stringtranslate.com

Ияркай

Iyarkai ( произношение , перевод:  Природа ) — индийский романтический драматический фильм 2003 года на тамильском языкеснятый С. П. Джананатаном в его режиссерском дебюте. В фильме снимались Шаам и Радхика . Арун Виджай , который в то время был известен как Арун Кумар, появляется в эпизодической роли, аактриса Болливуда Сима Бисвас играет второстепенную роль. Iyarkai знаменует собой дебют Радхики и Бисваса в тамильском кино.

Фильм основан на рассказе Федора Достоевского « Белые ночи» , действие разворачивается вокруг молодой женщины, которая не может принять любовь моряка, потому что она влюблена в капитана корабля, который потерялся в море. Бюджет фильма составил один крор ( 10 000 000 ). Музыку к фильму написал Видьясагар .

«Ияркай» вышел в прокат 21 ноября 2003 года. Хотя фильм не имел успеха в прокате, он выиграл Национальную кинопремию за лучший художественный фильм на тамильском языке на 51-й Национальной кинопремии в 2004 году, а Н. К. Экамбарам получил Государственную кинопремию Тамил Наду за лучшую операторскую работу .

Сюжет

Марудху, моряк, прибывает в порт Рамешварам из Рима после четырнадцатилетнего отсутствия. В баре Senthil Aandavar, популярном баре в порту, он встречает Нанду, играя в карты против Дораи и его отряда в баре. Марудху спрашивает Нанду, где находится церковь. Нанду направляет Марудху в церковь, где он рассказывает отцу церкви , Стивену, историю о капитане, который пытался сбежать со своего перевернувшегося корабля. Позже Марудху встречает Нэнси, которая подслушала его разговор со Стивеном, в придорожном ресторане, которым управляет ее невестка, Мерси.

Однажды Нанду приходит в бар с перевязанным носом. Увидев, что Нанду ранен, Марудху ищет Дораи. Один из членов отряда Дораи говорит Дораи, что Марудху ищет его, и Дорай отправляется на поиски Марудху. Марудху находит Дораи, сражается с ним и его людьми. Во время битвы с Дораи Марудху спрашивает его, кого он ищет, и не свою ли это возлюбленную. Нэнси подслушивает их разговор и, отвлекшись на свои мысли, застревает своим платьем на железнодорожных путях, пока идет. Марудху спасает Нэнси от приближающегося поезда. Она говорит Марудху прийти к единственному маяку в городе в 6  часов вечера.

Позже в тот же день Марудху поручают удалить застрявший предмет из винта его корабля. Во время ремонта винт включается, и Марудху получает травму, из-за чего он не может пойти к маяку. К ужасу Марудху, Нэнси говорит Марудху, что она ждала не его, а капитана корабля, с которым она познакомилась три года назад, когда продавала манго, и в которого влюбилась. Капитан корабля сказал ей не ждать его, потому что она слишком молода, чтобы правильно судить о любви, но он подарил ей кольцо. Нэнси также убедила его пообещать вернуться через год.

Марудху решает помочь Нэнси в поисках капитана корабля. Однако поиски оказываются сложными, поскольку Нэнси не знает имени капитана, поскольку она обращается к нему только как «сэр» и «офицер». После того, как Марудху признается в любви к Нэнси, она отдаляется от него. Однажды Нэнси встречает Джо, члена экипажа, который плавал под началом капитана корабля, узнав его в баре. Джо говорит Нэнси, что капитана корабля зовут Мукундан и что он погиб в кораблекрушении. На следующий день Мерси просыпается и понимает, что Нэнси пропала. Она говорит Марудху пойти и найти Нэнси. Он садится на корабль, пришвартованный в порту, отправляющийся в Шри-Ланку , после того как его туда направил один из людей, работающих в порту. Он находит эмоционально неуравновешенную Нэнси, сидящую на корабле. Марудху пытается вытащить Нэнси с корабля, но человек по имени Адам говорит ему, что он не сможет забрать ее, если не будет с ним сражаться. После драки Нэнси спрыгивает с корабля, а Марудху следует за ней, чтобы спасти ее.

