Законопроект о Двадцать восьмой поправке к Конституции 2008 г.
Референдум по Лиссабонскому договору
Двадцать восьмая поправка к законопроекту о Конституции 2008 года ( законопроект № 14 от 2008 года) была предложенной поправкой к Конституции Ирландии , которая была вынесена на референдум в 2008 году ( первый Лиссабонский референдум ). Целью предложенной поправки было позволить государству ратифицировать Лиссабонский договор Европейского Союза .
Поправка была отклонена избирателями 12 июня 2008 года с перевесом 53,4% против 46,6% при явке 53,1%. [1] Договор должен был вступить в силу 1 января 2009 года, но его пришлось отложить из-за отклонения Ирландией. Однако Лиссабонский договор был одобрен ирландскими избирателями, когда Двадцать восьмая поправка к конституции была одобрена на втором референдуме в Лиссабоне, состоявшемся в октябре 2009 года.
Из-за решения Верховного суда по делу Crotty v. An Taoiseach (1987) требовалось внести поправку в Конституцию, прежде чем Ирландия могла ратифицировать Договор. Ирландия была единственным из 15 государств-членов ЕС, которое вынесло Договор на референдум. Ратификация Договора во всех других государствах-членах решалась исключительно национальными парламентами.
Предлагаемые изменения в тексте
Двадцать восьмая поправка к законопроекту Конституции предлагала внести следующие изменения в статью 29.4:
Исключение подпунктов 9° и 11:
9° Государство не должно принимать решение, принятое Европейским советом, об установлении общей защиты в соответствии со статьей 1.2 Договора, упомянутого в подпункте 7° настоящего раздела, если эта общая защита будет включать государство. 11° Государство может ратифицировать Соглашение о патентах Сообщества, составленное между государствами-членами Сообществ и заключенное в Люксембурге 15 декабря 1989 года.
11° Ни одно положение настоящей Конституции не делает недействительными законы, акты или меры, принятые государством, которые необходимы в связи с обязательствами членства в Европейском Союзе, указанными в подпункте 10 настоящего раздела, или не препятствует тому, чтобы законы, акты или меры, принятые указанным Европейским Союзом или его институтами, или органами, компетентными в соответствии с договорами, указанными в настоящем разделе, имели силу закона в государстве.
12° Государство может осуществлять варианты или дискреционные полномочия, предусмотренные статьями 1.22, 2.64, 2.65, 2.66, 2.67, 2.68 и 2.278 Договора, упомянутого в подпункте 10 настоящего раздела, и статьями 1.18 и 1.20 Протокола № 1, приложенного к этому Договору, но любое такое осуществление подлежит предварительному одобрению обеих Палат Парламента .
13° Государство может воспользоваться возможностью обеспечить, чтобы Протокол о позиции Соединенного Королевства и Ирландии в отношении пространства свободы, безопасности и правосудия, прилагаемый к Договору о Европейском Союзе и Договору о функционировании Европейского Союза (ранее известному как Договор об учреждении Европейского сообщества), полностью или частично перестал применяться к государству, но любое такое осуществление должно подлежать предварительному одобрению обеих палат Парламента.
14° Государство может согласиться с решениями, постановлениями или другими актами в соответствии с —
i. Статья 1.34(b)(iv),
ii) Статья 1.56 (в той части, в которой она относится к статье 48.7 Договора, упомянутой в подпункте 4 настоящего раздела),
iii. Статья 2.66 (в части, касающейся второго подпункта статьи 65.3 Договора о функционировании Европейского Союза),
iv. Статья 2.67 (в той части, в которой она касается подпункта (d) статьи 69A.2, третьего подпункта статьи 69B.1 и пунктов 1 и 4 статьи 69E Договора о функционировании Европейского Союза),
v. Статья 2.144(а),
vi. Статья 2.261 (в части, касающейся второго подпункта статьи 270a.2 Договора о функционировании Европейского Союза) и
vii. Статья 2.278 (в той мере, в какой она относится к статье 280H Договора о функционировании Европейского Союза), Договора, упомянутого в подпункте 10 настоящего раздела, а также может согласиться с решением в соответствии со вторым предложением второго подпункта статьи 137.2 Договора о функционировании Европейского Союза (с поправками, внесенными статьей 2.116(a) Договора, упомянутого в указанном подпункте 10), но согласие с любым таким решением, постановлением или актом подлежит предварительному одобрению обеих Палат Парламента.
15° Государство не должно принимать решение, принятое Европейским советом, об установлении общей обороны в соответствии с —
i. Статья 1.2 Договора, упомянутая в подпункте 7 настоящего раздела, или
ii. Статья 1.49 Договора, упомянутая в подпункте 10 настоящего раздела, где эта общая оборона будет включать государство.
