stringtranslate.com

История английской грамматики

История грамматик английского языка [1] [2] начинается в конце шестнадцатого века с « Pamphlet for Grammar» Уильяма Буллокара . В ранних работах структура и правила английской грамматики основывались на латинских. Более современный подход, включающий фонологию , был представлен в девятнадцатом веке.

Шестнадцатый-восемнадцатый века

Первая английская грамматика, Pamphlet for Grammar Уильяма Буллокара , написанная, по-видимому, с целью продемонстрировать, что английский язык столь же ограничен правилами, как и латынь , была опубликована в 1586 году. [3] [4] [5] [6] [7] [8] Грамматика Буллокара была точно создана по образцу латинской грамматики Уильяма Лили , Rudimenta Grammatices (1534). [9] Грамматика Лили в то время использовалась в школах Англии, будучи «предписанной» для них в 1542 году Генрихом VIII . [5] Хотя Буллокар написал свою грамматику на английском языке и использовал « реформированную систему орфографии » собственного изобретения, многие английские грамматики в течение большей части столетия после усилий Буллокара должны были быть написаны на латыни; это было особенно актуально для книг, авторы которых стремились быть научными. [5] Grammatica Linguæ Anglicanæ Кристофера Купера (1685) была последней английской грамматикой, написанной на латыни. [10]

Традиции латинской грамматики угнетающе давили на ранние грамматические труды по английскому языку. Любая попытка одного автора утвердить независимое грамматическое правило для английского языка быстро сопровождалась заявлениями других об истинности соответствующего эквивалента на основе латинского языка. [11] Еще в начале девятнадцатого века Линдли Мюррей , автор широко используемой грамматики, вынужден был ссылаться на «грамматические авторитеты», чтобы подкрепить утверждение о том, что грамматические падежи в английском языке отличаются от падежей в древнегреческом или латыни. [11]

Сосредоточение на традиции противоречило той роли, которую другие социальные силы начали играть в начале семнадцатого века. Рост торговли и социальные изменения, вызванные ею, создали новый импульс для написания грамматик. Возросшая роль Британии в международной торговле во второй половине века создала спрос на английские грамматики среди носителей других языков. Довольно много английских грамматик было опубликовано на европейских языках.

В Британии, с распространением образования и грамотности в начале восемнадцатого века, многие грамматики, такие как несколько изданий Grammar of the English Tongue Джона Брайтленда и Essay towards a Practical English Grammar Джеймса Гринвуда , [12] [13] были написаны для «необразованной аудитории носителей языка», которая не знала основ латыни. В эту аудиторию входили женщины («прекрасный пол»), ученики, торговцы, ремесленники и дети. [11] [14]

Если к концу семнадцатого века написание английской грамматики началось скромно, в общей сложности 16 грамматик со времен Памфлета Буллокара , то к концу восемнадцатого века был задан быстрый темп, и было добавлено около 270 названий, [15] большая часть из которых была опубликована в конце века. [16] И публикация, и спрос продолжали расти как грибы. В первой половине девятнадцатого века появилось почти 900 новых книг по английской грамматике. [15] Проявляя мало оригинальности, большинство из них заняли позицию утверждения — в качестве оправдания своего появления — что потребности их конкретной целевой аудитории все еще не удовлетворены или что определенный «грамматический момент» не был должным образом рассмотрен в уже существующих текстах, или часто и то, и другое. [15] Тексты, которые претендовали на утилитарность и эгалитарность, распространялись. «Народная грамматика» Эдварда Шелли; или «Английская грамматика без трудностей для «миллиона»» (1848), например, была написана для «механиков и трудолюбивой молодежи, в их одиночной борьбе за приобретение знаний». [15] Популярная книга Уильяма Коббетта середины века называлась «Грамматика английского языка в серии писем: предназначенная для использования в школах и молодых людях в целом, но в особенности для использования солдатами, моряками, учениками и пахарями» . Энн Фишер опубликовала свою влиятельную английскую грамматику в 1745 году и около 30 изданий после этого, что сделало ее одной из самых популярных ранних английских грамматик и первой, написанной женщиной. [17]

