stringtranslate.com

День экскурсант

« Day Tripper » — песня английской рок-группы The Beatles , выпущенная как двойной сингл с « We Can Work It Out » в декабре 1965 года. Песня была написана в основном Джоном Ленноном при небольшом участии Пола Маккартни. и был приписан партнерству Леннона-Маккартни . Обе песни были записаны во время записи альбома группы Rubber Soul . Сингл возглавил чарты Великобритании, Ирландии, Нидерландов и Норвегии. В США "Day Tripper" занял пятое место в чарте Billboard Hot 100 , а "We Can Work It Out" удержал первое место.

«Day Tripper» — рок-песня, основанная на риффе электрогитары и основанная на влиянии американской соул-музыки . Битлз включали его в свой концертный сет-лист до своего ухода из живых выступлений в конце августа 1966 года. Использование группой рекламных фильмов для продвижения сингла предвосхитило появление современного музыкального видео .

В Великобритании "Day Tripper" / "We Can Work It Out" стал седьмым по популярности синглом 1960-х годов. [3] По состоянию на декабрь 2018 года это был 54-й самый продаваемый сингл за все время в Великобритании — один из шести синглов Beatles, включенных в рейтинги лучших продаж, опубликованные компанией Official Charts Company .

Предыстория и вдохновение

"Day Tripper" был написан в начале сессии Rubber Soul , когда "Битлз" были вынуждены выпустить новый сингл для рождественской ярмарки. [4] Джон Леннон написал музыку и большую часть текстов, а Пол Маккартни написал часть текстов. [5] Леннон взял за основу гитарный рифф песни из песни Бобби Паркера « Watch Your Step », [6] которая также послужила его образцом для « I Feel Fine » 1964 года . [7] В интервью 1980 года Леннон сказал: из «Day Tripper»: «Это мое. Включая фразу, гитарную брейк и все такое». [8] В книге 1997 года «Много лет спустя» Маккартни утверждает, что это было сотрудничество, но Леннон заслужил «главную заслугу». [9]

Леннон описал "Day Tripper" как "песню о наркотиках" в 1970 году, [10] а в интервью 2004 года Маккартни сказал, что она "о кислоте" ( ЛСД ). [11] Название песни представляет собой игру слов, относящуюся как к туристу в однодневной поездке , так и к «поездке» в смысле психоделического опыта . [12] Леннон вспоминал: «Однодневные туристы — это люди, которые отправляются в однодневную поездку, верно? Обычно на пароме или что-то в этом роде. Но [песня] была чем-то вроде… «ты просто хиппи выходного дня ». Возьми?" [8] [13] Через много лет Маккартни говорит, что «Путешественник» был о сексе и наркотиках; он описывает ее как «ироничную песню о ком-то, кто… лишь частично был привержен этой идее. Тогда как мы считали себя постоянными путешественниками…» [14]

Во время сессий для Rubber Soul между Маккартни и его товарищами по группе нарастал разлад, поскольку он продолжал воздерживаться от приема ЛСД. [15] [16] После того, как Леннон и Джордж Харрисон впервые приняли наркотик в Лондоне в начале 1965 года, [15] [17] Ринго Старр присоединился к ним для их второго опыта, который состоялся в Лос-Анджелесе, когда «Битлз» остановились там во время их тур по США в августе 1965 года . [18] Учитывая продолжающееся воздержание Маккартни, автор Ян Макдональд говорит, что текст песни вполне мог быть частично адресован ему, [19] как и музыкальный журналист Кит Кэмерон. [20]

При написании и записи своих новых песен «Битлз» опирались на опыт недавнего тура по США. [21] В течение всего лета соул-музыка была одним из доминирующих звуков, слышимых на американском радио, особенно синглы исполнителей, подписавших контракты с лейблами Motown и Stax . [22] Автор Джон Сэвидж пишет, что на британской поп-сцене конца 1965 года американский соул был «везде», и Битлз с готовностью восприняли этот жанр как в «Day Tripper», так и в треке Rubber Soul « Drive My Car ». [23] [nb 1] По мнению Макдональда, Леннон, возможно, придумал этот рифф, пытаясь улучшить хит-сингл Rolling Stones 1965 года « (I Can't Get No) Satisfaction », [25] который также показал влияние души Стакса. [26]

Состав

Гитарный рифф

Основной гитарный рифф

Главной композиционной особенностью «Day Tripper» является двухтактовый одноаккордный гитарный рифф. [27] [28] Рифф открывает и завершает песню и составляет основу куплетов. Кроме того, образец транспонируется на аккорд IV во время куплета и на аккорд V для бриджа. [28]

В описании музыковеда Алана Поллака :

[] Рифф имеет общую форму несимметричной восходящей арки, спуск которой не полностью уравновешивает ее подъем, но при этом производит впечатление направленной вверх пилообразной угловатости; особенно обратите внимание на то, как при каждом повторении он опускает целую октаву вместо одной восьмой ноты. Гармонично он обрисовывает блюзовый аккорд I9 (с бемольной септаккордом!). Ритмически он помещает жесткие синкопы на восьмую ноту, предшествующую как первой, так и третьей доле второго такта, в то время как последние три восьмые ноты создают импульс, который эффективно приводит к повтору. [28]

Музыковед Уолтер Эверетт выделяет этот рифф как пример того, как Битлз черпают вдохновение у других артистов и совершенствуют исходный материал. [5] Он рассматривает рифф «Day Tripper» как комбинацию остинато, услышанных на записях Motown, таких как « My Girl » группы Temptations , « Money (That's What I Want) » Баррета Стронга и «Marvin Gaye » I'll Be Doggone », а также включает в себя элементы рокабилли , напоминающие « Oh, Pretty Woman » Роя Орбисона . [5]

Музыкальная структура

Песня написана в обычном такте , а основная тональность — ми мажор . [29] Он начинается с риффа, сыгранного в унисон на соло- и ритм-гитаре, за которым следует поэтапное вступление бас-гитары, бубна и, наконец, барабанов. После этого расширенного вступления структура песни состоит из двух куплетов: переходника, который служит инструментальной паузой, затем финального куплета и финала. [28]

Куплет придерживается двенадцатитактовой блюзовой формы в течение восьми тактов с переходом на аккорд IV с последующим ожидаемым возвратом к I. [30] Затем припев куплета отклоняется от формы [19] , переходя к аккорду I. параллельная основная версия относительного младшего ключа домашнего ключа . [28] Как и во всей песне, в этой части используются только мажорные аккорды: [31] F 7 для четырех тактов и по одному такту из A7, G 7, C 7 и B7. [28]

