Ида Фридерике Гёррес родилась 2 декабря 1901 года в Западной Богемии в поместье своей семьи в Ронсперге (сегодня Побежовице), где она выросла. [1] Она была шестой из семи детей, и ее братьями и сестрами были Рихард Николаус Граф фон Куденхове-Калерги , Герольф Йозеф Бенедикт Мария Валентин Франц Куденхове-Калерги и Элизабет Мария Анна Куденхове-Калерги. [2]
Гёррес выросла, посещая австрийские монастырские школы, а в 1923 году поступила в послушницу в Институт Мэри Уорд в Санкт-Пёльтене недалеко от Вены.
Образование и работа
Гёррес посещала австрийские школы завета, сначала в колледже Святого Сердца в Пресбауме недалеко от Вены, а затем у сестёр Мэри Уорд в Санкт-Пёльтене . В 1923 году она поступила в послушницу в Институт Мэри Уорд в Санкт-Пёльтене, но покинула монастырь в 1925 году. После этого она изучала политологию в Вене с 1925 по 1927 год, а затем другие предметы, такие как социальные науки, история, история церкви, теология и философия с 1927 по 1929 год во Фрайбурге. [1]
Она вошла в немецкое католическое молодежное движение около 1925 года, выступая в качестве федерального лидера девушек и писала статьи для журнала Die Schildgenossen . [3] Вместе с Вальтером Дирксом и Людвигом Нойндёрфером она возглавила «Oktoberkreis», основанный в 1930 году. Затем в 1931 году она отправилась в Дрезден в качестве секретаря по делам молодежи для пастырской опеки девушек и работала там в Католическом образовательном институте. Весной 1934 года она стала епархиальным секретарем в ординариате епархии Мейсена .
Примерно в это же время Ида Гёррес познакомилась с инженером Карлом-Йозефом Гёрресом (1903-1973), который был старшим братом католического психолога Альберта Гёрреса и шурином Сильвии Гёррес . На Пасху (21 апреля) 1935 года Ида и Карл-Йозеф поженились в оратории в Лейпциге. Через некоторое время после церемонии пара переехала в Штутгарт-Дегерлох. Благодаря своей работе инженером и бизнес-консультантом Карл-Йозеф Гёррес дал Иде возможность работать как писателю и теологу. [1]
Геррес активно писала и писала на различные темы агиографии, подчеркивая важность «человечности святых». В течение последних трех или четырех лет Второй мировой войны ее книги не разрешалось продавать в Германии. [1] После окончания войны она продолжала писать, путешествовать и читать лекции, пока в 1950 году ухудшение здоровья не заставило ее уйти в уединение. Ее откровенное «Письмо о церкви» 1946 года [4] вызвало значительную полемику, хотя теперь, оглядываясь назад, оно рассматривается как пророческое. [5] Ее коллекция личных сочинений Broken Lights , Diaries and Letters 1951-1959 документирует ее работу того времени. [3]
Она была верна традициям католического христианства: «Я не знала других отцов, кроме этих отцов, священников Церкви, никаких братьев, кроме моих собственных дорогих братьев, студентов-богословов», — сказала она. «Никакой матери, кроме Церкви... Я любила их всех и цеплялась за них не только как дочь и сестра, но и как японская дочь и сестра, в силе безусловного подчинения, которое свойственно японской сыновней почтительности». [6]
Гёррес участвовал в Вюрцбургском синоде и умер на следующий день после того, как потерял сознание после страстной речи на заседании синода во Франкфурте. [9] На Реквиеме, состоявшемся в Фрайбургском соборе, панегирик произнес отец Йозеф Ратцингер, [10] который впоследствии стал Папой Бенедиктом XVI .
Работы
Книги переведены на английский язык
В скобках указана дата перевода на английский язык.
Скрытое лицо : исследование святой Терезы из Лизьё (1959; Ignatius Press 2003)
Сломанные огни: Дневники и письма, 1951-1959 (1964)[5]
Устарел ли целибат? (1965)
Церковь во плоти (2023)[6]
Джон Генри Ньюман: Жизнь, принесенная в жертву (2024) [12] [7]
Квартет: Христианская жизнь
Ее первые три книги, переведенные на английский язык в 1930-х годах, являются частью серии из четырех книг, опубликованных Гёррес о ключевых аспектах католической жизни и католической веры. Часть первая — «Природа святости» . [13] Часть вторая — «Бремя веры» о католической вере в современном мире. «Природа святости» и «Бремя веры» написаны в форме диалога. Часть третья, «Монастырь и мир» , посвящена распознаванию своего призвания в жизни; [14] Гёррес написала эту книгу в форме вымышленных писем молодым женщинам. Четвертая книга в этой серии, о природе милосердия, еще не переведена на английский язык. [15]
«Святая Иоанна» (1949) [16] (первоначально опубликовано как «Святая, которая относилась к миру серьёзно» в «Монастыре и мире ») [17]
«Доверие к Церкви: Лекция» [18] (1970, перевод Дженнифер С. Брайсон ; также доступна в виде аудиозаписи Карины Маевски)
«Когда человек имеет способность к литургии?» [19] (1966, перевод Дженнифер С. Брайсон)
« Дикая орхидея и христианский мир в романах Сигрид Унсет (1930)» [20] (перевод Дженнифер С. Брайсон)
«Сатанинская», «Атеистическая доктрина женщины»: рецензия на книгу Симоны де Бовуар «Второй пол» (1951; перевод Яна К. Бенца и Дженнифер Сью Брайсон). [21]
«Женщины в священном сане?» (Великобритания) / «Женщины в качестве священников? Эта женщина говорит «нет»» (США; 1965)
«Wirklich die neue Phönixgestalt?» Убер Кирхе и Конзил; Unbekannte Briefe 1962–1971 от Иды Фридерике Гёррес и Паулюса Гордана , под редакцией Ханны-Барбары Герл-Фальковиц (2015)
С 2020 года интерес к творчеству Герреса среди англоговорящих католиков возобновился. Дженнифер С. Брайсон перевела ее работы на английский язык . Другие опираются на ее работы для тем, актуальных сегодня, например, статья канадца Джона Пола Гэмиджа 2024 года о взглядах Герреса на важность целибата для католического священства. [22]
Ссылки
^ abcd Hoehn, Matthew (1948). Католические авторы: современные биографические очерки. Архив Интернета. Ньюарк, Нью-Джерси: Аббатство Св. Марии.
