stringtranslate.com

Ицзин (монах)

Карта путешествий Ицзин VII века.

Ицзин (635–713 гг.  н. э.), ранее латинизированный как И-цзин или И-цинг , [1] урожденный Чжан Вэньмин , был китайским буддийским монахом эпохи Тан , известным как путешественник и переводчик. Его отчет о своих путешествиях является важным источником по истории средневековых королевств, расположенных вдоль морского пути между Китаем и Индией, особенно Шривиджая в Индонезии . Он также дал отчеты о периоде Гуптов. Студент буддийского университета в Наланде (ныне Бихар , Индия), он также отвечал за перевод многих буддийских текстов с санскрита и пали на китайский язык .

Путешествие

Шривиджае и Наланде

Ицзин родился Чжан Вэньмин . Он стал монахом в 14 лет и был поклонником Факсиана , знаменитого монаха, который путешествовал по Индии в IV и V веках нашей эры. Получив финансирование от неизвестного в других отношениях благотворителя по имени Фонг, он решил посетить известный буддийский университет Наланда в Бихаре , Индия, чтобы продолжить изучение буддизма . Путешествуя на лодке из Гуанчжоу , он через 22 дня прибыл в Шривиджая (сегодняшний Палембанг на Суматре), где провел следующие шесть месяцев, изучая грамматику санскрита и малайский язык . Он продолжал записывать визиты в народы Малайю и Ките ( Кедах ).

В 673 году после десяти дней дополнительного путешествия достигли «голого царства» (к юго-западу от Шу ). Ицзин записал свое впечатление о «народах Куньлуня», используя древнее китайское слово для обозначения малайских народов. «У жителей Куньлуня вьющиеся волосы, темные тела, босые ноги и они носят саронги ». Затем он прибыл на восточное побережье Индии , где встретил старшего монаха и пробыл там год, чтобы изучать санскрит . Оба позже последовали за группой купцов и посетили 30 других княжеств. На полпути к Наланде Ицзин заболел и не мог ходить. Постепенно он остался позади группы. Он отправился в Наланду, где пробыл 11 лет. [ нужна цитата ]

Возвращение в Шривиджая

В 687 году Ицзин остановился в королевстве Шривиджая на обратном пути в Танский Китай. В то время Палембанг был центром буддизма, где собирались иностранные ученые, и Ицзин оставался там на два года, чтобы перевести оригинальные буддийские писания с санскрита на китайский язык. В 689 году он вернулся в Гуанчжоу, чтобы получить чернила и бумаги [ нужна ссылка ] (примечание: у Шривиджая тогда не было бумаги и чернил [ нужна ссылка ] ) и снова вернулся в Шривиджая в том же году. [ нужна цитата ]

Вернуться в Китай

В 695 году он завершил все переводческие работы и, наконец, вернулся в Китай в Лоян и получил в ответ императрицу У Цзэтянь торжественный прием . Общий его путь занял 25 лет. Он привез около 400 буддийских текстов, переведенных на китайский язык. [2] [3]

« Описание буддизма, присланное из южных морей», и « Паломничество буддийского монаха династии Тан» — два лучших путевых дневника Ицзин, в которых описывается его авантюрное путешествие в Шривиджая и Индию, рассказывается об индийском обществе, образе жизни различных местных народов и многом другом. .

Распространение буддийских традиций

Ицзин пишет, что в подавляющем большинстве районов Индии существовали последователи обеих «колесниц» (санскр. Яна ), причем некоторые буддисты практиковали в соответствии с « Хинаяной », а другие практиковали в соответствии с Махаяной . [4] Однако он описывает Северную Индию и большинство островов Южных морей (т.е. Суматру , Яву и т. д.) преимущественно как «Хинаяну». Напротив, буддисты в Китае и Малайю описываются как в основном следующие Махаяне. [5]

Ицзин писал о взаимосвязи между различными «транспортными средствами» и ранними буддийскими школами в Индии. Он писал: «На Западе существуют многочисленные подразделения школ различного происхождения, но есть только четыре основные школы с непрерывной традицией». Этими школами являются Махасангхика , Стхавира , Муласарвастивада и Саммития никаи. [6] Объясняя их доктринальную принадлежность, он затем пишет: «Какую из четырех школ следует отнести к Махаяне или к Хинаяне, не определено». Иными словами, не было простого соответствия между монашеской сектой и тем, изучали ли ее члены учения «Хинаяны» или «Махаяны». [7]

Буддизм в Шривиджае

Изображение паломника И-Цина (И Цзин) VII века, посетившего Шривиджая . Выставлен на временной выставке Кедатуан Шривиджая в ноябре 2017 года в Национальном музее Индонезии .

Ицзин высоко оценил высокий уровень буддийской науки в Шривиджае (современная Суматра ) и посоветовал китайским монахам учиться там, прежде чем отправиться в путешествие в Наланду в Индии.

В укреплённом городе Бхога буддийские священники насчитывают более 1000 человек, чьи умы сосредоточены на обучении и передовой практике. Они исследуют и изучают все существующие предметы так же, как и в Индии; правила и церемонии совсем не отличаются. Если китайский священник желает поехать на Запад, чтобы услышать и прочитать оригинальные писания, ему лучше остаться здесь на год или два и практиковать соответствующие правила...

Визиты Ицзин в Шривиджая дали ему возможность встретиться с другими людьми, приехавшими с других соседних островов. По его словам, яванское королевство Холинг ( Королевство Калингга ) находилось к востоку от города Бхога на расстоянии, которое можно было преодолеть в четырех-пяти днях пути по морю. Он также писал, что буддизм процветал на островах Юго-Восточной Азии. «Многие короли и вожди на островах Южного моря восхищаются буддизмом и верят в него, и их сердца направлены на накопление добрых дел».

Переводы на китайский язык

Ицзин перевел более 60 текстов на китайский язык, в том числе:

Смотрите также

Рекомендации

Цитаты

  1. ^ Шофф, Уилфред Харви, изд. (1912), Перипл Эритрейского моря , Филадельфия: Коммерческий музей, с. 213.
  2. ^ "南海寄歸內法傳 Отчет о буддизме, отправленный из Южных морей" . Архивировано из оригинала 23 декабря 2008 года . Проверено 8 июля 2006 г.
  3. ^ "大唐西域求法高僧傳 Паломничество буддийского монаха династии Тан" . Архивировано из оригинала 23 декабря 2008 года . Проверено 8 июля 2006 г.
  4. ^ Ицзин. Такакусу, Дж. (тр.) Отчет о буддийской религии, практикуемой в Индии и Малайском архипелаге. 1896. с. XXV
  5. ^ Ицзин. Такакусу, Дж. (тр.) Отчет о буддийской религии, практикуемой в Индии и Малайском архипелаге. 1896. с. XXV
  6. ^ Уолсер, Джозеф (2005) Нагарджуна в контексте: буддизм Махаяны и ранняя индийская культура : стр. 41
  7. ^ Уолсер, Джозеф (2005) Нагарджуна в контексте: буддизм Махаяны и ранняя индийская культура : стр. 41-42.

Источники

Внешние ссылки