дебаты в парламенте
26 февраля 2008 года правительство Ирландии одобрило текст изменений в конституцию. [2] Законопроект о Двадцать восьмой поправке к конституции был предложен в Dáil Éireann министром иностранных дел Дермотом Ахерном 2 апреля 2008 года. [3] Он прошел заключительные стадии в Dáil 29 апреля, против выступили депутаты от Sinn Féin и независимый депутат от TD Тони Грегори , но недостаточное количество голосов для проведения голосования. [4] Законопроект прошел заключительные стадии в Seanad 7 мая. [5]
Правительственные партии Fianna Fáil и Progressive Democrats выступили в пользу договора, но другая правительственная партия, Green Party , разделилась по этому вопросу. На специальном съезде 19 января 2008 года руководство Green Party не смогло обеспечить две трети большинства, необходимого для поддержки референдума официальной партийной политики. Результатом голосования стало 63% голосов «за». В результате сама Green Party не участвовала в дебатах по референдуму, хотя отдельные члены могли свободно участвовать в любой выбранной ими стороне; все члены Green Party в Oireachtas поддержали Договор. [9] [10] Основные оппозиционные партии Fine Gael [11] и Labour Party также выступили «за». Только одна партия, представленная в Oireachtas, Sinn Féin , выступила против договора, в то время как менее крупные партии, выступавшие против него, включали Socialist Party , Workers' Party и Socialist Workers Party . Независимые TD Тони Грегори и Финиан Макграт , независимый депутат Европарламента Кэти Синнотт и независимые члены Сената от университетов Дэвид Норрис , Шейн Росс и Ронан Маллен также выступили за то, чтобы проголосовать против.
Правительство разослало двуязычные буклеты, написанные на английском и ирландском языках, объясняющие Договор, всем 2,5 миллионам ирландских домохозяйств. Однако сборники двух предыдущих договоров, из которых Лиссабонский договор должен стать серией реформ и поправок, остаются недоступными в Ирландии. [14] Некоторые комментаторы утверждают, что договор остается по сути непонятным при отсутствии такого сборника. [14]
12 марта 2008 года Libertas , лоббистская группа, созданная бизнесменом Декланом Гэнли, начала кампанию под названием «Факты, а не политика» , которая выступала за голосование «Нет» на референдуме. [15] Месяц спустя канцлер Германии Ангела Меркель призвала ирландцев проголосовать «Да» на референдуме во время визита в Ирландию. Группа кампании против Лиссабонского договора обвинила правительство и Fine Gael в развороте на 180 градусов по сравнению с их предыдущей политикой отговаривания иностранных лидеров от посещения Ирландии во время кампании по референдуму. [16] Европейский комиссар по внутреннему рынку Чарли Маккриви признался, что не прочитал Договор от корки до корки, и сказал, что «не ожидал бы, что какой-либо здравомыслящий человек сделает это». [17]
В начале мая Ирландский альянс за Европу начал свою кампанию за голосование «за» на референдуме, в которую вошли профсоюзные деятели, бизнесмены, ученые и политики. В ее состав входят Гаррет Фицджеральд , Руайри Куинн , Пэт Кокс и Майкл О'Кеннеди . [18] Премьер-министр Брайан Коуэн заявил, что если какой-либо член парламентской партии «Фианна Файл» начнет кампанию против договора, он, скорее всего, будет исключен из партии. [19]
21 мая 2008 года исполнительный совет Ирландского конгресса профсоюзов проголосовал за поддержку голосования «за» на референдуме. [20] Рядовые члены отдельных профсоюзов не баллотировались, а Технический, инженерный и электротехнический союз (TEEU) рекомендовал своим 45 000 членам проголосовать «против». Конференция ирландских епископов заявила о заявлении Католической церкви о том, что договор не ослабит конституционный запрет Ирландии на аборты, однако конференция не поддержала ни голосование «за», ни голосование «против». К началу июня Fianna Fáil, Fine Gael и Лейбористская партия объединились в своем стремлении к голосованию «за», несмотря на предыдущие разногласия. [21] Две крупнейшие фермерские организации, Ирландская ассоциация поставщиков молочных продуктов (ICMSA) [22] и Ирландская ассоциация фермеров [23] призвали к голосованию «за», последняя поддержала его после заверений премьер-министра Брайана Коуэна в том, что Ирландия воспользуется своим правом вето в Европе, если соглашение о реформе мировой торговли будет неприемлемым.
опросы общественного мнения
Голосование
В избирательном списке было 3 051 278 избирателей . [34] Подавляющее большинство голосований состоялось в четверг, 12 июня, между 07:00 и 22:00. Подсчет голосов начался на следующее утро в 09:00. Несколько групп проголосовали до стандартного дня голосования:
Некоторые группы смогли проголосовать по почте до 9 июня, а именно: военнослужащие Ирландских сил обороны , служащие в миротворческих миссиях Организации Объединенных Наций ; ирландские дипломаты и их супруги за рубежом; сотрудники Национальной полиции Ирландии ; те, кто не может проголосовать лично из-за физической болезни или инвалидности ; те, кто не может проголосовать лично из-за своей занятости (включая студентов); и заключенные. [35]
Ирландия начала скептически [39] относиться к ЕС, и были высказаны общие опасения по поводу того, как развивается Европа. [40] Весной 2007 года ирландское гражданство имело вторую по значимости европейскую идентичность в ЕС, при этом 59% идентифицировали себя как исключительно ирландцев, а не как полностью/частично европейцев. [41] Поэтому интеграционные аспекты Лиссабонского договора также вызывали беспокойство. [42] Мало кто высказывал конкретные антиевропейские заявления, но проевропейские настроения были истолкованы [43] или выражены [44] в пользу идеализированного/желаемого ЕС и выражали обеспокоенность его нынешней формой или будущим направлением ЕС после Лиссабона. Чтобы сохранить власть и идентичность Ирландии, [45] избиратели решили проголосовать «нет».