Предписывающие грамматики восемнадцатого века

Роберт Лоут , епископ Оксфорда , а затем Лондона , ученый еврейской поэзии и в течение короткого времени профессор поэзии Оксфорда , был одним из самых известных широко подражаемых грамматистов XVIII века. Скромный священнослужитель, он опубликовал «Краткое введение в английскую грамматику» с критическими заметками (1762), свою единственную работу по этой теме, без имени автора на титульном листе. Его влияние распространялось через работы его учеников Линдли Мюррея и Уильяма Коббета вплоть до конца XIX века. Он также стал, среди прескриптивных грамматистов , объектом критики со стороны более поздних дескриптивистских лингвистов . [a]

В Америке в 1765 году преподобный доктор Сэмюэл Джонсон , основатель и первый президент Королевского колледжа в Нью-Йорке (ныне Колумбийский университет ), опубликовал «Английскую грамматику; первые простые рудименты грамматики применительно к английскому языку ». «Похоже, это была первая английская грамматика, подготовленная американцем и опубликованная в Америке». [18] В 1767 году Джонсон объединил свою грамматику с грамматикой иврита и опубликовал ее как «Английскую и ивритскую грамматику», которая стала первыми краткими рудиментами этих двух языков , предлагая преподавать эти языки детям вместе. [19] Джонсон разрабатывал свои грамматики независимо от Лоута, но позже переписывался и обменивался с ним грамматиками. [20] Английская грамматика все больше приобретала большое значение для людей в Соединенных Штатах с небольшим или нулевым доходом и образовательным образованием. Изучение основных принципов грамматики помогло представителям самых разных слоев общества, от бывших рабов до резчиков рельс и ткачей, свободно говорить и писать и добиться карьерного роста. [21]

В Британии женщины Эллин Дэвис , Доротея Дюбуа , миссис М. К. Эдвардс, миссис Ивс, Элленор Фенн (она же миссис Тичвелл и миссис Лавчайлд), Энн Фишер , Джейн Гардинер, урожденная Арден, Бланш Мерси и миссис Тейлор опубликовали около двенадцати грамматик в конце 18 века, их книги выходили во многих изданиях в течение нескольких десятилетий. [22] Английская грамматика считалась важной не только для лучшего письма на английском языке, но и для изучения других языков в дальнейшем. [23]

С девятнадцатого века по настоящее время

Современные языковые исследования стали систематизироваться в девятнадцатом веке. [24] В случае с английским языком это произошло сначала в континентальной Европе , где его изучали исторические и сравнительные лингвисты. [24] В 1832 году датский филолог Расмус Раск опубликовал английскую грамматику Engelsk Formlære , часть его обширных сравнительных исследований грамматик индоевропейских языков . [24] Немецкий филолог Якоб Гримм , старший из братьев Гримм , включил английскую грамматику в свою монументальную грамматику германских языков Deutsche Grammatik (1822–1837). [24] Немецкий исторический лингвист Эдуард Адольф Мецнер опубликовал свою 1700-страничную Englische Grammatik между 1860 и 1865 годами; английский перевод, «Английская грамматика: методическая, аналитическая и историческая», появился в 1874 году. [24 ] Не привнося ничего нового в самостоятельные научные исследования английской грамматики, эти работы, тем не менее, показали, что английский язык серьезно изучался первыми профессиональными лингвистами. [24]

