stringtranslate.com

Филиппинская мифология

Портрет первого мужчины Малакаса и женщины Маганды, вышедших из бамбука , проклеванного птичьей формой божества мира Амихана, в тагальской мифологии.
Жители Маранао считают, что озеро Ланао — это брешь, которая привела к перемещению Мантаполи в центр мира.

Филиппинская мифология уходит корнями во многие местные филиппинские народные религии . Филиппинская мифология демонстрирует влияние индонезийских, индуистских , мусульманских , синтоистских , буддийских и христианских традиций.

Филиппинская мифология включает в себя концепции, родственные концепциям других систем верований, такие как представления о рае ( калувалхатиан , калангитан , камуравайан ), аде ( касамаан , сулад ) и человеческой душе ( калулува , каулолан , макату , гино и куд ,... ).

Основное использование филиппинской мифологии — объяснение природы мира , человеческого существования и тайн жизни. Мифы включают повествования о героях, божествах ( анито , дивата ) и мифологических существах . Эти мифы передавались через устную традицию, передавались из поколения в поколение под руководством духовных лидеров или шаманов ( бабайлан , каталонан , мумбаки , баглан , мачаниту , валиан , мангубат , бахаса ,...) и старейшин общины.

Традиционные системы верований и местные религии Филиппин называются Анито и Анитизм . [1] [2] Альтернативные обозначения включают Anitismo (испано-филиппинский перевод концепции) и Anitería, термин с уничижительным подтекстом, часто используемый испанским духовенством в колониальную эпоху. [1]

Научное внимание было направлено на Анито . Однако многие из его историй и традиций еще не были систематически задокументированы. [1] [3] [4]

Источники

Двумя важными источниками филиппинской мифологии являются устная и письменная литература.

Устная литература

Устная литература (также известная как народная литература) состоит из историй, передаваемых из поколения в поколение посредством речи или песни. Все филиппинские мифологии возникли как устная литература. Истории естественным образом меняются и множатся. Несмотря на множество записывающих проектов, большинство из них еще не были должным образом задокументированы. В эти традиции намеренно вмешались испанцы, внедрившие в 16 веке христианскую мифологию. Примеры включают «Бьяньи Лам-анг» и «Сказку о Бернардо Карпио» , где некоторым персонажам был присвоен испанский язык. Интерес к устной литературе вырос в 21 веке благодаря интересу молодежи , а также литературным произведениям, телевидению, радио и социальным сетям. [5]

Письменная литература

Хуан де Пласенсия написал Relacion de las Costumbres de Los Tagalos в 1589 году, документируя традиции тагальского народа . Мигель де Лоарка написал Relacion de las Yslas Filipinas, а Педро Чирино добавил Relacion de las Yslas Filipinas (1604 г.). Книги по анитизму были опубликованы университетами по всей стране, такими как Государственный университет Минданао , Университет Сан-Карлоса , Университет Филиппин , Университеты Атенео , Университет Силлимана и Университет Кордильер , а также другими издательствами, такими как Anvil Publishing . Публикации охватывали период с 16 по 21 века. Печатные, но неопубликованные источники включают диссертации колледжей и аспирантов. Письменная литература не дает исчерпывающего описания отдельных историй, которые различаются от города к городу, даже в пределах одной этнической группы. Примеры включают «Бакунава и семь лун» и «Тамбанокано» , особенности которых зависят от местности, этнической принадлежности, происхождения истории и культурного прогресса. [6] [3] [7] [8]

История

Обряды плодородия тагальского народа Обандо , прежде чем стать католическим фестивалем, изначально представляли собой анимистический ритуал, посвященный интерсексуальному божеству Лакапати, которое управляло плодородием , богине любви Диян Масаланта и верховному богу Батале. [9]
Дева Антиполо имеет связи с анимистами. Многие из ритуалов и молитв, связанных с Дамой Хлебного дерева ( Типоло ), имеют сходство с доколониальным местным культом Магуайена, висайского бога, которому люди приносили подношения перед тем, как построить лодку или отправиться в путешествие. Точно так же Деву Антиполо просят о защите и благополучии, а также о благословении новых автомобилей, современного вида транспорта. [10]

Религии коренных народов Филиппин развивались в результате различных миграций и торговых путей. Ученые предположили, что австронезийцы прибыли по «модели за пределами Тайваня», перейдя из материковой Азии на Тайвань, а затем и на Филиппины, продолжая путь на другие острова. Считается, что австронезийцы принесли с собой анимистические верования, включающие шаманизм , поклонение предкам , тотемизм и татуировки . Вера в доброжелательных и злых духов утвердилась с их прибытием. [11]