Другим фактором провала Лиссабона был сам Лиссабон. Непроницаемый юридический документ, его нельзя было понять без тщательного изучения, [46] и даже Комиссия по референдуму — беспартийный орган, созданный для его объяснения — не смогла объяснить все. [47] [48] Отсутствие ясности в договоре означало, что нельзя было с уверенностью утверждать, что толкования были истинными или ложными. Следовательно, были подняты такие вопросы, как аборты, [48] [49] [50]
налоги, [51]
эвтаназия, [52]
вето, [48] [53]
директивы ЕС, [54]
квалифицированное большинство голосов, [55]
комиссар Ирландии, [56]
задержание трехлетних детей, [48]
смертная казнь, [57]
воинская повинность в европейской армии, [58]
однополые браки, [59]
иммиграция, [48] [60]
ядерная энергия, [61] права трудящихся, [61] суверенитет, [62]
и нейтралитет [63]
, некоторые из которых были ложными [48] [64] или фактически урегулированы Ниццким договором . [65] Фракция «Нет» могла сражаться на любой территории, которую они пожелали [66] и могла привести веские причины для отклонения договора, такие как возможность пересмотра. [67] Наоборот, фракция «Да» могла предлагать только отрицательные варианты [68] и могла только реагировать на заявления другой стороны. [48] [69] Не имея четкого определения конкретных моментов, избиратели решили проголосовать «Нет». [41]
В сентябре 2008 года в Брюсселе появились слухи о том, что американские миллиардеры и неоконсерваторы оказали сильное влияние на ирландское голосование, спонсируя кампании «Нет», в частности, кампании лоббистской группы Деклана Гэнли « Либертас» . [70] Говорят, что таким образом американские группы интересов преследовали свою цель — помешать Европейскому союзу стать более сильным партнером на международном уровне. Однако британский консервативный депутат Европарламента Джонатан Эванс сообщил EUobserver 9 декабря 2008 года после возвращения из делегации Европейского парламента в США: «[на]ши коллеги в Конгрессе обратили наше внимание на заявление заместителя госсекретаря США Джона Негропонте в Тринити-колледже в Дублине 17 ноября, полностью опровергающее предположение о каком-либо измерении со стороны США». Европейский парламент рассматривает возможность «расследования, чтобы выяснить, поддерживали ли американские агентства активно «Либертас» на референдуме 12 июня». [71] [72]
Опрос был опубликован газетой Irish Times 18 июня 2008 года. Вопрос был «Почему вы проголосовали «нет»?», а результаты [73] приведены ниже.
Опрос Flash Eurobarometer, в котором приняли участие 2000 случайных респондентов, был проведен Gallup в период с 13 по 15 июня по поручению Европейской комиссии . Респондентам, проголосовавшим «нет» на референдуме, был задан вопрос: «Пожалуйста, скажите, по каким причинам вы проголосовали «нет» договору?», и результаты [74] приведены ниже.
Министр Франции по делам Европы Жан-Пьер Жуйе обвинил «американских неоконсерваторов» в том, что ирландские избиратели отвергли договор. [75]
Второй референдум
На заседании Европейского совета (встреча глав правительств всех двадцати семи государств-членов Европейского союза) в Брюсселе 11–12 декабря 2008 года премьер-министр Брайан Коуэн представил озабоченности ирландского народа, касающиеся налоговой политики, семьи, социальных и этических вопросов, а также политики нейтралитета Ирландии. [76] Фактически позиция Ирландии была пересмотрена, и пересмотренный пакет был одобрен избирателями в 2009 году. Из-за ирландского финансового кризиса также стало очевидно, что Ирландии потребуется увеличенная финансовая поддержка со стороны Европейского союза .
будут предоставлены необходимые правовые гарантии того, что ничто в Лиссабонском договоре не вносит никаких изменений в компетенцию Союза в области налогообложения для любого государства-члена; [76]
будут предоставлены необходимые правовые гарантии того, что Лиссабонский договор не нанесет ущерба политике безопасности и обороны ни одного государства-члена, включая традиционную политику нейтралитета Ирландии; [76]
будут предоставлены необходимые правовые гарантии того, что ни Лиссабонский договор (включая положения о правосудии и внутренних делах), ни Хартия ЕС об основных правах не повлияют каким-либо образом на положения Конституции Ирландии в отношении права на жизнь, образование и семью; [76]
в соответствии с необходимыми правовыми процедурами будет принято решение о сохранении должности комиссара Ирландии при условии ратификации Лиссабонского договора; [76]
Подтвердится высокая значимость, придаваемая вопросам, включающим права трудящихся. [76]
Правительство Ирландии затем обязалось добиваться ратификации Лиссабонского договора к концу срока полномочий нынешней Европейской комиссии [76] (октябрь 2009 г.) при условии, что вышеуказанные положения будут реализованы удовлетворительно. [76]
Гарантия того, что Ирландия сохранит своего комиссара при условии ратификации Лиссабонского соглашения, подверглась критике в Irish Times [78] на том основании, что это может привести к чрезмерному росту Европейской комиссии.