Бридж полностью остается на аккорде B и принимает форму «рейва». [31] Раздел начинается с повторения основного риффа и заканчивается блюзовым гитарным соло, сопровождаемым бессловесным гармоническим пением. [5] Восходящая гитарная гамма из 12 нот звучит на второй доле каждого такта, начиная со средней ноты B и поднимаясь на октаву до F . [28] [32] По мнению Эверетта, интенсивность бриджа – басовая педаль , возрастающая гамма, гитарные соло, игра на тарелках и усиленная атака на вокализованные «ааа» – передает осознание того, что певца используют женщина-путешественница и «выражают постепенно возникающее, но внезапное ощущение просветления». [32]

Вокальная линия и тексты песен

"Day Tripper" следует направлению стиля письма Леннона, в котором в текстах говорится о женщине, которая утверждает, что она больше, чем то, что она дает, [33] тема, обычно встречающаяся в ритм-н-блюзовых и блюзовых песнях. [34] По описанию музыкального критика Тима Райли , песня о том, «что меня разбудили и бросили одновременно», что лучше всего выражено в заявлении певца: «Мне понадобилось так много времени, чтобы это выяснить». [35] Строка «Она большая дразнилка» была кодом «Она большая дразнилка». [14]

Вокальная линия в куплетах контрастирует с плавностью и кругообразностью основного риффа за счет нисходящей и резкой фразировки. Поллак приводит этот аспект как пример манипуляции композиции гармоническим ритмом . Он также подчеркивает разумное использование фальцета и изменение формулировки в финальном припеве, где «билет в один конец» однодневной туристки становится ссылкой на нее как на «воскресного водителя» - как примеры того, как песня избегает «механической последовательности». и его способность постоянно удивлять. [28] [nb 2] По мнению музыкального журналиста Поля Дю Нойера , песня раскрывает «несколько слоев в игре». Он цитирует «тройное значение слова «путешественник» как взбалмошной подружки, или любительницы выходных, или преданного последователя новой мудрости», добавляя, что восходящий бессловесный вокал в бридже служит «самоотсылкой к тому, что определяет Битлз». moment» в кавере на « Twist and Shout » 1963 года. [36]

Запись

The Beatles записали песню на своей первой сессии после завершения "Drive My Car". [37] Сессия состоялась в EMI Studios (ныне Abbey Road Studios ) в Лондоне 16 октября 1965 года. [38] Необычно для того времени, группа допустила в студию посетителей, так как жена Леннона Синтия и его сводные сестры Джулия Бэрд и Джеки Дайкинс присутствовали на части сессии. [39] Группа репетировала песню большую часть дня, прежде чем записать основной трек. [4] [nb 3] В состав группы входили Леннон и Харрисон на ритм-гитаре и соло-гитаре соответственно, Маккартни на басу и Старр на барабанах. [39]

Дубль 3 был выбран для наложений, поскольку это был единственный дубль, в котором исполнение не испортилось. [4] [41] На студийных записях сессии можно услышать, как Старр призывает своих товарищей по группе «на этот раз по-настоящему круто» перед первым дублем. [42] Макдональд описывает игру Старра на барабанах поверх припева как «еще одну шутку». , в дополнение к тому, как Битлз использовали звук Stax в "Drive My Car", поскольку его возвращение к четверкам на большом барабане напоминает игру Эла Джексона с Booker T. & MG's . [19]

Леннон и Маккартни наложили ведущий вокал, причем Маккартни был более заметным певцом в первой и третьей строках куплета, [31] а Харрисон добавил гармоничный вокал поверх припевов и инструментального бриджа. [39] Старр перезаписал бубен. [39]

Музыкальный журналист Роб Чепмен рассматривает игру на гитаре в «Day Tripper» как пример подхода « барочной сонаты » Битлз к музыкальным аранжировкам. [43] [nb 4] Харрисон сыграл восходящую гамму бриджа, используя эффект гитарной педали громкости, [44] и наложил вторую партию соло-гитары на ту же часть. [39] Эверетт, Райли и авторы Жан-Мишель Гедон и Филипп Марготен говорят, что Харрисон играл блюзовое соло, [45] в то время как Макдональд отдает должное Леннону. [19] Завершив песню поздно вечером, группа записала основной трек « If I Needed Something » за один дубль. [4]

Статус A-стороны и рекламные ролики

"Day Tripper" был задуман как сторона А следующего сингла Битлз, но группа отдала предпочтение " We Can Work It Out ", которая была преимущественно написана Маккартни и записана позже на сессиях Rubber Soul . [46] Леннон продолжал выступать за «Day Tripper». [47] [48] Для продвижения предстоящего релиза «Битлз» 1–2 ноября сняли мимическое исполнение двух песен [49] для включения в специальный выпуск телеканала Гранада «Музыка Леннона и Маккартни» . [50] [51] В начале "Day Tripper" группу сопровождала группа танцоров гоу-гоу . [50]

15 ноября EMI объявила, что сторона A будет «We Can Work It Out», но два дня спустя Леннон публично опроверг это. [52] В качестве компромисса сингл продавался как двойной A-side . [53] [nb 5] Поддержка Ленноном "Day Tripper" была основана на его убеждении, что рок-звучание Битлз следует отдавать предпочтение более мягкому стилю "We Can Work It Out". [60] [№ 6]

После съемок в Гранаде «Битлз» впервые решили продвигать сингл исключительно с помощью заранее записанных видеороликов. [62] [63] 23 ноября они сняли по три черно-белых рекламных ролика для каждой песни на киностудии Twickenham Film Studios на юго-западе Лондона. [49] [64] Клипы были предназначены для отправки на различные телевизионные музыкальные и развлекательные шоу по всему миру, [65] [66] для трансляции в этих программах вместо личных выступлений в студии. [62] Режиссер Джо МакГрат , позже известный под общим названием «Интертел Промо», [67] съемки также включали мимические представления «Я чувствую себя прекрасно», « Билет на поездку » и « Помощь! » для включения в Top of the Top of the Top of the Top of the Top of the Top of the Top of the Обзор лучших хитов Pops 1965 года . [68]

Ринго Старр (справа) просматривает студийные декорации в одном из промо-клипов к песне.