К 200–300 гг. н. э. индуистские мифы прибыли на Филиппины по торговым путям и миграции. Индуизм принес на Филиппины индийские традиции, в том числе местные эпосы, такие как Ибалонг , Сидай и Хинилавод , народные истории и суеверия, которые смешались с местным многобожием . Представления о хороших и плохих демонах , распространенные в индийских обществах, получили широкое распространение на архипелаге. Эти демоны считались одновременно злыми и добрыми. Коренные религии не были заменены индуизмом, скорее, первый впитал из него традиции и верования. Широкое распространение получили гендерно-вариантные божества и шаманы. Гуманоидные мифические существа возникли вместе с различными системами верований. [12] Около 900 г. н.э. китайское влияние распространилось в некоторых областях, добавив китаистскую и буддийскую системы верований. Наиболее известной была вера в призраков . [13]

К 1300 году нашей эры на юг Филиппин прибыли мусульманские торговцы, принеся с собой исламские мифы и системы верований. Многие жители южных и западных Филиппин приняли ислам. [14] В середине 16 века испанцы прибыли из Латинской Америки и принесли с собой иберо-американский христианский миф (например, почитание Богоматери Гваделупской ). Некоторые жители были восприимчивы к этим мифам, но большинство не относились к ним так, как испанцы хотели завоевать острова, а не просто привить традиции. Испанцы начали трехвековую чистку против местных религий, подавляя и высмеивая коренные культуры. Монотеизм обычно заменил местные политеистические верования. Существующие мифы и фольклор были соответствующим образом модифицированы. Однако системы верований коренных народов выжили, несмотря на испанские угрозы и убийства. [15] [16] Филиппинская революция сопровождалась попытками возродить коренные филиппинские народные религии и сделать их государственной религией. Однако эти предложения были отодвинуты на второй план из-за конфликтов с американцами, которые привели к войне. [17] В конце 19 века США оккупировали страну, что привело к тому, что все больше людей обратились в христианство. [18]

Региональная мифология

Филиппинские мифологии разных этнических групп имеют общие черты, такие как:

Божества, герои и существа отличаются друг от друга и не образуют единого повествования. Каждая история имеет несколько версий. Во многих случаях истории различаются от места к месту даже внутри одной этнической группы. [30] [31] [32] [33]

Шаман Бонток совершает священный ритуал поминок со стулом смерти.

7000 филиппинских островов делятся на три основных региона: [34] Лусон , Висайские острова и Минданао (который подразделяется на Север и Юг). Разница в мифологиях и системах верований связана с этнической группой, а не с географией. Некоторые этнические группы имеют влияние лишь в нескольких городах, тогда как другие охватывают провинции. Буддизм и индуизм на Филиппинах имеют влияние.

Лусон

Доколониальный Лусон был разделен между индуистами-буддистами, мусульманами и анимистами .

Висайские острова

Доколониальные Висайи находились под влиянием индуистского буддизма и анимизма . Испанцы описывали некоторых людей, живших там, как « пинтадос » .

Статуя с изображением Агусана (900–950 гг. н.э.), обнаруженная в 1917 году на берегу реки Вава недалеко от Эсперансы , Агусан-дель-Сур , Минданао на Филиппинах .

Минданао

Доколониальный Минданао (около 900 г. н. э.) находился под влиянием индуистско-буддийских, индонезийских и малазийских верований и культуры. К 14 веку ислам прочно утвердился на большинстве северных островов Минданао.

Космогония или мифы о творении

Ангало , гигант-творец, считается первым человеком и сыном бога строительства в мифологии Илокано . [40]
Линлинг-о — это украшения, которые, как полагают, способствуют рождаемости , а также отражают социальное положение человека посредством материала, используемого в качестве средства.

Космогония или мифы о творении рассказывают, как был создан мир и как появились люди. У каждой этнической группы есть свой миф о сотворении мира . В некоторых случаях одна этническая группа имеет несколько версий мифа о своем создании, в зависимости от местности и субкультуры. Примеры:

Царства

Как и большинство мифов (или религий) в мире, концепция миров фокусируется на Земле, рае и аде. Эти концепции присутствуют в филиппинском мифе. Филиппинская концепция рая может располагать его в подземном мире, тогда как ад может располагаться в небесном мире. Эти различия проистекают из культурной диффузии и культурного параллелизма . Примеры: [59]

Божества

Символ Батала , верховного бога тагальского народа . Символ также изображает верного анито в нижней части и птицу тигмаманукан , которую иногда ошибочно изображают как сариманок .
Считается, что вулкан Майон , находящийся на территории биосферного заповедника ЮНЕСКО «Албай» , возник на месте захоронения влюбленных Магайона и Пангаронона. Позже верховный бог народа биколано Гугуранг выбрал Майон своей обителью и хранилищем священного огня Ибалон.
Говорят , что божество Намтоган, страдающее параплегией , научило Ифугао создавать статуи Булюла , которые служили аватарами рисовых божеств. Статуи омывают кровью животных, а иногда и рисовым вином во время ритуалов, проводимых мумбаки ( шаманом Ифугао).

