stringtranslate.com

Название Италии

Этимология названия Италии была предметом реконструкций лингвистов и историков . Соображения, чуждые конкретно лингвистической реконструкции имени, сформировали богатый корпус решений, которые либо связаны с легендой (существование царя по имени Итал ), либо во всяком случае сильно проблематичны (например, связь имени с виноградной лозой). « витис» на латыни ). [1]

Одна из теорий состоит в том, что название происходит от слова Italói , термина, которым древние греки обозначали племя сикелов , пересекших Мессинский пролив и населявших крайнюю оконечность Итальянского полуострова , недалеко от сегодняшнего Катандзаро . [2] Об этом свидетельствует тот факт, что древнегреческие народы, колонизировавшие современную Калабрию путем интеграции с ранее существовавшими народами, называли себя италиотами , то есть жителями Италии. [3] Эта группа итальянцев поклонялась подобию теленка ( vitulus на латыни), и поэтому название означало «жители страны телят». [2] Во всяком случае известно, что в архаические времена название обозначало часть, расположенную на крайнем юге Итальянского полуострова. [3]

Название Италия первоначально относилось только к кончику итальянского сапога . [3] С течением времени название «Италия» распространялось все дальше и дальше на север, пока во времена Римской империи не достигло Альп и не стало синонимом всего итальянского географического региона . [4]

Гипотеза об этимологии

Миф об Итале

Область, которая теперь называется Италией, прежде принадлежала энотрийцам ; некоторое время их королем был Итал , а затем они изменили свое имя на Курсив; после Моргете их стали называть Моргетес ; позже пришел Сицилий , который разделил народы, которыми тогда были моргеты и сикелы ; и курсивом были те, кто был энотрийцами

Существуют различные легенды о характере Итала, царя энотрийцев, который, согласно мифу, жил за 16 поколений до Троянской войны ; от него происходит название «Италия». [6] Сначала указан регион, соответствующий его королевству, то есть почти вся Калабрия, за исключением северной области. Король Итал превратил энотрийцев из кочевого народа в постоянный, поселив их на крайнем ответвлении европейского побережья, на нынешнем перешейке Катандзаро между заливом Сквиллаче на востоке и заливом Святой Евфимии на западе. [7] Столицей его королевства, по словам Страбона, была Пандосия Брузия , сегодня, вероятно, соответствующая городу Акри .

По мнению Страбона, о границах Италии говорил уже Антиох Сиракузский (V в. до н. э.) в своем труде « Об Италии» [ 8] , отождествлявший ее с древними энотрийцами. В то время он простирался от Сицилийского пролива до залива Таранто (на востоке) и залива Посидония (на западе). [9]

Италия как страна телят

Этнолингвистическая карта Италии в железном веке , до римской экспансии и завоевания Италии.

Не все античные авторы придерживались мифологической версии. Марк Теренций Варрон , который, цитируя Тимея , выводит слово Италия от телят (« Italia a Vitulis ») для изобилия и красоты теленка ( Vitulus на латыни ; Vitlu на оско -умбрийском ) в этом регионе. [10] Переход от формы Vitalia к Italia в данном случае можно объяснить простым падением начальной согласной средствами классического греческого языка, в котором буква V отсутствует. [11]

Другие предположения, которые мотивируют это имя за пределами реального лингвистического анализа, можно вспомнить, выдвинутого Доменико Романелли, который, основываясь на древней, но так и не до конца принятой гипотезе о том, что оно связано с быками ( таурус на латыни), объяснил его тем фактом, что пришедшие с моря с запада видели бычьи силуэты на полуостровах Бруттия и Япигия . [12]