Ночью Нэнси и Марудху плывут на каноэ в поисках Мукундана, когда Марудху случайно теряет кольцо Нэнси. На следующий день он возвращает кольцо Нэнси и говорит отцу церкви, что он и его команда корабля планируют уйти в рождественскую ночь. Он пишет свое имя на одном листе бумаги и «Капитан» на другом и просит отца церкви выбрать один из листов, который он берет с собой. В канун Рождества в порт прибывает человек, о котором Нэнси не знает. Марудху помогает мужчине сойти с лодки, хотя Марудху не знает, что человек, которому он помог, — Мукундан.

Марудху спрашивает Нэнси, готова ли она принять его любовь. Он начинает разворачивать листок бумаги, чтобы увидеть, чье имя написано, но Нэнси останавливает его и соглашается выйти за него замуж на следующий день, на Рождество. Во время их свадьбы Нэнси видит Марудху и группу других мужчин, танцующих в масках Санта-Клауса . Один из мужчин становится на колени и дарит кольцо Нэнси. К удивлению Нэнси, мужчина снимает маску и показывает, что он Мукундан, а не Марудху. Подавленный Марудху покидает борт своего корабля и бросает листок бумаги в океан.

Бросать

Производство

Разработка

SP Jananathan начал работу над Iyarkai в 2001 году. [2] Сообщается, что Jananathan черпал вдохновение для истории у дяди своего друга, который сразу после женитьбы отправился в одиночное путешествие на лодке по Средиземному морю . Он заблудился, и его тело нигде не было найдено. Не зная о ситуации, его жена ждала его возвращения. [3] Однако фильм на самом деле является неофициальной адаптацией рассказа Федора Достоевского « Белые ночи ». [4] Фильм повторно использует несколько побочных сюжетных линий из рассказа, например, мужчина влюбляется в несчастную женщину, женщина рассказывает ему о своем неудавшемся романе, и мужчина собирается признаться ей в любви, когда возвращается бывший возлюбленный. [4] Он рассказал историю продюсеру Рамкумару Ганесану , чей кузен VR Kumar стал продюсером после того, как ему понравилась история. [3] Фильм был назван «Ияркай» ( перевод с англ.  «Природа» ), потому что конфликт между человеком и природой заставляет женщину ждать возвращения своего бывшего возлюбленного. [5]

Кастинг и съёмки

Сурья отклонил предложение сыграть главную роль, заявив, что ему неинтересно сниматься в романтических фильмах. [6] Вместо него был выбран Шаам , с которым Джананатан работал помощником редактора в фильме «12B» (2001). [7] [8] Фильм снимался в прибрежной деревушке, где Шаам общался с местными жителями, подражая их манерам. [9]

Актриса каннадатхи Радхика дебютировала в тамильском кино в роли Нэнси. СМИ называли ее «Кутти» ( குட்டி ; перевод:  маленький ) Радхика, чтобы отличать ее от тамильской актрисы с таким же именем . [10] Джананатан списал Нэнси с жены дяди своего друга и описал ее как независимую женщину, которая могла самостоятельно выбирать мужчину, с которым она хочет отношений. [11] [12]

Арун Кумар был выбран на роль капитана корабля, персонажа, основанного на жизни дяди друга Джананатана. [3] Он отказался от роли, потому что не был заинтересован в эпизодической роли, но позже передумал после того, как Джананатан объяснил важность роли в фильме. [13] Болливудская актриса Сима Бисвас была выбрана на роль невестки Нэнси, что стало ее дебютом в тамильском фильме. [14] Хотя ему советовали этого не делать, Пасупати принял роль священника. [15] Поп-певец Карунас был выбран на роль певца в фильме. [16] [17]

Первый и второй графики съёмок фильма были сняты в первой половине 2003 года. [18] Первый график съёмок фильма длился двадцать один день в Рамешвараме , Тиручендуре и Тутикорине . [18] Второй график съёмок проходил на Андаманских островах . [18]