Когда фонология стала полноценной областью, разговорный английский язык также начал изучаться с научной точки зрения, что к концу девятнадцатого века породило международное предприятие, исследующее структуру языка. Это предприятие включало ученых из разных университетов, их студентов, которые готовились стать учителями английского языка, и журналы, публикующие новые исследования. [24] Все части были на месте для новых «крупномасштабных грамматик английского языка», которые объединяли разрозненные подходы предыдущих десятилетий. [24] Первой работой, претендовавшей на новую науку, была работа британского лингвиста Генри Суита « Новая грамматика английского языка: логическая и историческая» , опубликованная в двух частях: «Фонология и акциденция» (1892) и «Синтаксис» (1896), ее название предполагает не только преемственность и контраст с более ранней работой Мецнера, но и родство с современным «Новым английским словарем на исторических принципах» (начатым в 1884 году), позднее « Оксфордским словарем английского языка » (1895). [24] Две другие современные английские грамматики также оказали влияние. [25] English Grammar: Past and Present , Джона Коллинсона Несфилда , изначально была написана для рынка в колониальной Индии . Позже она была расширена, чтобы привлечь студентов в Британии, от молодых людей, готовящихся к различным профессиональным экзаменам, до студентов в «женских колледжах». [25] Другие книги Несфилда включают A Junior Course In English Composition, A Senior Course In English Composition , но именно его A Manual Of English Grammar and Composition оказался очень успешным как в Британии, так и в ее колониях — настолько, что он лег в основу многих других учебников по грамматике и сочинению, включая, помимо прочего, English Grammar and Composition Уорринера и High School English Grammar and Composition , неформально называемые Wren & Martin , авторами которых являются PC Wren и H. Martin. Грамматика разговорного английского языка (1924) Г. Э. Палмера, написанная для преподавания и изучения английского языка как иностранного , включала полное описание интонационных моделей английского языка. [25]

Следующий набор обширных грамматик английского языка был написан датскими и голландскими лингвистами. [26] Датский лингвист Отто Йесперсен , который был соавтором нескольких книг с Генри Суитом, начал работу над своей семитомной грамматикой современного английского языка на исторических принципах в первом десятилетии двадцатого века. [26] Первый том, Sounds and Spellings , был опубликован в 1909 году; затем потребовалось сорок лет, чтобы завершить оставшиеся тома по синтаксису (тома 2-5), морфологии (том 6) и снова синтаксису (том 7). [26] Первоначальный вклад Йесперсена заключался в анализе различных частей предложения с точки зрения категорий, которые он назвал: rank , junction и nexus , отказавшись от обычных классов слов . Его идеи вдохновили более поздние работы Ноама Хомского и Рэндольфа Квирка . [26]

Голландская традиция написания грамматик английского языка, которая началась с работы Томаса Бассона «Спряжения в английском и голландском языках» в том же году — 1586 — что и первая грамматика английского языка Уильяма Буллокара (написанная на английском языке), обрела новую силу в начале 20-го века в работах трех грамматистов: Хендрика Поутсмы, Этско Круизинга и Рейнарда Зандворта . [26] «Грамматика позднего современного английского языка» Поутсмы , опубликованная между 1904 и 1929 годами и написанная для «континентальных, особенно голландских студентов», выбрала все свои примеры из английской литературы. [27]

Хронология важных грамматик английского языка

См. также Список английских грамматик и грамматистов.

Смотрите также

Сноски

  1. Лоут выступал против переплетения предлогов , используя «whose» как притяжательный падеж от «which» и используя «who» вместо «whom» в некоторых случаях. [ необходима ссылка ]

