Британский телесериал 2015 г.
And Then There Were None — детективный триллер 2015 года, впервые показанный на канале BBC One с 26 по 28 декабря 2015 года. Трехсерийная программа была адаптирована Сарой Фелпс и срежиссирована Крейгом Вивейросом и основана на одноименном романе Агаты Кристи 1939 года. [1] [2] [3] В сериале задействован ансамбль актёров , в том числе Дуглас Бут , Чарльз Дэнс , Мейв Дермоди , Берн Горман , Анна Максвелл Мартин , Сэм Нил , Миранда Ричардсон , Тоби Стивенс , Ноа Тейлор и Эйдан Тернер . Программа рассказывает о группе незнакомцев, которых приглашают на изолированный остров, где их одного за другим убивают за их прошлые преступления.
Драма, дебютировавшая перед 6 миллионами зрителей, получила признание критиков, многие хвалили сценарий, игру и операторскую работу. Она также получила высокие рейтинги.
Синопсис
В жаркий день в конце августа 1939 года восемь человек, все незнакомые друг другу, приглашены на небольшой изолированный остров у побережья Девона , Англия, называемый Островом Солдата, некими «мистером и миссис Оуэн». Гости размещаются в особняке на острове, за которым ухаживают двое недавно нанятых слуг, муж и жена, Томас и Этель Роджерс, но их хозяева отсутствуют. Когда гости садятся ужинать, они замечают центральную часть , десять абстрактных фигурок в стиле ар-деко, предположительно представляющих десять солдат, расположенных по кругу. После этого Томас Роджерс ставит граммофонную пластинку , с которой голос обвиняет всех присутствующих в убийстве. [4] Вскоре после этого один из гостей умирает от отравления, а затем все больше и больше людей убивают, и все это методами, синонимичными стихотворению, прикрепленному в каждой спальне. С каждой смертью убийца убирает фигурку из центральной части, чтобы совпасть с зловещим исчезновением каждого «маленького солдатика» в рифме. Оставшиеся люди должны узнать, кто убийца, прежде чем закончится время и не останется никого.
Бросать
Основной
- Дуглас Бут в роли Энтони Джеймса Марстона, светского льва, обвиняемого в убийстве двух детей в результате безрассудного вождения.
- Чарльз Дэнс в роли судьи Лоуренса Джона Уоргрейва, обвиняемого в вынесении смертного приговора невиновному человеку.
- Мейв Дермоди в роли Веры Элизабет Клейторн, бывшей гувернантки, обвиняемой в намеренном утоплении своего подопечного.
- Берн Горман в роли детектива-сержанта Уильяма Генри Блора, полицейского, обвиняемого в убийстве подозреваемого, находящегося под стражей.
- Анна Максвелл Мартин в роли Этель Роджерс, кухарки, обвиняемой в том, что она позволила своему мужу убить своего бывшего работодателя.
- Сэм Нил в роли генерала Джона Гордона Макартура, армейского генерала, обвиняемого в убийстве любовника своей жены.
- Миранда Ричардсон в роли Эмили Кэролайн Брент, аристократки, обвиняемой в доведении до самоубийства своей бывшей служанки.
- Тоби Стивенс в роли доктора Эдварда Джорджа Армстронга, хирурга, обвиняемого в убийстве пациента вследствие нахождения в состоянии алкогольного опьянения во время операции.
- Ноа Тейлор в роли Томаса Роджерса, дворецкого, обвиняемого в убийстве своего бывшего работодателя и бывшего работодателя своей жены.
- Эйдан Тернер в роли Филиппа Ломбарда, наемника, обвиняемого в убийстве 21 африканца.