Как и в случае с другими клипами, в промо-ролике "Day Tripper" было показано, что Битлз прилагают минимальные усилия, чтобы выглядеть так, как будто они исполняют эту песню. [69] В первом клипе участники группы одеты в черное и выступают на сцене перед блестящими колоннами. Следуя за бридом песни, Старр скорее марширует, чем играет, сидя за своей ударной установкой. [68]

Для второго промо они были одеты в куртки в стиле милитари с концерта в августе 1965 года на нью-йоркском стадионе Ши . Окруженные реквизитом на тему путешествий , они выступают на фоне мишуры и новогоднего поздравления на французском языке. Леннон и Маккартни стоят за самолетом, а Харрисон и Старр играют через окна железнодорожного вагона. [68] Не видя барабанной установки, Старр бросает свои барабанные палочки в пользу пилы и начинает распиливать карету. [68] [70] По мнению музыкального критика Ричи Унтербергера , выходки Старра придают спектаклю «налет сюрреализма (во всяком случае, по стандартам поп-групп 1965 года)». [70]

Выпуск и прием

Сингл был выпущен на лейбле EMI ​​Parlophone в Великобритании (как Parlophone R 5389) 3 декабря 1965 года, [71] в тот же день, что и Rubber Soul . [72] На первой странице своего номера, опубликованного накануне, Melody Maker подтвердил даты выпуска, а также даты показа рекламных роликов на британском телевидении и тура группы по Великобритании ; редакция назвала предстоящую неделю «Национальной неделей Битлз». [73] В США Capitol Records выпустила сингл 6 декабря (как Capitol 5555). [74]

Релиз совпал с появлением в британской прессе слухов о том, что превосходство Битлз в поп-мире с 1963 года, возможно, подходит к концу, учитывая обычные два или три года, в течение которых большинство групп могли рассчитывать оставаться на пике своей популярности. [75] Кроме того, после получения в октябре званий MBE за услуги национальной экономике группа временно воспринималась как часть истеблишмента . Рецензент Cash Box предсказал , что «Битлз» «в который раз в который раз взорвут фантастические чарты [США]» с песней «We Can Work It Out», и охарактеризовал «Day Tripper» как «тяжелую, непристойную оду». все о девчонке, которая в некоторой степени дразнится». [77] Дерек Джонсон из NME сказал, что «Day Tripper» «вызывает много волнения», но «не является одним из самых сильных мальчиков в плане мелодии», [78] и «другая сторона гораздо более поразительна по замыслу». [79] В роли приглашенного рецензента Melody Maker Эрик Бёрдон из Animals сказал , что предпочитает "Day Tripper" и особенно восхищается гитарным вкладом Харрисона, говоря, что, а не музыкальное мастерство: "Это то, что он делает и когда он это делает. " Бёрдон также написал: «Это фантастика, что каждую выпущенную пластинку Битлз выбивают, а потом через два или три дня после того, как она всем понравилась. Но мне это нравится сразу». [80]

"Day Tripper" / "We Can Work It Out" вошел в британский чарт синглов (в то время в чарт Record Retailer ) [81] 15 декабря под номером 2. Хотя три сингла ранее занимали первое место , [nb 7] «Day Tripper» / «We Can Work It Out» стал первым дебютом в британском чарте синглов под номером 2. [82] [83] Затем он удерживал первую позицию пять недель подряд. [84] Сингл также не смог возглавить национальный чарт, опубликованный Melody Maker в первую неделю его существования, что стало первым случаем с декабря 1963 года, когда новый сингл Beatles не сразу занял первое место. [85] Хотя это был немедленный номер. Газеты Daily Mirror и Daily Express , занявшие первое место в чарте NME , опубликовали статьи , подчеркивающие очевидный спад. [86] [номер 8]

Рекорд стал девятым подряд синглом Битлз, занявшим первое место в чартах Record Retailer , и десятым в других чартах страны, [87] и третий год подряд у них был рождественский хит номер 1 [88] [89], а также самый продаваемый альбом. [90] «Day Tripper» / «We Can Work It Out» также стал самым продаваемым синглом группы в Великобритании со времен « Can't Buy Me Love » в 1964 году . [91] [92] Алан Смит, назначенный репортер чтобы освещать турне Битлз по Великобритании для NME , [93] прокомментировал: «Любой, кто говорит, что они закончили – особенно с «Day Tripper» / «We Can Work It Out» под номером 1 в чарте NME в его первом неделю – должно быть, сошел с ума!» [94] [номер 9]

В США обе песни вошли в Billboard Hot 100 за неделю, закончившуюся 18 декабря. [96] В начале 1966 года "We Can Work It Out" три недели подряд занимал первое место, [97] в то время как "Day Tripper" достиг пятого места. [98] Сингл получил золотой сертификат Ассоциации звукозаписывающей индустрии. Америки , при продажах в 1 миллион или более, 6 января. [99] Пластинка возглавила чарты во многих других странах мира, [72] хотя «We Can Work It Out» обычно была фаворитом. [19] [100] [количество 10]

Живые выступления

The Beatles включили "Day Tripper" в сет-лист своего тура по Великобритании в декабре 1965 года. [49] [98] Они продолжали исполнять ее вживую на протяжении 1966 года. [102] [103] Когда они сыграли ее на Муниципальном стадионе Кливленда 14 августа, [104] песня вызвала вторжение толпы, которое некоторые комментаторы сравнили с расовыми беспорядками. это недавно произошло на востоке Кливленда. [105] Более 2000 фанатов прорвались через барьеры безопасности, отделяющие публику от открытой площадки, на которой находится возвышенная сцена, [106] из-за чего «Битлз» остановили выступление и укрылись за кулисами на полчаса, пока порядок не был восстановлен. [104] [107] Песня вызвала аналогичную реакцию, когда группа вернулась на стадион «Ши» 23 августа. [108]

Во время заключительной пресс-конференции группы в качестве исполнителя, состоявшейся в Капитолийской башне в Лос-Анджелесе 28 августа, [109] репортер спросил, что они думают о недавнем отказе журнала Time от поп-музыки, в частности о утверждении авторов о том, что «Day Tripper «была о проститутке, а « Норвежский лес » — о лесбиянке. [110] Маккартни пошутил: «Мы просто пытались писать песни о проститутках и лесбиянках, вот и все». [111] [nb 11] Представляя песню в Candlestick Park в Сан-Франциско на следующий вечер, во время последнего коммерческого концерта Битлз, [112] Леннон описал ее как «об очень непослушной леди по имени Day Tripper». [113]

