Дэвид Фостер Уоллес (21 февраля 1962 — 12 сентября 2008) — американский романист, автор рассказов, эссеист и университетский профессор английского языка и литературного творчества . Роман Уоллеса 1996 года «Бесконечная шутка» был назван журналом Time одним из 100 лучших англоязычных романов с 1923 по 2005 год. [1] Его посмертный роман «Бледный король » (2011) стал финалистом Пулитцеровской премии за художественную литературу в 2012 году. Дэвид Улин из Los Angeles Times назвал Уоллеса «одним из самых влиятельных и новаторских писателей последних двадцати лет». [2]
Уоллес вырос в Иллинойсе и учился в колледже Амхерст . Он преподавал английский в колледже Эмерсон , Университете штата Иллинойс и колледже Помона . После многолетней борьбы с депрессией [3] он покончил жизнь самоубийством в 2008 году в возрасте 46 лет.
Дэвид Фостер Уоллес родился в Итаке, штат Нью-Йорк , в семье Салли Джин Уоллес ( урождённой Фостер) и Джеймса Дональда Уоллеса . [4] Семья переехала в Шампейн-Урбана, штат Иллинойс , где он вырос вместе со своей младшей сестрой Эми Уоллес-Хейвенс. [5] Его отец был профессором философии в Университете Иллинойса в Урбане-Шампейне . [6] Его мать была профессором английского языка в Паркленд-колледже , общественном колледже в Шампейне, который отметил её работу наградой «Профессор года» в 1996 году. [7] С четвёртого класса Уоллес жил со своей семьёй в Урбане , где он учился в начальной школе Янки-Ридж, неполной средней школе Брукенс и средней школе Урбаны . [8]
В подростковом возрасте Уоллес был региональным игроком- юниором по теннису . Он написал об этом периоде в эссе «Производный спорт в аллее торнадо», первоначально опубликованном в журнале Harper's Magazine под названием «Теннис, тригонометрия, торнадо». Хотя его родители были атеистами , Уоллес дважды пытался присоединиться к католической церкви , но «провалил период исследования». Позже он посещал меннонитскую церковь. [9] [10] [11]
Уоллес учился в колледже Амхерст , альма-матер своего отца, где он специализировался на английском языке и философии и окончил его с отличием в 1985 году. Среди других внеклассных занятий он участвовал в хоровом кружке ; его сестра вспоминает, что у него «был прекрасный певческий голос». [5] Изучая философию, Уоллес занимался модальной логикой и математикой и представил в 1985 году дипломную работу по философии и модальной логике, которая была удостоена Мемориальной премии Гейл Кеннеди и посмертно опубликована под названием « Судьба, время и язык: эссе о свободной воле» (2010). [12] [13]
Уоллес адаптировал свою дипломную работу на английском языке в качестве рукописи своего первого романа « The Broom of the System» (1987) [14] и решил стать писателем. Он сказал Дэвиду Липски : «Написав «The Broom of the System» , я чувствовал, что использую 97 процентов себя, тогда как философия использовала 50 процентов». [15] Уоллес получил степень магистра изящных искусств по творческому письму в Университете Аризоны в 1987 году. Он переехал в Массачусетс, чтобы поступить в аспирантуру по философии в Гарвардском университете , но вскоре оставил программу.