Показано в воспоминаниях
- Харли Галлахер в роли Сирила Огилви-Гамильтона
- Кэтрин Бейли в роли Оливии Огилви-Гамильтон
- Роб Хипс в роли Хьюго Гамильтона
- Пол Чахиди в роли Айзека Морриса
- Чарли Рассел в роли Одри
- Кристофер Хатеролл в роли Фреда Нарракотта
- Ричард Ханселл в роли записывающегося артиста
- Джозеф Проуэн в роли Эдварда Сетона
- Бен Дири в роли Генри Ричмонда
- Марго Эдвардс в роли мисс Брэди
- Селия Хенбери в роли Лесли Макартур
- Том Клегг в роли Лэндора
- Дэйзи Уотерстоун в роли Беатрис
Отличия от оригинального романа
- В книге всю группу перевозит Фред Нарракотт вместе, за исключением доктора Армстронга, который прибывает позже и перевозится отдельно. Здесь Эмили Брент и Энтони Марстон перевозятся раньше. Кроме того, Марстон в книге не изображен как кокаиновый наркоман, а как распутный богатый плейбой.
- Эдвард Сетон, человек, которого судья Уоргрейв обвиняет в повешении за преступления, которых он не совершал (но был фактически виновен), в оригинальном романе был казнен за убийство своей домовладелицы, чтобы получить ее деньги. Здесь Уоргрейв говорит, что он убил нескольких человек, полагая, что он делает миру одолжение, избавляясь от них. [ необходима цитата ]
- В книге детектив-сержант Уильям Блор обвиняется в лжесвидетельстве, в результате чего невиновный человек был ошибочно отправлен в тюрьму на пожизненное заключение, где он и умер. В этом сериале Блор обвиняется в избиении до смерти гомосексуалиста. В книге его убивают часами в форме медведя, которые роняют ему на голову, тогда как в этой постановке его убивают ударом ножа и накидывают на него медвежью шкуру. [5]
- В книге Эмили Брент, после того как ей тайно подсыпали успокоительное в кофе (кофе пили только она и Уоргрейв; все остальные пили чай), убивают инъекцией цианида из украденной иглы для подкожных инъекций доктора Армстронга, а в комнату запускают пчелу, чтобы исполнить рифму. Здесь, после того как ей дали успокоительное и оставили одну, ей втыкают в горло одну из ее собственных спиц, на которой вытиснены ее инициалы «EB», которые, будучи направлены вниз, фонетически звучат как «пчела».
- Другое изменение заключается в том, что в оригинальной версии служанка Брента, Беатрис Тейлор, утонула, а не бросилась под поезд. В романе Беатрис была дочерью религиозных родителей, которые отреклись от нее, узнав, что она беременна вне брака; в фильме Беатрис сама является незаконнорожденной дочерью подростка.
- В книге Роджерсы подозреваются в том, что они утаили жизненно важные лекарства от своей пожилой работодательницы мисс Брэди, чтобы убить ее, тогда как в сериале они душат ее подушкой. Миссис Роджерс получает смертельную дозу хлоралгидрата в своем бренди в гостиной в хаосе после записи граммофона, тогда как здесь подразумевается, что ей ввели передозировку в ее спальне. В книге мистер Роджерс убит ударом топора по голове, когда он рубил дрова; здесь его живот выпотрошили топором.
- В книге генерал Макартур убивает любовника своей жены (Лесли), Артура Ричмонда, отправляя его на особенно смертельную миссию, где его смерть была почти гарантирована. Однако в этой постановке генерал Макартур убивает Генри Ричмонда (как его здесь называют), выстрелив ему в спину. Сам Макартур здесь убит телескопом, тогда как в оригинальном романе его забили неопознанным оружием, предположительно, по иронии судьбы, спасательным кругом.
- В книге Филипп Ломбард — солдат удачи, ответственный за гибель 21 человека в Восточной Африке, бросив их в пустыне и забрав с собой еду и припасы, чего он не отрицает. В этой серии он убивает людей, чтобы получить алмазы.
- Вакханалия, происходящая в третьем эпизоде, в книге отсутствует.