В древности земли современной Калабрии назывались Италией. [13] Древние греки указывали на происхождение названия в Уитулии от слова «Италой» (множественное число от Италос ), термина, которым ахейские поселенцы, прибывшие на земли современной Калабрии, неоднозначно обозначали Витулис, население населявшие земли нынешней южной Калабрии, чей этноним был этимологически связан со словом, обозначающим быка, животное, священное для витулис. Древнегреческое слово italós имеет италическое происхождение от оско-умбрийского uitlu , то есть быка (см. латинское uitellus , форма с уменьшительным суффиксом, означающим теленок). [13] Таким образом, Уитулия стала означать «земля Витулис» или «земля быков». [13] В подтверждение этой гипотезы подчеркивается, что в южной части Калабрийского полуострова, а также на сицилийском побережье Мессинского пролива встречаются топонимы Magna Graecia происхождения (некоторые из которых были переведены на латынь норманнами ) , вероятно, принадлежащий к древнейшей этимологии страны быков (крупного рогатого скота). К ним относятся Тауриана , город, разрушенный сарацинами в 10 веке, чье название сохранилось и сегодня в муниципалитетах Джоя Тауро , Таурианова и Терранова Саппо Минулио , Бова , Бовалино и Итала .

Сходство с названием «Италия» последнего топонима «Итала» очевидно. Датский археолог и филолог Фредерик Поульсен в исследовании происхождения названия «Италия» утверждал, что впервые оно было использовано в V веке до нашей эры именно в отношении территории к югу от Мессины , где расположена Итала и где жило население энотрийцев , имевшее своей эмблемой быка (« Витул »). [14] С приходом древних греков согласная V была исключена из слова Vitulus , исчезнувшего в классическом греческом языке, и осталось только слово « Itulus ». [11]

От энотрийцев тогда можно было бы выделить популяции италиков, моргетов и сикелов . Впоследствии, по мнению Поульсена, название «Италия» распространилось на весь полуостров.

Улов от энотрийцев, бывшей энотрии: теперь, как известно, взяв имя Итала, Италия называется

-  Вергилий, Энеида III, 165.

Однако тезис Поульсена, похоже, подвергается сомнению в связи с тем фактом, что самой старой документально подтвержденной топонимической формой Италы является форма Гитала , о чем свидетельствует диплом о пожертвовании от графа Роджера 1093 года. Затем на протяжении веков имя претерпело множество изменений: Китала , Гиталас , Гиталас , Китала , Хитала и, наконец, Итала. [15]

Греческое происхождение

Италия по мнению древних греков , соответствующая нынешней Калабрии.

В древнегреческой традиции это название возродило теорию расширения с юга на север, поскольку древние греки постепенно применяли название «Италия» ко все более широкому региону, вплоть до времени римского завоевания, когда оно распространилось на весь полуостров. . [3]

По мнению некоторых лингвистов, поддерживающих эту теорию, название будет основано на гипотетической древнегреческой форме, такой как Aἰθαλία ( Aithalía ), которая в своей начальной части Aith- (типичная для слов, относящихся к огню) будет содержать ссылку на вулканическое измерение земли полуострова. Этому значению соответствует, например, имя Этна , по-древнегречески « Аитна ». Это предложение уже было выдвинуто Габриэле Розой, по мнению которого первые древние греки, прибывшие на полуостров, называли его именно так: [16]

Aιθαλια (Италия) вулканический, или пылающий и коптящий, по той же причине, по которой острова Эльба (Ильва), Лемнос и Хиос , полные кузниц, говорили Aιθαλια

—  Габриэле Роза

Роза, однако, не обратился и не прояснил строго лингвистические аргументы, которые привели его к такому решению, оставив, таким образом, его предложение в донаучном измерении. [1]

В основном Сильвестри восстановил эту теорию, предположив три древнегреческие или протогреческие основы («Аиталия», «Эталия» и «Эталия»), чтобы дать научное обоснование этому предложению. Согласно этой теории, Италия изначально означала «огненную землю», «землю огненного заката» (или «землю Запада») или «дымящуюся землю». [17]

По мнению Феличе Винчи, это решение решило бы проблему длинной длины слова Italia , которая противоречит короткой длине слова vitulus, слова, от которого в соответствии с наиболее авторитетной теорией должен произойти топоним . Напротив, согласно теории греческого происхождения, величина long i не является исключением, поскольку должна происходить от греческого дифтонга Aι. [18]

Этрусское происхождение

Этой теории противостоит теория, которая, с решением, имеющим авторитетные прецеденты, но мало запоминающимся при ее последнем возрождении, предлагает этрусское решение названия Италии; [19] это реконструкция, считающая «греческую» гипотезу недопустимой и предполагающая симметрично противоположные последней выводы, как, например, тот факт, что название распространилось с севера на юг.