В 2002 году Уоллес познакомился с художницей Карен Л. Грин , на которой женился 27 декабря 2004 года. [16] [17] [18]
Уоллес боролся с депрессией, алкоголизмом, наркоманией и суицидальными наклонностями и неоднократно госпитализировался для психиатрической помощи. В 1989 году он провел четыре недели в больнице Маклина — психиатрическом институте в Белмонте, Массачусетс , связанном с Гарвардской медицинской школой, — где он прошел программу детоксикации от наркотиков и алкоголя. Позже он сказал, что время, проведенное там, изменило его жизнь. [19]
Собаки были важны для Уоллеса, [18] [20] и он говорил об открытии приюта для бездомных собак. [20] По словам его друга Джонатана Франзена , он «имел пристрастие к собакам, которые подвергались насилию, и [был] вряд ли находил других хозяев, которые были бы достаточно терпеливы для них». [18]
В начале 1990-х годов Уоллес состоял в отношениях с писательницей Мэри Карр . Позже она описывала Уоллеса как одержимого ею и говорила, что их отношения были нестабильными: однажды Уоллес бросил в нее журнальный столик, а также физически вытолкнул ее из машины, заставив ее идти домой пешком. [16] [21] Спустя годы она утверждала, что биограф Уоллеса Д. Т. Макс недооценил насилие Уоллеса. О рассказе Макса об их отношениях она написала в Твиттере: «Это около 2% от того, что произошло». Она сказала, что Уоллес пинал ее, ночью забирался на стену ее дома и следовал за ее пятилетним сыном домой из школы. [22]
«Метла системы» (1987) привлекла внимание всей страны и получила похвалу критиков. В «Нью-Йорк Таймс » Кэрин Джеймс назвала его «маниакальной, человеческой, порочной феерией... выходящей прямо из чрезмерной традиции «Франчайзера » Стэнли Элкина ,« V. » Томаса Пинчона , [и]Мира глазами Гарпа » Джона Ирвинга ». [23]
В 1991 году Уоллес начал преподавать литературу в качестве приглашенного профессора в колледже Эмерсона в Бостоне. В следующем году по предложению коллеги и сторонника Стивена Мура Уоллес получил должность на кафедре английского языка в Университете штата Иллинойс . Он начал работу над своим вторым романом, Infinite Jest , в 1991 году и представил черновик своему редактору в декабре 1993 года. После публикации отрывков в течение 1995 года книга была опубликована в 1996 году.
В 1997 году Уоллес получил стипендию Макартура . Он также получил премию Ага Хана за художественную литературу , присужденную редакторами The Paris Review за один из рассказов в Brief Interviews with Hideous Men , который был опубликован в журнале. [24]
В 2002 году Уоллес переехал в Клермонт, Калифорния , чтобы стать первым профессором творческого письма, удостоенным премии Роя Э. Диснея , и профессором английского языка в колледже Помона . [25] Он преподавал один или два курса бакалавриата в семестр и сосредоточился на письме.
Уоллес выступил с речью на выпускном классе 2005 года в колледже Кеньон . Речь была опубликована в виде книги «Это вода » в 2009 году. [26] В мае 2013 года части речи были использованы в популярном онлайн-видео, также названном «Это вода». [27]
Бонни Наделл была литературным агентом Уоллеса на протяжении всей его карьеры. [28] Майкл Питч был его редактором в Infinite Jest . [29]
Уоллес умер в 2008 году. В марте 2009 года Little, Brown and Company объявила, что опубликует рукопись незаконченного романа « Бледный король» , над которым Уоллес работал до своей смерти. Питч собрал роман из страниц и заметок, которые оставил Уоллес. [30] [31] Несколько отрывков были опубликованы в The New Yorker и других журналах. «Бледный король » был опубликован 15 апреля 2011 года и получил в целом положительные отзывы. [32] Мичико Какутани из The New York Times написала, что «Бледный король » «демонстрирует принятие [Уоллесом] разрыва; его увлечение как мета, так и микроскопическим, постмодернистской пиротехникой и старомодным повествованием; и его постоянный интерес к одержимости современной Америки самоудовлетворением и развлечениями». [33] Книга была номинирована на Пулитцеровскую премию. [34]
На протяжении всей своей карьеры Уоллес публиковал короткие рассказы в таких периодических изданиях, как The New Yorker , GQ , Harper's Magazine , Playboy , The Paris Review , Mid-American Review , Conjunctions , Esquire , Open City , Puerto del Sol и Timothy McSweeney's Quarterly Concern .