Каждая этническая группа имеет свой пантеон божеств. У некоторых этнических групп есть верховное божество, в то время как другие почитают духов предков и/или духов мира природы. Использование термина « дивата » в основном встречается на центральных и южных Филиппинах, а использование « анито » — на севере Филиппин. В зоне буферной зоны используются оба термина. Дивата может происходить от санскритского слова девата ( божество), анито, возможно, произошло от протомалайско-полинезийского слова qanitu и протоавстронезийского слова qnicu , оба означают духов предков. И дивата , и анито являются гендерно-нейтральными терминами. Они переводятся как божества, духи предков и/или хранители, в зависимости от этнической группы. Понятие дивата и анито схоже с японским ками . Однако в колониальную эпоху испанцы намеренно изменили значение обоих слов, поскольку они не соответствовали христианскому монотеизму. Эту модификацию поддержали американцы в начале 20 века. [66] [67] Значение слова дивата было преобразовано в «фея» или «волшебница», а значение анито было преобразовано в «предки и духи». В районах, не колонизированных Испанией, значения не изменились. [68] [69] [70] [71]

Народы самбал и думагат верят, что неприятный запах таканг демоньо или калумпанга ( Sterculia foetida ) привлекает две лошадиные расы, а именно тулунгов, чудовищных существ, похожих на тикбалангов , и бинангунанов, огненных лошадей. [72]
А колаго/кагванг , Cynocephalus volans . Народы варай и бисая верят, что если такое существо громко закричит на рассвете, то дождя не будет целый день. [72]

Герои

Мананг , деревянные идолы домашних божеств народа мандая .

У каждой этнической группы есть истории, изображающие мифических героев, особенно в устных традициях, таких как эпические поэмы . Испанская и американская колонизация привела к тому, что некоторые истории были модифицированы с небольшими изменениями, особенно в именах героев. Для коренных жителей многие из этих героев понимаются как реальные люди, жившие много веков назад [73] [74] , а не мифические существа, что аналогично христианским и мусульманским верованиям в то, что их пророки/святые были людьми из прошлого. Среди этих героев:

Другие человеческие фигуры

В анитизме многочисленные человеческие фигуры, как полноценные люди, так и полубоги, которые могут быть смертными или бессмертными, считаются действующими лицами или помощниками в различных событиях, и их действия дополняют объяснения того, как все произошло. Вот некоторые из этих цифр:

Другие фигурки монстров и фамильяры

Вращение Бакунавы в течение календарного года, как объяснено в « Сигносане » Мансуэто Порраса (1919).
Вершинная кальдера горы Пинатубо (1991 г.). Согласно верованиям Самбала, вулкан извергается всякий раз, когда из кратера выходит пылающая «морская черепаха» Бакобако. Вулкан известен как дом бога Капампангана Апунга Маляри и верховного божества Самбала Малаяри.
Гора Матутум известна множеством монстров, использовавших ее как логово, таких как Тарабусар, [8] Омака-ан и Мака-огис. [107]
Рукоять из рога висайского тенегре , изображающая божество морского змея Бакунаву . За пределами регионов Висайи и Бикол изображения роговых рукоятей часто меняются на другие рисунки, поскольку Бакунава существует только в мифологиях Висай и Биколано.

Некоторые фигуры в анитизме не являются людьми. Многие из них — монстры, а другие — божества, полубоги или люди, принявшие нечеловеческие формы или изначально не являющиеся человеческими по форме. Некоторые существа по сути являются нечеловеческими посланниками, божественными фамильярами или животными-гуманоидами.

Мифические расы

Верхняя часть манананггала , охота за едой. Монстра можно убить, посыпав солью или чесноком рану его нижней части, оставленную на земле. Таким образом, верхняя часть не сможет повторно соединиться с нижней частью, что приведет к ее гибели с наступлением дневного света.
Уникальная скульптура бурака , созданная мусульманами Минданао . Вера в бураки была привнесена арабскими торговцами и миссионерами.
Подвешивание гробов – традиционная практика в Сагаде . Жители северного Канканаи верят, что таким образом духи станут ближе к небесам и присоединятся к сообществу в качестве защитников деревень.
Считается, что Зачарованная река Хинатуан находится под защитой сверхъестественных существ. Местные жители Суригаонон верят, что некоторых рыб в реке невозможно поймать из-за заколдованной защиты.
Филиппинский орел, находящийся под угрозой исчезновения , рассматривается многими этническими группами на Филиппинах как священный. В мифологии Багобо Тагабава герой-вождь по имени Баног, основавший четыре владения, был назван в честь местного названия хищника.