- В книге Вера теряет сознание из-за посаженных в ее комнате водорослей, которые она принимает за холодную мертвую руку, в основном из-за ее растущей вины и одержимости собственным преступлением против Сирила Гамильтона. Это отвлечение позволяет судье организовать себя, чтобы его обнаружили «убитым». В сериале такое отвлечение не координируется, и только случайно Вера галлюцинирует, ощущая руку Сирила. Однако рекламные материалы предполагают, что шутка с водорослями в книге изначально была запланирована для мини-сериала. [ необходима цитата ]
- В книге нет явных романтических отношений между Верой и Ломбардом, и они никогда не вступают в физическую близость друг с другом.
- В книге Вера вешается в постгипнотическом трансе после того, как застрелила Ломбарда, и так и не узнает истинную личность «ООН Оуэна», а читатель узнает только в постскриптуме, что Оуэн был Уоргрейвом. [6] В этой постановке Уоргрейв входит в комнату, когда Вера собирается повеситься, объясняет свои действия и мотивы и сообщает ей, что он намерен застрелиться и создать неразрешимую тайну. Она пытается торговаться с ним, но он внезапно выдергивает стул из-под ее ног, вызывая ее, по-видимому, самоубийство.
- Смерть Уоргрейва сильно отличается от романа. В книге он инсценирует свою смерть в спальне, чтобы отразить то, как его в последний раз нашли, выстрелив себе в лоб, с привязанным к револьверу и дверной ручке шнуром, что позволяет утащить пистолет после выстрела. Здесь, убив Веру, он идет в столовую, где устанавливает два набора столовых приборов, предположительно для себя и «ООН Оуэна». Он стреляет пулей прямо под подбородок, и отдача револьвера отбрасывает пистолет, приземляясь на пустом наборе столовых приборов.
- В романе после смертей и прибытия помощи с материка двое полицейских сидят, чтобы обсудить дело, и в конечном итоге не могут разгадать тайну. Позже записка от убийцы в бутылке попадает в сеть рыболовного траулера, и тайна раскрывается. Ни того, ни другого не происходит в этой версии, хотя ранние рекламные материалы предполагают, что сцена с двумя полицейскими была изначально спланирована и снята.
Производство
Зачатие
( Сверху вниз, слева направо ): Дуглас Бут, Миранда Ричардсон, Чарльз Дэнс, Мейв Дермоди, Сэм Нил и Эйдан Тернер.
«И никого не стало» был заказан Беном Стивенсоном и Шарлоттой Мур для BBC в ознаменование 125-й годовщины со дня рождения Агаты Кристи. [7] Адаптация была произведена Mammoth Screen в партнерстве с Agatha Christie Productions. [8] [9] [10]
Писательница Сара Фелпс рассказала BBC, что она была шокирована резкостью и жестокостью романа. Сравнивая роман с другими работами Кристи, она заявила: «В историях Марпл и Пуаро есть кто-то, кто распутывает тайну, и это дает вам чувство безопасности и защищенности, предвидения того, что произойдет дальше... В этой книге этого не происходит — никто не придет, чтобы спасти вас, абсолютно никто не придет, чтобы помочь, спасти или интерпретировать». [11]
Кастинг
Мейв Дермоди была утверждена на роль за два дня до прочтения сценария и в то время находилась в Мьянме . [12] Она вылетела в Великобританию, чтобы начать работу с преподавателем диалекта и прочитать книгу в первые две недели съемок. [13]
Съемки
Съемки начались в июле 2015 года. [14] Корнуолл был использован для многих сцен в гавани и на пляже, включая залив Холиуэлл , бухту Кайнанс и бухту Маллион . [15] Дом Хэрфилд в Хиллингдоне , за пределами Лондона , служил местом для островного особняка. [16] Художник-постановщик Софи Бекчер оформила дом в стиле дизайнеров 1930-х годов, таких как Сири Моэм и Элси де Вулф . [17] Сцены на нижней лестнице и кухне были сняты в парке Ротем в Хартфордшире. [18] Железнодорожные сцены были сняты на железной дороге Южного Девона между Тотнесом и Бакфастли. [19]