Осканское происхождение

Окончательная этимология имени неясна, несмотря на многочисленные предположения. [1] Согласно наиболее широко распространенному объяснению, латинское Italia [20] может происходить от Oscan víteliú , что означает «[земля] молодняка крупного рогатого скота» (ср. латинское vitulus «теленок», умбрийский vitlu ), посредством древнегреческой передачи (подтверждено в потеря начальной дигаммы ). [21] Бык был символом южных италийских племен и часто изображался забодающим римского волка как дерзкий символ свободной Италии во время Социальной войны . [22] На монетах Социальной войны , датируемых 90 г. до н.э., найденных в древнем городе КорфиниумАбруццо ), имеется персонификация Италии как богини, сопровождаемая легендой, воспроизводящей ее имя, ITALIA , в латинском алфавите или эквивалент VITELIU [23] ( Víteliú = Италия) в осканском алфавите. Это первое эпиграфическое свидетельство использования названия Италия . [24]

семитское происхождение

Другая теория, довольно спорная, предполагает, что Италия происходит от «Аталу», аккадского слова ( семитский язык, подобный финикийскому ), реконструированного ученым Джованни Семерано , которое означало бы «земля заката». [25]

Итамар Бен-Ави , сын лингвиста Элиэзера Бен-Йехуды и первый современный носитель иврита , предположил, что Италия произошла от иврита — «я» («אִי», «остров»), «тал» («טַל», «роса») и «ям» («יָם», «море») — и что это название было долатинским и указывало на возможные связи между этрусской и еврейской культурами через Средиземное море. [26] Хотя эта теория не получила широкого распространения, ее также принял сионистский лидер Зеев Жаботинский . [27]

Выводы

Можно заметить, что понятие Италии — это динамичное и множественное понятие, развивавшееся до III века до нашей эры. Фактически в концепции Италии это была Италия греческая (ограниченная южной Италией), другая этрусская (отделившаяся от Апеннин , от галльского и древнегреческого мира), а также, вероятно, также первая Римская Италия , которая первоначально совпадала с большой западный прибрежный регион между северной Этрурией и агером Кампанусом , который затем поглотил остальные. [28]

Эволюция территории под названием «Италия»

Регионы Августы Италии

Италия , древнее название итальянского полуострова , которое также является эпонимом современной республики , первоначально относилось только к «наконечнику» итальянского «сапога» (в современной Калабрии ). [3]

По мнению Антиоха Сиракузского , в него входила только южная часть полуострова Бруттиум: [29] [30] [31] [32] фактическая провинция Реджо-Калабрия и часть современных провинций Катандзаро и Вибо-Валентия . В городе Катандзаро есть дорожный знак (на итальянском языке), также подтверждающий этот факт. [33] Но к этому времени Энотрия и Италия стали синонимами, и это название также применялось к большей части Лукании . Монеты с именем Вителиу на осканском языке ( 𐌅𐌝𐌕𐌄𐌋𐌉𐌞 ) были отчеканены союзом италийских народов ( сабиняне , самниты , умбры и другие), конкурировавшими с Римом в I веке до нашей эры. [3]

Древние греки постепенно стали применять название Италия к более крупному региону, но именно во время Римской республики , в 264 г. до н. э., территория под названием «Италия» была расширена до итальянского полуострова к югу от рек Арно и Рубикон . Северная часть Цизальпийской Галлии попала в сферу влияния Рима в 220-х годах до нашей эры и стала считаться географически и де-факто частью Италии. [34] Границы Римской Италии , Italia , установлены лучше. «Происхождение» Катона , первый исторический труд , написанный на латыни , описывает Италию как весь полуостров к югу от Альп . [35] Согласно Катону и нескольким римским авторам, Альпы образовывали «стены Италии». [36] Однако север, будучи провинцией, оставался де-юре отделенным от Италии в административных вопросах в течение более длительного периода времени. Он был юридически объединен с административной единицей Италии в 42 г. до н. э. триумвиром Августом , как планировал Юлий Цезарь , который уже распространил римское гражданство на всю Цизальпийскую Галлию в 49 г. до н. э. [37] Термин «Италия» также включал Лигурию до реки Варо и Истрию до Полы . [9] Все его жители считались италийцами и римлянами . [9] [38] [39] [40] [41] [42]