Среди мифических существ филиппинской мифологии:

Мифологические предметы

Множество известных мифических объектов появляются в устной литературе, особенно в эпосах и рассказах о божествах, героях и мифических существах. Примеры:

Статус, признание, защита и продвижение по службе

Участники Акланона на ярком фестивале Ати-Атихан , который чествует народ Ати и Акланон примерно с 1200 года нашей эры. Испанская колонизация использовала католических деятелей для замены первоначального списка лауреатов фестиваля.

По крайней мере, два устных произведения, « Худхуд» и «Даранген» , и одна местная игра «Пуннук » включены в списки нематериального культурного наследия ЮНЕСКО . [124] Кроме того, четыре филиппинских палеографии (до сих пор используемые народами Хануноо Мангьян, Бухид Мангьян, Тагбанва и Палаван) с включением поэзии Амбахана включены в реестр ЮНЕСКО «Память мира» в одной записи. [125] Коллекция Хосе Маседы в реестре «Память мира» содержит множество традиционной музыки Филиппин, содержащей истории из этнической мифологии. [126]

Астероид 1982 XB был назван 3757 Анаголай в честь тагальской богини потерянных вещей Анаголай. [127]

Филиппинский реестр культурных ценностей (PReCUP) — это национальный реестр, объединяющий в одной записи все культурные ценности, считающиеся важными для национального культурного наследия, как материального, так и нематериального. Реестр охраняет элементы филиппинского наследия, включая устную литературу, музыку, танцы, этнографические материалы и священные места. [128] Закон о Национальной интегрированной системе охраняемых территорий (НИПАС) защищает некоторые священные земли анитистов. [129]