Художественные руководители Сабу Сирил и В. Сельвакумар возвели декорации маяка для фильма. [19] [20] Поскольку Джананатан потребовал возвести заброшенный наклонный маяк на Андаманских островах, Сабу нашел остров в часе езды от Порт-Блэра и построил там пятифутовый маяк с помощью тридцати членов команды (включая десять плотников, трех формовщиков и двух маляров) за восемь дней в течение двенадцати дней съемок на месте. [21]

Саундтрек

Музыку написал Видьясагар, слова написал Вайрамутху . [22] [23] Первая песня, которую Видьясагар написал для фильма, «Kaadhal Vandhaal», была записана до начала съёмок фильма в Тутикорине. [24] Песня была хорошо принята после выхода. [25] Песня «Iyarkai Thaaye» из саундтрека к фильму не была включена в фильм. [22]

Выпуск и прием

«Я считаю, что зрители должны ценить хороший фильм. Я сбиваюсь с толку, когда фильм без сюжетной линии, в котором всего пять песен и три драки, успешен в прокате, а такой хорошо сделанный фильм, как «Ияркай», проваливается. Означает ли это, что зрители хотят только пять песен и три надежных драки, но не хотят сюжета?»

 — Шаам о провале фильма в прокате, 2005 [8]

Iyarkai планировалось выпустить 24 октября 2003 года, что совпало с фестивалем Deepavali , но выпуск был отложен из-за финансовых проблем. [26] [27] Фильм получил положительные отзывы, [28] но он провалился в прокате из-за отсутствия рекламы и задержки выпуска. Фильм не потерял денег, потому что был снят с низким бюджетом. [3]

Малати Ранагараджан из The Hindu похвалила операторскую работу и художественное руководство, заявив: «Вместе с искусством Сабу Сирила -Селвана объектив К. Экамбарама рисует завораживающую картину на экране». Она также похвалила игру Шаама, Кутти Радхики, Аруна Кумара и нескольких иностранных актеров. [14] Visual Dasan из Kalki оценил использование монтажных кадров и игру Радхики, но высказал мнение, что Сима Бисвас была недостаточно использована. [29]

Р. Рангарадж из Chennai Online дал фильму положительную рецензию и написал: «Режиссер-дебютант, С. П. Джхананатан, слишком эффективно справился с подготовкой к кульминации и кульминационными сценами. Конец довольно ошеломляющий и неожиданный для тамильского фильма». Он также отметил, что фильм, возможно, не имел успеха в прокате, поскольку в нем отсутствовали коммерческие элементы. [30]

Критик из Sify написал, что «Три персонажа Шаам, Радхика и Арун Кумар превосходны. Шаам привносит в свою роль серьезность и сухое остроумие, чего он не мог сделать ранее. Новичок Радхика выглядит свежо, но ей нужно улучшить свою игру. Арун Кумар — открытие, а Сима Бисвас тратится впустую в незначительной роли. Переплетенный сценарий свеж, а кульминация странная, интригующая и захватывающая». [31]

Спустя девятнадцать лет после выхода фильма 21 ноября 2022 года несколько пользователей сети отметили выход фильма в Twitter . [32]

Почести

После выхода фильма Экамбарам отправил Ияркай в Национальный комитет по наградам. Фильм получил Национальную кинопремию за лучший художественный фильм на тамильском языке в 2003 году, конкурируя с Virumaandi и Pithamagan . [3] [33] Джананатан хотел вернуть награду в знак протеста против смертной казни за повешение Дхананджоя Чаттерджи , но не сделал этого. [34]

Сиквел отменён

Джананатан хотел снять продолжение фильма на Фиджи , но фильм так и не был запущен в производство. [37]