Примечания

  1. ^ Proffitt, Michael, ed. (2023), "2. grammar (noun)", Oxford English Dictionary (3rd ed.), Трактат или книга по грамматике. Примеры: 1530 'Следуя приказу Феодора Газы, в его грамматике греческого языка.' J. Palsgrave, Lesclarcissement Epistle Ded; 1594 'Я читал это в Grammer давным-давно.' W. Shakespeare, Titus Andronicus iv. ii. 23; ... 1693 'У нас пока нет английской Prosodia, не говоря уже о сносном словаре или грамматике.' J. Dryden, Discourse conc. Satire в J. Dryden et al., переводе Juvenal, Satires ; 1751 «В ​​общих грамматиках нас учат, что глаголы действительного залога требуют винительного падежа». Дж. Харрис, Hermes i. ix. 179.(требуется подписка)
  2. ^ Гринбаум, Сидней (1996), Оксфордская грамматика английского языка , Oxford University Press, стр. 23, ISBN 978-0-19-861250-6, Слово грамматика используется в нескольких значениях. Оно может относиться к книге, в этом случае грамматика аналогична словарю. И так же, как у нас есть много английских словарей, которые различаются по количеству своих статей и качеству своих определений, так же у нас есть много английских грамматик (или грамматических книг), которые различаются по своему охвату и точности. Самый большой английский словарь - это академический двадцатитомный Oxford English Dictionary , который прослеживает историю слов и их значений. Аналогично существуют большие научные грамматики, в частности, семитомная Modern English Grammar on Historical Principles , изданная с интервалами между 1909 и 1949 годами и до сих пор используемая учеными, и более поздняя Comprehensive Grammar of the English Language , опубликованная в 1985 году, которая охватывает почти 1800 страниц.
  3. ^ Аартс, Бас (2011), Оксфордская грамматика современного английского языка , Oxford University Press, стр. 3, ISBN 978-0-19-953319-0Многие грамматики английского языка были написаны на латыни вплоть до середины XVIII века, хотя «Брошюра по грамматике» Уильяма Буллокара (1586), первая грамматика английского языка, написанная на английском языке, является исключением.
  4. ^ Гринбаум, Сидней (1996), Оксфордская грамматика английского языка , Oxford University Press, стр. 37, ISBN 978-0-19-861250-6Самая ранняя известная грамматика английского языка была написана Уильямом Буллокаром и опубликована в 1580 году ( так в оригинале ), который хотел показать, что английский язык поддается грамматическому анализу так же, как и латынь.
  5. ^ abc Linn 2008, стр. 74
  6. ^ Консидайн, Джон (2022), Словари английского языка шестнадцатого века , Словари в англоязычном мире, серия 1500–1800 гг., Oxford University Press, стр. 396, ISBN 978-0-19-883228-7, Так же как за введением Буллокара последовала книга в целом в 1580 году, его «Памфлет по грамматике» появился в 1586 году в формате октаво из восьмидесяти страниц. Задуманная как предвестница более обширной грамматики, которая так и не увидела свет, она была, даже в сокращенном виде, первой печатной грамматикой английского языка.
  7. ^ Яньес-Буза, Нурия (2015), Грамматика, риторика и использование в английском языке: размещение предлогов 1500–1900 , серия «Исследования по английскому языку», Cambridge University Press, стр. 25–26, ISBN 978-1-107-00079-7, Производство грамматик английского языка резко возросло во второй половине восемнадцатого века, как показано на рисунке 2.1. Темпы публикации в начале восемнадцатого века были все еще скромными, после медленного развития в шестнадцатом и семнадцатом веках, начиная с Bref Grammar for English Виллима Буллокара в 1586 году.