Филиппинская мифология редко преподается в школе. [ нужна цитация ] Большинство мифологий, которые в настоящее время преподаются и утверждаются Министерством образования и Комиссией по высшему образованию , являются западными мифологиями, такими как греческая , римская и норвежская . [ нужна цитата ] Большинство организаций, которые продвигают филиппинскую мифологию для образования, являются художниками, учеными, телевизионными сетями, издателями и некоммерческими организациями. Некоторые истории из анитизма, особенно мифические существа, пропагандируются по всему миру на книжных базарах, в фильмах, художественных галереях, онлайн-играх и образовательных курсах. И Национальная комиссия по культуре и искусству (NCCA), и Культурный центр Филиппин (CCP) поддерживают продвижение филиппинской мифологии. [130] [131] [132]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ abc Hislop, Стивен К. (1971). «Анитизм: обзор религиозных верований коренных жителей Филиппин» (PDF) . Азиатские исследования . 9 (2): 144–156.
  2. ^ Сизу, Эдит, изд. (2010). Ответственность и культуры мира: диалог вокруг коллективного вызова. Брюссель: ПИРОГ Питер Ланг. ISBN 978-90-5201-670-2– через Google Книги.
  3. ↑ Аб Кларк, Джордан (22 апреля 2018 г.). «Загрузите невероятную диссертацию Карла Гаверзы по филиппинской мифологии» . Проект Асванг .
  4. ^ Альмосера, Руэл (1990). Христианство сталкивается с филиппинскими верованиями духовного мира: пример (докторская диссертация). Высшая школа теологии Юго-Восточной Азии.
  5. ^ «Устная литература». Британская энциклопедия .
  6. Кларк, Джордан (7 июля 2018 г.). «Метод исследования филиппинского фольклора Э. Арсенио Мануэля». Проект Асванг .
  7. Кларк, Джордан (10 июля 2019 г.). «Бакунава и семь лун: оригинальная история Бисая (с переводом и аннотациями)». Проект Асванг .
  8. ^ abcd Эстебан, Роландо К.; Пенья Казанова, Артур де ла; Эстебан, Иви К. (2011). Народные сказки Южных Филиппин. Мандалуйонг Город: Наковальня. ISBN 978-971-27-2437-4.
  9. Кларк, Джордан (29 ноября 2018 г.). «Лакапати: «Трансгендерное» тагальское божество? Не так быстро…» Проект Асванг .
  10. ^ Альбертс, Тара; Ирвинг, доктор М. (2014). Межкультурный обмен в Юго-Восточной Азии: история и общество в мире раннего Нового времени. ИБ Таурис. стр. 124–125. ISBN 978-0-85772-283-6. OCLC  1058774861.
  11. ^ Бласт, Р. (1995). Предыстория австронезийскоязычных народов: взгляд с языка. Журнал мировой предыстории.
  12. ^ Х. Отли Бейер, HO (1947). Обзор филиппинской археологии по островам и провинциям. Филиппинский научный журнал.
  13. ^ Дай, AC (2015). Китайский буддизм на католических Филиппинах: синкретизм как идентичность. Анвил Паблишинг, Инк.
  14. ^ Тан, СК (1995). Ислам на Филиппинах. Университет Филиппин.
  15. ^ Лимузины, Массачусетс (2019). Падение Бабайлана. Эсквайр.
  16. ^ Брюэр, К. (2004). Шаманизм, католицизм и гендерные отношения на колониальных Филиппинах, 1521–1685 гг. Эшгейт.
  17. ^ Кенно, LWV (1901). Катипунан Филиппин. Североамериканское обозрение .
  18. ^ Рейтер, FT (2014). Католическое влияние на американскую колониальную политику, 1898–1904 гг .
  19. ^ abc Кларк, Джордан (8 февраля 2016 г.). «Пантеон божеств и существ Биколано - филиппинская мифология». Проект Асванг .
  20. ^ abc «Миф о происхождении ВИЗАЯ: Сотворение Солнца и Луны». Проект Асванг . 30 июля 2016 г.
  21. ^ Аб Кларк, Джордан (23 сентября 2017 г.). «Капампанганское происхождение дня и ночи - Аполаки против Маяри». Проект Асванг .
  22. ^ Аб Кларк, Джордан (29 января 2019 г.). «Мифология Самбала - Пантеон божеств и существ». Проект Асванг .
  23. ↑ abc Кларк, Джордан (12 сентября 2017 г.). «Формирование мира - мифология Капампангана». Проект Асванг .
  24. Кларк, Джордан (6 февраля 2016 г.). «Висайские божества в филиппинской мифологии». Проект Асванг .
  25. Кларк, Джордан (9 июня 2016 г.). «ТАМБАНОКАНО: Гигантский краб, фольклор Мандая». Проект Асванг . Проверено 5 сентября 2023 г.
  26. ^ ab «АСВАНГ - документальный фильм о филиппинской мифологии, часть 2 из 5» . 14 сентября 2014 г. Архивировано из оригинала 10 ноября 2021 г. - на YouTube.
  27. ^ Алавас, Рут. «Кабуниан: Бог ибалуа» – через Academia.edu.[ мертвая ссылка ]
  28. Кларк, Джордан (29 сентября 2017 г.). «Бонтокская легенда о Люмавиге - культурном герое». Проект Асванг .
  29. ^ ab «БОЖЕСТВЕНИЯ ИФУГАО: филиппинская мифология и верования». Проект Асванг . 28 ноября 2018 г.