^ Familie Coudenhove Архивировано 2016-03-03 на Wayback Machine . Paneuropa Deutschland - Paneuropa-Union.
^ ab Broken Lights Дневники и письма Иды Горрес, страница vi Введение Алана Прайса-Джонса.[1]
^ Гёррес, Ида Фридерике (1946). «Краткая информация о церкви». Франкфуртер Хефте . 1 : 715–733.
^ Зеевальд, Питер (2020). Бенедикт XVI: Жизнь: Том первый: Молодежь в нацистской Германии до Второго Ватиканского собора 1927–1965 гг . Перевод Дины Ливингстон. Лондон: Bloomsbury. С. 326.
^ Розенберг, Альфонс, изд. Вандервеге. Festschrift Zum 60. Geburtstag von Ida Friederike Görres. Цюрих, Швейцария; Мюнхен; Падерборн, Германия: Томас Верлаг, 1961. В эту книгу вошли материалы этих и других друзей Иды Гёррес.
^ ab Hastings, Adrian (6 мая 1997 г.). «Некролог: профессор Дональд Николл». The Independent .
^ Герл-Фальковиц, Ханна-Барбара (2020).«Только влюбленный различает»: краткое введение в Иду Фридерике Гёррес. Логос (перевод Дженнифер С. Брайсон). 23 (4): 117–122.
^ Ратцингер, Йозеф (2020). «Похвальное слово Иде Фридерике Гёррес». Logos (перевод Дженнифер С. Брайсон). 23 (4): 148–151.
^ Ида Фридерике Куденхове. «Природа святости: диалог». В « Очерках о религии и культуре » , под редакцией Т. Ф. Бернса Кристофера Доусона, пер. Рут Бонсалл и Эдварда Уоткина, 1:125–96. Постоянство порядка. Провиденс, Род-Айленд: Cluny Media, 2019.
^ Гёррес, Ида Фридерике (2024). Джон Генри Ньюман: Жизнь, принесенная в жертву . Перевод Брайсона, Дженнифер С. Сан-Франциско: Ignatius Press. ISBN9781621646983.
^ Куденхове, Ида Фридерике. «Природа святости: диалог». В « Очерках о религии и культуре » , под редакцией Т. Ф. Бернса Кристофера Доусона, перевод Рут Бонсалл и Эдварда Уоткина, 1:125–96. Постоянство порядка. Провиденс, Род-Айленд: Cluny Media, 2019.
^ Куденхове, Ида Фридерике. Монастырь и мир . Перевод Гарриет Элеоноры Кеннеди. Лондон, Великобритания: Sheed & Ward, 1935.
^ Гёррес, Ида Фридерике. Das Andern Last: Ein Gespräch über die Barmherzigkeit . Фрайбург, Германия: Верлаг Гердер, 1940.
↑ Куденхов, Ида. «Святая Иоанна». В книге « Святые не печальны: сорок биографических портретов » , под редакцией Фрэнка Шида, в переводе Гарриетты Элеанор Кеннеди, 257–69. Нью-Йорк: Sheed & Ward, 1949.
↑ Куденхове, «Святой, который относился к миру серьёзно», в «Монастыре и мире» , 91–110.
^ Гёррес, Ида Фридерике. «Доверие Церкви: Лекция». Перевод Дженнифер С. Брайсон. Logos: A Journal of Catholic Thought and Culture 23, № 4 (9 сентября 2020 г.): 123–47.
^ Гёррес, Ида Фридерике. «Когда у человека есть способность к литургии?» Перевод Дженнифер С. Брайсон. Логос: Журнал католической мысли и культуры 25, № 3 (лето 2022 г.): 126–39.
^ (Görres), Ida Coudenhove. «Дикая орхидея и христианский мир в романах Сигрид Унсет (1930)». Перевод Дженнифер Сью Брайсон. Logos: A Journal of Catholic Thought and Culture 25, № 4 (2022): 142–55. См. также Брайсон, Дженнифер Сью. «Введение переводчика: Дикая орхидея и христианский мир в романах Сигрид Унсет (1930) Иды Куденхове (Görres)». Logos: A Journal of Catholic Thought and Culture 25, № 4 (2022): 140–41.
^ Гёррес, Ида Фридерике (2023). ««Сатанинская», «Атеистическая доктрина женщины»: рецензия на «Второй пол» Симоны де Бовуар (1951)». Интерпретация . 49 (3). Перевод Яна К. Бенца и Дженнифер Сью Брайсон.: 411–422.
^ Гэмидж, Джон Пол (март 2024 г.). «Священническое безбрачие: эсхатологический авангард». New Oxford Review . 41 (2).
Внешние ссылки
Цитаты, связанные с Идой Фридерике Гёррес, в Wikiquote