Уоллес хотел выйти за рамки иронии и метафикции , связанных с постмодернизмом , и исследовать пост-постмодернистский или метамодернистский стиль. В эссе «E Unibus Pluram: Television and US Fiction» (написано в 1990, опубликовано в 1993) [35] [36] он предположил, что телевидение оказывает ироническое влияние на художественную литературу, и призвал литературных авторов избегать поверхностного бунтарства телевидения:
Я хочу убедить вас, что ирония, непроницаемое молчание и страх насмешек являются отличительными чертами современной культуры США (частью которой является передовая художественная литература), которая пользуется какой-либо значимой связью с телевидением, чья странная, красивая рука держит мое поколение за горло. Я собираюсь доказать, что ирония и насмешка развлекательны и эффективны, и что, в то же время, они являются агентами большого отчаяния и застоя в культуре США, и что для начинающих писателей они представляют собой ужасно неприятные проблемы.
Уоллес использовал множество форм иронии, но, как правило, фокусировался на постоянном стремлении отдельных людей к искреннему, неосознанному опыту и общению в обществе, перенасыщенном средствами массовой информации. [37]
Художественная литература Уоллеса сочетает в себе повествовательные приемы и авторские голоса, включающие жаргон и придуманный словарь, такой как самосгенерированные сокращения и акронимы, длинные предложения с несколькими предложениями и широкое использование пояснительных примечаний и сносок, как в «Бесконечной шутке» и рассказе «Октет» (собранном в «Кратких интервью с уродами »), а также в большинстве его документальных произведений после 1996 года. В интервью 1997 года Чарли Роузу Уоллес сказал, что примечания должны были нарушить линейное повествование, отразить его восприятие реальности, не нарушая структуру повествования, и что он мог бы перепутать предложения, «но тогда никто бы их не читал». [38]
DT Max описал работу Уоллеса как «необычную смесь интеллектуального и пылкого», [39] часто с участием нескольких главных героев и охватывающих разные места в одном произведении. Его сочинения комментируют фрагментацию мысли, [40] связь между счастьем и скукой и психологическое напряжение между красотой и уродством человеческого тела. [41] По словам Уоллеса, «художественная литература о том, что значит быть чертовым человеком», и он сказал, что хотел бы написать «морально страстную, страстно моральную художественную литературу», которая могла бы помочь читателю «стать менее одиноким внутри». [42] В своей речи на выпускном в колледже Кеньон Уоллес описал человеческое состояние как ежедневные кризисы и хроническое разочарование и предостерег от поддавания солипсизму , [43] ссылаясь на экзистенциальные ценности сострадания и осознанности:
Действительно важный вид свободы включает в себя внимание, осознанность, дисциплину, усилия и способность искренне заботиться о других людях и жертвовать ради них снова и снова, бесчисленными мелкими несексуальными способами, каждый день. ... Единственное, что является Истиной с большой буквы, это то, что вы можете решить, как вы собираетесь попытаться это увидеть. Вы можете сознательно решать, что имеет значение, а что нет. ... Секрет в том, чтобы держать правду на виду в повседневном сознании. [44]
Уоллес освещал президентскую кампанию сенатора Джона Маккейна 2000 года [45] [46] и теракты 11 сентября для Rolling Stone ; [47] круизные суда [48] (в том, что стало заглавным эссе его первой документальной книги), ярмарки штатов и торнадо для Harper's Magazine ; турнир US Open для журнала Tennis ; Роджера Федерера для The New York Times ; [49] режиссера Дэвида Линча и индустрию порнографии для журнала Première ; теннисиста Майкла Джойса для Esquire ; индустрию спецэффектов в кино для журнала Waterstone's ; консервативного радиоведущего Джона Зиглера для The Atlantic ; [50] и фестиваль омаров в штате Мэн для журнала Gourmet . [51] Он также рецензировал книги в нескольких жанрах для Los Angeles Times , The Washington Post , The New York Times и The Philadelphia Inquirer . В выпуске журнала The Atlantic за ноябрь 2007 года , посвященном 150-летию журнала, Уоллес был среди авторов, художников, политиков и других, кто написал короткие статьи о «будущем американской идеи». [52]