Ссылки

  1. ^ "16 лет Ияркаи: 16 малоизвестных фактов о романтической драме С. П. Джананатана, удостоенной Национальной премии". Cinema Express . Архивировано из оригинала 26 декабря 2019 года . Получено 24 января 2020 года .
  2. ^ கோபாலகிருஷ்ணன், எஸ். (7 мая 2020 г.). "இயக்குநர் எஸ்.பி.ஜனநாதன் பிறந்த நாள் Источник: அடித்தட்டு மக்களுக்கான அரசியலைப் பேசும் படைப்பாளி". Индуистский тамильский Тисай (на тамильском языке). Архивировано из оригинала 24 октября 2020 года . Проверено 19 октября 2020 года .
  3. ^ abcde Warrier, Shobha (17 октября 2006 г.). «'MGR Films Are My Reference Point'». Rediff.com . Архивировано из оригинала 3 марта 2016 г. . Получено 11 ноября 2019 г. .
  4. ^ ab Woods, Bolly (26 сентября 2007 г.). «История 'S'». Rediff.com . Получено 31 мая 2024 г. .
  5. ^ "Ничего себе!" [Раса Дипавали!]. Калки (на тамильском языке). 26 октября 2003 г., стр. 56–57 . Проверено 23 апреля 2022 г.
  6. ^ «От «Aasai» до «Dhruva Natchathiram»: пять больших хитов, которые были отклонены Сурьей». The Times of India . 6 сентября 2020 г. Архивировано из оригинала 26 августа 2021 г. Получено 6 сентября 2020 г.
  7. ^ "Honour Well Rather Verted". The Hindu . 27 августа 2004 г. Архивировано из оригинала 13 октября 2020 г. Получено 19 июня 2019 г.
  8. ^ ab Warrier, Shobha (30 ноября 2005 г.). «The ABCD of Shaam's Life!». Rediff.com . Архивировано из оригинала 3 марта 2016 г. Получено 21 августа 2022 г.
  9. ^ Sangeetha, P. (19 октября 2008 г.). «Shaam наносит ответный удар». The Times of India . Архивировано из оригинала 1 июля 2019 г. Получено 19 декабря 2022 г.
  10. ^ "Big Time for Li'l Girl". The Hindu . 5 августа 2005 г. Архивировано из оригинала 25 января 2022 г. Получено 25 января 2022 г.
  11. ^ «Peranmai Is Not Gender Specific». Rediff.com . 14 октября 2009 г. Архивировано из оригинала 19 октября 2019 г. Получено 19 октября 2019 г.
  12. ^ Allirajan, M. (7 апреля 2004 г.). «Waiting in the Wings». The Hindu . Архивировано из оригинала 10 февраля 2022 г. Получено 25 января 2022 г.
  13. ^ Purushothaman, Kirubhakar (14 марта 2021 г.). «RIP SP Jananathan: Tamil Cinema Loses Its Comrade». Cinema Express . Архивировано из оригинала 14 апреля 2021 г. Получено 25 января 2022 г.
  14. ^ аб Рангараджан, Малати (21 ноября 2003 г.). «Ияркай». Индуист . Архивировано из оригинала 8 декабря 2003 года . Проверено 24 июня 2019 г.
  15. Рангараджан, Малати (7 мая 2004 г.). «Злодей из «Вирумаанди» оставляет след». Индуист . Архивировано из оригинала 12 января 2022 года . Проверено 12 января 2022 г.
  16. ^ Aravindan, MR (17 февраля 2003 г.). «Поп-певец в костюме актера». The Hindu . Архивировано из оригинала 20 декабря 2021 г. Получено 12 января 2022 г.
  17. ^ Parameswaran, Prathibha (4 июня 2005 г.). "Laughing All the Way". The Hindu . Архивировано из оригинала 12 января 2022 г. . Получено 12 января 2022 г. .
  18. ^ abc Маннат, Малини (26 июня 2003 г.). «Ярккай». Ченнаи онлайн . Архивировано из оригинала 10 февраля 2005 года . Проверено 21 февраля 2022 г.
