Imsai Arasan 23rd Pulikesi [b] ( перевод с индийского Pulikesi XXIII, король неприятностей ) — индийский тамильский исторический комедийный фильм 2006 года ,написанный и снятый Чимбу Девеном в его режиссерском дебюте. В фильме снялся Вадивелу в его дебюте в качестве сольного ведущего актера. Моника и Теджашри играют главные женские роли, в то время как Манорама , Нассар , Илаварасу , Шриман и Нагеш играют второстепенные роли. Сабеш-Мурали написал альбом саундтреков и фоновую музыку. С. Шанкар спродюсировал и распространил фильм под своим производственным баннером S Pictures .
Действие фильма происходит в конце 18 века на ранних этапах британского владычества . Фильм рассказывает историю братьев-близнецов, разлученных при рождении. Пуликеси XXIII, глупый старший брат, становится марионеткой своего дяди, главного министра, в то время как Украпутан, мудрый младший брат, становится патриотом, намеревающимся спасти свою землю и своего брата.
Основные съемки начались в ноябре 2005 года на студии Prasad Studios . Imsai Arasan 23rd Pulikesi был выпущен 8 июля 2006 года и стал первым историческим тамильским фильмом, выпущенным после Madhuraiyai Meetta Sundharapandiyan (1978). Фильм получил положительные отзывы, критики хвалили сценарий, игру актеров и диалоги. Фильм имел кассовый успех и получил две кинопремии штата Тамил Наду и одну премию Filmfare Award .
В южноиндийском королевстве Чолапурам Паалаям в 1771 году раджа Моккайаппар и его королева Рани Бхавани Аммайяр отчаянно нуждаются в ребенке, так как все их предыдущие двадцать два ребенка умерли при рождении. Они не знали, что брат Бхавани, Сангилимаян, который также является раджагуру (верховным жрецом), несет ответственность за смерть их детей. Сангилимаян потрясен, увидев, что его сестра родила близнецов. Прежде чем сообщить королю о рождении, он вызывает дворцового астролога Чиннавадаяна, который предсказывает, что старший близнец не сможет принимать решения самостоятельно, в то время как младший будет умнее. Сангилимаян приказывает дворцовому врачу Кайласакаруппану убить младшего, но Чиннавадаяан говорит Сангилимаяну, что его действия не пойдут на пользу королевству. Вместо этого Сангилимаян приказывает дворцовому врачу бросить ребенка в близлежащую реку. Старшего ребенка называют Пуликеси XXIII. Марагатхавалли, бездетная жена Кайласакаруппана, спасает брошенного ребенка из реки, и пара решает воспитать его как своего собственного, назвав его Украпутан.
Прошло двадцать пять лет, и Пуликеси теперь король Чолапурама Паалаяма. Как и было предсказано, он глуп и развратен. Он марионетка в руках Сангилимайана, который сотрудничает с британцами ради собственной выгоды и не заботится о нуждах людей своего королевства. Пуликеси также истязает своих подданных. Он создает открытый стадион для разных каст, чтобы сражаться друг с другом, и наказывает своих дворцовых стражников, даже если они совершают малейшие ошибки; он также использует своих стражников в качестве мишеней для стрельбы. Украпутан, теперь образованный революционер, сотрудничает со своими друзьями, чтобы свергнуть британцев. Украпутан влюбляется в Васантху Сундари, которая отвечает ему взаимностью. Когда Украпутан замышляет свергнуть Пуликеси за службу британцам, он потрясен, увидев, что они похожи друг на друга.
Затем Украпутан узнает о своем рождении от приемных родителей и понимает, что Пуликеси — его идентичный брат-близнец. Чтобы спасти землю от Сангилимайяна и британцев, Украпутан меняется местами с бессознательным Пуликеси как король, отправляя Пуликеси в тюрьму. Став королем, Украпутан раскрывает свою истинную личность Агандамуту, главнокомандующему, и объединяет с ним силы, чтобы помочь провести новые реформы. Он превращает дворцовый гарем в игровую площадку и помогает финансировать и обеспечивать образование детей. Чтобы выращивать урожай, он создает плодородную землю для обработки почвы. Нарушая прошлую политику королевства, Украпутан отказывается платить дань и налоги, требуемые британцами. Бхавани Аммайяр хвалит реформы Украпутана, не подозревая, что Украпутан замаскирован под Пуликеси. В тюрьме о Пуликеси заботится Сулайини, которая обеспечивает солдат прохладительными напитками. В конце концов, они влюбляются.