При императоре Диоклетиане административная римская область «Италия» была еще больше расширена с добавлением в 292 году нашей эры трех больших островов западной части Средиземного моря : СицилииМальтийским архипелагом ), Сардинии и Корсики , совпадающих со всем итальянским географическим регионом. . [4]

Латинский термин Italicus использовался для описания «человека Италии», в отличие от провинциала . Например, Плиний Старший особенно написал в письме Italicus es an provincialis ? что означает «вы итальянец или провинциал?». [43] Прилагательное italianus , от которого происходит итальянское (а также французское и английское) имя итальянцев , является средневековым и использовалось альтернативно с Italicus в период раннего Нового времени . [44]

После падения Западной Римской империи , вызванного вторжением остготов , было создано Королевство Италия . После вторжений лангобардов «Италия» была сохранена как название их королевства и королевства-преемника в составе Священной Римской империи , которое номинально просуществовало до 1806 года, хотя де-факто распалось из-за фракционной политики , противопоставляющей империю восходящей империи. города-республики в 13 веке. [45]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ abc Альберто Манко, Италия. Disegno storico-linguistico , 2009, Неаполь, L'Orientale, ISBN  978-88-95044-62-0 .
  2. ^ ab "Quale è l'origin del nome Italia?" (на итальянском языке) . Проверено 16 сентября 2021 г.
  3. ^ abcdef Гильотинирование, М., История древней Италии, пер. Райл, М. и Сопер, К. в «Лекциях Джерома», серия Diciassettesima, стр.50.
  4. ^ ab «La riorganizzazione amministrativa dell'Italia. Константино, Рома, il Senato e gli equilibri dell'Italia romana» (на итальянском языке) . Проверено 19 ноября 2021 г.
  5. ^ «Сицилия» (на итальянском языке) . Проверено 5 ноября 2021 г.
  6. ^ «Итало, il mitico re che ha dato il nome all'Italia» (на итальянском языке). 22 октября 2020 г. Проверено 5 ноября 2021 г.
  7. ^ «Gli Itali в Калабрии» (на итальянском языке) . Проверено 5 ноября 2021 г.
  8. ^ Страбон , География , VI, 1,4.
  9. ^ abc Страбон , Geographica , V, 1,1.
  10. ^ "Bollettino di studi latini" (на итальянском языке) . Проверено 5 ноября 2021 г.
  11. ^ ab "Perché l'Italia si chiama Italia? 7 possibili risposte" (на итальянском языке). 31 декабря 2020 г. Проверено 5 ноября 2021 г.
  12. ^ Доменико Романелли, Antica topografia istorica del Regno di Napoli , Неаполь, 1815 г.
  13. ^ abc "L'Italia è nata в Калабрии. Ecco la teoria che lo confermerebbe?" (на итальянском языке). 12 мая 2020 г. Проверено 5 ноября 2021 г.
  14. ^ «Итала» (на итальянском языке) . Проверено 5 ноября 2021 г.
  15. ^ Сальваторе Верначи (2011). Итала . Армандо Сицилиано Редактор. ISBN 978-88-7442-426-9.
  16. ^ Габриэле Роза (1863). Le origini della Civiltà в Европе (на итальянском языке). Редакция Политехнического университета . Проверено 31 декабря 2009 г.
  17. ^ Д. Сильвестри, «Per una etimologia del nome Italia», AIΩN-linguistica 22, 2000 г.
  18. ^ Винчи, Феличе (2021). I segreti di Omero nel Baltico [ Тайны Гомера в Балтийском море ] (на итальянском языке). Гориция: Leg edizioni. п. 176.
  19. ^ Массимо Питтау, «Имя Италии — вероятно, этрусское», RION IX, 2003, 1
