stringtranslate.com

Древнегреческая фонология

Древнегреческая фонология — это реконструированная фонология или произношение древнегреческого языка . Эта статья в основном посвящена произношению стандартного аттического диалекта пятого века до нашей эры, используемого Платоном и другими классическими греческими писателями, а также затрагивает другие диалекты, на которых говорили в то же время или раньше. Произношение древнегреческого языка неизвестно на основе прямых наблюдений, но определяется на основе других типов свидетельств. Некоторые детали произношения аттического греческого языка и других древнегреческих диалектов неизвестны, но общепризнано, что аттический греческий язык имел определенные особенности, отсутствующие в английском или новогреческом языке, такие как трехстороннее различие между звонкими , глухими и придыхательными остановками . (например, /b p pʰ/ , как в английском «bot, Spot, Pot»); различие между одинарными и двойными согласными , краткими и долгими гласными в большинстве позиций слова; и словесный акцент , включающий высоту звука .

Греческий койне , разновидность греческого языка, использовавшаяся после завоеваний Александра Великого в четвертом веке до нашей эры, иногда включается в древнегреческий язык, но его произношение описывается в фонологии греческого койне . О разногласиях с приведенной здесь реконструкцией см. ниже.

Диалекты

Древнегреческий язык был плюрицентрическим языком , состоящим из множества диалектов . Все греческие диалекты произошли от протогреческого и имеют общие характеристики, но были также явные различия в произношении. Например, форма дорического языка на Крите имела диграф θθ , который, вероятно, обозначал звук, отсутствующий на Аттике. [2] Ранняя форма ионического языка , в котором были составлены «Илиада » и «Одиссея» ( гомеровский ), и эолийский диалект Сафо , вероятно, имели фонему /w/ в начале слов, иногда представленную буквой дигамма ϝ , но оно было потеряно в стандартном аттическом диалекте. [3]

Плюрицентрическая природа древнегреческого языка отличается от латыни, которая состояла в основном из одной разновидности, от самых ранних древнелатинских текстов до классической латыни . Латынь образовала диалекты только после того, как ее распространила по Европе Римская империя ; эти вульгарные латинские диалекты стали романскими языками . [2]

Основными диалектными группами древнегреческого языка являются аркадокипрская , эолическая , дорическая , ионическая и аттическая . Они образуют две основные группы: восточно-греческую, включающую аркадо-кипрский, эолический, ионический и аттический языки, и западно-греческую, состоящую из дорического языка наряду с северо-западным греческим и ахейским. [4] [5]

Из основных диалектов на всех, кроме аркадокипрского, есть литература. Древнегреческие литературные диалекты не обязательно представляют собой родную речь авторов, их использующих. Например, в эпической поэзии используется преимущественно ионийско-эолийский диалект, а в лирической поэзии — чистый эолийский диалект. И Аттический, и Ионический используются в прозе, причем Аттический используется в большинстве частей афинских трагедий , с дорическими формами в хоровых разделах .

Ранний восточно-греческий

Большинство восточно-греческих диалектов палатализировали или ассибилировали /t/ с [s] до /i/ . Западно-греческий язык, включая дорический, в некоторых случаях не претерпел такого звукового изменения [6] , а под влиянием дорического языка не претерпели этого и фессалийский и беотийский диалекты эолийского языка.

Чердак εἰσί , дорический ἐντί ​​(«они есть»)
Аттик εἴκοσι , дорический ϝῑκατι («двадцать»)

Аркадокиприот был одним из первых греческих диалектов в Греции. Микенский греческий язык , форма греческого языка, на котором говорили до греческих Темных веков , по-видимому, является ранней формой аркадокипрского языка. Глиняные таблички с микенским греческим письмом B были найдены на обширной территории: от Фив в Центральной Греции до Микен и Пилоса на Пелопоннесе и до Кносса на Крите . Однако в древнегреческий период на аркадокиприоте говорили только в Аркадии , во внутренних районах Пелопоннеса и на Кипре . Диалекты этих двух территорий оставались удивительно похожими, несмотря на большую географическую удаленность.

Эолический язык тесно связан с аркадокипрским. Первоначально на нем говорили в восточной Греции к северу от Пелопоннеса : в Фессалии , Локриде , Фокиде и южной Этолии, а также в Беотии , регионе, близком к Афинам . Эолика перенесли в Эолиду , на побережье Малой Азии , и на близлежащий остров Лесбос . Ко времени древнегреческого языка единственными эолическими диалектами, сохранившимися в Греции, были фессалийский и беотийский. Эолические диалекты Греции переняли некоторые характеристики дорического языка, поскольку они были расположены вблизи дорийскоязычных территорий, в то время как эолийский и лесбийский диалекты этого не сделали.

В беотийском языке произошли изменения гласных, аналогичные тем, которые произошли позже в греческом койне, преобразовав /ai̯/ в [ɛː] , /eː/ в [iː] , [7] и /oi̯/ в [yː] . [8] [9] Это отражено в орфографии (см. беотийско-греческую фонологию ). Эолийский язык также сохранил /w/ . [10]

Гомеровский или эпический греческий язык, литературная форма архаического греческого языка, используемая в эпических поэмах «Илиада» и « Одиссея» , основана на раннем ионическом и эолическом языках с аркадокипрскими формами. В своей первоначальной форме он, вероятно, имел полугласную /w/ , на что в некоторых случаях указывает размер. Этот звук иногда пишется как Ϝ в надписях, но не в аттическом тексте Гомера. [11] [12]

Западно-греческий

Дорический диалект, наиболее важный представитель западно-греческого языка, возник в западной Греции. В результате дорийского вторжения дорический язык вытеснил местные аркадокипрские и эолические диалекты в некоторых районах центральной Греции, на Пелопоннесе и на Крите и оказал сильное влияние на фессалийские и беотийские диалекты эолийского языка.

Дорические диалекты классифицируются по тому, какую гласную они имеют в результате компенсаторного удлинения и сокращения: те, которые имеют η ω, называются Северерами или Старыми, а те, которые имеют ει ου , как это бывает в Аттике, называются Мягче или Новыми. [5] Лаконский и критский, на которых говорят в Лаконии , районе Спарты , и на Крите , представляют собой два древнедорических диалекта.

Аттический и Ионический

Аттический и ионический диалекты имеют сдвиг гласных , которого нет ни в одном другом восточно- или западно-греческом диалекте. Они оба повысили прото-греческое длинное /aː/ до [ɛː] (см. ниже). Позже Attic понизил [ɛː], найденный сразу после /e i r/, обратно до [aː] , отличаясь от ионического. [7] [13] Все остальные восточно- и западно-греческие диалекты сохраняют оригинальный /aː/ .

На ионическом языке говорили по всему Эгейскому морю , в том числе в Ионии , регионе Анатолии к югу от Эолиды, в честь которой он был назван. Ионический сокращает гласные реже, чем аттический (см. ниже).

Аттический диалект обычно преподается на современных вводных курсах древнегреческого языка, и на нем написана большая часть наиболее важной литературы. На нем говорили в Афинах и Аттике , окрестностях. Старый Аттик, который использовался историком Фукидидом и трагиками , заменил родной Аттик /tt rr/ на /ss rs/ других диалектов. Более поздние писатели, такие как Платон, использовали местные аттические формы.

Позже греческий

Койне, форма греческого языка, на котором говорили в эллинистический период , была в основном основана на аттическом греческом языке с некоторым влиянием других диалектов. Он претерпел множество звуковых изменений, в том числе превращение придыхательных и звонких пауз в фрикативные звуки и сдвиг многих гласных и дифтонгов в [i] (иотацизм). В византийский период он развился в средневековый греческий язык , который позже стал стандартным новогреческим или демотическим языком .

Цаконский , современная форма греческого языка, взаимно неразборчивая со стандартным новогреческим языком, происходит от лаконской разновидности дорического языка и, следовательно, является единственным сохранившимся потомком неаттического диалекта.

Согласные

В аттическом греческом языке было около 15 согласных фонем: девять смычковых согласных , два фрикативных и четыре или шесть сонорных. В современном греческом языке примерно такое же количество согласных. Основное различие между ними состоит в том, что в современном греческом языке есть звонкие и глухие фрикативы , которые произошли от древнегреческих звонких и придыхательных пауз.

В таблице ниже фонемы стандартного Аттика не отмечены, аллофоны заключены в круглые скобки. Звуки, отмеченные звездочками, встречаются в диалектах или более ранних формах греческого языка, но не могут быть фонемами в стандартном аттическом языке.

Остановки

В Древней Греции было девять остановок. Грамматики разделили их на три группы, различающиеся по времени возникновения голоса : глухие придыхательные, [14] глухие безнаддувные (tenuis), [15] и звонкие. [16] Наддувные остановки пишутся /pʰ kʰ/ . Стопы tenuis пишутся /p˭ k˭/ , где ˭ обозначает отсутствие стремления и голоса, или /p t k/ . Звонкие остановки пишутся /b d ɡ/ . Древнегреческие термины для этих трех групп см. ниже; см. также раздел о спирантизации.

В английском языке различают два типа остановок: глухие и звонкие. Глухие остановки имеют три основных варианта произношения ( аллофоны ): с умеренным придыханием в начале слова перед гласной, без придыхания после /s/ и без придыхания, невыпущенного , голосового или дебуккального в конце слова. Английские озвученные остановки часто озвучиваются лишь частично. [ нужна цитация ] Таким образом, некоторые произношения английских стопов похожи на произношения древнегреческих стопов.

Фрикативы

В аттическом греческом языке было всего две фрикативные фонемы: глухой альвеолярный шипящий /s/ и голосовой фрикативный звук /h/ .