Двадцать восьмая поправка, принятая в октябре 2009 года, официально уполномочила правительство ратифицировать Лиссабонский договор.
^ ab "Результаты, полученные в Центральном центре подсчета голосов для референдума по Лиссабонскому договору". Referendum Returning Officer, referendum.ie. 13 июня 2008 г. Архивировано из оригинала 19 июня 2008 г. Получено 13 июня 2008 г.
^ "Кабинет министров одобрил текст для голосования в Лиссабоне". RTÉ News . 26 февраля 2008 г. Архивировано из оригинала 5 марта 2008 г. Получено 26 февраля 2008 г.
^ "Twenty-eighth Amendment of the Constitution Bill 2008: Second Stage". Houses of the Oireachtas. 2 апреля 2008 г. Архивировано из оригинала 25 мая 2018 г. Получено 25 мая 2018 г.
^ "Twenty-eighth Amendment of the Constitution Bill 2008: Committee Stage (Resumed) and Remaining Stages". Houses of the Oireachtas. 29 апреля 2008 г. Архивировано из оригинала 25 мая 2018 г. Получено 25 мая 2018 г.
^ "Twenty-eighth Amendment of the Constitution Bill 2008: Report and Final Stages". Houses of the Oireachtas. 7 мая 2008 г. Архивировано из оригинала 25 мая 2018 г. Получено 25 мая 2018 г.
^ "SI No. 58/2008 - Referendum Commission (Establishment) Order 2008". Irish Statute Book. 6 марта 2008 г. Архивировано из оригинала 26 мая 2018 г. Получено 25 мая 2018 г.
^ "Referendum Act, 2001". Irish Statute Book. 22 декабря 2001 г. Архивировано из оригинала 21 мая 2018 г. Получено 24 мая 2018 г.
^ См. также: статьи Irish Times о фракциях "Нет", архив 17 февраля 2011 г. на WebCite , и о фракции "Да", архив 17 февраля 2011 г. на WebCite , и о Комиссии по референдуму, архив 17 февраля 2011 г. на WebCite.
^ «Зеленые не смогли договориться о поддержке Лиссабонского договора». The Irish Times . 19 января 2008 г. Архивировано из оригинала 24 сентября 2021 г. Получено 14 марта 2008 г.
^ Deaglán de Bréadún (21 января 2008 г.). «Зеленые не займут партийную позицию по Лиссабонскому договору». The Irish Times . Архивировано из оригинала 8 сентября 2012 г. Получено 14 марта 2008 г.
^ "FG призывает общественность поддержать Лиссабонский договор". RTÉ News . 21 января 2008 г. Архивировано из оригинала 29 января 2008 г. Получено 22 января 2008 г.
^ «Сообщения о визите Ле Пен вызывают гневную реакцию». The Irish Times . 17 января 2008 г. Архивировано из оригинала 24 сентября 2021 г. Получено 17 января 2008 г.
^ "Ирландию заставили проголосовать за договор ЕС". Партия независимости Великобритании . 14 апреля 2008 г. Архивировано из оригинала 16 апреля 2008 г.
^ ab Vincent Browne (5 марта 2008 г.). «Gobbledegook и дело против Лиссабонского договора». The Irish Times . Архивировано из оригинала 20 мая 2011 г. Получено 7 ноября 2008 г.
^ "Началась кампания против Лиссабонского договора". RTÉ News . 12 марта 2008 г. Архивировано из оригинала 14 апреля 2009 г. Получено 1 апреля 2008 г.
^ "Меркель призывает к голосованию "за" по Лиссабонскому договору". RTÉ News . 14 апреля 2008 г. Архивировано из оригинала 20 апреля 2008 г. Получено 14 апреля 2008 г.
^ "Германия — 14-е государство, ратифицировавшее Лиссабонский договор". RTÉ News . 23 мая 2008 г. Архивировано из оригинала 29 мая 2008 г. Получено 24 мая 2008 г.
^ "Альянс запускает кампанию "Да" Договору". RTÉ News . 2 мая 2008 г. Архивировано из оригинала 3 мая 2008 г. Получено 4 мая 2008 г.
^ Sheahan, Fionnan; Molony, Senan; Brennan, Michael (13 мая 2008 г.). «Cowen to kick out FF Treaty 'rebels'». Irish Independent . Архивировано из оригинала 17 мая 2008 г. Получено 23 мая 2008 г.
^ "ICTU голосует за поддержку Лиссабонского договора". The Irish Times . 21 мая 2008 г. Архивировано из оригинала 20 мая 2011 г. Получено 21 мая 2008 г.
^ "FF и основные оппозиционные партии объединяются, чтобы добиться голосования "за". The Irish Times . 30 мая 2008 г. Архивировано из оригинала 22 ноября 2010 г. Получено 30 мая 2008 г.
^ "ICMSA поддержит голосование "за" в Лиссабоне". RTÉ News . 1 июня 2008 г. Архивировано из оригинала 23 февраля 2011 г. Получено 4 июня 2008 г.