  19. ^ "Eyarkai". Sify . 5 ноября 2003 г. Архивировано из оригинала 18 октября 2020 г. Получено 8 октября 2020 г.
  20. ^ Iyarkai (Кинофильм) (на тамильском языке). Prisem Films. 2003. Вступительные титры, с 0:00 до 2:45.
  21. ^ "Ничего себе!" [Маяк любви]. Калки (на тамильском языке). 1 июня 2003 г. с. 68. Архивировано из оригинала 13 февраля 2024 года . Проверено 13 февраля 2024 г.
  22. ^ ab "Iiyarkai". JioSaavn . 11 июля 2003 г. Архивировано из оригинала 29 марта 2022 г. Получено 29 марта 2022 г.
  23. ^ "Iyarkai". BizHat . Архивировано из оригинала 8 марта 2007 г. Получено 5 апреля 2022 г.
  24. ^ Sangeetha, P. (14 марта 2021 г.). «Shaam: Being His First Hero, Jhananathan Sir Always Have a Special Place for Me in His Heart». The Times of India . Архивировано из оригинала 2 ноября 2021 г. . Получено 2 ноября 2021 г. .
  25. ^ «С днем ​​рождения, Видьясагар: вот 5 знаковых тамильских песен композитора». The Times of India . 2 марта 2022 г. Архивировано из оригинала 7 марта 2022 г. Получено 14 августа 2022 г.
  26. ^ Камат, Судхиш (22 октября 2003 г.). «Взрывные кадры». The Hindu . Архивировано из оригинала 20 декабря 2021 г. Получено 20 декабря 2021 г.
  27. ^ "Звезды: Интервью со звездами: Исключено: Интервью с Шаамом". Telugucinema.com . Архивировано из оригинала 31 декабря 2010 года . Получено 15 октября 2024 года .
  28. ^ "மறக்க முடியுமா - இயற்கை" [Можете ли вы забыть - Ияркай]. Динамалар (на тамильском языке). 30 июня 2021 года. Архивировано из оригинала 20 декабря 2021 года . Проверено 20 декабря 2021 г.
  29. ^ தாசன், Нью-Йорк (30 ноября 2003 г.). «இயற்கை» [Ияркай]. Калки (на тамильском языке). п. 32. Архивировано из оригинала 21 августа 2022 года . Проверено 4 февраля 2022 г.
  30. Рангарадж, Р. (26 октября 2003 г.). «Ияркай». Ченнаи онлайн . Архивировано из оригинала 4 февраля 2005 года . Проверено 21 февраля 2022 г.
  31. ^ Moviebuzz. "Обзор: Eyarkai". Sify . Архивировано из оригинала 16 декабря 2004 года.
  32. ^ "இயற்கை | இருக்கு - 19 лет Ияркаю பதிவுகள்" [ Ияркай | Желание трёх человек честное! - 19 лет Iyarkai Records]. Индуистский тамильский Тисай . 22 ноября 2022 г. Проверено 9 августа 2024 г.
  33. ^ "லாபியில் இல்லாத விருது". Калки (на тамильском языке). 5 сентября 2004 г., стр. 74–75 . Проверено 18 января 2023 г.
  34. ^ Коллаппан, Б.; Наиг, Удхав (7 ноября 2015 г.). «Победители кинопремии разделились во мнениях о возвращении наград». The Hindu . Архивировано из оригинала 6 сентября 2022 г. Получено 6 сентября 2015 г.
  35. ^ "The Year That Was: 2006". Rediff.com . 27 декабря 2006 г. Архивировано из оригинала 4 января 2023 г. Получено 4 января 2022 г.
  36. ^ "Объявлены награды штата Тамил Наду". Rediff.com . 13 февраля 2006 г. Архивировано из оригинала 18 декабря 2022 г. Получено 18 декабря 2022 г.
  37. ^ ««Iyarkai 2′ был на картах», раскрывает Шаам, отдавая дань уважения SP Jananathan в годовщину его рождения». The Times of India . 8 мая 2021 г. Архивировано из оригинала 8 сентября 2021 г. Получено 8 сентября 2021 г.

Внешние ссылки