/h/ часто называют аспиратом (см. ниже). Аттик обычно сохранил его, но некоторые неаттические диалекты классического периода утратили его (см. Ниже). Чаще всего оно встречалось в начале слов, поскольку обычно терялось между гласными, за исключением двух редких слов. Кроме того, когда основа , начинающаяся с /h/, была второй частью сложного слова , /h/ иногда оставалась, вероятно, в зависимости от того, осознавал ли говорящий, что слово было составным. Это можно увидеть в надписях Старого Аттика, где /h/ записывался с использованием буквенной формы эта (см. ниже), которая была источником буквы H в латинском алфавите: [17]

ΕΥΗΟΡΚΟΝ /eú.hor.kon/, стандартныйεὔορκον /eú.or.kon/(«верный присяге»)
ΠΑΡΗΕΔΡΟΙ /pár.he.droi/, стандартныйπάρεδροι /pá.re.droi/(«сидящий рядом,заседатель»)
ΠΡΟΣΗΕΚΕΤΟ /pros.hɛː.ké.tɔː/, стандартныйπροσηκέτω /pro.sɛː.ké.tɔː/(«пусть он будет присутствовать»)

/s/ был безмолвным корональным свистящим звуком. Оно было записано с использованием символа /s/ на коптском и индоарийском языках , как в Дианисиясе для ΔιονυσίουДионисия ») на индийской монете. Это указывает на то, что греческий звук был скорее шипящим , чем тихим: подобно английскому s в See , а не Sh в She . Оно произносилось как звонкий звук [z] перед звонкими согласными. [18]

Согласно У.С. Аллену , zeta ζ в аттическом греческом языке, вероятно, представляла группу согласных /sd/ , фонетически [zd] . В метрических целях он рассматривался как двойной согласный, образуя, таким образом, тяжелый слог. В архаическом греческом языке, когда буква была заимствована от финикийского зайин , звук, вероятно, был аффрикатой [ дз ] . В греческом койне ζ представляло /z/ . Более вероятно, что это произошло от [dz] , а не от Attic /sd/ . [19]

/p k/ в кластерах /ps ks/ были несколько придыхательными, как [pʰs] и [kʰs] , но в данном случае придыхательность первого элемента не была фонологически контрастной : никакие слова не различают /ps *pʰs *bs/ , например (см. объяснение ниже). [20] [ нужны разъяснения ]

Носовые

В древнегреческом языке есть две носовые части: двугубная носовая /m/ , записываемая μ , и альвеолярная носовая /n/ , записываемая ν . В зависимости от фонетического окружения фонема /n/ произносилась как [m n ŋ] ; см. ниже. Иногда фонема /n/ участвует в истинном геминации без какой-либо ассимиляции вместо артикуляции, как, например, в слове ἐννέα . Иногда также встречается искусственное геминирование для метрических целей, как, например, в форме ἔννεπε , встречающейся в первом стихе «Одиссеи» Гомера.

Жидкости

В древнегреческом языке есть жидкости /l/ и /r/ , обозначаемые λ и ρ соответственно.

Буква лямбда λ, вероятно, представляла собой латеральный («ясный») [ l ] , как в новогреческом и большинстве европейских языков, а не веляризованный («темный») [ ɫ ] , как в английском языке в позиции коды .

Буква rho ρ произносилась как альвеолярная трель [r] , как в итальянском или новогреческом языке, а не как в стандартных вариантах английского или французского языка. В начале слова оно произносилось как глухая альвеолярная трель [r̥] . В некоторых случаях начальный ρ в стихах произносился как близнец ( фонемально /rr/ , фонетически [r̥ː] ), о чем свидетельствует тот факт, что предыдущий слог считается тяжелым: например, τίνι ῥυθμῷ следует произносить как τίνι ρρυθμῷ у Еврипида , Электра 772, τὰ ῥήματα как τὰ ρρήματα в пьесе Аристофана «Лягушки 1059» и βέλεα ῥέον как βέλεα ρρέον в «Илиаде 12.159». [21]

Полугласные

Полугласные /j w/ не присутствовали в стандартном аттическом греческом языке в начале слов. Однако дифтонги, оканчивающиеся на /i u/ , обычно произносились с двойной полугласной [jj ww] или [jː wː] перед гласной. Аллен предполагает, что это были просто полувокальные аллофоны гласных, хотя в некоторых случаях они произошли от более ранних полугласных. [22] [23] [24]

Лабиовелярный аппроксимант /w/ в начале слога сохранился в некоторых неаттических диалектах, таких как аркадский и эолийский; глухой лабиовелярный аппроксимант /ʍ/, вероятно, также встречался в памфилии и беотии. /w/ иногда пишется с помощью дигаммы ⟨ Ϝ , а позже с помощью Β и ΟΥ , а /ʍ/ пишется с помощью дигаммы и геты ϜΗ : [22]

Данные поэтического размера Гомера позволяют предположить, что /w ʍ/ также встречается в архаическом греческом языке «Илиады» и «Одиссеи», хотя они не произносились бы носителями аттического языка и не были написаны в аттической форме текста. Присутствие этих согласных могло бы объяснить некоторые случаи отсутствия элизии , некоторые случаи, когда размер требует тяжелого слога , но в тексте есть легкий слог ( позиционное количество ), а также некоторые случаи, когда долгая гласная перед короткой гласной не является укороченный (отсутствие эпических искажений ). [22]

В таблице ниже сканирование примеров показано с использованием бреве ⟨˘⟩ для легких слогов, макрона ⟨¯⟩ для тяжелых и трубы ⟨|⟩ для разделения между метрическими футами . Звук /w/ пишется с использованием дигаммы, а /ʍ/ - с дигаммой и грубым дыханием, хотя в самом тексте эта буква никогда не встречается.

Удвоенные согласные

В древнегреческом языке различались одинарные и двойные ( удвоенные ) согласные: например, /p s r/ контрастировал с /pː kʰː rː/ (также пишется /pp kkʰ ss rr/ ). В древнегреческой поэзии гласная, за которой следует двойная согласная, считается тяжелым слогом в размере. Удвоенные согласные обычно встречаются только между гласными, а не в начале или конце слова, за исключением случая /r/ , о котором см. выше.

Близнецование было потеряно в стандартном новогреческом языке, так что все согласные, которые раньше были удвоенными, произносятся как одиночные. Однако кипрский греческий язык , новогреческий диалект Кипра , сохраняет близнецовые согласные.

Удвоенное ττ /tː/ в аттическом языке соответствует σσ /sː/ в ионическом и других диалектах. Этот звук возник в результате исторической палатализации (см. ниже).

Гласные

Архаические и классические греческие гласные и дифтонги различались в зависимости от диалекта. В таблицах ниже показаны гласные классического аттического алфавита IPA в сочетании с гласными буквами, которые представляют их в стандартном ионическом алфавите. Более ранний древнеаттический алфавит имел определенные отличия. Аттический греческий язык V века до нашей эры, вероятно, имел 5 кратких и 7 долгих гласных: /a e i y o/ и /aː ɛː ɔː/ . [25] Длина гласных была фонематической: некоторые слова отличаются друг от друга долготой гласных. Кроме того, в классическом аттике было много дифтонгов, все оканчивались на /i/ или /u/ ; они обсуждаются ниже.

В стандартной древнегреческой орфографии долгие гласные /eː ɛː ɔː/ (пишется ει η ου ω ) отличаются от коротких гласных /e o/ (пишется ε ο ), но пары длинных и коротких /a aː/ , / i iː/ и /y yː/ записываются одной буквой α, ι, υ . Это причина терминов для гласных букв, описанных ниже. В грамматиках, учебниках и словарях α, ι, υ иногда отмечаются макронами ( ᾱ, ῑ, ῡ ), чтобы указать, что они длинные, или краткими ( ᾰ, ῐ, ῠ ), чтобы указать, что они короткие.

Для акцентирования длина гласного измеряется в морах : долгие гласные и большинство дифтонгов считаются за две моры; короткие гласные и дифтонги /ai oi/ в некоторых окончаниях считаются за одну мору. Гласная с одной морой может иметь ударение на высоком тоне , а гласные с двумя морами может иметь ударение с понижением или повышением тона. [26]

Монофтонги

Закрытые и открытые гласные

Закрытые и открытые короткие гласные /i y a/ по качеству были аналогичны соответствующим долгим гласным /iː aː/ . [28] [29] [30]

Прото-греческое близкое закругление спины / u uː / смещено вперед / y yː/ в начале Аттики и Ионии, примерно в 6 или 7 веке до нашей эры (см. Ниже). [31] /u/ остался только в дифтонгах; в беотийском языке он не изменился, поэтому, когда беотийцы приняли аттический алфавит, они написали свой несмещенный /u uː/ , используя ΟΥ . [30]

Средние гласные

Сложнее обстояло дело со средними гласными. В ранний классический период было две короткие средние гласные /e o/ и четыре длинные средние гласные: закрытая средняя /eː oː/ и открытая средняя /ɛː ɔː/ . [31] [32] Поскольку короткие средние гласные изменились на длинные средние гласные /eː oː/, а не на длинные открытые средние /ɛː ɔː/ за счет компенсационного удлинения в Аттике, Э. Х. Стертевант предполагает, что короткие средние гласные были близкими средними, [33] , но Аллен говорит, что это не обязательно так. [34]

К середине 4-го века до нашей эры близкая середина задней части /oː/ изменилась на /uː/ , отчасти потому, что /u uː/ сместилась на /y yː/ . [31] Точно так же ближний и средний передний /eː/ изменился на /iː/ . [32] Эти изменения вызвали сдвиг открытых средних гласных /ɛː ɔː/ на средние или близкие средние /eː oː/ , и именно такое произношение они имели в раннем греческом языке койне.