Эпизоды
Прием
And Then There Were None получил признание критиков и имел рейтинговый успех для BBC, первый эпизод собрал более 6 миллионов зрителей и стал второй по популярности программой в День подарков . Каждый из двух последующих эпизодов собрал более 5 миллионов зрителей. [21]
На агрегаторе рецензий Rotten Tomatoes рейтинг одобрения фильма And Then There Were None составляет 86% на основе 13 рецензий, а средний рейтинг составляет 7,5/10. Консенсус критиков сайта гласит: «Мрачный, но лихо исполненный, And Then There Were None предлагает нагло-мизантропический взгляд на человеческую природу». [22]
Бен Дауэлл из Radio Times дал положительный отзыв. [23] Джаспер Риз из The Daily Telegraph дал первому эпизоду 4 из 5 звезд, назвав его «черным психологическим триллером, дразнящим детективом» и «шикарно смотрибельным». [24]
Рецензируя первый эпизод, Сэм Уолластон из британской ежедневной газеты The Guardian отметил : «[...] он также умудряется быть верным не только по сюжету, но и по духу. Я думаю, что королева преступности одобрила бы это. Я определенно так считаю. Массовое убийство редко бывает таким веселым». [25] Рецензируя последний эпизод для The Daily Telegraph , Тим Мартин дал ему 4 из 5 звезд, назвав его «первоклассным выступлением» и похвалив адаптацию за то, что она подчеркнула мрачность романа Кристи, чего, по его словам, не пыталась сделать ни одна предыдущая адаптация. [26] Однако русская адаптация 1987 года « Десять негритят » стала первой визуальной адаптацией, включавшей оригинальную концовку романа.
Последующие серии
«И никого не стало» — первый из серии экранизаций Кристи, написанных Сарой Фелпс для BBC. Дальнейшие выпуски включали: «Свидетель обвинения» (2016), «Испытание невинностью» (2018), «Убийства по ABC» (2018) и «Бледный конь» (2020).
Смотрите также
Примечания
Ссылки
- ↑ Планкетт, Джон (28 февраля 2014 г.). «Дэвид Уоллиамс сыграет главную роль, поскольку BBC заключает сделку на драму по мотивам произведений Агаты Кристи». The Guardian . Архивировано из оригинала 5 марта 2014 г. Получено 3 апреля 2014 г.
- ^ Доуэлл, Бен (28 февраля 2014 г.). «Дэвид Уоллиамс возвещает новую эру для BBC как нового дома экранизаций Агаты Кристи». Radio Times . Архивировано из оригинала 23 марта 2014 г. Получено 3 апреля 2014 г.
- ^ "Дэвид Уоллиамс сыграет главную роль в новой драме BBC по мотивам произведений Агаты Кристи" . Independent . 28 февраля 2014 г. Архивировано из оригинала 7 апреля 2014 г. Получено 3 апреля 2014 г.
- ^ "Начались съемки фильма Агаты Кристи "И никого не стало". agathachristie.com . Архивировано из оригинала 16 ноября 2015 года . Получено 24 декабря 2015 года .
- ^ "And Then There Were None Plot Analysis". Shmoop.com. Архивировано из оригинала 6 октября 2017 года . Получено 29 февраля 2016 года .
- ^ "And Then There Were None What's Up With the Ending?". Shmoop.com. Архивировано из оригинала 5 марта 2016 года . Получено 29 февраля 2016 года .
- ^ "BBC One станет новым домом Агаты Кристи в Великобритании". BBC . 28 февраля 2014 г. Архивировано из оригинала 15 июля 2020 г. Получено 3 апреля 2014 г.
- ↑ Кемп, Стюарт (27 февраля 2014 г.). «BBC заказывает две новые адаптации Агаты Кристи». Hollywood Reporter . Архивировано из оригинала 14 июля 2020 г. Получено 3 апреля 2014 г.
- ^ Барраклоу, Лео (28 февраля 2014 г.). «BBC готовит адаптации произведений Агаты Кристи к 125-летию писателя». Variety . Архивировано из оригинала 15 июля 2020 г. Получено 3 апреля 2014 г.