  8. ^ Аартс, Бас; Боуи, Джилл; Попова, Гергана (2020), «Введение», в Аартс, Бас; Боуи, Джилл; Попова, Гергана (ред.), Оксфордский справочник по грамматике английского языка , Oxford University Press, стр. xxiii–xxiv, ISBN 978-0-19-875510-4, С тех пор как в 1586 году была опубликована «Брошюра по грамматике» Уильяма Буллокара , было создано бесчисленное множество грамматик, особенно продуктивными среди которых были авторы восемнадцатого века (Linn 2006). Каждая из этих грамматик во многом уникальна. Таким образом, в то время как Буллокар (1586:53) считал, что в английском языке не так много грамматики («Как в английском языке мало и коротких правил для склонения слов, так и мало правил для соединения слов в предложении или в конструкции»; цитируется в Michael 1987:324), другие грамматисты боролись с вопросом о том, сколько классов слов следует распознавать.
  9. ^ Лилия 1709, оригинал 1534
  10. ^ Линн 2008, с. 74, Донс 2004, стр. 16–17.
  11. ^ abc Linn 2008, стр. 75
  12. ^ Брайтленд, Джон (1711). Грамматика английского языка (1-е изд.). Лондон: Джон Брайтленд.
  13. ^ Гринвуд, Джеймс (1711). Эссе о практической английской грамматике (1-е изд.). Лондон: Сэмюэл Кибл, Джон Лоуренс, Джона Бойер, Р. и И. Бонвик и Роб. Хэлси.
  14. ^ Тикен-Бун ван Остаде, Ингрид, изд. (2008). Грамматики, грамматики и грамматическое письмо в Англии восемнадцатого века . Берлин: Мутон де Грюйтер.
  15. ^ abcd Линн 2008, стр. 76
  16. ^ Бил, Джоан К. (июль 2013 г.). «Место произношения в грамматиках английского языка восемнадцатого века». Труды филологического общества . 111 (2): 165–178. doi :10.1111/1467-968X.12028.
  17. ^ Родригес-Хиль, Мария Эстер (ноябрь 2002 г.). «Энн Фишер: первая женщина-грамматист». Историческая социолингвистика и социально-историческая лингвистика .
  18. Лайман, Ролло Ла Верн, Английская грамматика в американских школах до 1850 года , Чикагский университет, 1922.
  19. ^ Английский краткий каталог названий, ESTC Citation No. W9287
  20. Шнайдер, Герберт и Кэрол, Сэмюэл Джонсон, президент Королевского колледжа: его карьера и труды , Columbia University Press, 4 тома, 1929, том IV, индекс, стр. 385
  21. ^ Швайгер, Бет Бартон (зима 2010 г.). «Социальная история английской грамматики в ранних Соединенных Штатах». Журнал ранней республики . 30 (4): 535. doi :10.1353/jer.2010.a403326. JSTOR  40926064. S2CID  142679875.
  22. ^ Cajka, Karen (2003). «Забытые женщины-грамматисты Англии восемнадцатого века». Докторские диссертации (Doctoral Dissertations. Paper AAI3118940. ed.). University of Connecticut: 1–298 . Получено 11 декабря 2015 г.
  23. ^ Хилтон, Мэри; Шефрин, Джилл (2009). Образование ребенка в Британии эпохи Просвещения: убеждения, культуры, практики . Ashgate Publishing, Ltd. стр. 83.
  24. ^ abcdefghi Linn 2008, стр. 78–79.
  25. ^ abc Linn 2008, стр. 80
  26. ^ abcde Linn 2008, стр. 81
  27. ^ Линн 2008, стр. 82
  28. ^ Буллокар 1586a, Буллокар 1586b, Донс 2004, стр. 7
  29. ^ abc Dons 2004, стр. 8–9
  30. ^ ab Dons 2004, стр. 10–12
  31. Донс 2004, стр. 10–12, Джонсон 1756, оригинал 1640
  32. ^ abcd Dons 2004, стр. 13–15
  33. ^ abcde Dons 2004, стр. 16–17
  34. ^ Фишер 1750, оригинал 1745
  35. ^ Лоут 1775, оригинал 1762
  36. ^ Ясень 1810, оригинал 1763
  37. ^ Уорд 1765, Уорд 1767
  38. ^ Джонсон 1766
  39. ^ Пристли 1772, Ходсон 2008
  40. ^ Перси, Кэрол (1994). «Парадигмы для их пола? Женские грамматики в Англии конца восемнадцатого века». Histoire Épistemologie Langage . 16 : 123.
  41. ^ ДНБ 00
  42. ^ Мюррей 1809, оригинал 1795, Мюррей 1838, оригинал 1797
  43. ^ Майкл, Ян (1970). Английские грамматические категории и традиция до 1800 года . Кембридж: Издательство Кембриджского университета.
  44. ^ Вебстер 1804, Вебстер 1822
  45. ^ Коббетт 1883, оригинал 1818
  46. ^ Фаулер 1881, оригинал 1850
  47. ^ Мецнер и Греция 1874a, Мецнер и Греция 1874c, Линн 2008, с. 79
  48. ^ Sweet 1900, оригинал 1892, Sweet 1898, Linn 2008, стр. 79
  49. ^ Поутсма и 1904–1929, Линн 2008, с. 81
  50. ^ Круисинга и 1909–1932, Линн 2008, с. 82
  51. ^ Йесперсен и 1909–1940
  52. ^ Кёрм 1931, Кёрм 1935
  53. ^ Зандворт 1945, Линн 2008, с. 82
  54. ^ Фрис 1952, Линн 2008, стр. 83
  55. ^ Холлидей 1984
  56. ^ Куирк и др. 1985
  57. ^ Бибер и др. 1999
  58. ^ Хаддлстон и Пуллум 2002
  59. ^ Картер и Маккарти 2006

Ссылки