Маккартни включил эту песню в свой турне с 2009 по 2012 год. Концертная версия появилась в его концертном альбоме 2009 года Good Evening New York City . [114]

Последующие релизы и миксы

В июне 1966 года «Day Tripper» был включен в альбом «Yesterday and Today» , [115] альбом, подготовленный Capitol для рынка Северной Америки. [116] В ноябре того же года был создан новый стереомикс для сборника EMI « A Collection of Beatles Oldies» . [42] [116] «Day Tripper» позже появился на сборнике группы 1962–1966 годов , выпущенном в 1973 году . 1988. [42]

В то время как в стереомиксе 1965 года одна из гитар не слышна в течение первых нескольких секунд вступления, в ремиксе обе гитары звучат с самого начала. Стереомикс 1966 года также добавляет дополнительную реверберацию к вокалу и удаляет случайное «да» Леннона в начале коды. [42] Миксы 1965 и 1966 годов содержат заметные инженерные ошибки. [118] Пропадания происходят в треке, содержащем соло-гитару и бубен, в начале третьего куплета (после строки «Пытался угодить ей») [118] и в коде. [119] Райли комментирует значимость первой ошибки, говоря, что «технические недостатки настолько редки в записи Битлз, что ее включение является странным». [120] [nb 12] Пропадания были исправлены в выпуске компиляции 2000 года 1 , [118] путем копирования необходимых звуков из другого места песни. [42]

Один из рекламных роликов ноября 1965 года был включен в видеосборник Битлз 2015 года 1 , а два появляются в трехдисковых версиях сборника под названием 1+ . [121] Мимическое исполнение из «Музыки Леннона и Маккартни» также было включено в канал 1+ . [121] [122]

Влияние и наследие

Успех "Day Tripper" / "We Can Work It Out" популяризировал формат двойной A-side и, равное отношение к двум песням, позволил записывающимся артистам продемонстрировать свою универсальность. [56] Решение «Битлз» рассылать независимо созданные фильмы для продвижения своей музыки предвосхитило появление современных музыкальных клипов и рост популярности MTV в 1980-х годах. [123] По словам музыкального журналиста Роберта Фонтено: «Поскольку эти выступления [Day Tripper» и «We Can Work It Out»] не были сняты перед публикой, их можно считать первыми в мире музыкальными клипами, насколько мы понимаем. формат сегодня». [118]

По словам автора и музыканта Джона Крута , гитарный рифф в "Day Tripper" был партией, которую " должен был выучить" каждый молодой гитарист в Великобритании и США . [111] Ленни Кэй , начинающий музыкант в 1965 году, позже описал ее как один из «величайших риффов» той эпохи и выделил эту песню как пример того, что музыку «Битлз» всегда было труднее освоить, чем музыку современников, таких как «Роллинг». Камни и дворовые птицы . [124] Использование в песне гитарного риффа с двойной октавой предвосхитило характерную черту Cream и Led Zeppelin в конце 1960-х годов, особенно в их песнях « Sunshine of Your Love », « Good Times Bad Times » и « Heartbreaker ». [119] [nb 13] Леннон сказал, что рифф-ориентированная песня Маккартни « Paperback Writer », первая сторона майского сингла «Битлз» 1966 года, была «сыном «Day Tripper»». [125] [126]

«Day Tripper» — одна из лучших песен в чистом рок-н-ролле, когда-либо созданных «Битлз». Его вступительный гитарный рифф — один из самых характерных в роке, изящная электростанция сжатой энергии, которая становится все лучше с каждым прослушиванием. Этот естественный ритм не нуждается в особых украшениях, но Битлз, тем не менее, решили создать кульминацию после второго куплета, которая поднимает песню на захватывающую дух высоту. [13]

– Автор Марк Хертсгаард

Хотя Леннон выразил недовольство песней, она осталась популярной среди критиков и фанатов. [118] Дэйв Марш описал "Day Tripper" как самое достоверное приближение к настоящей соул-записи, которую когда-либо делали Битлз. [7] Тим Райли считает это «гитарным раем Леннона» с «бредом, который положит конец всем восторгам» в середине песни и «блестящим, но хладнокровно непочтительным» риффом. [127] Он также восхищается игрой Старра на барабанах, особенно над кодой, говоря, что это один из «лучших моментов Ринго» за всю историю. [120] Менее впечатленный Иэн Макдональд говорит, что трек предполагает, что остроумие в форме музыкальных шуток стало «новым трюком» группы. Он считает, что он «не вдохновлен музыкальными стандартами The Beatles» и испорчен инженерной ошибкой в ​​третьем куплете. [19] Алекс Петридис из The Guardian считает, что эта песня уступает "We Can Work It Out", написав: "Помимо вызывающего привыкание рифа, в Day Tripper есть что-то непривлекательно высокомерное: звук кислотного инициатора, насмехающегося над кем-то недостаточно модным, чтобы включились, настроились и выпали». [128]

«Day Tripper» / «We Can Work It Out» был одним из синглов «Острова сокровищ», включенных в книгу Грейла Маркуса 1979 года «Stranded» . [ нужна цитата ] Он также был включен в книгу Марша 1989 года « 1001 величайший сингл, когда-либо созданный» , занявшую 382-е место, [ нужна цитата ] и в книгу Пола Уильямса 1993 года «Рок-н-ролл: 100 лучших синглов всех времен ». [ нужна цитата ] NME поставил его на 25-е место в списке журнала «100 лучших синглов всех времен» в 1976 году, [ нужна цитата ] , а Mojo поставил его на 62-е место в аналогичном списке, составленном в 1997 году. [ нужна цитата ]

В 2010 году журнал Rolling Stone поставил «Day Tripper» на 39-е место в своем списке «100 величайших песен Битлз». [102] В списке Mojo , опубликованном в 2006 году, трек занял 74-е место, рейтинг, на который Кейт Кэмерон в своем комментарии для журнала посетовал как на слишком низкий. Он сказал, что это самая рифф-ориентированная из всех песен Битлз, и похвалил выступление группы, отметив «лучшую вокальную мелодраму Леннона и Маккартни», эффектную барабанную дробь Старра и восходящую последовательность Харрисона к средней восьмерке для «заманивания». ] нас на грани истерии». [20] [nb 14] "Day Tripper" была признана 30-й лучшей песней Битлз по версии Ultimate Classic Rock в 2014 году [ нужна ссылка ] и музыкальным коллективом Time Out London в 2017 году. [129]

К ноябрю 2012 года сингл был продан тиражом 1,39 миллиона копий в Великобритании, что сделало его пятым миллионным тиражом группы в этой стране . [130] По состоянию на декабрь 2018 года двойная сторона A была 54-м самым продаваемым синглом за все время в Великобритании — одной из шести записей Beatles в рейтингах самых продаж, опубликованных компанией Official Charts Company . [131]

Кавер-версии и музыкальные отсылки

Отис Реддинг записал песню для Stax Records в 1966 году.