  30. ↑ abc Де Гузман, Дэниел (9 апреля 2019 г.). «Филиппинская мифология: сходства и параллели с мировыми мифологиями». Проект Асванг .
  31. ↑ Аб Кларк, Джордан (24 февраля 2019 г.). «Мотив потопа и символизм возрождения в филиппинских мифах». Проект Асванг .
  32. Кларк, Джордан (22 февраля 2019 г.). «Мотив яйца в филиппинских мифах о сотворении мира». Проект Асванг .
  33. Кларк, Джордан (16 января 2017 г.). «Бог Луны Либулан / Булан: Божество-покровитель гомосексуалистов?». Проект Асванг . Архивировано из оригинала 24 марта 2019 года . Проверено 1 апреля 2019 г.
  34. ^ «Филиппины: Краткий путеводитель по 3 главным островам» . Глобальный сборник рассказов . Проверено 9 апреля 2019 г.
  35. ^ "Филиппинская мифология". Тайны раскрыты . Архивировано из оригинала 5 мая 2019 года . Проверено 9 апреля 2019 г.
  36. ^ abcdefghi Коул, Мэйбл Кук (1916). Филиппинские народные сказки. Чикаго: AC McClurg & Co.
  37. ^ «Солнце и Луна». univie.ac.at . Проверено 9 апреля 2019 г.
  38. ^ Мора, Манолете (2007). «Тудбулул: структура и поэтика филиппинского устного эпоса» (PDF) . Контекст: Журнал музыкальных исследований . 32 : 31–43. S2CID  1489418. Архивировано из оригинала (PDF) 17 мая 2017 года . Проверено 4 октября 2021 г.
  39. ^ "История создания Т'Боли". geocities.ws . Проверено 9 апреля 2019 г.
  40. ^ Матео, Грейс Эстела К. (2004). История Илокоса: регионализация испанского колониализма (докторская диссертация). Гавайский университет. п. 40. HDL : 10125/11655 .
  41. ^ Бенедикт, LW (1913). Мифы Багобо. Журнал американского фольклора , стр. 26 (99): 13–63.
  42. ^ Бейер, Х.О. (1923). Этнография бикольцев. VII
  43. ^ ab «Миф о происхождении BICOL: Сотворение мира». Проект Асванг . 30 июля 2016 г.
  44. ^ Кирино, К., и Гарсия, М. (ред.). (1958). «Нравы, обычаи и верования жителей Филиппин в давние времена» — главы манильского манускрипта конца XVI века.
  45. ^ Хилл, П. (1934). Филиппинские рассказы. Манила: Восточная коммерческая компания
  46. ^ Унабия, CC (1986). Букиднон, Батбатонон и Памухай: социально-литературное исследование . Кесон-Сити: UP Press
  47. ^ Деметрио, ФР, и Кордеро-Фернандо, Г. (1991). Книга Души. Кесон-Сити: Книги GCF
  48. ^ ab «БУКИДНОНСКАЯ ТРОИЦА: Сотворение Вселенной». Проект Асванг . 21 ноября 2018 г.
  49. ^ Мосс, CR (1924). Набалойские рассказы. Публикации Калифорнийского университета по американской археологии, 227–353.
  50. ^ Бейер, Х.О. (1913). Мифы о происхождении горных народов Филиппин. Филиппинский научный журнал , 85–117.
  51. ^ Ябес, Л.Ю. (январь 1932 г.). Сказка о филиппинской Гоморре. Филиппинский журнал , стр. 405
  52. ^ «ЦИКЛОПИЙСКИЕ ГИГАНТЫ: Анг-нгало и Аран, Создатели - Илокос, Филиппины». Проект Асванг . 6 ноября 2016 г.
  53. ^ Хосе, VR (1974). Мифы о сотворении мира и потопе в филиппинской народной литературе . ВВЕРХ
  54. ^ Гарван, Дж. М. (1931). Манобо Минданао. Мемуары Национальной академии наук, 23.
  55. ^ Мануэль, AE (1973). Миф о происхождении Мануву. Филиппинское наследие, I, 1–5.
  56. ^ Джокано, Флорида (ноябрь 1959 г.). Как был создан мир. Филиппинская независимая газета, с. 38
  57. ^ Джокано, Флорида (1967). Сулодский миф о творении. (М. Антонио, ред.) Некоторые аспекты филиппинской народной литературы, 292–293.
  58. ^ «Царство мертвых: миф о создании Тирурея». Проект Асванг . 9 ноября 2017 г.
  59. ^ abcdefghijklmnopqrstu vwxyz aa ab ac ad ae af ag ah ai aj ak al am an ao ap aq ar as at au av aw ax ay az ba bb bc Gaverza, Жан Карл (1 января 2014 г.). «МИФЫ ФИЛИППИН (2014)». Филиппинский университет Дилиман. {{cite journal}}: Требуется цитировать журнал |journal=( помощь )
  60. ^ «Мебуян, Мать подземного мира: ВЕРА БАГОБО» . Проект Асванг . 21 ноября 2018 г.
  61. ^ Новеллино, Дарио (2008). "КАБАТАКАН" (PDF) . iccaconsortium.org . Проверено 1 октября 2019 г.
  62. ^ «Миф о происхождении ИФУГАО: Первые мужчина и женщина» . Проект Асванг . 30 июля 2016 г.
  63. ^ «Формирование мира - мифология Капампангана». Проект Асванг . 12 сентября 2017 г.
  64. ^ «Верования и обычаи смерти среди сулодов Центрального Панай». Проект Асванг . 8 февраля 2018 г.
  65. ^ «Мифы о происхождении ТАГАЛОГОВ: Батала-Создатель» . Проект Асванг . 13 февраля 2016 г.
  66. Макдональд, Чарльз Дж. Х. (16 сентября 2023 г.). «Народный католицизм и доиспанские религии на Филиппинах». Филиппинские исследования . 52 (1): 78–93. JSTOR  42633685.
  67. ^ https://digitalscholarship.unlv.edu/cgi/viewcontent.cgi?article=5186&context=thesesdissertations