^ "IFA призывает к голосованию "за" по Лиссабону". RTÉ News . 3 июня 2008 г. Архивировано из оригинала 23 февраля 2011 г. Получено 4 июня 2008 г.
^ "Новый опрос показывает дальнейший рост для стороны No". RTÉ News . 7 июня 2008 г. Архивировано из оригинала 12 октября 2012 г. Получено 15 июня 2008 г.
^ "Голосование "Нет" в Лиссабоне стремительно растет в опросах". RTÉ News . 5 июня 2008 г. Архивировано из оригинала 3 сентября 2009 г. Получено 15 июня 2008 г.
^ "Новый опрос показывает сокращение разрыва на референдуме". RTÉ News . 24 мая 2008 г. Получено 15 июня 2008 г.[ мертвая ссылка ]
^ "Poll boost for Lisbon Yes campaign". RTÉ News . 16 мая 2008 г. Архивировано из оригинала 19 мая 2008 г. Получено 15 июня 2008 г.
^ "Новый опрос показывает рост поддержки Лиссабона". RTÉ News . 10 мая 2008 г. Архивировано из оригинала 14 мая 2008 г. Получено 15 июня 2008 г.
^ "Опрос показывает колебания против Лиссабонского договора". RTÉ News . 26 апреля 2008 г. Архивировано из оригинала 30 апреля 2008 г. Получено 15 июня 2008 г.
^ "Большинство все еще не определилось по поводу референдума по Лиссабонскому договору". BreakingNews.ie . 14 апреля 2008 г. Архивировано из оригинала 17 июня 2008 г. Получено 15 июня 2008 г.
^ "Опрос показывает отсутствие доверия к Ахерну". RTÉ News . 1 марта 2008 г. Архивировано из оригинала 6 мая 2008 г. Получено 15 июня 2008 г.
^ "Общественность не доверяет Ахерну, несмотря на рост рейтинга FF". Sunday Business Post . 27 января 2008 г. Архивировано из оригинала 23 июня 2008 г. Получено 15 июня 2008 г.
^ ab "66% не определились с Лиссабонским договором". RTÉ News . 26 января 2008 г. Архивировано из оригинала 5 мая 2008 г. Получено 15 июня 2008 г.
^ "Referendum.ie – Referendum: The Lisbon Treaty". Referendum Commission . Архивировано из оригинала 17 июня 2008 года . Получено 15 июня 2008 года .
^ "Referendum.ie – Дополнение к списку избирателей, голосующих по почте и особым спискам" (PDF) . Комиссия по референдуму . Архивировано из оригинала (PDF) 24 июня 2008 г. . Получено 15 июня 2008 г. .
^ "Islanders cast first votes on Lisbon". RTÉ News . 9 июня 2008 г. Архивировано из оригинала 8 января 2009 г. Получено 11 июня 2008 г.
^ "Голосование на референдуме на островах западного побережья". RTÉ News . 11 июня 2008 г. Архивировано из оригинала 8 января 2009 г. Получено 11 июня 2008 г.
^ "Ирландские избиратели и ЕС". International Herald Tribune . 16 июня 2008 г. Архивировано из оригинала 18 июня 2008 г. Получено 19 июня 2008 г.См. также: «Результат выявил аудиторию евроскептицизма». The Irish Times . 14 июня 2008 г. Архивировано из оригинала 25 октября 2010 г. Получено 19 июня 2008 г.
^ «Лиссабонская оговорка может предусматривать постоянного комиссара». The Irish Times . 17 июня 2008 г. Архивировано из оригинала 20 мая 2011 г. Получено 19 июня 2008 г.
^ ab "Более глубокий взгляд на опрос освещает сложные причины результата". The Irish Times . 14 июня 2008 г. Архивировано из оригинала 25 октября 2010 г. Получено 19 июня 2008 г.
^ «Второй референдум не может быть проведен, говорит О'Рурк». The Irish Times . 18 июня 2008 г. Архивировано из оригинала 10 февраля 2011 г. Получено 19 июня 2008 г.См. также: «Коуэн должен стремиться остановить ратификацию». The Irish Times . 18 июня 2008 г. Архивировано из оригинала 24 сентября 2021 г. Получено 19 июня 2008 г.
^ "Ирландские избиратели и ЕС". International Herald Tribune . 16 июня 2008 г. Архивировано из оригинала 18 июня 2008 г. Получено 19 июня 2008 г.
^ «Люди высказались – и они не лоо-ла». The Irish Times . 14 июня 2008 г. Архивировано из оригинала 25 октября 2010 г. Получено 19 июня 2008 г.и «Началась кампания против Лиссабонского договора». RTÉ News and Current Affairs . 12 марта 2008 г. Архивировано из оригинала 14 апреля 2009 г. Получено 22 июня 2008 г.
^ «Более глубокий взгляд на опрос освещает сложные причины результата». The Irish Times . 14 июня 2008 г. Архивировано из оригинала 25 октября 2010 г. Получено 19 июня 2008 г.См. также: «Противники договора не видели большого риска в голосовании «нет»». The Irish Times . 18 июня 2008 г. Архивировано из оригинала 29 октября 2010 г. Получено 19 июня 2008 г.
