stringtranslate.com

Джашобим

Иашобам ( / ˌ æ ʃ ə ˈ b ə m / ; иврит : יָשָׁבְעָם , Yāšoḇəʻām ; латынь : Iēsbaam , откуда английский Jesbaam или Jesbaham ; эт. 10 или 9 век до н.э.), также называемый Иошеб-Ба сшебет ( / ˈ ˌ ʃ ɛ b ˈ b æ ʃ ɪ ˌ b ɛ θ / יֹשֵׁב בַּשֶּׁבֶת, Yōšēḇ Baššeḇeṯ некоторые; Рукописи Септуагинты « Иш-Бошет ») и, возможно, Адино Эзнит ( / ə ˈ d n / ; עֲדִינֹו, ʻAdīnō ), был главой Трёх Могучих Воинов , [1] [2] и офицером, назначенным при царе Давиде в командовал первым подразделением из 24 000 человек, находившихся на службе в течение первого месяца года, согласно списку, приведенному в 1 Паралипоменон 27. [ 2] [3] Иашобим был вениамитянином из Хакмона (его по-разному называют «хакмонитянином» или «Тахкемонитянин»). [1] [2] Его отцом был Завдиил, [3] потомок Корея . [4] Он также был потомком Фареса из колена Иудина . [5]

Библейское повествование

Иашобам был известен в Израильском царстве тем, что в одиночку убил несколько сотен солдат своим копьем (800 согласно Самуилу, 300 согласно Паралипоменону). [1] [2] Однако во 2 Царств 23:8–17, в отрывке, описывающем Троих (Иашобам, Елеазар и Шамма ), еврейские и большинство рукописей Септуагинты читают: «Иошев-Басшебет, Тахкемонитянин, был главой Троих; это был Адино Эзнит[,], который убил восемьсот человек в одной схватке» (2 Царств 23:8б). Текстуально неясно, означает ли «Адино Эзнит» кого-то еще, кроме Троих (в этом случае оно неуместно в отрывке), является ли это другим именем Иашобама или это текстовое искажение.

Во время битвы с филистимлянами в Эфес-Даммиме , Иашобам, вместе с Элеазаром и Шаммой, насмехался над филистимлянами. Израильская армия отступила в страхе, но Трое сами победили филистимскую армию на ячменном поле. [6] [7]

Пока Давид стоял лагерем в Пещере Адулламской во время похода против филистимлян, которые стояли гарнизоном в Вифлееме , Иашовим, как часть Трех, прорвал филистимские ряды, чтобы добраться до колодца возле ворот Вифлеема, чтобы дать Давиду пить. Однако Давид вылил воду как жертву Богу, говоря: «Не кровь ли это людей, которые шли, рискуя своей жизнью?» [8] [9]

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ abc 2 Царств 23:8
  2. ^ abcd 1 Пар. 11:11
  3. ^ ab 1 Пар. 27:2
  4. ^ 1 Пар. 12:6
  5. ^ 1 Пар. 27:3
  6. ^ 2 Царств 23:9
  7. ^ 1 Пар. 11:13–14
  8. ^ 2 Царств 23:13–17
  9. ^ 1 Пар. 11:15–19

43°20′38″N 3°20′06″W / 43.34389°N 3.33500°W / 43.34389; -3.33500