  68. ^ Барангай Уильяма Генри Скотта: филиппинская культура и общество шестнадцатого века, 1994 ISBN 9789715501354 
  69. ^ Стивен К. Хислоп (1971). «Анитизм: обзор религиозных верований, произрастающих на Филиппинах» (PDF) . Азиатские исследования.
  70. ^ Деметрио, Франциско Р.; Кордеро-Фернандо, Джильда; Накпил-Зиальчита, Роберто Б.; Фелео, Фернандо (1991). Книга души: введение в филиппинскую языческую религию. GCF Books, Кесон-Сити. АСИН B007FR4S8G
  71. ^ Санчес де ла Роса, Антонио (1895) [1886]. Diccionario Hispano-Bisaya для провинций Самара и Лейте (на испанском языке). Том. 1–2. Манила: Типо-литография де Кофре и комп.
  72. ↑ Аб Де Гусман, Дэниел (6 февраля 2018 г.). «Укорененные в истине: странные деревья и звери с Филиппин». Проект Асванг .
  73. ^ аб Исдури, Аджили Н. (1999). «Паранг Сабил: Жизнь Уранг Кая Хаджиюлы из Паугана, Паранга, Сулу». Журнал истории . 45 (1–4) – через ejournals.ph.
  74. ^ abc «Филиппинский реестр нематериального культурного наследия – первоначальный сборник» (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 23 апреля 2019 года . Получено 20 июля 2019 г. - через ichcap.org.
  75. ^ ab "Sondayo Epic" (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 22 апреля 2019 г. Получено 20 июля 2019 г. - через ichcap.org.
  76. ^ Фуэнтес, Вильма Мэй А. (1985). Манггоб и его золотой верх: адаптировано из фрагмента эпоса Мансака. Кесон-Сити: Издательство New Day. ISBN 971-10-0218-3– через Hathi Trust.
  77. ^ «Этнографическое чтение Силунгана Балтапы: древние традиции и ценности суфийского ислама Сама Баджау». www.jewelmercader.wordpress.com . 21 октября 2013 г. Архивировано из оригинала 24 декабря 2014 г.
  78. ^ abcdefgh Де Гусман, Дэниел (22 сентября 2018 г.). «Эпические герои Филиппин, готовые к телешоу». Проект Асванг .
  79. ^ ab «10 крутых героев из филиппинской мифологии». Spot.ph. _ 11 февраля 2015 г.
  80. Гоуи, Дэвид (8 февраля 2016 г.). «Обзор Сугиданонского эпоса о Панай». Проект Асванг .
  81. ^ "Дулимаманский эпос" (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 10 июля 2015 года . Получено 20 июля 2019 г. - через ichcap.org.
  82. ^ "Апо ни Болинайен" (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 22 апреля 2019 г. Получено 20 июля 2019 г. - через ichcap.org.
  83. ^ "Кудаманский эпос" (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 22 апреля 2019 г. Получено 20 июля 2019 г. - через ichcap.org.
  84. ^ «Эпос об Уллалиме» (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 22 апреля 2019 г. Получено 20 июля 2019 г. - через ichcap.org.
  85. ^ Франциско, Хуан (1969). «Махарадия Лавана» (PDF) . Азиатские исследования . 7 (2): 186–249.
  86. ^ Франциско, Хуан Р. (1989). «Коренное население истории Рамы на Филиппинах». Филиппинские исследования . 37 (1): 101–111. JSTOR  42633135.
  87. ^ Донгалло, Розалия Аламеда (1954). Изучение типичного ибанагского фольклора, народных песен, стихов, пословиц и загадок (магистерская диссертация). Дальневосточный университет.
  88. ^ Банган, Эдна (1977). Ибанагская народная литература (магистерская диссертация). Университет Филиппин.
  89. ^ аб Эухенио, Дамиана Л. (2007). Филиппинская народная литература: Антология. Кесон-Сити: Издательство Филиппинского университета. ISBN 978-971-542-536-0.
  90. ^ "Танабаг Батак ICCA на острове Палаван" . Консорциум ИККА . 10 апреля 2018 г.
  91. ^ abcde Де Гусман, Дэниел (14 апреля 2018 г.). «Как путешествовать по небесному миру филиппинской мифологии». Проект Асванг .
  92. Кларк, Джордан (8 декабря 2017 г.). «Бинукот: женщины, изолированные и скрытые в истории Филиппин». Проект Асванг .
  93. ^ аб Агилар, Селедонио Г., изд. (1994). Чтения по филиппинской литературе. Манила: ISBN книжного магазина Rex, Inc. 978-971-23-1564-0.
  94. ^ abcde NewCAPP (2014). «Связывающие узы: народ бухид-мангьян Миндоро, их священные земли и лечебная гора» (PDF) . Проверено 1 октября 2019 г.
  95. Де Гузман, Дэниел (6 сентября 2017 г.). «Почему люди умирают: взгляд на бисаянскую повесть об утраченном бессмертии». Проект Асванг .
  96. ^ «Доколониальный». Пасиг-Сити .
  97. ↑ abcd Де Гусман, Дэниел (23 мая 2019 г.). «Тема воскресения в филиппинских эпических сказках». Проект Асванг .
  98. ^ Миранда, Гил Р. «Проезжая по истории Лагуны: Путеводитель по Лагуне». laguna.gov.ph . Архивировано из оригинала 18 июля 2007 года . Проверено 6 мая 2020 г.
  99. ^ «Муниципалитет Пакил». laguna.gov.ph . 13 декабря 2003. Архивировано из оригинала 13 декабря 2003 года . Проверено 5 октября 2021 г.