^ "Противники договора не видели большого риска в голосовании "нет"". The Irish Times . 18 июня 2008 г. Архивировано из оригинала 29 октября 2010 г. Получено 19 июня 2008 г.См. также: «Более глубокий взгляд на опрос освещает сложные причины результата». The Irish Times . 14 июня 2008 г. Архивировано из оригинала 25 октября 2010 г. Получено 19 июня 2008 г.и «Только 5% понимают Лиссабонский договор, опрос». RTÉ News . 28 апреля 2008 г. Архивировано из оригинала 1 мая 2008 г. Получено 19 июня 2008 г.и О'Нил, Шон; Гамильтон, Фиона (8 июня 2008 г.). «Будьте позитивны, голосуйте против». The Sunday Times . Лондон. Архивировано из оригинала 24 сентября 2021 г. Получено 19 июня 2008 г.
^ "Ирландские избиратели и ЕС". International Herald Tribune . 16 июня 2008 г. Архивировано из оригинала 18 июня 2008 г. Получено 19 июня 2008 г.См. также: «Referendum body sheas light on Lisbon». RTÉ News . 4 июня 2008 г. Архивировано из оригинала 23 февраля 2011 г. Получено 19 июня 2008 г.
^ abcdefg "Десять причин, по которым Ирландия сказала "нет" Лиссабону". Sunday Tribune . 15 июня 2008 г. Архивировано из оригинала 8 октября 2009 г. Получено 19 июня 2008 г.
^ «Коуэн говорит, что Ирландия «сталкивается с неопределенностью». The Irish Times . 18 июня 2008 г. Архивировано из оригинала 24 сентября 2021 г. Получено 19 июня 2008 г.См. также: «Униженное правительство должно попытаться навести порядок». The Irish Times . 14 июня 2008 г. Архивировано из оригинала 25 октября 2010 г. Получено 19 июня 2008 г.и «Никаких переговоров по Лиссабону, говорит Мансерг». RTÉ News . 19 мая 2008 г. Архивировано из оригинала 20 мая 2008 г. Получено 19 июня 2008 г.и "Referendum body sheas light on Lisbon". RTÉ News . 4 июня 2008 г. Архивировано из оригинала 23 февраля 2011 г. Получено 19 июня 2008 г.
^ "Да, сторона должна винить только себя". The Sunday Business Post . 15 июня 2008 г. Получено 19 июня 2008 г.[ мертвая ссылка ] и Шаррок, Дэвид; Хартия, Дэвид (19 июня 2008 г.). «Давление на чехов и поляков, чтобы они тоже не говорили «нет» договору ЕС». The Times . Лондон. Архивировано из оригинала 13 августа 2008 г. Получено 19 июня 2008 г.и «Will The Irish Guillotine Lisbon?» (PDF) . Центр европейских реформ . Июнь 2008 г. Архивировано из оригинала (PDF) 24 июня 2008 г. . Получено 19 июня 2008 г. .
^ «Коуэн говорит, что Ирландия «сталкивается с неопределенностью». The Irish Times . 18 июня 2008 г. Архивировано из оригинала 24 сентября 2021 г. Получено 19 июня 2008 г.См. также: «Униженное правительство должно попытаться навести порядок». The Irish Times . 14 июня 2008 г. Архивировано из оригинала 25 октября 2010 г. Получено 19 июня 2008 г.и Смит, Никола; Оливер, Джонатан (15 июня 2008 г.). "Real people 1, Eurocrats 0 (после дополнительного времени)". The Sunday Times . Лондон. Архивировано из оригинала 28 августа 2008 г. . Получено 19 июня 2008 г. .и «Кампания «Да» подверглась критике из-за налоговой позиции». RTÉ News . 2 июня 2008 г. Архивировано из оригинала 23 февраля 2011 г. Получено 19 июня 2008 г.и «Лиссабон — плохая сделка для всех, говорит Адамс». RTÉ News . 1 мая 2008 г. Архивировано из оригинала 5 мая 2008 г. Получено 19 июня 2008 г.и «Началась кампания против Лиссабонского договора». RTÉ News . 12 марта 2008 г. Архивировано из оригинала 14 апреля 2009 г. Получено 19 июня 2008 г.и Шаррок, Дэвид; Хартия, Дэвид (19 июня 2008 г.). «Давление на чехов и поляков, чтобы они тоже не говорили «нет» договору ЕС». The Times . Лондон. Архивировано из оригинала 13 августа 2008 г. Получено 19 июня 2008 г.
^ "Противники договора не видели большого риска в голосовании "нет"". The Irish Times . 18 июня 2008 г. Архивировано из оригинала 29 октября 2010 г. Получено 19 июня 2008 г.См. также: «Will The Irish Guillotine Lisbon?» (PDF) . Centre for European Reform . Июнь 2008 г. Архивировано из оригинала (PDF) 24 июня 2008 г. . Получено 19 июня 2008 г. .