С другой стороны, в латыни все короткие гласные, за исключением /a/ , были гораздо более открытыми, чем соответствующие долгие гласные. Это сделало длинный /eː oː/ похожим по качеству на короткий /i u/ , и по этой причине буквы IE и VO часто путали друг с другом в римских надписях. [35] Это также объясняет вокализм новозаветных греческих слов, таких как λεγ ε ών («легион»; < лат. leg i o ) или λ έ ντιον («полотенце»; < лат. l i nteum ), где лат. ⟨ i⟩ воспринимался как аналог греческого ⟨ε⟩ .

В Аттике открытые средние /ɛː ɔː/ и закрытые средние /eː oː/ имеют три основных происхождения. Некоторые случаи использования гласных открытой середины /ɛː ɔː/ произошли от протогреческого *ē ō . В других случаях они развивались в результате сокращения. Наконец, некоторые случаи /ɛː/ , только в аттическом и ионическом языках, развились из более раннего /aː/ в результате сдвига аттико-ионических гласных .

В некоторых случаях долгие гласные ближней середины /eː oː/ возникли в результате монофтонгизации доклассических нисходящих дифтонгов /ei ou/ . В большинстве случаев они возникали за счет компенсаторного удлинения кратких гласных /e o/ [36] или за счет сокращения. [37] [38]

И в эолийском, и в дорическом языках протогреческий /aː/ не изменился на /ɛː/ . В некоторых диалектах дорического языка, таких как лаконский и критский, сокращение и компенсаторное удлинение приводили к образованию открытых средних гласных /ɛː ɔː/ , а в других - к закрытым средним /eː oː/ . Иногда дорические диалекты, в которых используются гласные открытой середины, называются Северерами, а диалекты, в которых используются гласные средней середины, называются Мильдерами. [5]

Дифтонги

На чердаке было много дифтонгов, все нисходящие дифтонги с /i u/ в качестве второго полувокального элемента и с коротким или длинным первым элементом. Дифтонги с коротким первым элементом иногда называют «собственными дифтонгами», а дифтонги с длинным первым элементом иногда называют «неправильными дифтонгами». [39] Независимо от того, есть ли у них длинный или короткий первый элемент, все дифтонги при применении правил акцентирования считаются двумя морами, как и долгие гласные, за исключением /ai oi/ в некоторых случаях. В целом Аттик и Койне демонстрируют образец монофтонгизации: они имеют тенденцию заменять дифтонги на одиночные гласные. [32]

Наиболее распространенными дифтонгами были /ai au eu oi/ [40] и /ɛːi̯ aːi̯ ɔːi̯/ . Длинные дифтонги /ɛːu̯ aːu̯ ɔːu̯/ встречались редко. [41] Дифтонги /ei ou yi/ в большинстве случаев менялись на /eː yː/ в ранний классический период, но /ei yi/ оставался перед гласными.

В таблицах ниже дифтонги, которые в большинстве случаев были монофтонгизированы, предваряются звездочкой, а более редкие дифтонги заключаются в круглые скобки.

Второй элемент дифтонга /i u/ часто произносился как удвоенная полугласная [jj ww] или [jː wː] перед гласными, а в других случаях часто терялся : [ 24]

Чердак στοᾱ́ /sto.aá/ : [sto.ώː]

Дифтонг /oi/ слился с длинной округлой гласной переднего ряда /yː/ в койне. Вероятно, сначала оно стало [øi] . Изменение на [øi] будет ассимиляцией : гласная заднего ряда [o] становится [ø] переднего ряда из-за следующей гласной переднего ряда [i] . Возможно, такое произношение было на классическом чердаке. Позже оно должно было стать [øː] , параллельно монофтонгизации /ei ou/ , а затем [yː] , но когда слова с οι были заимствованы в латынь, греческий диграф был представлен латинским диграфом oe , представляющий дифтонг /oe/ . [40]

Фукидид сообщает о путанице двух слов (2:54), что имеет больше смысла, если /oi/ произносится как [øi] : [40]

λῑμός /lii.mós/ («голод»): [liː.mós]

В дифтонгах /au̯ eu̯ ɛːu̯/ скольжение /u/ стало согласной в греческом койне, и они стали новогреческими /av ev iv/ . Долгие дифтонги /aːi̯ ɛːi̯ ɔːi̯/ утратили свое скольжение и слились с долгими гласными /aː ɛː ɔː/ ко времени греческого койне.

Написание

Множество различных форм греческого алфавита использовалось для региональных диалектов греческого языка в архаический и раннеклассический периоды. Однако в аттическом диалекте использовались две формы. Первым был древнеаттический алфавит , а вторым — ионический алфавит, введенный в Афины примерно в конце V века до нашей эры во времена архонта Евклида . Последний является стандартным алфавитом в современных изданиях древнегреческих текстов, а также алфавитом, используемым для классического аттического, стандартного койне и средневекового греческого языка, который в конечном итоге превратился в алфавит, используемый для новогреческого языка.

Написание согласных

Большинство двойных согласных записываются с использованием двойных букв: ππ σσ ρρ обозначают /pː rː/ или /pp ss rr/ . Близнецовые версии придыхательных упоров /pʰː tʰː kʰː/ записываются с помощью диграфов πφ τθ κχ , [42], а близнец /ɡː/ записывается как κγ , поскольку γγ представляет [ŋɡ] в стандартной орфографии. древнегреческого. [43]

ἐγγενής /eŋ.ɡe.nɛɛ́s/ («врожденный») ( εν-γενής )

/s/ было написано сигмой Σ σ ς . Кластеры /ps ks/ записывались как ΦΣ ΧΣ в древнеаттическом алфавите , но как Ψ Ξ в стандартном ионическом алфавите.

Безмолвный /r/ обычно пишется с помощью Spiritus asper как ῥ- и транскрибируется как rh на латыни. Та же орфография иногда встречается, когда /r/ удвояется, как в συρρέω , иногда пишется συῤῥέω , что приводит к транслитерации rr .

Написание гласных

Закругленные гласные переднего ряда /y/ и /yː/ (эволюция /u/ и /uː/ соответственно) обозначаются на письме буквой ипсилон ( υ ) независимо от длины.

В классическом Аттике написания ει и ου представляли соответственно гласные /eː/ и /uː/ (последний является развитием /oː/ ) из исходных дифтонгов, компенсаторного удлинения или сокращения.

Приведенная выше информация об использовании гласных букв применима к классической орфографии Аттики после того, как Афины переняли орфографические соглашения ионического алфавита в 403 г. до н.э. В более ранней традиционной аттической орфографии существовал лишь меньший набор символов гласных: α , ε , ι , ο и υ . Буквы η и ω все еще отсутствовали. Все пять символов гласных на этом этапе могли обозначать как долгую, так и краткую гласную. Более того, буквы ε и ο могут соответственно обозначать длинную открытую середину /ɛː, ɔː/ , длинную закрытую середину /eː, oː/ и короткие средние фонемы /e, o/ . Ионический алфавит принес новые буквы η и ω для одного набора долгих гласных и соглашение об использовании орграфических написаний ει и ου для другого, оставив простые ε и ο для использования только для коротких гласных. Однако оставшиеся гласные буквы α , ι и υ продолжали оставаться неоднозначными между длинными и короткими фонемами.

Написание / ч /

В древнеаттическом алфавите /h/ писалось буквой эта Η . В ионическом диалекте Малой Азии /h/ был утрачен на раннем этапе, а буква Η в ионическом алфавите представляла /ɛː/ . В 403 г. до н. э., когда в Афинах был принят ионический алфавит, звук /h/ перестал изображаться в письменной форме.

В некоторых надписях /h/ был представлен символом, образованным из левой половины исходной буквы: Ͱ (). Более поздние грамматисты, во времена эллинистического койне, развили этот символ до диакритического знака , грубого дыхания ( δασὺ πνεῦμα ; латынь : Spiritus asper ; сокращенно δασεῖα ), который писался над начальной гласной. Соответственно, они ввели диакритический знак зеркального отображения , называемый плавным дыханием ( ψιλὸν πνεῦμα ; латынь : Spiritus lenis ; сокращенно ψιλή ), что указывало на отсутствие /h/ . Эти знаки не использовались последовательно до времен Византийской империи .

фонотактика

Древнегреческие слова делились на слоги. В слове на каждую короткую, долгую гласную или дифтонг приходится один слог. Кроме того, слоги по возможности начинались с согласной, а иногда и заканчивались согласной. Согласные в начале слога — это начало слога, гласная в середине — ядро, а согласная в конце — кода.

При делении слов на слоги каждая гласная или дифтонг принадлежит одному слогу. Согласная между гласными идет со следующей гласной. [44] В следующих транскрипциях точка . разделяет слоги.

Остальные согласные добавляются в конце слога. А когда между гласными встречается двойная согласная, она делится между слогами. Одна половина двойного согласного переходит к предыдущему слогу, образуя коду, а другая — к следующему, образуя начало. Группы из двух или трех согласных также обычно делятся между слогами, при этом по крайней мере один согласный присоединяется к предыдущему гласному и образует слоговую кодировку своего слога, но см. Ниже.

Вес слога

Слоги в древнегреческом языке были легкими или тяжелыми . Это различие важно в древнегреческой поэзии , которая состояла из тяжёлых и лёгких слогов. Вес слога зависит как от согласных, так и от гласных. Древнегреческий акцент, напротив, основан только на гласных.

Слог, оканчивающийся на краткую гласную, или дифтонги αι и οι в некоторых окончаниях существительных и глаголов, были легкими. Все остальные слоги были тяжелыми: то есть слоги, оканчивающиеся на долгую гласную или дифтонг, на краткую гласную и согласную или на долгую гласную или на дифтонг и согласную.

