который поставил "Easter" в качестве первой из своих Двух песен для голоса и струнного трио (op. 2, 1921); Ральф Воан-Уильямс , который использовал четыре Герберта в Пяти мистических песнях , из которых "Easter" была первой, а "Antiphon II" последней; Робин Милфорд , который использовал оригинальную постановку рукописи Фицуильяма второй части "Easter" для своей кантаты Easter Morning (1932), состоящей из двух частей для солиста-сопрано и хора детских или женских голосов; Бенджамин Бриттен и Уильям Уолтон , оба из которых также поставили "Antiphon"; Нед Рорем , который включил одну в свои "10 поэм для голоса, гобоя и струнных" (1982); и Джудит Вейр , чье хоровое произведение 2005 года Vertue включает три стихотворения Герберта.
Самый ранний портрет Герберта был выгравирован Робертом Уайтом [47] спустя много времени после его смерти для биографии поэта, изданной Уолтоном в 1674 году. Сейчас он находится в Национальной портретной галерее в Лондоне и послужил основой для более поздних гравюр, таких как гравюры ученика Уайта Джона Стёрта и Генри Хоппнера Мейера в 1829 году.
Среди более поздних художественных памятников — картина маслом Уильяма Дайса « Джордж Герберт в Бемертоне» (1860) в галерее искусств Гилдхолл в Лондоне. Поэт изображен в своем саду на берегу реки с молитвенником в руке. [48] За лугами находится собор Солсбери, где он обычно присоединялся к музыкальному вечернему пению ; его лютня прислонена к каменной скамье, а к дереву прислонена удочка, напоминание о его первом биографе, Исааке Уолтоне. [49] Также есть музыкальная ссылка в произведении Чарльза Уэста Коупа «Джордж Герберт и его мать» (1872), которое находится в галерее Олдхэм : [50] мать указывает ему на стихотворение в комнате, на заднем плане которой находится вёрджинель .
Однако большинство изображений Герберта находятся на витражах, несколько из которых находятся в церквях и соборах. К ним относятся Вестминстерское аббатство [51] , Солсберийский собор [52] и Церковь Всех Святых в Кембридже [52] . Его собственная церковь Святого Андрея в Бемертоне установила в 1934 году мемориальное окно, которое он делит с Николасом Ферраром. Кроме того, в нише на западном фасаде Солсберийского собора находится статуя Герберта в его каноническом облачении, частично основанная на портрете Роберта Уайта .
В литургии Герберт упоминается в Церкви Англии [53] и Епископальной Церкви [54] 27 февраля; также 1 марта, например, в Календаре святых Евангелическо -лютеранской Церкви в Америке , как день его смерти. Существуют различные сборники для этого дня, один из которых основан на его поэме "Эликсир":
Наш Бог и Царь, призвавший Твоего слугу Джорджа Герберта от погони за мирскими почестями, чтобы стать пастырем душ, поэтом и священником в Твоем храме: Дай нам благодать, мы молим, чтобы мы с радостью исполняли те задачи, которые Ты нам поручил, зная, что нет ничего ничтожного или обыденного в том, что делается ради Тебя... Аминь. [55]
Цитата «Каждый может иметь, если осмелится попытаться, славную жизнь или могилу» из «Паперти церкви» Герберта начертана на внешней стене церкви Св. Иоанна в Ватерлоо . [56]
Издания
Исследования