Все это происходит, пока Сангилимаян находится в командировке, навещая британских офицеров в Ченнаи , паттинам. Когда он узнает о новых реформах, он сталкивается с Украпутаном, который бросает ему вызов. Позже Пуликеси сбегает из тюрьмы и подслушивает разговор между Украпутаном, Агандамуту и Чиннавадаяном. Пуликеси узнает правду о своем рождении и осознает свою ошибку. Он воссоединяется с Украпутаном, чтобы реформировать королевство, но его избивает один из людей Сангилимаян и запирает во дворце. Однако он сбегает с помощью Коллана, дворцового кузнеца. Полагая, что Агандамуту был ответственен за изменение мнения Пуликеси, Сангилимаян арестовывает его и Украпутана. После побега Пуликеси появляется перед Сангилимаяном как Украпутан, но его узнает его министр Мангунипандиян, когда он непреднамеренно использует свою крылатую фразу. За этим следует драка между близнецами и Сангилимаян; Сангилимаян побежден Украпутаном и вот-вот будет убит, когда вмешивается Бхавани Аммайяр. Чувствуя себя виноватым за предательство своего королевства, Сангилимаян по просьбе своей сестры меняет свое решение и извиняется перед ней; она прощает его. Королевство обретает независимость от британского правления, а Пуликеси и Украпутан женятся на своих возлюбленных, Сулайини и Васантхе Сундари. Затем Пуликеси вводит 10 постановлений для благополучия народа Чолапурама Паалаяма.
Чимбу Девен работал карикатуристом в тамильском журнале Ananda Vikatan, прежде чем отправиться в мейнстримное кино в качестве помощника режиссера Черана в трех его фильмах: Vetri Kodi Kattu (2000), Pandavar Bhoomi (2001) и Autograph (2004). [1] Имсай Арасан 23rd Pulikesi черпает вдохновение из мультфильма, созданного Девеном, который первоначально появился в Ananda Vikatan . Девен, написавший сценарий, [1] показал его режиссеру С. Шанкару. Шанкар был впечатлен сценарием, как только он его прочитал, и предложил продюсировать и распространять фильм под его продюсерской компанией S Pictures, сделав фильм его третьим в качестве продюсера после Mudhalvan (1999) и Kaadhal (2004). [7]
Как бывший иллюстратор комиксов, Девен использовал технику раскадровки для разработки фильма. [1] Операторской работой занимался Артур А. Уилсон , а монтажом занимался Г. Сасикумар. [8] П. Кришнамурти был назначен художественным руководителем фильма. [8] С. Навин, который позже снял фильм «Мудар Кудам» (2013), работал помощником режиссера в фильме. [9] Диалоги для фильма были написаны на чистом тамильском языке . [10] Исследования проводились в исследовательской библиотеке Roja Muthiah . [1] [c]
«Зрители время от времени ожидают фильмов вроде «Имсай...», и успех фильма — явный тому показатель. Играть с Вадивелу — это приятный опыт. У него отличное чувство юмора, и он идеально его чувствует».
– Нассар, в интервью The Hindu в июле 2007 года. [11]
Девен обратился к Вадивелу в октябре 2005 года и предложил ему главные роли. [12] Вадивелу изначально не решался принять предложение, так как чувствовал, что зрители не захотят видеть его в качестве центрального персонажа, но после того, как Вадивелу прочитал сценарий, он решил взяться за эту роль. [10] Что касается выбора Вадивелу на роль, Девен отметил, что один из королевских персонажей из его комикса в Ananda Vikatan очень похож на Вадивелу, включая цвет лица и происхождение. [13]
Сварнамалья и актриса Нагма рассматривались на главные женские роли, [14] [15] но в конечном итоге роли достались Монике и Теджашри . [7] [16] Режиссер-актер Илаварасу сыграл роль министра Пуликеси, Мангунипандияна. [17] Актриса МН Раджам сыграла мать Украпутхана. [18] Нагеш сыграла Раджу Моккаяппара. [19]
Основные съемки начались в Prasad Studios 16 ноября 2005 года под рабочим названием Imsai Mannan 23am Pulikesi . [20] [21] Это был первый исторический фильм, снятый в тамильском кинематографе со времен Madhuraiyai Meetta Sundharapandiyan (1978), снятого почти три десятилетия назад. [22] Съемки также проходили в AVM Studios . Второй график съемок фильма проводился в Prasad Studios. [23] Песня «Aah Adivaa» была снята в Prasad Studios, а хореографом выступил Сивасанкар. [20] Из-за плохой погоды части песни на открытом воздухе были сняты в помещении. [24]