  100. ^ «Указ № 234 от 1957 г.» (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 10 августа 2023 года . Проверено 6 июля 2019 г. - через Officialgazette.gov.ph.
  101. ↑ abc Де Гузман, Дэниел (9 июня 2017 г.). «Роль птиц и змей в филиппинской мифологии». Проект Асванг .
  102. Децена, Фердз (8 августа 2011 г.). «Кагаян: Легенда об Апо Лакае-Лакае в Клаверии». Железный Вульф в пути .
  103. ^ Клотарио, Дудз (январь 2012 г.). «Си Булусан нан си Агингай: Ияк ни Мампак». Беханс .
  104. ^ Палис, Рикамела С. «Театральная сеть на Лусоне». Национальная комиссия по культуре и искусству . Архивировано из оригинала 1 ноября 2012 года.
  105. ^ «Иватанская сказка: «Дуч'нарбаан» / «Куда кто-то упал»» . Сборники рассказов Сари-Сари . 7 марта 2014 г.
  106. ^ Паула Каролина Малай, Еженедельный женский журнал , 31 мая 1957 г., стр. 26
  107. ^ Буэнафе, Мануэль Э. (сентябрь 1936 г.). «Раджа Индара Патра и драконы». Филиппинский журнал . Том. 33, нет. 9. С. 447, 458–459.
  108. Рианна Гаверза, Карл (25 сентября 2019 г.). «Местные истории: 7 сестер Бираддали (на филиппинском)». YouTube .
  109. Гаверза, Карл (31 марта 2018 г.). «Бираддали, Ангелы свыше - филиппинский миф и фольклор». Проект Асванг.
  110. Де Гузман, Дэниел (5 ноября 2016 г.). «Гигантские знания на Филиппинах: хорошие, плохие и боги». Проект Асванг .
  111. ^ Аб Кларк, Джордан (17 июня 2018 г.). «Мерфолки филиппинского фольклора». Проект Асванг .
  112. ^ Кастильехос, Массачусетс. Рода Тереза ​​З. (5 февраля 1976 г.) Дагити Манагдадакес. Южный форум Ла-Юниона. Официальный документ кампуса Национальной средней школы Южного Ла-Юниона.
  113. ^ Салс, Флоран Жозеф (2005). История Агу: 1578–2005 гг . Агу: Типография Лимбагана. п. 80.
  114. ^ Деметрио, Франциско Р., изд. (1991). Энциклопедия филиппинских народных верований и обычаев . Том. II. Кагаян де Оро: Издательство Университета Ксавьера.
  115. Рианна Гаверза, Карл (2 марта 2017 г.). «Талон, миф о Субаноне». Проект Асванг .
  116. Де Гузман, Дэниел (11 марта 2019 г.). «Тинакчи: Легенды о невидимом на горе Кечангон». Проект Асванг .
  117. Рианна Гаверза, Карл (26 августа 2016 г.). «Тибуронес: Летающие акулы филиппинского фольклора». Проект Асванг .
  118. ↑ abcd Де Гусман, Дэниел (9 мая 2018 г.). «10 лучших легендарных и проклятых мифических предметов в филиппинских преданиях». Проект Асванг .
  119. Кларк, Джордан (17 сентября 2016 г.). «Город Биринган, Филиппины – Невидимый город – Энгканто». Проект Асванг .
  120. ^ Миллер, Джон Морис (1904). Филиппинские фольклорные рассказы. Бостон: Джинн.
  121. ^ Аб Рамос, Максимо Д. (1990). Существа филиппинской нижней мифологии. Кесон-Сити: издательство Phoenix Publishing.
  122. ^ Рамос, Максимо Д. (1990). Филиппинские демонологические легенды и их культурное значение. Кесон-Сити: издательство Phoenix Publishing.
  123. Кларк, Джордан (22 октября 2015 г.). «Тикбаланг: Конь-демон - документальный фильм». Проект Асванг . Проверено 5 октября 2021 г.
  124. ^ «Филиппины - Элементы в списках» . Нематериальное культурное наследие . Организация Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры. Архивировано из оригинала 19 мая 2021 года.
  125. ^ "Филиппинские палеографы (Хануно, Буид, Тагбануа и Палаван)" . Организация Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры.
  126. ^ "Коллекция Хосе Маседы" . Организация Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры .
  127. Черногория, Беа (9 октября 2014 г.). «Новый астероид, названный в честь филиппинской богини потерянных вещей». Новости GMA онлайн .
  128. ^ «Республиканский закон № 10066» . Национальная комиссия по культуре и искусству . Архивировано из оригинала 12 июня 2021 года . Проверено 20 июля 2019 г.
  129. ^ «Республиканский закон № 11038» (PDF) . Проверено 20 июля 2019 г. - через Officialgazette.gov.ph.
  130. Рианна Хосалла, Мари (16 октября 2018 г.). «8 переосмысленных филиппинских мифологических существ». CNN Филиппины Жизнь . Архивировано из оригинала 5 июля 2019 года . Проверено 5 июля 2019 г.
  131. Гуно, Нинья В. (28 марта 2019 г.). «Город Балете»: филиппинская видеоигра призвана познакомить игроков с местной мифологией». Inquirer.net . Архивировано из оригинала 24 июня 2021 года.
  132. Мабаса, Рой (12 мая 2019 г.). «Филиппины подтверждают приверженность правам коренных народов на форуме ООН». Новости Манильского бюллетеня . Архивировано из оригинала 12 мая 2019 года.

Источники

Внешние ссылки

СМИ, связанные с мифологией Филиппин, на Викискладе?