Греческие грамматики называли тяжелые слоги μακραί («длинные», единственное число μακρά ) и делили их на две категории. Слог с долгой гласной или дифтонгом они называли φύσει μακρά («длинный по природе»), а слог, оканчивающийся на согласную θέσει μακρά («долгий по положению»). Эти термины были переведены на латынь как natura longa и positiōne longa . Однако индийские грамматики различали длину гласного и вес слога, используя термины « тяжелый » и «легкий» для обозначения количества слогов, а термины « длинный » и «короткий» только для обозначения длины гласного. [45] [46] В этой статье используется их терминология, поскольку не все метрически тяжелые слоги имеют долгие гласные; например:

Поэтический размер показывает, какие слоги в слове считаются тяжелыми, а знание веса слога позволяет нам определить, как группы согласных были разделены между слогами. Слоги перед двойными согласными и большинство слогов перед группами согласных считаются тяжелыми. Здесь буквы ζ, ξ и ψ считаются группами согласных. Это указывает на то, что двойные согласные и большинство групп согласных были разделены между слогами, причем по крайней мере первая согласная принадлежала предыдущему слогу. [47]

В аттической поэзии слоги перед стопой, жидкостью или носом обычно легкие, а не тяжелые. Это называлось correptio Attica («Чердачное сокращение»), поскольку здесь обычно «длинный» слог становился «коротким». [48] ​​[49]

Начало

В аттическом греческом языке любая одиночная согласная и множество групп согласных могут встречаться как начало слога (начало слога). Некоторые группы согласных встречаются в начале, а другие - нет.

Возникают шесть стоп-кластеров. Все они совпадают по времени появления голоса , начинаются с губного или велярного и заканчиваются зубным. Таким образом, кластеры /pʰtʰ kʰtʰ pt kt bd ɡd/ разрешены. Определенные группы остановок не возникают как начала: группы, начинающиеся с зубной и заканчивающиеся губной или велярной, а также группы остановок, которые не совпадают по времени появления голоса. [50]

Кода

В древнегреческом языке любая гласная может заканчивать слово, но единственными согласными, которые обычно могут заканчивать слово, являются /n r s/ . Если остановка заканчивала слово в протоиндоевропейском языке, в древнегреческом языке она опускалась, как в ποίημα (от ποίηματ ; сравните родительный падеж единственного числа ποιήματος). Однако другие согласные могут заканчивать слово, если последняя гласная опускается перед словом, начинающимся с гласной, как в ἐφ᾿ ἵππῳ (от ἐπὶ ἵππῳ ).

Акцент

В древнегреческом языке был основной акцент, в отличие от ударного акцента в новогреческом и английском языках. Одна мора слова выделялась высоким тоном. Мора — единица длины гласного; В древнегреческом языке краткие гласные имеют одну мору, а долгие гласные и дифтонги — две моры. Таким образом, одноморная гласная могла иметь ударение на одной море, а двухморная гласная могла иметь ударение на любой из двух мор. Положение ударения было свободным, с некоторыми ограничениями. В одном слове оно могло появляться в нескольких разных позициях, в зависимости от длины гласных в слове.

В приведенных ниже примерах долгие гласные и дифтонги представлены двумя символами гласных, по одному для каждой моры. Это не означает, что долгая гласная состоит из двух отдельных гласных в разных слогах. Слоги разделяются точками ⟨.⟩ ; любой звук между двумя периодами произносится в один слог.

Акцентированная мора отмечается острым ударением ⟨´⟩ . Гласная с повышающимся контуром тональности обозначается кароном ⟨ˇ⟩ , а гласная с нисходящим контуром тональности обозначается циркумфлексом ⟨ˆ⟩ .

Положение ударения в древнегреческом языке было фонематическим и своеобразным: отдельные слова отличаются тем, какая мора в них поставлена ​​под ударением. Характерным было и положение ударения на долгих гласных и дифтонгах: ударение могло ставиться как на первую, так и на вторую мору. Фонетически двухморная гласная имела повышающийся или понижающийся контур высоты тона , в зависимости от того, на какой из двух ее мор был ударение: [26] [51]

Знаки ударения никогда не использовались примерно до 200 г. до н.э. Впервые их использовали в Александрии , и говорят, что их изобрел Аристофан Византийский . [52] Их три: острый , циркумфлекс и могильный ´ ῀ ` . Форма циркумфлекса представляет собой слияние острого и серьезного. [53] [54]

Острый символ представлял высокий или восходящий тон, циркумфлекс представлял нисходящий тон, но что представляла собой могила, неизвестно. [55] Вначале могила использовалась на каждом слоге без острого или циркумфлекса. Здесь могилой отмечены все безударные слоги, имеющие более низкую высоту звука, чем ударный слог.

Позже могила использовалась только для замены последнего острого перед другим полным словом; острое сохранялось перед энклитикой или в конце фразы. Это использование было стандартизировано в византийскую эпоху и используется в современных изданиях древнегреческих текстов. Здесь это может обозначать пониженную версию высокого слога. [56]

Звуковые изменения

Греческий язык претерпел множество звуковых изменений. Некоторые произошли между протоиндоевропейским (PIE) и протогреческим (PGr), некоторые - между микенским греческим и древнегреческим периодами, которые разделены примерно 300 годами ( греческие темные века ), а некоторые - во время греческого периода койне. . Некоторые звуковые изменения произошли только в отдельных древнегреческих диалектах, а не в других, а некоторые диалекты, например беотийский и лаконский, претерпели звуковые изменения, подобные тем, которые произошли позже в койне. В этом разделе в первую очередь описываются звуковые изменения, произошедшие между микенским и древнегреческим периодами, а также в течение древнегреческого периода.

Информацию об изменениях звука, происходящих в протогреческом и греческом койне, см. в разделах « Протогреческий язык § Фонология» и «Фонология греческого койне» .

Дебуккализация

В протогреческом языке свистящий звук *s PIE во многих случаях превращался в /h/ в результате дебуккализации . [57]

ПИРОГ *septḿ̥ > ἑπτά /hep.tá/ («семь») — сравните латинское septem , санскритское sapta

Группы *s и соноранта (жидкого или носового) в начале слова стали глухим резонансом в некоторых формах архаического греческого языка. Безмолвный [r̥] остался на чердаке в начале слов и стал обычным аллофоном /r/ в этой позиции; глухой /ʍ/ слился с /h/ ; а остальные глухие резонансы слились со звонкими. [58]

ПИРОГ *sroweh₂ > Корфу ΡΗΟϜΑΙΣΙ /r̥owaisi/ ( dat pl ), Чердак ῥοή [r̥o.ɛ̌ː] («ручей»)

PIE *s остались в группах с остановками и в конце слова: [59]

ПИРОГ *seϵʰ-s- > ἕξω /hék.sɔː/ («Я буду»)
ПИРОГ *ǵenH₁os > γένος /ɡénos/ («родной») — сравните санскритские jánas , латинский род

Полугласная PIE *y , IPA /j/ , иногда изначально дебуккализовалась, а иногда усиливалась . Чем было обусловлено это развитие, неясно; было предложено вовлечение гортани . В некоторых других позициях он сохранялся и часто претерпевал другие звуковые изменения: [60]

Между гласными *s превращается в /h/ . Интервокальный /h/, вероятно, произошел в микенском языке. В большинстве случаев он был утерян ко времени древнегреческого. В некоторых случаях оно переносилось в начало слова. [61] Позже начальный /h/ был утерян из-за псилоза.

Путем морфологического выравнивания интервокальное /s/ сохранялось в определенных формах существительных и глаголов: например, /s/ обозначало основы будущего времени и аористических времен . [61]

Закон Грассмана

Согласно закону Грассмана , придыхательный согласный теряет свое притяжение, когда за ним следует другой придыхательный согласный в следующем слоге; этот закон также влияет на /h/ , возникающий в результате дебуккализации *s ; например:

*dʰí-dʰeh₁- > τίθημι / t í.tʰɛː.mi/ («Я размещаю») ( настоящее )
*dʰé-dʰeh₁- > τέθηκα / t é.tʰɛː.ka/ («Я разместил») ( perf )
*tʰrikʰ-es > τρίχες / t rí.kʰes/ («волосы») ( номинальный мн. )
*seχʰ- > ἔχω /é.kʰɔː/ («У меня есть») ( настоящее )

Палатализация

В некоторых случаях звук ττ /tː/ в аттическом языке соответствует звуку σσ /sː/ в других диалектах. Эти звуки возникли в результате палатализации κ , χ , [62] и иногда τ , θ , [63] и γ перед догреческой полугласной /j/ . Этот звук, вероятно, произносился как аффриката [ ts ] или [ tʃ ] ранее в истории греческого языка, но надписи не показывают написание τσ , что предполагает, что аффрикатное произношение не встречалось в классический период. [64]

Потеря лабиовеляров

В микенском греческом языке было три лабиализованных велярных остановки /kʷʰ ɡʷ/ , придыхательная, tenuis и звонкая. Они произошли от лабиовеляров PIE и последовательностей веляров и /w/ и были похожи на три обычных веляров древнегреческого /kʰ k ɡ/ , за исключением добавленного закругления губ . Все они были написаны с использованием одних и тех же символов в линейном письме B и транскрибируются как q . [65]

В древнегреческом языке все лабиализованные велярные звуки сливались с другими стопами: губными /pʰ p b/ , зубными /tʰ t d/ и велярными /kʰ k ɡ/ . Какими они становились, зависело от диалекта и фонологической среды. Из-за этого некоторые слова, которые изначально имели лабиализованные велярные звуки, имеют разные стопы в зависимости от диалекта, а некоторые слова из одного и того же корня имеют разные стопы даже в одном и том же древнегреческом диалекте. [66]

ПИРОГ, PGr *kʷo-yos > Чердак ποῖος , ионический κοῖος («какой?»)
*gʷʰón-os > PGr *kʷʰónos > Чердак φόνος («забой»)
τιμή («честь»)
ποινή («штраф») > латинская poena )

Рядом с /u uː/ или /w/ лабиализованные веляры уже утратили свою лабиализацию в микенский период. [65]

Микенский a-pi-qo-ro , древнегреческий ἀμφίπολος («помощник»)

Псилоз

Из-за псилоза («раздевания»), из термина из-за отсутствия /h/ (см. ниже), /h/ пропал даже в начале слов. Это звуковое изменение не происходило на Аттике до периода койне, но имело место в восточно-ионическом и лесбийском эолическом языке, и поэтому его можно увидеть в некоторых гомеровских формах. [67] Эти диалекты называются псилотическими . [57]

Даже позже, в период греческого койне, /h/ полностью исчез из греческого языка и никогда больше не появлялся, в результате чего в современном греческом языке вообще не было этой фонемы, а вместо этого он приближался к ней в иностранных заимствованиях с использованием /x/ или /ç/ (или /∅/ ).