Всего было создано одиннадцать наборов для всех съемочных графиков. [7] Съемки также проходили в Ченгалпатту , Тируваннамалае и Пондичерри . [22] В фильме можно увидеть пародии на Шиваджи Ганешана , М. Г. Рамачандрана и Аввайяра . [1] Обычно используются переходы с вытеснением и разделением экрана . [1] Основная съемка была завершена за 55—61 день. [d]
Хотя Imsai Arasan 23rd Pulikesi — исторический фильм, действие которого происходит в конце 18 века нашей эры, большинство поднимаемых им вопросов являются современными. Обсуждаемые темы включают детский труд, глобализацию, бюрократическую неэффективность правительства, использование пестицидов в безалкогольных напитках и разделение кастовой системы. [1] [25] [26]
В своей книге 2010 года « Кино Южной Индии: Культура, Сопротивление, Идеология» в разделе « Двойственности и переговоры 23-го года» Имсай Арасан Пуликеси , Соумья Дечамма CC, Элаварти Сатья Пракаш и Джанани Кальянараман упоминают, что высмеиваемые безалкогольные напитки включают Coca-Cola и Pepsi . Эти два напитка называются Akka Mala и Gup-C соответственно. [27] Они также отмечают, что у Пуликеси и Украпутхана есть контрастные различия в отношении к женщинам, образованию, управлению и демонстрации как навыков владения оружием, так и физической доблести. [28] Кальянараман сравнивает балансировку Вадивелу как его комических, так и героических способностей через роли Пуликеси и Украпутхана с ролями Нагеша в Server Sundaram (1964) и Ethir Neechal (1968), где Нагеш играет более серьезные роли. [29]
Усы Вадивелу вдохновлены и смоделированы по образцу усов испанского каталонского художника-сюрреалиста Сальвадора Дали и тамильского поэта Субрамании Бхарати . [1] Исторические ссылки в фильме включают такие места, как Университет Наланда , который действовал примерно во II веке нашей эры, и таких людей, как Вирапандия Каттабомман , Роберт Клайв и Эттаппан . [1]
С. Теодор Баскаран и Малати Рангараджан назвали фильм пародией на Утаму Путирана (1958). [1] [26] Малати Рангараджан сказал, что эпизоды в песне «Aah Aadivaa» напоминают сцены из песни «Yaaradi Nee Mohini» Утамы Путирана . [26] Теодор Баскаран также сравнил фильм с такими фильмами М.Г. Рамачандрана, как «Малайккаллан» (1954) и «Надоди Маннан» (1958). [1] [e] Сарасвати Сринивас из Rediff сравнил фильм с романом Александра Дюма « Человек в железной маске» . [31]
Sabesh-Murali написал как альбом саундтреков к фильму, так и фоновую партитуру . В альбом саундтреков вошло пять песен со словами, написанными Pulamaipithan . [32] Песни были исполнены в стиле, аутентичном для периода действия фильма. Альбом саундтреков был выпущен 9 июня 2006 года. [33]
Альбом был положительно принят критиками. Г. Дхананджаян в своей книге « Лучшее из тамильского кино» сказал, что песни способствовали успеху фильма и были популярны во время его проката в кинотеатрах. [34] Похвалы были направлены в основном на музыкантов, мелодичные интермедии «Aah Aadivaa» и слияние современной западной и традиционной индийской музыки в «Vaanam Namakul». [35] [36] [37]
Первоначально фильм планировалось выпустить 19 мая 2006 года. [38] Однако выход фильма был отложен из-за использования животных без предварительного одобрения Совета по защите животных Индии (AWBI). Согласно правилу, выпущенному в 2001 году, продюсеры фильмов должны получить предварительное одобрение AWBI на использование животных в фильме. Кроме того, сцены с животными должны быть сняты с ветеринаром на съемочной площадке. Что имеет решающее значение для истории фильма, сцены не были перемонтированы. [39] В интервью Девен заявил, что слоны и лошади в фильме не подвергались никакой жестокости. [40]
Когда Шанкар обратился в AWBI за сертификатом об отсутствии возражений (NOC), ему было отказано. [39] 18 мая Высокий суд Мадраса потребовал, чтобы AWBI выдал необходимый сертификат, но организация отказалась и заявила, что это ответственность Центрального совета по сертификации фильмов (CBFC). В ответ CBFC сослался на правило, выпущенное Высоким судом Бомбея , в котором отмечалось, что AWBI обязан предоставлять NOC фильмам, в которых использовались животные. [41] Это привело к первоначальной отсрочке выпуска фильма до 9 июня. [42] 13 июня [41] Высокий суд Мадраса постановил, что фильму должен быть выдан сертификат о цензуре до 19 июня вместе с NOC от AWBI. Из-за этой последовательности событий дата выпуска фильма была снова отложена. [43]
