stringtranslate.com

Гаспаро Бальби

Гаспаро Бальби был итальянским ювелиром, торговцем и писателем из Венеции , который наиболее известен своим рассказом о своих путешествиях в Индию и на Восток с 1579 по 1588 год. В основном он путешествовал с португальскими торговыми и военными судами , а также в форты и торговые посты, принадлежавшие или дружественные торговле этой страны. Его история, опубликованная в 1590 году в Венеции, была названа « Путешествие в Восточную Индию» .

Маршрут

Его путешествия начались на Кипре, откуда он переехал в Алеппо , затем в Вавилон и Басру и, наконец, в португальский форт Ормуз .

Оттуда он отправился по воде мимо португальского форта Дибба ( Дебе ), к посту в Диу , оттуда в Даман, а затем в город-крепость Чиаул ( Чаул ), затем в Гоа , [1] затем в Кокчи, [2] через Кананор ( Каннанор ) и Онор. Затем он отправился в Негапатан ( Нагапаттинам ), затем в Сан-Томе и затем в Пегу . [3] Затем он посетил Далу , Догонов и руины Сириана ( Сириам ), [4] Меккао и Силон. [5] Затем он отправился в Марабан, [6] Малакку . [7] а оттуда в Кокчи ( Королевство Кочин ). Он посетил португальскую крепость Коломбо в Сейлане ( Цейлон , ныне Шри-Ланка). [8] Он вернулся через Ормуз, Басру и Вавилон.

Избранные наблюдения

Он посетил храм Алефанта ( пещеры Элефанта ) около того места, где сегодня находится Бомбей , и приписал его строительство Александру Македонскому, [9] точно так же, как более поздние европейские посетители Тадж-Махала в прошлые века приписывали сооружение европейским посетителям. Кораблям, на которых он путешествовал, приходилось отбиваться от корсаров с Малабарского побережья .

В отчете мало анализа или исповеди; отчет часто представляет собой краткие наблюдения сухого бизнесмена о местах и ​​их содержании. Как торговец в душе, обсуждающий механику торговли, он подробно описывает различные обменные курсы для монет в Басре , Гоа и Негапатане, включая серебряные серафини (ксерафимы), венецианские лири и золотые цехини . Он описывает, как торговцы использовали счеты для расчетов, и их единицы измерения. В Кокки он смог увидеть прибытие торгового судна из Китая и смог обсудить монеты, используемые торговцами в Малакке, и спонсируемую императором проповедь христианства иезуитами в Китае . [ 10]

Возле Сан Томе и других мест в Индии он наблюдал за обрядами сутти . [11] В Негапатане он наблюдал за похоронными обрядами короля, в том числе, когда женщины его гарема и некоторые из его подданных добровольно бросались и умирали под колеса похоронной процессии. У него также было множество наблюдений за индуистскими обрядами. Он описывает людей, топившихся в Ганге, чтобы обрести рай. [12] Он утверждает, что священники -брахманы в Кочине могут проявлять распущенность с женщинами в провинции, богатыми или бедными, замужними или одинокими. [13]

Однако его рассказ, часто поверхностный, кажется, подчеркивает варварство этого места и его отвращение к нехристианским религиям, часто высмеивая их как поклонение дьяволу. Он находит столько же поводов для страха от человека, сколько и от животных. Он часто отмечал опасность от тигров-людоедов . На Андаманских островах они останавливаются на острове под названием Карналкубар, который, как они говорят, населен дикими каннибалами. [ 14]

Он описывает четырех белых слонов , которых содержал король Пегу . [15] Он также описывает, как они ловят и приручают диких слонов. [16] Он описывает их брачные церемонии, [17] и празднества. [18] Он описывает суровые физические наказания, включая кастрацию, за различные безнравственные проступки. [19] Он также описывает, что был свидетелем того, как король Пегу после войны предал смерти четыре тысячи жителей города, мужчин, женщин и детей, посредством огня. Он утверждает, что наблюдал за этим с большим состраданием и болью, видя, как молодые невинные ангелы принимают мученическую смерть. В другом анекдоте, в 1583 году, Надабаин, тогдашний король Пегу, спросил у Бальби, кто был королем Венеции. Бальби ответил, что короля нет, и что страна управляется как республика и не находится под властью какого-либо короля, пораженный таким великим чудом, этот король начал смеяться так, что его одолел кашель, и он сказал, что ему доставляет большое неудовольствие (для меня), когда такое говорят таким великим людям, как он . [20]

В то время как путешествия Марко Поло к тому времени были уже столетиями; комментарии Бальби в целом современны путешествиям его соотечественника, венецианца Никколо де Конти и Чезаре Федеричи . Генуэзские Иеронимо ди Сан Стефано и Вартема из Болоньи , произошли в начале XVI века. Более красноречивый рассказ о Джемелли Карери в Giro del Mondo появился более века спустя.

Источники

  1. ^ Балби, Г. стр. 65
  2. ^ Бальби, Г. стр. 71.
  3. ^ Бальби, Г. стр. 91.
  4. ^ Бальби, Г. стр. 98.
  5. ^ Бальби, Г. стр. 115.
  6. ^ Бальби, Г. стр. 128.
  7. ^ Бальби, Г. стр. 131.
  8. ^ Бальби, Г. стр. 134.
  9. ^ Бальби, Г. стр. 63.
  10. ^ Балби, Г., стр. 135–136.
  11. ^ Бальби, Г. стр. 90.
  12. ^ Бальби, Г. стр. 130.
  13. ^ Бальби, Г. стр. 137.
  14. ^ Бальби, Г. стр. 133.
  15. ^ Сейчас в Мьянме.
  16. ^ Балби, Г., стр. 110–11.
  17. ^ Балби, Г., стр. 127-128.
  18. ^ Балби, Г., стр. 120–123.
  19. ^ Балби, Г., стр. 125–127.
  20. Цитируется в книге Роберта Финли «Бессмертная республика: миф о Венеции во время итальянских войн» (1494–1530).