Спирантизация

Классические греческие придыхательные и звонкие остановки сменились глухими и звонкими фрикативами в период греческого койне (спирантизация, форма лениции ).

Спирантизация /tʰ/ произошла ранее в лаконском греческом языке. Некоторые примеры записаны Аристофаном и Фукидидом , например, ναὶ τὼ σιώ для ναὶ τὼ θεώ («Да, клянусь двумя богами!») и παρσένε σιά для παρθένε θεά («девственная богиня!») ( Лисистрата 142 и 1263), σ ύματος для θύματος («жертвенная жертва») ( Книга истории 5, глава 77). [68] Эти варианты написания указывают на то, что /tʰ/ произносилось как зубной фрикативный звук [ θ ] или свистящий [s] , то же самое изменение, которое произошло позже в Однако в греческом написании койне нет буквы для губного или велярного фрикативного звука, поэтому невозможно сказать, изменилось ли /pʰ kʰ/ также на /f x/ . [69]

Компенсационное удлинение

В аттическом, ионическом и дорическом языках гласные обычно удлинялись при потере следующего согласного. Слог перед согласной изначально был тяжелым, но потеря согласной сделала бы его легким. Поэтому гласную перед согласной удлиняли, чтобы слог продолжал оставаться тяжелым. Такое изменение звука называется компенсаторным удлинением, поскольку длина гласного компенсирует потерю согласного. Результат удлинения зависел от диалекта и периода времени. В таблице ниже показаны все возможные результаты:

Везде, где диграфы ει ου соответствуют исходным дифтонгам, их называют «истинными дифтонгами», во всех остальных случаях их называют « ложными дифтонгами ». [38]

Сокращение

В Аттике некоторые случаи долгих гласных возникали из-за сокращения соседних коротких гласных, когда между ними терялся согласный. ει /eː/ произошло от сокращения εε , а ου /oː/ от сокращения εο , οε или οο . ω /ɔː/ возникло из αο и οα , η /ɛː/ из εα и /aː/ из αε и αα . Сокращения, включающие дифтонги, оканчивающиеся на /i̯/ , привели к образованию длинных дифтонгов /ɛːi̯ aːi̯ ɔːi̯/ .

Несокращенные формы встречаются и в других диалектах, например, в ионическом.

Монофтонгизация

Дифтонги /ei ou/ превратились в длинные монофтонги /eː/ и /oː/ до классического периода.

Повышение и фронтализация гласных

В архаическом греческом языке ипсилон Υ представлял собой гласную заднего ряда /u uː/ . В аттическом и ионическом языках эта гласная появилась примерно в VII или VI веке до нашей эры. Вероятно, сначала он стал центральным ʉː] , а затем передним [y yː] . [30] Например, звукоподражательный глагол μῡκάομαι («мычать») архаично произносился /muːkáomai̯/, но стал /myːkáomai̯/ в Аттике V века.

В классический период /oː/ – классически записываемое ΟΥ – было повышено до [uː] и, таким образом, заняло пустое место более ранней фонемы /uː/ . Тот факт, что υ никогда не путали с ου ⟩, указывает на то, что υ стоял перед собой до того, как ου был поднят.

В позднем классическом греческом языке /eː/ был повышен и объединен с оригинальным /iː/ . [70]

Аттико-ионный сдвиг гласных

В аттическом и ионическом языках прото-греческое длинное /aː/ сменилось на /ɛː/ . В других диалектах этого сдвига не произошло. Таким образом, некоторые случаи аттического и ионического η соответствуют дорическому и эолическому , а другие случаи соответствуют дорическому и эолическому η . [71]

Гласная сначала изменилась на /æː/ , после чего она стала отличаться от прото-греческого долгого /eː/ , а затем позже /æː/ и /eː/ объединились в /ɛː/ . На это указывают надписи на Кикладах , в которых протогреческий /eː/ пишется как Ε , но сдвинутый /æː/ как Η и новый /aː/ из-за компенсационного удлинения как Α . [13]

На Аттике и /æː/, и прото-греческое /eː/ писались как Η , но они слились с /ɛː/ в конце V века до нашей эры. На этом этапе существительные первого склонения мужского рода путали с существительными третьего склонения с основой на /es/ . Существительные первого склонения имели /ɛː/, возникший в результате исходного /aː/ , тогда как существительные третьего склонения имели /ɛː/, возникший в результате сокращения /ea/ . [13]

Αἰσχίνου ( gen sg )
неверный вариант 3-го поколения Αἰσχίνους
Αἰσχίνην ( согласно sg )
Ἱπποκράτους ( gen sg )
Ἱπποκράτη ( согласно sg )
неправильный 1-й декл в соответствии с sg Ἱπποκράτην

Кроме того, слова, которые имели оригинальное η как в аттическом, так и в дорическом языках, получили ложные дорические формы с в хоровых отрывках афинских пьес, что указывает на то, что афиняне не могли отличить аттико-ионическое сдвинутое от оригинального протогреческого η . [13]

неправильная дорическая форма πᾱδός

В Аттике /aː/ , а не /εː/ , встречается сразу после /e i r/ , за исключением некоторых случаев, когда звук ϝ /w/ раньше стоял между /e i r/ и /aː/ (см. выше). . [13]

Тот факт, что /aː/ встречается вместо /εː/ , может указывать на то, что ранее гласная смещалась на /ɛː/ во всех случаях, но затем снова смещалась на /aː/ после /e i r/ (реверсия), или что гласная в этих случаях вообще не смещалась. Зилер говорит, что Attic /aː/ происходит от реверсии. [13]

Этот сдвиг не затронул случаи долгого /aː/ , возникшего в результате сокращения определенных последовательностей гласных, содержащих α . Таким образом, гласные /aː/ и /aːi̯/ часто встречаются в глаголах с -сокращенной формой настоящего и несовершенного вида, таких как ὁράω «видеть». В приведенных ниже примерах показаны гипотетические исходные формы, от которых они произошли.

Также не пострадал длинный /aː/ , возникший в результате компенсаторного удлинения короткого /a/ . Таким образом, в аттическом и ионическом языках был контраст между женским родительным падежом единственного числа ταύτης /taú.tɛːs/ и женским винительным падежом множественного числа ταύτᾱς /taú.taːs/ , формами прилагательного и местоимения οὗτος «этот, тот». Первый произошел от исходного *tautās со сдвигом ā на ē , другой — от *tautans с компенсационным удлинением ans до ās .

Ассимиляция

Когда одна согласная идет рядом с другой при спряжении глагола или существительного или образовании слов, применяются различные правила сандхи . Когда эти правила затрагивают формы существительных и прилагательных или сложных слов, они отражаются на правописании. Между словами также действовали те же правила, но в стандартной орфографии они не отражены, а только в надписях.

Правила:

Альвеолярно-носовой /n/ ассимилируется на месте сочленения , переходя в губно-велярный носовой перед губными или велярными:

ἐν- + βαίνω > ἐμβαίνω; ἐν- + πάθεια > ἐμπάθεια; ἐν- + φαίνω > ἐμφαίνω; ἐν- + μένω > ἐμμένω; ἐν- + ψυχή + -ος > ἔμψυχος ;
ἐν- + γίγνομαι > ἐγγίγνομαι; ἐν- + καλέω > ἐγκαλέω; ἐν- + χέω > ἐγχέω; συν- + ξηραίνω > συγξηραίνω

Когда /n/ предшествует /l/ или /r/ , первая согласная ассимилируется со второй, происходит геминация , и комбинация произносится [lː] , как в συλλαμβάνω от основного * συνλαμβάνω или [r̥ː] , как в συρρέω из базового * συνρέω .

Звук дзета ζ в одних случаях развивается из исходного *sd , а в других случаях из *y dy gy . Во втором случае, вероятно, сначала произносилось [ dʒ ] или [ dz ] , и эта группа претерпела метатезис в начале древнегреческого периода. В этом случае вероятен метатезис; кластеры звонкой остановки и /s/ , например /bs ɡs/ , не встречаются в древнегреческом языке, поскольку они изменяются на /ps ks/ в результате ассимиляции (см. ниже), а кластеры с противоположным порядком, например /sb sɡ/ , произносится как [zb zɡ] , встречается. [19]

Терминология

Древние грамматики, такие как Аристотель в его «Поэтике» и Дионисий Фракс в его «Искусстве грамматики» , классифицировали буквы (γράμματα) в соответствии с тем, какие звуки речи (στοιχεῖα «элементы») они представляют. Они назвали буквы для гласных φωνήεντα («произносимые», единственное число φωνῆεν ); буквы для носовых, жидкостей и /s/ , а также буквы для групп согласных /ps ks sd/ ἡμίφωνα («полузвучащие», единственное число ἡμίφωνον ); и буквы остановки ἄφωνα («незвучащие», единственное число ἄφωνον ). [72] Дионисий также называл согласные в целом σύμφωνα («произносится с [гласной]», σύμφωνον ). [73]

Все греческие термины, обозначающие буквы или звуки, являются номинальными прилагательными среднего рода , что соответствует существительным среднего рода στοιχεῖον и γράμμα , поскольку они использовались для изменения существительных, как в φωνῆεν στοιχεῖον («произносимый элемент») или ἄφωνα γράμματα . (' непроизносимые буквы»). Многие также используют корень девербального существительного φωνή («голос, звук»).