Шанкар и Вадивелу обратились к тогдашнему главному министру Тамил Наду М. Карунанидхи с просьбой вмешаться. [44] За неделю до даты выхода фильма и с помощью Карунанидхи фильм «Имсай Арасан 23-й Пуликейси » был одобрен центральным правительством . [45] Фильм получил NOC, [46] а затем получил сертификат «U» (Universal) без каких-либо сокращений от CBFC. [47] После нескольких месяцев задержки релиз фильма наконец состоялся 8 июля в 135 кинотеатрах по всему Тамил Наду . [48] [47] Super Good Films RB Choudary приобрела театральные права на дублированную версию на телугу, которая была выпущена под названием Himsinche 23 Va Raju Pulikesi . [34] [49] Голос Вадивелу был озвучен Брахманандамом в версии на телугу. [34]
Фильм был запрещён в Карнатаке, поскольку Торговая палата кино Карнатаки возражала против показа в их штате пародийного фильма с именем Пуликесея в названии. Пулакеси II был известным королём, принадлежавшим к Западной империи Чалукья и правившим регионом Карнатака в седьмом веке. [34]
После выхода фильма в прокат продавцы продавали несанкционированные копии фильма на VCD во многих районах Тамил Наду, особенно в Ченнаи , где компакт-диски продавались по цене от 35 до 40 рупий, а также в Мадурае и Диндигуле , где компакт-диски продавались по цене от 45 до 50 рупий. Полиция провела рейды в районах Авади и Амбаттур в Ченнаи, где они изъяли 6636 VCD. [50] Хотя нарушение прав помогло увеличить популярность фильма, его кассовый тираж по-прежнему имел финансовый успех. [51]
Шри-ланкийский игрок в крикет Муттия Муралитаран посмотрел фильм в кинотеатре Камала в Ченнаи со своей семьей 11 июля 2006 года. [52] Он похвалил новаторский сюжет фильма, сказав также, что Вадивелу приобрел огромную армию поклонников в Шри-Ланке благодаря этому фильму. [53] Для дальнейшей рекламы фильма 50 детям, которые его посмотрели, подарили «усы Пуликеси». [54] Усы стали довольно популярными среди детей и еще больше повысили популярность фильма. [34] Девен сказал, что усы станут такими же популярными, как костюм Супермена и маска Человека-паука . [54]
Распространяемый компанией AP International, фильм был выпущен на DVD в формате одного диска. [55] Права на спутниковую трансляцию фильма были проданы Kalaignar TV , [56] а мировая премьера состоялась в день запуска канала 15 сентября 2007 года. [57]
Критики положительно отреагировали на Imsai Arasan 23rd Pulikecei , отметив качество его истории, игру Вадивелу, освещение современных политических и социальных проблем, а также художественное руководство, операторскую работу и музыку фильма. [1] [36] [58] Малати Рангараджан из The Hindu одобрила способ, которым Девен представил комедию, заявив, что она появилась в «самых неожиданных ситуациях». [26] Историк кино Сундарарадж Теодор Баскаран описал Imsai Arasan 23rd Pulikecei как «пародию со здоровыми проблемами». [1]
И Биджой Бхаратхан из The Times of India , и Судхиш Каматх из The Hindu приветствовали комический ритм Вадивелу. [6] [59] Ананда Викатан в своем первоначальном обзоре фильма от 23 июля 2006 года похвалил игру Вадивелу. [60] С. Судха из Rediff.com сказала, что Вадивелу был сильной стороной фильма. Она отметила художественное руководство фильмом и операторскую работу как одну из его главных изюминок. [36] Арт-директор Кришнамурти провел интенсивные исследования, чтобы создать костюмы для персонажей и разработать дворцовые декорации. [58] По словам Теодора Баскарана, операторская работа Артура А. Уилсона «создает серию захватывающих образов», которые помогают облегчить режиссерское повествование. [1] Однако Сифи раскритиковал включение песен в пост-интервал фильма, заявив, что они «портят темп фильма». [5] Ладжавати из Kalki похвалил игру Вадивелу, юмор фильма, фоновую музыку Сабеша-Мурали и художественное руководство Кришнамурти и в заключение сказал, что среди фильмов о гангстерах и любовных интригах тамильский фильм, который можно посмотреть с семьей и детьми, сам по себе является историческим достижением. [61] Cinesouth написал: «В то время, когда сюжеты фильмов сосредоточены на похоти и гангстеризме, режиссер Шанкар заслуживает похвалы за то, что у него хватило смелости снять исторический фильм, который можно посмотреть с семьей». [62]