  20. ^ СТАРЫЙ , с. 974: «первый слог естественно короткий (ср. Quint. Inst. 1.5.18), и поэтому отсканирован в Lucil. 825, но в дактилическом стихе удлинен metri gratia ».
  21. ^ Дж. П. Мэллори и Д. К. Адамс, Энциклопедия индоевропейской культуры (Лондон: Фицрой и Дирборн, 1997), 24.
  22. ^ ""Fucinus lacus" - Il primo prosciugamento" (на итальянском языке) . Проверено 5 ноября 2021 г.
  23. ^ Джакомо Девото , Gli antichi Italici , Валлекки, 1931 (стр. 116)
  24. ^ "Lo sapevi che ci sono varie ipotesi sull'origine del nome "Italia"?" (на итальянском языке). 6 апреля 2019 года . Проверено 5 ноября 2021 г.
  25. ^ «Умберто Галимберти: All'origin delle parole. Джованни Семерано» (на итальянском языке) . Проверено 5 ноября 2021 г.
  26. ^ Бен-Ави, Итамар (16 октября 1929 г.). «דרך ימנו העברי». Доар ха-йом (דאר היום) . п. 3 . Проверено 20 сентября 2023 г.
  27. ^ Каплан, Эран (2005). Еврейские радикальные правые: ревизионистский сионизм и его идеологическое наследие . Мэдисон, Висконсин: Издательство Университета Висконсина. стр. 146, 204.
  28. ^ Джованни Бриззи (2012). Рома. Potere e identità: dalle origini alla nascita dell'impero cristiano (на итальянском языке). Покровитель. ISBN 978-88-555-3153-5.
  29. ^ «Происхождение названия Италия» . Arcaini.com. Архивировано из оригинала 23 сентября 2015 г. Проверено 25 августа 2015 г.
  30. ^ «История Калабрии - Страсть к Италии». Passionforitaly.info . Проверено 25 августа 2015 г.
  31. ^ "+ имя +". Bellevacanze.it. Архивировано из оригинала 01 марта 2016 г. Проверено 25 августа 2015 г.
  32. ^ "Итальянская туристическая команда Калабрия - Путеводитель по Италии" . YouTube. 01.03.2011. Архивировано из оригинала 21 декабря 2021 г. Проверено 25 августа 2015 г.
  33. ^ "Изображение рекламного щита" (JPG) . Procopiocaterina.files.wordpress.com . Проверено 25 августа 2015 г.
  34. Карла-Ухинк, Филиппо (25 сентября 2017 г.). «Рождение» Италии: институционализация Италии как региона, III – I века до нашей эры. Вальтер де Грюйтер ГмбХ & Ко КГ. ISBN 978-3-11-054478-7.
  35. Карла-Ухинк, Филиппо (25 сентября 2017 г.). «Рождение» Италии: институционализация Италии как региона, III – I века до нашей эры. Вальтер де Грюйтер ГмбХ & Ко КГ. ISBN 978-3-11-054478-7.
  36. ^ Левен, DS (17 июня 2010 г.). Ливий о Ганнибаловой войне. Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-815295-8.
  37. ^ Паллоттино, М., История древней Италии, пер. Райл, М. и Сопер, К. в «Лекциях Джерома», семнадцатая серия, стр. 50
  38. Уильямс, JHC (22 мая 2020 г.). За Рубиконом: римляне и галлы в республиканской Италии — Дж. Х. К. Уильямс — Google Книги. Издательство Оксфордского университета. ISBN 9780198153009. Архивировано из оригинала 22 мая 2020 года.
  39. ^ Лонг, Джордж (1866). Упадок Римской республики: Том 2 . Лондон.{{cite book}}: CS1 maint: location missing publisher (link)
  40. ^ Кассий, Дион . История Романа . Том. 41. 36.
  41. ^ Лаффи, Умберто (1992). «Провинция Галлия Цизальпина». Атенеум (на итальянском языке) (80): 5–23.
  42. ^ Ауригемма, Сальваторе. «Галлия Цизальпина». www.treccani.it (на итальянском языке). Итальянская энциклопедия . Проверено 14 октября 2014 г.
  43. ^ Письма 9.23
  44. ^ ytaliiens (1265) TLFi. Архивировано 29 октября 2018 г. в Wayback Machine.
  45. ^ (на итальянском языке) Итальянский "Comuni". Архивировано 18 марта 2012 г. в Wayback Machine.

Внешние ссылки