В 1966 году кавер на песню сделал Отис Реддинг , [34] чья версия достигла 43-го места в чарте Record Retailer в 1967 году . [132] По словам Макдональда, Реддинг был в восторге от имитации Битлз его звука в «Drive My». Car» и в ответ записал «свою собственную, безумно быструю» аранжировку «Day Tripper». [133] Джон Сэвидж цитирует каверы Реддинга на «Day Tripper» и «(I Can't Get No) Satisfaction» группы Rolling Stones как часть тенденции артистов Stax и других афроамериканских соул-музыкантов, признающих «Битлз», Rolling Stones и Боба Дилана , но был «также утверждением поп-равенства – «Мы так же хороши, как и вы». [134] [nb 15] Поддержав Реддинга на его обложке в качестве хаус-группы Stax, [135] Букер Т. и MG также записали песню для лейбла. [136]

Крут выделяет версию Мэй Уэст 1966 года на Way Out West за ее сексуальную многозначительность, поскольку она переносит текст от первого лица, напевая «Я большой дразнилка / Я взяла его на полпути», и включает «испепеляющий стриптиз» в музыкальном сопровождении. [137] По словам Крут, Нэнси Синатра представила еще одно «горячее» женское чтение на своем альбоме Boots , который также включает в себя провокационную интерпретацию « Run for Your Life », «сексистской «проповеди» Леннона из альбома Rubber Soul ». [138] Ричи Унтербергер объединяет Джими Хендрикса и Реддинга как главных артистов, которые осознали «врожденную душевность «Day Tripper»» в своих кавер-записях. [34] Описанная Крутом как «горячая», версия Хендрикса была записана для BBC Radio в 1967 году [137] и впоследствии выпущена на его альбоме 1998 года BBC Sessions . [139]

Леннону была безразлична версия Реддинга; [111] В своем интервью журналу Rolling Stone в 1968 году Леннон сказал, что ему особенно понравилась запись песни Хосе Фелисиано . [140] «Day Tripper» был ведущим треком на альбоме Him Goolie Goolie Man, Dem 1989 года ирландской группы Бетховена . [141] Стивен Уэллс из NME назвал пластинку «Синглом недели», написав, что «центральным камнем этой жемчужины пластинки является похищение, смоление и оперение, грабежи, трахание и уничтожение« Day Tripper »». [142] [№ 16]

В коллаже с задержкой на пленке Полины Оливерос « Rock Symphony», который она дебютировала в Музыкальном центре Сан-Франциско в декабре 1965 года, использовались семплы «Day Tripper» и «Norwegian Wood», а также недавние записи группы Animals , Бобби Фуллер Четыре и Тэмми Террелл . Роб Чепмен приводит композицию Oliveros как пример того, как композиторы- авангардисты середины 1960-х годов быстро включили новейшие поп-звуки в свои работы, тем самым расширив сферу своего творчества. [144]

Эрик Клэптон включил рифф из «Day Tripper» в песню « What'd I Say » из альбома Blues Breakers 1966 года с Эриком Клэптоном . [145] В том же году Buffalo Springfield включил этот рифф в «Baby Don't Scrold Me», трек, доступный в оригинальном издании дебютного альбома группы Buffalo Springfield . [146] Yes использовал его во вступлении к своему каверу на песню Beatles « Every Little Thing » 1969 года. [147] April Wine также использовала этот рифф вместе с риффом из песни Stones «Satisfaction» в конце своей песни 1979 года « I Like to Rock ». [148]

Персонал

По словам Яна Макдональда: [149]

Графики

Сертификаты

Примечания

  1. На пресс-конференции 1966 года Старр сказал, что они назвали альбом Rubber Soul , чтобы признать, что по сравнению с американскими соул-исполнителями «мы белые и не имеем того, что есть у них». Он добавил, что это верно для всех британских исполнителей, пытавшихся играть соул. [24]
  2. Эверетт пишет, что после кульминационного бриджа вокальная линия в третьем куплете меняется «достаточно, чтобы выразить новое раздражение» по отношению к главному герою. [32]
  3. Бэрд позже вспоминала свое удивление, когда услышала законченную песню, говоря: «Казалось, что было собрано множество фрагментов и частей, и я не могу понять, как они получили окончательную версию из того, что я услышал». [40]
  4. По мнению Поллака, законченный трек «благодаря своей обработке гармонического ритма, гитарных остинато-риффов и тонкой текстуры в озвучке… удивительно инструментален, даже оркестровок в жестах для« поп-песни »». [28]
  5. Некоторые источники утверждают, что этот сингл с двойной стороной A был первым в своем роде в Великобритании. [54] [55] [56] Двойной сингл « Evil Hearted You » / «Still I'm Sad», выпущенный в октябре 1965 года группой Yardbirds , достиг третьего места в чарте Record Retailer Chart . [57] [58] [59]
  6. По описанию автора Николаса Шаффнера , группа в целом использовала «более мягкую, низковольтную» эстетику на « Rubber Soul », а «Day Tripper» был единственным треком, который «действительно достигал сырого рок-н-ролльного звучания». [61]
  7. ^ Это были « Jailhouse Rock » в 1958 году и « It’s Now Or Never » в 1960 году Элвиса Пресли , а также « The Young Ones » Клиффа Ричарда и The Shadows в 1962 году.
  8. На вопрос газеты Express , ознаменовало ли это «изменение в битломании », Харрисон объяснил это необычной практикой продажи двух песен вместо одной. [53]
  9. В своей оценке «Битлз» для Melody Maker перед выпуском сингла Майк Хеннесси написал: «Их успех настолько не имеет аналогов, что меня всегда забавляет видеть такую-то группу, оцененную как «вторую после Битлз». как сказать, что медь уступает только золоту. Еще более причудливыми являются популярные в прессе ссылки на то, что «Битлз» «сбили с места № 1». Никто никогда не сбивал «Битлз» с места № 1 – они далеко от этого достигать." [95]
  10. В Западной Германии трансляция песни была ограничена из-за опасений, что «триппер» звучит как немецкое слово, обозначающее гонорею . [101]
  11. Когда репортеры рассмеялись, Леннон вставил: «Пошутил Ринго». [110]
  12. Кроме того, бас Маккартни теряет ритм риффа, прежде чем перейти к импровизации в коде. По словам Эверетта, продюсер Джордж Мартин, скорее всего, не заметил ошибок инженера, поскольку они были в основном скрыты в моно, которое было единственным миксом, необходимым для выпуска сингла. [119]
  13. Эверетт также рассматривает возрастающий масштаб и устойчивую гармонию вокала в средней восьмерке "Day Tripper" как прецедент для органного отрывка, услышанного в сингле Animals 1966 года " Don't Bring Me Down ". [119]
  14. Кэмерон также прокомментировал значение «горлового удовольствия» Маккартни при пении куплетов, заявив, что, несмотря на вероятность того, что лирика Леннона была нацелена на него, музыкальная эмпатия внутри группы в 1965 году обеспечила «одинаково огромный» вклад всех четырех участников. [20]
  15. Другим примером, по словам Сэвиджа, была «потрясающая версия» Джей-Джея Барнса «Day Tripper», выпущенная на лейбле Ric-Tic Records, принадлежащем Motown . [134]
  16. Крут также выделяет записи групп Cheap Trick и Bad Brains , последняя из которых выпустила концертную версию в стиле «панк-регги», которая переходит в « She's a Rainbow » группы Rolling Stones. [143] Среди других артистов, сделавших каверы на "Day Tripper", - Херби Манн , Лулу , Spirit , Серджио Мендес и Brasil '66 , Энн Мюррей , Джеймс Тейлор , Type O Negative , Sham 69 , Whitesnake , Монго Сантамария , Ян Хантер , Бринсли Шварц. , Рэмси Льюис , ELO , Flamin' Groovies , Джулиан Леннон , Доминго Киньонес , Рикки Мартин и Ocean Color Scene . [118]