Imsai Arasan 23rd Pulikecei имел кассовый успех. Фильм открылся при полных залах в кинотеатрах Ченнаи , Коимбатура и Мадураи . [48] В центре Mayajaal Multiplex в Ченнаи фильм собрал 301 000 рупий за первую неделю и в общей сложности 427 000 рупий к концу второй недели проката. [63] Билеты продавались черным цветом в Devi Cineplex в Ченнаи по 150 рупий против первоначальной цены в кинотеатре 50 рупий . [64]
Фильм продержался в прокате 100 дней. Праздничное мероприятие в честь 100-летия фильма состоялось 14 октября 2006 года в Kalaivanar Arangam, расположенном в районе Чепаук города Ченнаи. [65] [66] Раджиникант, Виджай , Вивек, Сатьярадж , Прабху Ганесан , Абирами Раманатан и режиссеры Лингусами и Баладжи Сакхивел присутствовали на мероприятии. Раджиникант вручил Вадивелу трофей за его игру в фильме. Технические специалисты, которые были задействованы в фильме, также были удостоены чести. [67] Согласно анализу, проведенному в 2007 году TV Mahalingam of Business Today , фильм собрал в мировом прокате 150 миллионов рупий . [68]
Фильм выиграл две кинопремии штата Тамил Наду. Вадивелу получил награду за лучшую комедию , а П. Кришнамурти получил награду за лучшую работу художника-постановщика . [69] Вадивелу также получил премию Filmfare Award за лучшую комедию за свою игру в фильме. [70]
«Имсай Арасан: 23-й Пуликей» стал важным фильмом в карьере Вадивелу. [71] Он продолжил тенденцию создания фильмов на различные темы, посвященных социальным проблемам. К. Джеши из The Hindu поместил его в категорию фильмов, в которых обсуждаются социальные проблемы, таких как Sethu (1999), Kaadhal (2004), Veyil (2006), Mozhi (2007) и Paruthiveeran (2007). [72] Другой критик из The Hindu , Сумит Бхаттачарджи, сравнил его с другими историческими фильмами, такими как «Десять заповедей» (1956), «Бен-Гур» (1959) , «Титаник» (1997), «Гладиатор» (2000), «300» (2007) и «Джодха Акбар» (2008). ). [73]
Махендран включил Имсаи Арасана «23-й Пуликей» в свой список самых любимых фильмов всех времен. [74] Х. Мурали, продюсер фильма «Джаганмохини» (2009), в интервью Малати Рангараджану из The Hindu , говорит, что успех Имсаи Арасана «23-й Пуликчеи» вдохновил его на создание «Джаганмохини» . [75] Субха Дж. Рао и К. Джеши из «Индуса» поставили этот фильм в один ряд с другими успешными комедийными фильмами, такими как «Кадхаликка Нерамиллай» (1964), «Тиллу Муллу» (1981) и «Майкл Мадана Кама Раджан » (1990). [76]
Behindwoods включил «усы Пуликеси» в свой список «Лучших аксессуаров, используемых в тамильском кино». [77] Диалог, произнесенный Вадивелу в фильме «Ka Ka Ka Ka Po», который расширяется до Karuththukkalai Katchithamaaga Kavvikkondir Pongal (Вы поняли, что я говорю), стал очень популярным мемом , используемым на сайтах социальных сетей. Behindwoods включил этот диалог в свой список мемов Вадивелу. [78] «Ka Ka Ka Ka Po» также послужило названием для тамильского фильма 2016 года режиссера PS Vijay и аббревиатурой для романтической комедии режиссера Налана Кумарасами Kadhalum Kadandhu Pogum (2016). [79] Диалог «Pandrikku Nandri Solli» (Сказать спасибо свинье) вдохновил на название фильма 2022 года . [80]
В августе 2017 года Шанкар объявил, что сиквел под названием Imsai Arasan 24th Pulikecei должен выйти в 2018 году. Вадивелу подписал контракт на повторную роль Пуликеси, в то время как Чимбу Девен и Шанкар должны были вернуться в качестве режиссера и продюсера соответственно. Шанкар должен был стать сопродюсером фильма вместе с Аллираджей Субаскараном из Lyca Productions . Парвати Оманакуттан была выбрана на роль героини фильма. Джибран присоединился в качестве композитора музыки, а Р. Сараванан, бывший помощник Нирава Шаха , был нанят в качестве оператора. Вивек Харшан и Т. Мутурадж были выбраны для редактирования и художественного руководства соответственно. [81] Позже Вадивелу отказался, сославшись на творческие разногласия, и проект был закрыт на полпути к съемкам. [82]