Эти и другие эссе появляются в трех сборниках: « Предположительно забавная вещь, которую я никогда больше не сделаю» , «Рассмотрим лобстера» и посмертный «И плоть, и нет» , последний из которых содержит некоторые из самых ранних работ Уоллеса, включая его первое опубликованное эссе «Вымышленные будущие и явно молодые». [53] Теннисные сочинения Уоллеса были собраны в том под названием «Теория струн: Дэвид Фостер Уоллес о теннисе» , опубликованный в 2016 году. [54]
Некоторые авторы находят части документальной прозы Уоллеса неправдоподобными. Джонатан Франзен сказал, что, по его мнению, Уоллес выдумал диалоги и инциденты: «этого на самом деле не было». [55] По поводу эссе «Shipping Out» и «Ticket to the Fair» Джон Кук заметил, что в документальной прозе Уоллеса:
Уоллес сталкивается с идеальными персонажами, которые говорят комично четкие реплики и ставят его в уморительно абсурдные ситуации... Я использовал обе истории [преподавая журналистику] как примеры неизбежного искушения приукрашивать, приукрашивать и выдумывать истории. [56]
Отец Уоллеса сказал, что Дэвид страдал от серьезного депрессивного расстройства более 20 лет, и что антидепрессанты позволили ему быть продуктивным. [17] Уоллес страдал от того, что, как считалось, было тяжелым взаимодействием лекарства с пищей, которую он съел однажды в ресторане, [18] [57] и в июне 2007 года по совету своего врача он прекратил принимать фенелзин , свой основной антидепрессант. [17] Его депрессия возобновилась, и он попробовал другие методы лечения, включая электросудорожную терапию . В конце концов он вернулся к фенелзину, но обнаружил, что он неэффективен. [18] 12 сентября 2008 года, в возрасте 46 лет, Уоллес написал частную двухстраничную предсмертную записку своей жене, организовал часть рукописи для «Бледного короля» и повесился на заднем крыльце своего дома в Клермонте, Калифорния. [3] [58]
Мемориальные собрания прошли в колледже Помона, [25] колледже Амхерст, университете Аризоны, университете штата Иллинойс и 23 октября 2008 года в Нью-Йоркском университете (NYU). Среди хвалебных речей в NYU были его сестра Эми Уоллес-Хэвенс; его литературный агент Бонни Наделл; Джерри Ховард , редактор его первых двух книг; Колин Харрисон , редактор журнала Harper's Magazine ; Майкл Питч, редактор Infinite Jest и более поздних работ; Дебора Трейсман, редактор художественной литературы журнала The New Yorker ; и писатели Дон Делилло , Зэди Смит , Джордж Сондерс , Марк Костелло, Дональд Антрим и Джонатан Франзен . [59] [60] [61]
В марте 2010 года было объявлено, что личные документы и архивы Уоллеса — черновики книг, рассказы, эссе, поэмы, письма и исследования, включая рукописные заметки для Infinite Jest — были приобретены Техасским университетом в Остине . Они хранятся в Центре Гарри Рэнсома этого университета . [62]
С 2011 года Университет Лойолы в Новом Орлеане предлагает курсы семинаров английского языка по Уоллесу. Аналогичные курсы также преподаются в Гарвардском университете . [63] Первая конференция Дэвида Фостера Уоллеса была организована кафедрой английского языка Университета штата Иллинойс в мае 2014 года; вторая прошла в мае 2015 года. [64]
В январе 2017 года были основаны Международное общество Дэвида Фостера Уоллеса и Журнал исследований Дэвида Фостера Уоллеса . [65]
Среди авторов, которые ссылались на Уоллеса как на человека, оказавшего на них влияние, были Дэйв Эггерс , [66] Джонатан Франзен , [67] Ривка Галхен , Мэтью Гэллауэй , Дэвид Гордон , Джон Грин , [68] Порочиста Хакпур , [69] Джордж Сондерс , [70] Майкл Шур , [71] Зэди Смит , [72] Дэрин Штраусс , [73] Деб Олин Анферт , Элизабет Вюрцель , [74] и Чарльз Ю. [ 75]
Полнометражная экранизация « Коротких интервью с подонками» , снятая Джоном Красински с ансамблем актёров, была выпущена в 2009 году и впервые представлена на кинофестивале «Сандэнс» . [76]
19-й эпизод 23-го сезона «Симпсонов» , « Абсолютно забавная вещь, которую Барт никогда больше не сделает » (2012), в общих чертах основан на эссе Уоллеса «Shipping Out» из его сборника 1997 года « Предположительно забавная вещь, которую я никогда больше не сделаю» . Семья Симпсонов отправляется в круиз, и Уоллес появляется на заднем плане сцены, одетый в футболку-смокинг, во время еды в столовой корабля.