Слова φωνῆεν, σύμφωνον, ἡμίφωνον, ἄφωνον были переведены на латынь заимствованно как vōcalis, consōnāns, semivocalis, mūta . Латинские слова женского рода, потому что латинское существительное littera («буква») женского рода. Позднее они были заимствованы в английский язык как гласные , согласные , полугласные , немые .

Категории гласных букв: δίχρονα, βραχέα, μακρά («двукратный, короткий, длинный»). Эти прилагательные описывают, представляют ли гласные буквы как долгие, так и краткие гласные, только короткие гласные или только долгие гласные. Кроме того, гласные, которые обычно выполняли функции первого и второго элементов дифтонгов, назывались προτακτικά («префиксные») и ὑποτακτικά («суффиксируемые»). В категорию δίφθογγοι входили как дифтонги, так и ложные дифтонги ει ου , которые в классический период произносились как долгие гласные.

Категории ἡμίφωνα и ἄφωνα примерно соответствуют современным терминам continuant и stop . Греческие грамматики поместили буквы β δ γ φ θ χ в категорию остановок, а не континуантов, что указывает на то, что они представляли остановки в древнегреческом языке, а не фрикативные звуки, как в новогреческом языке. [74]

Стопы были разделены на три категории с использованием прилагательных δασέα («толстый»), ψιλά («тонкий») и μέσα («средний»), как показано в таблице ниже. Первые два термина указывают на типичную для греческой мысли бинарную оппозицию : они обозначали остановки с устремлением и без него . Озвученные стопы не подходили ни под одну из категорий, поэтому их называли «средними». Понятия залога и глухоты (наличия или отсутствия вибрации голосовых связок ) были неизвестны грекам и не получили развития в западной грамматической традиции до 19 века, когда санскритская грамматическая традиция стала изучаться жителями Запада. [16]

Голосовой фрикативный звук /h/ первоначально назывался πνεῦμα («дыхание») и был классифицирован как προσῳδία , категория, к которой также относятся острые, серьезные и циркумфлексные акценты. Позже для звука была создана диакритика, которую плеонастически назвали πνεῦμα δασύ («грубое дыхание»). Наконец, был создан диакритический знак, обозначающий отсутствие / h / , и он получил название πνεῦμα ψιλόν («плавное дыхание»). [17] Диакритические знаки также назывались προσῳδία δασεῖα и προσῳδία ψιλή («толстый акцент» и «тонкий акцент»), от которых произошли новогреческие существительные δασεία и ψιλή . [ нужна цитата ]

Реконструкция

Приведенная выше информация основана на большом количестве фактов, которые широко обсуждались лингвистами и филологами XIX и XX веков. В следующем разделе представлен краткий обзор видов доказательств и аргументов, которые использовались в этой дискуссии, а также даются некоторые намеки на источники неопределенности, которая все еще преобладает в отношении некоторых деталей.

Внутренние доказательства

Доказательства правописания

Всякий раз, когда для языка создается новый набор письменных символов, таких как алфавит, письменные символы обычно соответствуют произнесенным звукам, и поэтому написание или орфография являются фонематическими или прозрачными : слово легко произнести, увидев, как оно пишется и, наоборот, пишется слово, зная, как оно произносится. Пока произношение языка не изменится, орфографических ошибок не возникает, поскольку написание и произношение соответствуют друг другу.

Когда произношение меняется, есть два варианта. Во-первых, это реформа орфографии : написание слов изменяется в соответствии с новым произношением. В этом случае дата реформы орфографии обычно указывает на приблизительное время изменения произношения.

Второй вариант – написание остается прежним, несмотря на изменения в произношении. В этом случае систему правописания называют консервативной или исторической , поскольку она отражает произношение в более ранний период существования языка. Его еще называют непрозрачным, потому что между письменными символами и произнесенными звуками нет простого соответствия: написание слов становится все более ненадежным показателем их современного произношения, а знание того, как произносить слово, дает все более недостаточную и вводящую в заблуждение информацию о том, как его писать. это.

В языке с исторической системой правописания орфографические ошибки указывают на изменения в произношении. Писатели с неполным знанием системы правописания допускают ошибки в написании слов, и в целом их орфографические ошибки отражают то, как они произносят слова.

Орфографические ошибки предоставляют ограниченные доказательства: они указывают только на произношение писца, допустившего орфографическую ошибку, а не на произношение всех носителей языка в то время. Древнегреческий язык был языком со множеством региональных вариантов и социальных регистров. Многие изменения в произношении греческого койне, вероятно, произошли раньше в некоторых региональных произношениях и социолектах Аттики даже в классическую эпоху, но более старые произношения сохранились в более образованной речи.

Звукоподражательные слова

Греческая литература иногда содержит изображения криков животных греческими буквами. Наиболее часто цитируемый пример - βῆ βῆ , используемый для передачи крика овец и используется в качестве доказательства того, что бета имела звонкое двугубное взрывное произношение, а эта была долгой открытой гласной среднего переднего ряда. Звукоподражательные глаголы, такие как μυκάομαι для мычания скота (ср. латинское mugire ), βρυχάομαι для рыкания львов (ср. латинское Rugire ) и κόκκυξ как имя кукушки (ср. латинское cuculus ), предполагают архаичное [uː] произношение долгого ипсилона, до того как эта гласная стояла перед [yː] .

Морфо-фонологические факты

Звуки претерпевают регулярные изменения, такие как ассимиляция или диссимиляция, в определенных средах внутри слов, которые иногда обозначаются письменно. Их можно использовать для восстановления природы используемых звуков.

Нестандартное написание

Морфонологические чередования, подобные приведенным выше, в нестандартном написании часто трактуются иначе, чем в стандартизированном литературном написании. Это может привести к сомнениям в репрезентативности литературного диалекта и в некоторых случаях может привести к несколько иным реконструкциям, чем если бы во внимание принимались только литературные тексты высокого стандартного языка. Таким образом, например:

Метрические доказательства

Размеры, используемые в классической греческой поэзии, основаны на моделях легких и тяжелых слогов и, таким образом, иногда могут служить доказательством длины гласных, если это не очевидно из орфографии. К 4 веку нашей эры поэзия обычно писалась с использованием размеров, основанных на ударении, что позволяет предположить, что к тому времени различия между долгими и краткими гласными были утрачены, а основной акцент был заменен ударным акцентом.

Внешние доказательства

Орфоэпические описания

Некоторые древние грамматики пытаются дать систематические описания звуков языка. У других авторов иногда можно встретить отдельные замечания о правильном произношении тех или иных звуков. Однако оба типа свидетельств часто трудно интерпретировать, поскольку фонетическая терминология того времени часто была нечеткой и часто неясно, в каком отношении описываемые формы языка стоят к тем, на которых фактически говорили разные группы населения. Население.

Среди важных древних авторов:

Междиалектное сравнение

Иногда сравнение стандартного аттического греческого языка с письменными формами других греческих диалектов или юмористическая обработка диалектной речи в аттических театральных произведениях может дать намек на фонетическое значение определенных написаний. Пример такого обращения со спартанским греческим языком приведен выше.

Заимствованные слова

Написание греческих заимствованных слов на других языках и наоборот может дать важные подсказки о произношении. Однако доказательства часто трудно интерпретировать или они нерешительны. Звуки заимствованных слов часто не передаются в принимающий язык одинаково. Если в принимающем языке отсутствует звук, точно соответствующий звуку исходного языка, звуки обычно сопоставляются с каким-либо другим, похожим звуком.

В этом отношении латынь имеет большую ценность для реконструкции древнегреческой фонологии из-за ее непосредственной близости к греческому миру, что привело к заимствованию многих греческих слов римлянами. Сначала греческие заимствования, обозначающие технические термины или имена собственные, содержащие букву Φ , были импортированы в латынь с написанием P или PH , что указывало на попытку имитировать, хотя и несовершенно, звук, которого не хватало латыни. Позже, в I веке нашей эры, в таких заимствованных словах начинают появляться варианты написания с F , что сигнализирует о начале фрикативного произношения Φ . Таким образом, во 2 веке нашей эры Филипп заменяет P(h)ilippus . Примерно в то же время буква F также начинает использоваться вместо буквы Θ из-за отсутствия лучшего выбора, что указывает на то, что звук греческой теты также стал фрикативным.

С целью заимствования некоторых других греческих слов римляне добавили к латинскому алфавиту буквы Y и Z , взятые непосредственно из греческого. Эти дополнения важны, поскольку они показывают, что у римлян не было символов для обозначения звуков букв Υ и Ζ в греческом языке, а это означает, что в этих случаях ни один известный звук латыни не может быть использован для реконструкции греческих звуков.

На латыни часто писали iu вместо греческого ε ο . Это можно объяснить тем фактом, что латинский звук /i u/ произносился как почти близкий ʊ] и, следовательно, был так же похож на древнегреческие средние гласные /e o/, как и на древнегреческие близкие гласные /i u/ . [34]

Доказательствами также служат санскрит, персидский и армянский языки.