Рекомендации

  1. ^ Консидайн, JD; Коулман, Марк; Эванс, Пол; МакГи, Дэвид (1992). "Битлз". В ДеКертисе, Энтони; Хенке, Джеймс; Джордж-Уоррен, Холли (ред.). Путеводитель по альбому Rolling Stone . Нью-Йорк: Рэндом Хаус . стр. 23–25.
  2. Теренс Дж. О'Грэйди (1 мая 1983 г.). Битлз: музыкальная эволюция . Издательство Туэйн. п. 78. ИСБН 978-0-8057-9453-3.
  3. ^ «Кен Додд «третий самый продаваемый художник 1960-х годов»» [ постоянная мертвая ссылка ] . Новости BBC . 1 июня 2010 г. Проверено 7 сентября 2020 г.
  4. ^ abcd Льюисон 2005, стр. 64.
  5. ^ abcde Everett 2001, с. 316.
  6. ^ Ингхэм 2006, с. 186.
  7. ^ Аб Джексон 2015, с. 258.
  8. ^ аб Шефф 2000, с. 177.
  9. ^ Майлз 1997, стр. 209–10.
  10. ^ Гедон и Марготен, 2013, с. 311.
  11. ^ Ассошиэйтед Пресс (3 июня 2004 г.). «Пол Маккартни не получал острых ощущений от героина». Сегодня . Архивировано из оригинала 18 мая 2019 года . Проверено 14 декабря 2019 г.
  12. ^ Гедон и Марготен, 2013, с. 310.
  13. ^ ab Hertsgaard 1996, с. 153.
  14. ^ аб Майлз 1997, с. 209.
  15. ^ ab Sounes 2010, стр. 127–28.
  16. ^ Гулд 2007, с. 388.
  17. ^ Крут 2015, с. 96.
  18. ^ Родригес 2012, стр. 54–55.
  19. ^ abcdef Макдональд 1998, с. 149.
  20. ^ abc Александр, Фил; и другие. (июль 2006 г.). «101 величайшая песня Битлз». Моджо . п. 67.
  21. ^ Льюисон, Марк. «Высокие времена». В: Mojo Special Limited Edition 2002, стр. 28.
  22. ^ Гулд 2007, стр. 284–85.
  23. ^ Сэвидж 2015, с. 458.
  24. ^ Тернер 2016, с. 289.
  25. ^ Макдональд 1998, с. 149сн.
  26. ^ Savage 2015, стр. 251, 253.
  27. ^ Райли 2002, стр. 172–73.
  28. ^ abcdefghi Pollack, Алан В. (6 марта 2000 г.) [21 июня 1989 г.]. «Заметки о «Путешественнике»». Звуковые ландшафты . Проверено 15 октября 2020 г.
  29. ^ Макдональд 1998, с. 449.
  30. ^ Эверетт 2001, стр. 316–17.
  31. ^ abc Райли 2002, с. 173.
  32. ^ abc Эверетт 2001, с. 317.
  33. ^ Ингхэм 2006, стр. 32–33.
  34. ^ abc Унтербергер, Ричи. «Битлз «Путешественник»». Вся музыка . Архивировано из оригинала 10 июля 2019 года . Проверено 16 декабря 2019 г.
  35. ^ Райли 2002, с. 172.
  36. Дю Нойе, Поль (октябрь 2020 г.). «Пластиковая фантастика». Моджо . п. 79.
  37. ^ Льюисон 2005, стр. 63, 64.
  38. ^ Майлз 2001, с. 212.
  39. ^ abcde Guesdon & Margotin 2013, с. 313.
  40. ^ Макдональд 1998, с. 148сн.
  41. ^ Унтербергер 2006, с. 133.
  42. ^ abcde Winn 2008, с. 364.
  43. ^ Чепмен 2015, с. 269.
  44. ^ Эверетт 2001, стр. 316, 317.
  45. ^ Эверетт 2001, с. 316; Райли 2002, с. 173; Гедон и Марготен, 2013, с. 313.
  46. ^ Гедон и Марготен, 2013, стр. 310, 313.
  47. ^ Майлз 1997, с. 210.
  48. ^ Джексон 2015, с. 263.
  49. ^ abc Эверетт 2001, с. 335.
  50. ^ ab Winn 2008, с. 371.
  51. ^ Унтербергер 2006, с. 316.
  52. ^ Майлз 2001, с. 214.
  53. ^ аб Тернер 2016, с. 28.
  54. ^ Хертсгаард 1996, с. 374.
  55. Хатчинс, Крис (4 декабря 1965 г.). «Музыкальные столицы мира». Рекламный щит . п. 26.
  56. ↑ Аб Уайт, Джек (5 июня 2018 г.). «Возвращается ли двойная сторона A? Популярность двойных синглов растет, и вот почему». Официальная чартерная компания . Архивировано из оригинала 1 мая 2019 года . Проверено 11 июня 2019 г.
  57. ^ Руссо 2016, с. 50: «Наконец-то пришло время выпустить следующий британский сингл The Yardbirds: «Evil Hearted You» ч/б «Still I'm Sad» в начале октября 1965 года. «Evil Hearted You» и «Still I'm» «Sad» сформировал двойной хит-сингл в Англии благодаря настойчивости [менеджера Джорджио] Гомельского : Record Retailer включил его в чарты как один релиз, достигнув 3-го места, а NME включил «Evil Hearted You» (пик 10) и «Still I’m Sad» (пик №9) отдельно».
  58. ^ «Злое сердце у тебя / Мне все еще грустно» . Официальные графики . Проверено 6 мая 2023 г. 20.10.1965 Зло разогрело тебя / Мне все еще грустно Пик Колумбии, Поз 03
  59. ^ «Новый сингл! Yardbirds Evil Hearted You / Still I'm Sad Columbia DB 7706 EMI» (PDF) . Запись зеркала . № 239. 7 октября 1965 г. с. 2. ISSN  0144-5804. В других рекламных объявлениях синглов в том же выпуске указывается только одно название песни.{{cite magazine}}: CS1 maint: постскриптум ( ссылка )