Фильм 2015 года «Конец тура» основан на разговорах Дэвида Липски с Уоллесом, расшифрованных в «Хотя, конечно, ты в конечном итоге становишься собой» (2010). Джейсон Сигел сыграл Уоллеса, а Джесси Айзенберг Липски. Фильм получил приз зрительских симпатий за лучший повествовательный фильм на кинофестивале в Сарасоте [77], а Сигел был номинирован на премию Independent Spirit Award за лучшую мужскую роль .
«Партридж», эпизод 5-го сезона сериала «Парки и зоны отдыха » на канале NBC , неоднократно ссылается на «Бесконечную шутку» , поклонником которой является соавтор шоу Майкл Шур . Шур также снял видеоклип на песню «Calamity Song» группы The Decemberists , в котором изображена игра Эсхатон из «Бесконечной шутки». [78]
Двенадцать интервью из Brief Interviews with Hideous Men были адаптированы в качестве сценической пьесы в 2000 году Диланом Маккалоу. Это была первая театральная адаптация работы Уоллеса. Пьеса, Hideous Men , также была поставлена Маккалоу и впервые состоялась на Нью-Йоркском международном фестивале Fringe в августе 2000 года. [79]
«Короткие интервью» также были адаптированы режиссером Марком Каэлласом в качестве пьесы « Короткие интервью с отвратительными писателями» , премьера которой состоялась в Фонде Томаса Элоя Мартинеса в Буэнос-Айресе 4 ноября 2011 года. [80] В 2012 году она была адаптирована в качестве пьесы художником Энди Холденом для двухдневного показа в ICA в Лондоне. [81]
Короткий рассказ «Три-Стэн: Я продал Сисси Нар Эко» из сборника «Короткие интервью с уродливыми людьми » был адаптирован композитором Эриком Мо [82] в 50-минутную оперную пьесу, исполняемую с сопровождающими видеопроекциями. [83] Произведение было описано как «подрывно вписанное в поп-культуру классическую музыку». [84]
Infinite Jest была представлена как сценическая пьеса в экспериментальном театре Германии Hebbel am Ufer . Спектакль ставился в разных местах по всему Берлину , и действие происходило в течение 24 часов. [85]
«Good Old Neon» из Oblivion: Stories был адаптирован и исполнен Яном Форестером на фестивале Hollywood Fringe 2011 года , спродюсированном независимой театральной компанией Needtheater из Лос-Анджелеса. [86]
Песня «Surrounded by Heads and Bodies» из альбома A Brief Inquiry into Online Relationships группы The 1975 заимствует свое название из первой строки Infinite Jest . [87] Мэтти Хили , солист группы The 1975, сказал в интервью Pitchfork , что он был вдохновлен романом после того, как прочитал его во время пребывания в реабилитационном центре: [87]
Я читал [ Infinite Jest ], когда был в реабилитационном центре. Там никого не было. Это были я и мои медсестры, которые приходили и проверяли меня, а затем Анджела [главная героиня песни], в нескольких милях от меня. Меня не окружало никого, и книга была просто открыта на первой странице, как и большинство экземпляров Infinite Jest ... никто не читает [ Infinite Jest ] полностью! У каждого нашего возраста есть потрепанный, прочитанный на четверть экземпляр Infinite Jest .