Качество краткого /а/ демонстрируется некоторыми транскрипциями между древнегреческим и санскритом. Греческое короткое /a/ транскрибировалось санскритским long ā , а не санскритским short a , которое имело более близкое произношение: [ə] . И наоборот, санскритское короткое а транскрибировалось греческой ε . [28]

Сравнение со старыми алфавитами

Греческий алфавит развился из древнего финикийского алфавита . Можно предположить, что греки имели тенденцию присваивать каждой финикийской букве тот греческий звук, который наиболее напоминал финикийский звук. Но, как и в случае с заимствованными словами, интерпретация не однозначна.

Сравнение с более молодыми/производными алфавитами

Греческий алфавит, в свою очередь, был основой других алфавитов, особенно этрусского и коптского , а затем армянского , готского и кириллицы . В этих случаях можно привести те же аргументы, что и в финикийско-греческом случае.

Например, в кириллице буква В ( ve ) обозначает [v] , подтверждая, что бета произносилась как фрикативный звук к 9 веку нашей эры, а новая буква Б ( be ) была изобретена для обозначения звука [b] . И наоборот, в готическом языке буква, производная от бета, обозначает [b] , поэтому в 4 веке нашей эры бета, возможно, все еще была взрывным звуком в греческом языке [ сомнительно ], хотя, согласно свидетельствам из греческих папирусов Египта, бета как к первому веку нашей эры стоп обычно был заменен на бета как звонкий двугубный фрикативный звук [β] .

Сравнение с новогреческим

Любая реконструкция древнегреческого языка должна учитывать, как звуки позже развивались в сторону новогреческого языка и как могли произойти эти изменения. В целом, изменения между реконструированным древнегреческим и новогреческим языками считаются историческими лингвистами беспроблемными в этом отношении, поскольку все соответствующие изменения ( спирантизация , сдвиги цепочки долгих гласных в сторону [i] , потеря начального [h] , реструктуризация долготы гласных и системы акцентуаций и т. д.) относятся к типам, которые часто подтверждаются в межлингвистическом отношении и относительно легко объясняются.

Сравнительная реконструкция индоевропейского языка

Систематические отношения между звуками греческого языка и звуками других индоевропейских языков рассматриваются лингвистами-историками как убедительное доказательство реконструкции, поскольку такие отношения указывают на то, что эти звуки могут восходить к унаследованному звуку в протоязыке.

История реконструкции древнего произношения

Ренессанс

До 15 века (во времена Византийской Греческой империи) древнегреческие тексты при чтении вслух произносились точно так же, как современный греческий. Примерно с 1486 года различные ученые (в частности, Антонио Лебриксский , Джироламо Алеандро и Альд Мануций ) пришли к выводу, что это произношение не соответствует описаниям, переданным древними грамматистами, и предложили альтернативные варианты произношения.

Иоганн Рейхлин , ведущий греческий ученый на Западе около 1500 года, получил знания греческого языка у византийских ученых-эмигрантов и продолжал использовать современное произношение. Эта система произношения была поставлена ​​под сомнение Дезидерием Эразмом (1466–1536), который в 1528 году опубликовал De Recta Latini Graecique sermonis pronuntiatione Dialogus — филологический трактат, облеченный в форму философского диалога, в котором он развил идею исторической реконструкции древнее латинское и греческое произношение. Эти две модели произношения вскоре стали известны, по именам их основных сторонников, как « рейхлинианская » и « эразмианская » системы, или, после характерного произношения гласных, как « йотацист » (или «итацист») и «этацист». система соответственно.

Реконструкция Эразма была основана на широком спектре аргументов, основанных на филологических знаниях, доступных в его время. В основном он стремился к более регулярному соотнесению букв со звуками, полагая, что разные буквы должны обозначать разные звуки, а одни и те же буквы — одни и те же звуки. Это привело его, например, к предположению, что различные буквы, которые в иотацистской системе обозначали [i], должны были иметь разные значения и что все ει , αι , οι , ευ , αυ , ου были дифтонгами с закрывающимся скольжением. Он также настаивал на том, чтобы воспринимать сообщения древних грамматистов буквально, например, где они описывали гласные как отчетливо длинные и краткие, а острые и циркумфлексные ударения четко различались по контурам высоты звука. Кроме того, он опирался на словесные соответствия между греческим и латынью, а также некоторыми другими европейскими языками. Оглядываясь назад, некоторые из его аргументов в этом направлении ошибочны, поскольку ему, естественно, не хватало большей части знаний, полученных в ходе более поздней лингвистической работы. Таким образом, он не мог отличить латинско-греческие словесные отношения, основанные на заимствованиях (например, ΦοῖβοςФеб ), с одной стороны, и основанные на общем происхождении от индоевропейских (например, φώρfūr ) — с другой. Он также стал жертвой нескольких ложных связей из-за простого случайного сходства (например, греческое θύειν «жертвовать» — французское tuer «убивать»). В других областях его аргументы совершенно того же рода, что и аргументы, используемые современной лингвистикой, например, где он утверждает на основе междиалектных соответствий внутри греческого языка, что η , должно быть, был довольно открытым звуком е , близким к [а] .

Эразм также приложил большие усилия, чтобы приписать членам своей реконструированной системы правдоподобные фонетические значения. Это была непростая задача, поскольку современной грамматической теории не хватало богатой и точной терминологии для описания таких значений. Чтобы решить эту проблему, Эразм опирался на свои знания звукового репертуара современных живых языков, например, сравнивая свой реконструированный η с шотландским a ( [æ] ), свой реконструированный ου с голландским ou ([oʊ]), а свой реконструированный ου — с голландским ou ( [oʊ] ). реконструировано οι во французское oi (в то время произносившееся [oɪ] ).

Эразм приписывал греческим согласным буквам β , γ , δ звуки звонких взрывных звуков /b/ , /ɡ/ , /d/ , а для согласных букв φ , θ и χ он пропагандировал использование фрикативов /f/ , /θ/ , /x/ , как в новогреческом языке (однако утверждая, что этот тип /f/ должен был отличаться от того, который обозначается латинским ⟨f⟩ ).

Современники восприняли идею Эразма неоднозначно. Самым известным среди ученых, сопротивлявшихся его шагу, был Филипп Меланхтон , ученик Рейхлина. Дебаты в гуманистических кругах продолжались вплоть до 17 века, но ситуация оставалась нерешенной в течение нескольких столетий. (См. « Произношение древнегреческого языка в преподавании ».)

19 век

Возобновление интереса к вопросам реконструкции произношения возникло в XIX веке. С одной стороны, новая наука историческое языкознание , основанная на методе сравнительной реконструкции, проявила живой интерес к греческому языку. Вскоре было установлено вне всяких сомнений, что греческий язык произошел параллельно со многими другими языками от общего источника индоевропейского праязыка . Это имело важные последствия для того, как должна быть реконструирована его фонологическая система. В то же время продолжающаяся работа в области филологии и археологии выявила постоянно растущий корпус нестандартных, нелитературных и неклассических греческих сочинений, например, надписей, а позже и папирусов. Это значительно расширило то, что можно было знать о развитии языка. С другой стороны, после создания греческого государства в 1830 году в Греции произошло возрождение академической жизни , и ученые в Греции поначалу неохотно принимали, казалось бы, чуждую идею о том, что греческий язык должен был произноситься так иначе, чем то, что они знали. .

Сравнительная лингвистика привела к созданию картины древнегреческого языка, которая более или менее подтвердила точку зрения Эразма, хотя и с некоторыми изменениями. Вскоре стало ясно, например, что образец долгих и кратких гласных, наблюдаемый в греческом языке, был отражен в аналогичных оппозициях в других языках и, таким образом, должен был быть общим наследием (см. Аблаут ); что греческий υ на каком-то этапе должен был быть [u] , потому что он регулярно соответствовал [u] во всех других индоевропейских языках (ср. гр. μῦς  : лат. mūs ); что многие случаи η ранее были [aː] (ср. гр. μήτηρ  : лат. māter ); что греческий ου иногда стоял в словах, которые были удлинены из ο и, следовательно, на каком-то этапе должны были произноситься как [oː] (то же самое справедливо и для ε и ει , которые должны были произноситься как [eː] ), и так далее. Для согласных историческая лингвистика установила изначально взрывную природу как придыхательных φ,θ,χ [pʰ, tʰ, kʰ], так и медиаe β, δ, γ [b, d, ɡ] , которые были признаны быть прямым продолжением аналогичных звуков в индоевропейском языке (реконструированные *bʰ, *dʰ, *gʰ и *b, *d, *g ). Было также признано, что начальная буква слова Spiritus asper чаще всего была рефлексом более ранних *s (ср. греч. ἑπτά  : лат. septem ), которые, как полагали, были ослаблены до [h] в произношении. Была также проведена работа по реконструкции лингвистической основы правил древнегреческого стихосложения, особенно у Гомера, что пролило важный свет на фонологию, касающуюся структуры слога и акцента. Ученые также описали и объяснили закономерности развития согласных и гласных в процессах ассимиляции, редупликации, компенсаторного удлинения и т. д.

В то время как сравнительная лингвистика могла таким образом твердо установить, что определенное исходное состояние, примерно соответствующее модели Эразма, когда-то возникло и что значительные изменения должны были произойти позже, в ходе развития в сторону новогреческого языка, сравнительный метод мало что мог сказать о вопрос , когда произошли эти изменения. Эразм стремился найти систему произношения, которая наиболее точно соответствовала бы письменным буквам, и теперь было естественно предположить, что реконструированная звуковая система была той, которая была получена в то время, когда греческая орфография находилась в период своего становления. Какое-то время считалось само собой разумеющимся, что это произношение было бы действительным на протяжении всего периода классической литературы. Однако вполне возможно, что произношение живого языка начало переходить от этой реконструированной системы к новогреческой, возможно, уже довольно рано, во времена античности.