^ "Cowen 'must seek halt to ratification'". The Irish Times . 18 июня 2008 г. Архивировано из оригинала 24 сентября 2021 г. Получено 19 июня 2008 г.См. также: «Хорошее начало было бы половиной работы для кампании «Да». The Irish Times . 14 июня 2008 г. Архивировано из оригинала 25 октября 2010 г. Получено 19 июня 2008 г.и «Германия — 14-е государство, ратифицировавшее Лиссабонский договор». RTÉ News . 23 мая 2008 г. Архивировано из оригинала 29 мая 2008 г. Получено 19 июня 2008 г.и "Referendum body sheas light on Lisbon". RTÉ News . 4 июня 2008 г. Архивировано из оригинала 23 февраля 2011 г. Получено 19 июня 2008 г.и «Лиссабон — плохая сделка для всех, говорит Адамс». RTÉ News . 1 мая 2008 г. Архивировано из оригинала 5 мая 2008 г. Получено 19 июня 2008 г.
^ "Министры встретятся перед важным саммитом ЕС". The Irish Times . 18 июня 2008 г. Архивировано из оригинала 29 октября 2010 г. Получено 19 июня 2008 г.См. также: «Коуэн говорит, что Ирландия «сталкивается с неопределенностью». The Irish Times . 18 июня 2008 г. Архивировано из оригинала 24 сентября 2021 г. Получено 19 июня 2008 г.
^ Смит, Никола; Оливер, Джонатан (15 июня 2008 г.). «Real people 1, Eurocrats 0 (после дополнительного времени)». The Sunday Times . Лондон. Архивировано из оригинала 28 августа 2008 г. Получено 19 июня 2008 г.
^ "Cowen 'must seek halt to ratification'". The Irish Times . 18 июня 2008 г. Архивировано из оригинала 24 сентября 2021 г. Получено 19 июня 2008 г.См. также: Смит, Никола; Оливер, Джонатан (15 июня 2008 г.). «Real people 1, Eurocrats 0 (после дополнительного времени)». The Sunday Times . Лондон. Архивировано из оригинала 28 августа 2008 г. . Получено 19 июня 2008 г. .и «Реформа ЕС зашла в тупик, поскольку Ирландия отвергла договор». Центр европейских реформ . 13 июня 2008 г. Архивировано из оригинала 17 июня 2008 г. Получено 19 июня 2008 г.
^ "Почему политики ненавидят референдумы". BBC News . 16 июня 2008 г. Архивировано из оригинала 12 ноября 2012 г. Получено 19 июня 2008 г.
^ «Второй референдум не может быть проведен, говорит О'Рурк». The Irish Times . 18 июня 2008 г. Архивировано из оригинала 10 февраля 2011 г. Получено 19 июня 2008 г.
^ "Противники договора не видели большого риска в голосовании "нет"". The Irish Times . 18 июня 2008 г. Архивировано из оригинала 29 октября 2010 г. Получено 19 июня 2008 г.и «Will The Irish Guillotine Lisbon?» (PDF) . Центр европейских реформ . Июнь 2008 г. Архивировано из оригинала (PDF) 24 июня 2008 г. . Получено 19 июня 2008 г. .и «Реформа ЕС зашла в тупик, поскольку Ирландия отвергла договор». Центр европейских реформ . 13 июня 2008 г. Архивировано из оригинала 17 июня 2008 г. Получено 19 июня 2008 г.
^ "Да, сторона должна винить только себя". The Sunday Business Post . 15 июня 2008 г. Получено 19 июня 2008 г.[ мертвая ссылка ] и "Ирландия разделена из-за Лиссабонского договора". Polskie Radio . 10 июня 2008 г. Архивировано из оригинала 7 октября 2008 г. Получено 19 июня 2008 г.и Шихан, Фионнан (17 июня 2008 г.). «Раскрыто: почему мы проголосовали «нет» Лиссабону». Irish Independent . Архивировано из оригинала 20 мая 2011 г. . Получено 19 июня 2008 г. .
^ ab "Ирландия заслуживает лучшего" (PDF) . Sinn Féin . Архивировано из оригинала (PDF) 24 июня 2008 . Получено 19 июня 2008 .
^ "Униженное правительство должно попытаться навести порядок". The Irish Times . 14 июня 2008 г. Архивировано из оригинала 25 октября 2010 г. Получено 19 июня 2008 г.См. также: «Will The Irish Guillotine Lisbon?» (PDF) . Centre for European Reform . Июнь 2008 г. Архивировано из оригинала (PDF) 24 июня 2008 г. . Получено 19 июня 2008 г. .
^ «Коуэн говорит, что Ирландия «сталкивается с неопределенностью». The Irish Times . 18 июня 2008 г. Архивировано из оригинала 24 сентября 2021 г. Получено 19 июня 2008 г.См. также: «Униженное правительство должно попытаться навести порядок». The Irish Times . 14 июня 2008 г. Архивировано из оригинала 25 октября 2010 г. Получено 19 июня 2008 г.и Смит, Никола; Оливер, Джонатан (15 июня 2008 г.). "Real people 1, Eurocrats 0 (после дополнительного времени)". The Sunday Times . Лондон. Архивировано из оригинала 28 августа 2008 г. . Получено 19 июня 2008 г. .и «Коуэн дает отпор правительству Лиссабона 'провал'». RTÉ News . 6 июня 2008 г. Архивировано из оригинала 12 июня 2008 г. Получено 19 июня 2008 г.и «Лиссабон — плохая сделка для всех, говорит Адамс». RTÉ News . 1 мая 2008 г. Архивировано из оригинала 5 мая 2008 г. Получено 19 июня 2008 г.и Шаррок, Дэвид; Хартия, Дэвид (19 июня 2008 г.). «Давление на чехов и поляков, чтобы они тоже не говорили «нет» договору ЕС». The Times . Лондон. Архивировано из оригинала 13 августа 2008 г. Получено 19 июня 2008 г.и «Will The Irish Guillotine Lisbon?» (PDF) . Центр европейских реформ . Июнь 2008 г. Архивировано из оригинала (PDF) 24 июня 2008 г. . Получено 19 июня 2008 г. .
