Ляхские диалекты , также известные как лахские диалекты ( чеш . lašská nářečí, laština , польск . gwary laskie ), представляют собой группу западнославянских диалектов , которые образуют переход между польским и чешским языками . На них говорят в некоторых частях Чешской Силезии , Глучинского региона и северо-восточной Моравии , [1] а также в некоторых соседних деревнях в Польше . [2] Большинство чешских исследователей считают лахский диалектом чешского языка, тогда как польские диалектологи склонны приписывать лахскому языку польское происхождение. [3]
Лахский язык делится на многочисленные поддиалекты (западный, восточный и южный), поэтому его можно рассматривать как диалектный континуум с ограниченной взаимопонимаемостью между восточными и западными диалектами. [ требуется ссылка ] Такая диалектная дифференциация нетипична для Чешской Республики, где наблюдается значительная нивелировка диалектов , особенно на западе республики. [ требуется ссылка ]
Большинство лахов, особенно молодых носителей языка, теперь говорят на стандартном чешском языке и используют его в качестве письменного языка, в то время как лахский язык остается языком повседневной речи. Лахский язык содержит много немецких заимствований , согласно некоторым источникам, [ which? ] до 8% словарного запаса. [ необходима цитата ]
Поэт Ондра Лысогорский, вероятно, является самым известным писателем на лахском диалекте. Лысогорский был известен тем, что отказывался писать на стандартном чешском языке, вместо этого писав на местном диалекте Верхней Силезии. Тем самым он внес значительный вклад в развитие лахского литературного языка. [4]