В этом контексте решающее значение приобрели недавно появившиеся свидетельства нестандартных надписей. Критики реконструкции Эразма обратили внимание на систематические ошибки в правописании, допущенные писцами. Эти ошибки показали, что писцам было трудно различить орфографически правильное написание определенных слов, например, ι , η и ει . Это свидетельствовало о том, что эти гласные уже начали сливаться с живой речью того периода. В то время как некоторые ученые в Греции поспешили подчеркнуть эти открытия, чтобы поставить под сомнение систему Эразма в целом, некоторые западноевропейские ученые были склонны преуменьшать их значение, объясняя ранние случаи таких орфографических аберраций либо отдельными исключениями, либо влиянием неаттических , нестандартные диалекты. Возникшие в результате дебаты, в том виде, в котором они велись в XIX веке, нашли свое выражение, например, в работах Джаннариса (1897 г.) и Пападимитракопулоса (1889 г.) на антиэразмианской стороне, а также в работах Фридриха Блазса (1870 г.) на стороне сторонников Эразма. - Эразмианская сторона.

Лишь в начале 20-го века и после работы Г. Хатзидакиса, лингвиста, которого часто считают первым, кто представил методы современной исторической лингвистики греческому академическому истеблишменту, обоснованность сравнительного метода и его реконструкций для греческого языка стала очевидна. быть широко признано и среди греческих ученых. Международная точка зрения, достигнутая к началу и середине 20-го века, представлена ​​в работах Стертеванта (1940) и Аллена (1987).

Более поздние события

С 1970-х и 1980-х годов несколько учёных предприняли попытку систематической переоценки письменных и папирологических свидетельств (Smith 1972, Teodorsson 1974, 1977, 1978; Gignac 1976; Threatt 1980, резюме в Horrocks 1999). Согласно их результатам, многие из соответствующих фонологических изменений можно датировать довольно рано, начиная с классического периода, а период койне можно охарактеризовать как период очень быстрых фонологических изменений. Многие изменения в качестве гласных теперь датируются где-то между V и I веками до нашей эры, тогда как изменения в согласных, как предполагается, завершились к IV веку нашей эры. Однако по поводу точной датировки все еще ведутся серьезные споры, и до сих пор неясно, в какой степени и как долго разные системы произношения могли существовать бок о бок в греческом речевом сообществе. В результате сегодня большинство считает, что фонологическая система, примерно подобная эразмианской, все еще может считаться актуальной для периода классической аттической литературы, но на библейском и другом постклассическом греческом языке койне, вероятно, говорили с произношением, которое уже во многих важных отношениях приблизился к новогреческому.

Сноски

  1. ^ Роджер Д. Вудард (2008), «Греческие диалекты», в: Древние языки Европы , изд. Р.Д. Вудард, Кембридж: Издательство Кембриджского университета, стр. 51.
  2. ^ ab Allen 1987, стр. xii–xvi, введение: диалектная природа греческого языка.
  3. ^ Аллен 1987, стр. 48–51.
  4. ^ Sihler 1995, стр. 7–12, §12–15: история греческого языка, диалектов и их использования.
  5. ^ abc Smyth 1920, §CE: Греческие диалекты, их характеристики, регионы, в которых они произошли, и их использование в литературе.
  6. ^ Sihler 1995, стр. 149, 150, §148: ассибиляция на греческом языке.
  7. ^ ab Allen 1987, стр. 73, 74, длинный e из длинного a
  8. ^ Аллен 1987, стр. 66, 67, длинный текст от oi на беотийском языке.
  9. ^ Аллен 1987, стр. 80, 81, дифтонг oi
  10. ^ Аллен 1987, стр. 50, 51, Эоловая дигамма
  11. ^ Стэнфорд, 1959, I: Гомеровский диалект.
  12. ^ Стэнфорд 1959, §2: дигамма у Гомера
  13. ^ abcdef Sihler 1995, стр. 50–52, §54–56: Аттико-ионический η от ; Реверс чердака; происхождение
  14. ^ Аллен 1987, стр. 18–29, аспирационные взрывчатые вещества.
  15. ^ Аллен 1987, стр. 14–18, глухие взрывчатые вещества.
  16. ^ ab Allen 1987, стр. 29–32, озвученные взрывчатые вещества.
  17. ^ аб Аллен 1987, стр. 52–55, ч.
  18. ^ Аллен 1987, стр. 45, 46, фрикативные s
  19. ^ аб Аллен 1987, стр. 56–59, зета
  20. ^ Аллен 1987, стр. 59, 60, х, пс.
  21. ^ Аллен 1987, стр. 41–45, на р.
  22. ^ abc Allen 1987, стр. 47–51, полугласная w
  23. ^ Аллен 1987, стр. 51, 52, полугласная y
  24. ^ ab Allen 1987, стр. 81–84, дифтонги перед другими гласными.
  25. ^ Аллен 1987, стр. 62, простые гласные.
  26. ^ аб Кипарский 1973, с. 796, греческая акцентная подвижность и контурные акценты.
  27. ^ Встречается только как второй элемент дифтонгов.
  28. ^ ab Allen 1987, стр. 62, 63, гласная a
  29. ^ Аллен 1987, стр. 65, гласная i
  30. ^ abc Allen 1987, стр. 65–69, ипсилон
  31. ^ abc Allen 1987, стр. 75–79, или ō
  32. ^ abc Allen 1987, стр. 69–75, ē и ei
  33. ^ Стертевант 1940, с. 34
  34. ^ ab Allen 1987, стр. 63, 64, короткие средние гласные.
  35. ^ Аллен 1978, стр. 47–49, качество долгих и кратких гласных.
  36. ^ Смит 1920, §37: компенсаторное удлинение
  37. ^ Смит 1920, §48-59: сокращение
  38. ^ ab Smyth 1920, §6: ei ou, ложные и настоящие дифтонги
  39. ^ Фридрих Бласс , Произношение древнегреческого языка , издательство Кембриджского университета, 1890, стр. 22; Энн Х. Гротон, От альфы к омеге: начальный курс классического греческого языка , Hackett Publishing, 2013, стр. 4.
  40. ^ abc Allen 1987, стр. 79, короткие дифтонги
  41. ^ Аллен 1987, стр. 84–88, длинные дифтонги.
  42. ^ Аллен 1987, с. 21, удвоение аспиратов
  43. ^ Аллен 1987, стр. 35–39.
  44. ^ Смит 1920, §138, 140: слоги, гласные и интервокальные согласные.
  45. ^ Аллен 1987, стр. 104, 105, термины для количества слогов.
  46. ^ Аллен 1973, стр. 53–55, тяжелые или длинные по сравнению с легкими или короткими.
  47. ^ Аллен 1987, стр. 105, 106, деление на слоги.
  48. ^ Аллен 1987, стр. 106–110, correptio Attica.
  49. ^ Аллен 1973, стр. 210–216, вес слога перед последовательностями согласных внутри слов.
  50. ^ Гольдштейн 2014 г.
  51. ^ Аллен 1987, стр. 116–124, акцент
  52. ^ Смит 1920, §161
  53. ^ Смит 1920, §156: циркумфлекс и его произношение
  54. ^ Робинс 1993, с. 50
  55. ^ Аллен 1987, стр. 124–126, знаки ударения и их значения.
  56. ^ Аллен 1987, с. 115, Акцентная маркировка
  57. ^ ab Sihler 1995, стр. 168–170, §170: дебуккализованные инициалы s на греческом языке.
  58. ^ Sihler 1995, стр. 170, 171, §171: s в начальных группах с сонорантой
  59. ^ Sihler 1995, стр. 169, 170, §169: без изменений на греческом языке.
  60. ^ Sihler 1995, стр. 187, 188, §191: y в исходном положении
  61. ^ ab Sihler 1995, стр. 171, 172, §172: интервокальные s
  62. ^ Смит 1920, §112
  63. ^ Смит 1920, §114
  64. ^ Аллен 1987, стр. 60, 61, ττ/σσ.
  65. ^ ab Sihler 1995, §154: рефлексы небных, простых велярных и лабиовелярных мышц на греческом, курсивном и германском языках.
  66. ^ Sihler 1995, стр. 160–164, §161–164 A: примеры рефлексов лабиовелярных остановок на греческом языке; замечания по ним
  67. ^ Смит 1920, §9 D: сноска о потере жесткого дыхания
  68. ^ παρσένος, σιά, σιώ, σῦμα. Лидделл, Генри Джордж ; Скотт, Роберт ; Греко-английский лексикон в проекте «Персей»
  69. ^ Аллен 1987, стр. 23–26, развитие придыхательных остановок фрикативных звуков.
  70. ^ Аллен 1987, с. 71
  71. ^ Смит 1920, §30, 30 D: Чердак η ᾱ ; сноска о дорическом, эолическом и ионическом языках
  72. ^ Аристотель, 1456б.
  73. ^ Дионисий Фракс 1883, §6
  74. ^ Аллен 1987, с. 19. Древнегреческая терминология согласных.

Библиография

Новейшая литература

Старая литература

Древнегреческие источники

Аристотель

Аристотель. Περὶ Ποιητικῆς  [ Поэтика ] (на греческом языке). раздел 1456b, строки 20–34 – через Wikisource .

Дионисий Фракс

Дионисий Фракс (1883). «ς´ περὶ στοιχείου» [6. О звуке].Ars Grammatica (Τέχνη Γραμματική) [ Искусство грамматики ] (на древнегреческом языке). Б.Г. Тевбнер . Проверено 20 мая 2016 г. - из Интернет-архива .

Внешние ссылки