  60. ^ Майлз 2001, с. 216.
  61. ^ Шаффнер 1978, с. 49.
  62. ^ аб Ингхэм 2006, с. 164.
  63. ^ Унтербергер 2006, с. 317.
  64. ^ Винн 2008, стр. 377–78.
  65. ^ Майлз 2001, с. 215.
  66. ^ Тернер 2016, с. 23.
  67. ^ Родригес 2012, с. 160.
  68. ^ abcd Winn 2008, с. 377.
  69. ^ Унтербергер 2006, стр. 317–18.
  70. ^ ab Унтербергер 2006, с. 318.
  71. ^ Каслман и Подразик 1976, с. 49.
  72. ^ аб Льюисон 2005, стр. 69.
  73. ^ "Beatles Bounce Back - тур, ТВ, сингл, LP!". Создатель мелодий . 4 декабря 1965 г. с. 1.
  74. ^ Майлз 2001, с. 219.
  75. ^ Тернер 2016, стр. 16–17.
  76. ^ Savage 2015, стр. 52–53.
  77. ^ "Запись обзоров" . Денежный ящик . 4 декабря 1965 г. с. 10.
  78. ^ Тернер 2016, с. 15.
  79. ^ Сазерленд 2003, с. 33.
  80. Бердон, Эрик (4 декабря 1965 г.). "Свидание в слепую". Создатель мелодий . п. 9.
  81. ^ «Ключевые даты в истории официальных чартов Великобритании». Официальная чартерная компания . Архивировано из оригинала 10 января 2008 года . Проверено 15 августа 2015 г.
  82. ^ Фрагиас, Леонард. «Полные британские чарты синглов: 1950-е» (PDF) . Веб-архив . Искусства и ремесла.
  83. ^ Фрагиас, Леонард. «Полные британские чарты синглов: 1960-е» (PDF) . Веб-архив . Искусства и ремесла.
  84. ^ «Поиск: «Мы можем это решить»> Day Tripper / Мы можем это решить, The Beatles> Факты о диаграмме» . Официальная чартерная компания . Архивировано из оригинала 27 июня 2017 года . Проверено 9 июня 2017 г.
  85. ^ Тернер 2016, с. 27.
  86. ^ Тернер 2016, стр. 27–28.
  87. ^ Womack 2014, стр. 218, 977.
  88. ^ Льюисон 2005, с. 131.
  89. Соммерлад, Джо (13 декабря 2018 г.). «Рождество номер один: все лидеры праздничных чартов с момента начала записи, от The Beatles до Эда Ширана». Независимый . Архивировано из оригинала 1 июня 2019 года . Проверено 17 декабря 2019 г.
  90. ^ Тернер 2016, с. 35.
  91. ^ Макдональд 1998, с. 153.
  92. ^ Джексон 2015, стр. 263–64.
  93. ^ Тернер 2016, стр. 20–21.
  94. ^ Смит, Алан (10 декабря 1965 г.). «Алан Смит... едет в турне с Битлз». НМЕ . п. 3.Доступно на Rock's Backpages. Архивировано 29 июня 2019 г. на Wayback Machine (требуется подписка).
  95. Хеннесси, Майк (4 декабря 1965 г.). «Спой мне песню Битлз». Создатель мелодий . п. 1 (цветной раздел).
  96. ^ Каслман и Подразик 1976, стр. 49, 349.
  97. ^ Каслман и Подразик 1976, с. 349.
  98. ^ аб Шаффнер 1978, с. 51.
  99. ^ Каслман и Подразик 1976, с. 331.
  100. ^ Салливан 2017, с. 397.
  101. ^ Гедон и Марготен, 2013, стр. 311–12.
  102. ^ ab Womack 2014, с. 218.
  103. ^ Шаффнер 1978, с. 59.
  104. ^ аб Майлз 2001, с. 241.
  105. ^ Сазерленд 2003, стр. 44, 45.
  106. ^ Сазерленд 2003, с. 44.
  107. ^ Тернер 2016, с. 293.
  108. ^ Майлз 2001, стр. 242–43.
  109. ^ Хант, Крис. "'И последний вопрос ...'". В: Mojo Special Limited Edition 2002, стр. 7, 63.
  110. ^ аб Родригес 2012, с. 174.
  111. ^ abc Крут 2015, стр. 98.
  112. ^ Унтербергер 2006, стр. 150–51.
  113. ^ Иден, Дон. "Спасибо сладких снов". В: Mojo Special Limited Edition 2002, стр. 58.
  114. ^ Womack 2014, стр. 218, 332.
  115. ^ Крут 2015, с. 132.
  116. ^ аб Льюисон 2005, стр. 86.
  117. ^ Каслман и Подразик 1976, стр. 122–23.
  118. ^ abcdef Фонтено, Роберт (30 января 2015 г.). «Песни Битлз: 'Day Tripper' - история этой классической песни Битлз». oldies.about.com . Архивировано из оригинала 27 января 2016 года . Проверено 16 декабря 2019 г.
  119. ^ abcd Эверетт 2001, с. 409.
  120. ^ ab Райли 2002, с. 174.
  121. ^ Аб Роу, Мэтт (18 сентября 2015 г.). «The Beatles 1 будет переиздан с новыми аудиоремиксами… и видео». Отчет Мортона . Архивировано из оригинала 29 декабря 2015 года . Проверено 9 января 2016 г.
  122. ^ Дэвис 2016.
  123. Маккормик, Нил (11 ноября 2015 г.). «Битлз изобрели поп-видео?». «Дейли телеграф» . Архивировано из оригинала 29 марта 2019 года . Проверено 15 августа 2019 г.
  124. ^ Крут 2015, с. 97.
  125. ^ Шефф 2000, с. 179.
  126. ^ Вомак 2014, с. 708.
  127. ^ Райли 2002, стр. 172, 173.