- ^ Кантер, Джейк (28 февраля 2014 г.). «BBC подписывает сделку с Агатой Кристи». Трансляция . Архивировано из оригинала 3 марта 2016 г. Получено 3 апреля 2014 г.
- ↑ Staff (17 декабря 2015 г.). «Адаптация романа Агаты Кристи «И никого не стало» для BBC One». BBC Online . Архивировано из оригинала 15 июля 2020 г. Получено 27 декабря 2015 г.
- ^ Дермоди, Мейв. «Мейв Дермоди играет Веру Клейторн». Agatha Christie.com . Архивировано из оригинала 31 июля 2016 года . Получено 29 декабря 2015 года .
- ^ Dermody, Maeve. "Behind the scenes". Agatha Christie.com . Архивировано из оригинала 7 октября 2016 года . Получено 29 декабря 2015 года .
- ^ "Начались съемки фильма Агаты Кристи "И никого не стало" для BBC One". BBC . 10 июля 2015 г. Архивировано из оригинала 15 июля 2020 г. Получено 27 декабря 2015 г.
- ^ "Не Полдарк: Эйдан Тернер вернулся в Корнуолл с Чарльзом Дэнсом и Сэмом Нилом в драме Агаты Кристи". West Briton . 22 июля 2015 г. Архивировано из оригинала 7 августа 2015 г. Получено 27 декабря 2015 г.
- ↑ Том Дихан (22 декабря 2015 г.). «BBC's And Then There Were None снят в Корнуолле и Хиллингдоне». The Location Guide . Архивировано из оригинала 13 января 2017 г. Получено 27 декабря 2015 г.
- ^ «И никого не стало: знаковая адаптация самого продаваемого в мире детективного романа» (PDF) (пресс-релиз). BBC. Декабрь 2015 г. Архивировано (PDF) из оригинала 31 мая 2020 г. Получено 27 декабря 2015 г.
- ^ "And Then There Were None and Christie Adaptation Links". 29 февраля 2016 г. Получено 30 октября 2017 г.
- ^ «Паровая железная дорога — звезда рейтинга Christie's». Western Morning News. 8 января 2016 г. Архивировано из оригинала 12 января 2016 г. Получено 29 февраля 2016 г.
- ^ abc "Top 30 Programmes". BARB. 14 февраля 2016 г. Архивировано из оригинала 29 января 2016 г. Получено 29 февраля 2016 г.
- ↑ Джексон, Джаспер (29 декабря 2015 г.). «And Then There Were None помогает BBC доминировать в рождественских рейтингах». Архивировано из оригинала 29 декабря 2015 г. Получено 29 декабря 2015 г.
- ^ "And Then There Were None: Miniseries". Rotten Tomatoes . Fandango . Архивировано из оригинала 15 июля 2020 года . Получено 21 мая 2019 года .
- ↑ Доуэлл, Бен (26 декабря 2015 г.). «And Then There Were None — жуткая, леденящая душу Агата Кристи... с помощью Эйдана Тернера». Radio Times . Лондон. Архивировано из оригинала 7 марта 2017 г. Получено 28 декабря 2015 г.
- ^ Риз, Джаспер (26 декабря 2015 г.). «And Then There Were None», обзор: „блестяще смотрибельно“». The Daily Telegraph . Лондон. Архивировано из оригинала 15 июля 2020 г. Получено 26 декабря 2015 г.
- ^ Wollaston, Sam (26 декабря 2015 г.). «Обзор Диккенса – труд любви, затмеваемый слишком большим количеством тумана и слишком большим количеством шляп». The Guardian . Лондон, Великобритания. Архивировано из оригинала 1 января 2016 г. Получено 29 декабря 2015 г.
- ↑ Мартин, Тим (28 декабря 2015 г.). «And Then There Were None, эпизод три, обзор: „классный акт“». The Daily Telegraph . Лондон, Великобритания. Архивировано из оригинала 14 июля 2020 г. Получено 29 февраля 2016 г.
Внешние ссылки