^ "Ирландские избиратели и ЕС". International Herald Tribune . 16 июня 2008 г. Архивировано из оригинала 18 июня 2008 г. Получено 19 июня 2008 г.См. также: «Лиссабонский договор: да или нет?». CatholicIreland.net. Архивировано из оригинала 27 мая 2011 г. Получено 20 июня 2008 г.
↑ О'Нил, Шон; Гамильтон, Фиона (8 июня 2008 г.). «Будьте позитивны, голосуйте против». The Sunday Times . Лондон. Архивировано из оригинала 24 сентября 2021 г. Получено 20 июня 2008 г.
^ Обрайен, Стивен; Окли, Ричард (8 июня 2008 г.). «Опросы показывают слабую поддержку Лиссабонского договора». The Sunday Times . Лондон . Получено 20 июня 2008 г.[ мертвая ссылка ]
^ "Противники договора не видели большого риска в голосовании "нет"". The Irish Times . 18 июня 2008 г. Архивировано из оригинала 29 октября 2010 г. Получено 19 июня 2008 г.См. также: «Никаких переговоров по Лиссабону, говорит Мансерг». RTÉ News . 19 мая 2008 г. Архивировано из оригинала 20 мая 2008 г. Получено 19 июня 2008 г.и «Коуэн дает отпор правительству Лиссабона 'провал'». RTÉ News . 6 июня 2008 г. Архивировано из оригинала 12 июня 2008 г. Получено 19 июня 2008 г.и Шихан, Фионнан (17 июня 2008 г.). «Раскрыто: почему мы проголосовали «нет» Лиссабону». Irish Independent . Архивировано из оригинала 20 мая 2011 г. . Получено 19 июня 2008 г. .
^ "Результат является отражением популярного мнения, что ситуация может только ухудшиться". The Irish Times . 14 июня 2008 г. Архивировано из оригинала 25 октября 2010 г. Получено 19 июня 2008 г.
^ "Wie ein Milliardär Europa aufschreckt" . Дер Шпигель (на немецком языке). 28 сентября 2008 г. Архивировано из оригинала 1 октября 2008 г. Проверено 28 сентября 2008 г.
^ "Депутаты Европарламента ищут источник финансирования Libertas". The Irish Times . 23 сентября 2008 г. Архивировано из оригинала 20 мая 2011 г. Получено 28 сентября 2008 г.
^ «Американские военные связи с лагерем «нет» Лиссабона?». The Economist . 23 сентября 2008 г. Архивировано из оригинала 20 июня 2009 г. Получено 13 июля 2017 г.
^ "Опрос после голосования". The Irish Times . 18 июня 2008 г. Архивировано из оригинала 29 октября 2010 г. Получено 20 июня 2008 г.
^ "Flash Eurobarometer No 245 – Постреферендумный опрос в Ирландии" (PDF) . Gallup . 18 июня 2008 г. Архивировано (PDF) из оригинала 24 июня 2008 г. . Получено 22 июня 2008 г. .
^ "Министр Франции видит заговор неоконсерваторов". The Economist . 26 июня 2008 г. Архивировано из оригинала 5 июля 2008 г. Получено 6 июля 2008 г.
^ abcdefghi «Выводы председательства, Совет Европейского Союза, Брюссель, 11–12 декабря 2008 г.» (PDF) . Европейский Совет . 12 декабря 2008 г. Архивировано (PDF) из оригинала 29 декабря 2008 г. . Получено 19 декабря 2008 г. .
^ ab Bar, Antonio (17 декабря 2008 г.). «Коуэн получил то, о чем просил, но это была пиррова победа». The Irish Times . Архивировано из оригинала 21 мая 2011 г. Получено 17 декабря 2008 г.
^ "Национальная декларация Ирландии – Севилья". Департамент Taoiseach . 2002. Архивировано из оригинала 2 декабря 2007. Получено 19 декабря 2008 .
^ ab "Саркози атакует федералистов в ЕС". BBC News Online . 16 декабря 2008 г. Архивировано из оригинала 18 января 2009 г. Получено 30 декабря 2008 г.
Внешние ссылки
В Wikisource есть оригинальный текст, относящийся к этой статье:
Лиссабонский договор
В Wikisource есть оригинальный текст, относящийся к этой статье:
Конституция Ирландии
Официальные сайты
Дебаты в парламенте: законопроект о двадцать восьмой поправке к Конституции 2008 г.