  128. Петридис, Алекс (26 сентября 2019 г.). «Синглы Битлз - в рейтинге!». Хранитель . Проверено 19 октября 2020 г.
  129. ^ Time Out London Music (24 мая 2018 г.) [2017]. «50 лучших песен Битлз». Тайм-аут в Лондоне . Проверено 14 октября 2020 г. .
  130. Седги, Ами (4 ноября 2012 г.). «Синглы, разошедшиеся миллионными тиражами в Великобритании: полный список». Хранитель . Архивировано из оригинала 12 декабря 2016 года . Проверено 4 ноября 2012 г.
  131. Майерс, Джастин (14 декабря 2018 г.). «Самые продаваемые синглы всех времен в официальном чарте Великобритании». Официальная чартерная компания . Архивировано из оригинала 1 марта 2019 года . Проверено 26 января 2019 г.
  132. ^ "Отис Реддинг - полная официальная история чартов" . Официальная чартерная компания . Архивировано из оригинала 26 июля 2015 года . Проверено 17 декабря 2019 г.
  133. ^ Макдональд 1998, стр. 148–49.
  134. ^ ab Savage 2015, с. 253.
  135. ^ Салливан 2017, с. 398.
  136. ^ Лиз, Дэвид А. (2020). Мемфисский хаос: история музыки, которая потрясла мир. Торонто, Онтарио: ECW Press. ISBN 978-1-773055671.
  137. ^ аб Крут 2015, с. 100.
  138. ^ Крут 2015, с. 67.
  139. Мун, Том (9 июля 1998 г.). «Сессии BBC». Катящийся камень . Архивировано из оригинала 16 декабря 2019 года . Проверено 17 декабря 2019 г.
  140. Котт, Джонатан (23 ноября 1968 г.). «Интервью журналу Rolling Stone: Джон Леннон». Катящийся камень .
  141. ^ Макдермотт, Пол; Бирн, Джон (2020). Прячемся от Хозяина (на обложке). Пятеро спускаются в море? . Дублин: AllCity Records. п. 17.
  142. Уэллс, Стивен (3 июня 1989 г.). «Сингл недели». НМЕ .
  143. ^ Крут 2015, стр. 100–01.
  144. ^ Чепмен 2015, с. 179.
  145. Хейверс, Ричард (22 июля 2019 г.). «Альбом Бино»: Blues Breakers Джона Мэйолла и Эрик Клэптон создают классику». uDiscoverMusic . Архивировано из оригинала 16 декабря 2019 года . Проверено 16 декабря 2019 г.
  146. ^ Эйнарсон 2004, с. 135.
  147. ^ Вомак 2014, с. 268.
  148. Аарон, С. Виктор (26 марта 2013 г.). «Почти хиты: апрельское вино, 'I Like To Rock' (1979)». Что-то другое! . Архивировано из оригинала 16 декабря 2019 года . Проверено 16 декабря 2019 г.
  149. ^ Макдональд 1998, с. 148.
  150. ^ "Битлз - Путешественник" . ультратоп.be. Архивировано из оригинала 7 июля 2017 года . Проверено 10 июня 2017 г.
  151. ^ «Битлз - Мы можем это решить / Однодневный путешественник» . Dutchcharts.nl. Архивировано из оригинала 14 марта 2018 года . Проверено 10 июня 2017 г.
  152. ^ Найман, Джейк (2005). Suomi soi 4: Suuri suomalainen listakirja (на финском языке) (1-е изд.). Хельсинки: Тамми. ISBN 951-31-2503-3.
  153. ^ «Поиск по названию: 'Путешественник'» . irishcharts.ie. Архивировано из оригинала 21 июля 2011 года . Проверено 8 июня 2017 г.
  154. ^ "Классифик". Musica e dischi (на итальянском языке) . Проверено 31 мая 2022 г.Установите «Типо» на «Синголи». Затем в поле «Титоло» найдите «Путешественник».
  155. ^ "Битлз". Аромат Новой Зеландии. Архивировано из оригинала 30 марта 2019 года . Проверено 10 марта 2019 г.
  156. ^ "Битлз - Путешественник" . norwegiancharts.com. Архивировано из оригинала 3 февраля 2018 года . Проверено 10 июня 2017 г.
  157. ^ «Шведские графики 1962 – март 1966/Kvällstoppen – Listresultaten vecka for vecka > Январь 1966» (PDF) (на шведском языке). hitsallertijden.nl. Архивировано (PDF) из оригинала 4 ноября 2018 г. Проверено 27 июня 2018 г.
  158. ^ «Однодневный путешественник / Мы можем это решить» . Официальная чартерная компания . Архивировано из оригинала 8 июня 2017 года . Проверено 10 июня 2017 г.
  159. ^ "The Beatles - История чартов (The Hot 100)" . Billboard.com . Архивировано из оригинала 16 июня 2017 года . Проверено 10 июня 2017 г.
  160. ^ "Кассовый ящик 100, 29 января 1966 г." . www.cashboxmagazine.com . Архивировано из оригинала 14 марта 2018 года . Проверено 10 июня 2017 г.
  161. ^ "Британские одиночные сертификаты - Beatles - Day Tripper" . Британская фонографическая индустрия . Проверено 25 ноября 2022 г.

Источники

Внешние ссылки