Карл Фридрих Май ( / m aɪ / MY , нем.: [kaʁl ˈmaɪ] ; 25 февраля 1842 г. — 30 марта 1912 г.) —немецкийписатель. Наиболее известен своими романами о путешествиях и приключениях, действие которых происходит наамериканском Диком Западе, наВостоке, наБлижнем Востоке,в Латинской Америке,Китаеи Германии. Он также писал стихи, пьесы и сочинял музыку. Он был искусным игроком на нескольких музыкальных инструментах. Многие из его произведений былиадаптированы для кино,театра,аудиодрамикомиксов. Позже в своей карьере Мэй обратился к философским и духовным жанрам. Он является одним из самых продаваемых немецких писателей всех времен, по всему миру было продано около 200 000 000 экземпляров.
Май был пятым ребенком в бедной семье ткачей в Эрнсттале , Шёнбургише Резесшерршафтен (тогда часть Королевства Саксония ). У него было 13 братьев и сестер, из которых девять умерли в младенчестве. Его родителями были Генрих Август Май и Вильгельмина Кристиана Вайзе. В школьные годы он обучался музыке и композиции . В возрасте двенадцати лет Май зарабатывал деньги в кегельбане , где его подвергали грубой лексике. [2]
В 1856 году Мэй начал обучение в Вальденбурге , но в 1859 году был исключен за кражу шести свечей. После апелляции ему разрешили продолжить обучение в Плауэне . Вскоре после окончания учебы, когда его сосед по комнате обвинил его в краже часов, Мэй был заключен в тюрьму в Хемнице на шесть недель, а его лицензия на преподавание была аннулирована. После этого Мэй работал с небольшим успехом в качестве частного репетитора, автора рассказов, композитора и оратора. В течение четырех лет, с 1865 по 1869 год, Мэй находился в заключении в работном доме в замке Остерштайн , Цвиккау . За хорошее поведение Мэй стал администратором тюремной библиотеки, что дало ему возможность много читать. Он составил список произведений, которые он планировал написать ( Repertorium C. May ).
Выйдя на свободу, Мэй продолжил свою преступную жизнь, выдавая себя за разных персонажей (полицейских, врачей и т. д.) и сочиняя фантастические истории в качестве метода мошенничества. Он был арестован, но когда его доставили на место преступления во время судебного расследования, он сбежал и скрылся в Богемии , где его задержали за бродяжничество. Еще четыре года, с 1870 по 1874 год, Мэй провел в тюрьме в Вальдхайме, Саксония . Там он встретил католического катехизатора Йоханнеса Кохту, который помогал Мэю. [3]
После освобождения в мае 1874 года Май вернулся в родительский дом в Эрнсттале и начал писать. В ноябре 1874 года была опубликована книга Die Rose von Ernstthal («Роза из Эрнстталя»). [4] Затем Май стал редактором в издательстве Генриха Готхольда Мюнхмейера в Дрездене . Май управлял развлекательными газетами, такими как Schacht und Hütte («Шахта и мельница»), и продолжал публиковать собственные работы, такие как Geographische Predigten («Сборник путевых рассказов») (1876). Май ушел в отставку в 1876 году [4] и был нанят Бруно Раделли из Дрездена.
В 1878 году Мэй стал внештатным писателем . И снова Мэй оказался неплатежеспособным. [4] В 1882 году Мэй вернулся на работу к Мюнхмейеру и начал первый из пяти больших романов-колпортажей . Одним из них был Das Waldröschen (1882–1884). С 1879 года Мэй также публиковался в Deutscher Hausschatz («Сокровище немецкого дома»), католическом еженедельном журнале издательства Фридриха Пустета в Регенсбурге . В 1880 году Мэй начал « Восточный цикл » , который выходил с перерывами до 1888 года. Мэй также публиковался в журнале для подростков Der Gute Kamerad («Добрый товарищ») Вильгельма Шпемана в Штутгарте . В 1887 году он опубликовал Der Sohn des Bärenjägers («Сын охотника на медведей»). В 1891 году был опубликован Der Schatz im Silbersee («Сокровище Серебряного озера»). Мэй публиковался в других журналах под псевдонимами. Всего он опубликовал более ста статей. В октябре 1888 года Мэй переехал в Кётшенброду (часть Радебойля ), а в 1891 году — на виллу Агнес в Оберлёснице. В 1891 году Фридрих Эрнст Фезенфельд предложил издать рассказы Deutscher Hausschatz «Сын охотника на медведей» в виде книг. В 1892 году публикация Gesammelte Reiseromane Карла Мая ( Собрание путевых отчетов или Gesammelte Reiseerzählungen Карла Мая ) принесла финансовую безопасность и признание. Мэй был глубоко погружен в написанные им истории и жизни своих персонажей. Читатели писали Мэю, обращаясь к нему как к главным героям его книг. Мэй проводил туры с лекциями в Германии и Австрии, разрешал печатать открытки с автографами и фотографироваться в костюмах. В декабре 1895 года Мэй переехал на виллу Шаттерхэнд в Альт-Радебойле, которую он купил у братьев Циллер. [5]
В 1899 году Мэй отправился в Египет, а затем на Суматру со своим слугой Сейдом Хассаном. В 1900 году к нему присоединились Клара и Рихард Плён. Группа вернулась в Радебойль в июле 1900 года. Во время своих путешествий Мэй демонстрировал некоторую эмоциональную нестабильность. [6]
Герман Кардаунс и Рудольф Лебиус критиковали Мэя за его саморекламу с помощью легенды о Старом Шаттерхэнде. Его также упрекали за его написание для католического Deutscher Hausschatz и нескольких календарей Марии . Также были обвинения в несанкционированных публикациях книг и использовании незаконной докторской степени. В 1902 году Мэй действительно получил степень доктора honoris causa от Universitas Germana-Americana в Чикаго за Im Reiche des Silbernen Löwen («В королевстве Серебряного льва»). [7] В 1908 году Карл и Клара Мэй провели шесть недель в Северной Америке. Они путешествовали по Олбани, Нью-Йорк , Буффало, Нью-Йорк , Ниагарскому водопаду и навестили друзей в Лоуренсе, Массачусетс . Мэй был вдохновлен написать Winnetou IV .
По возвращении Мэй начал работать над сложными аллегорическими текстами. Он рассматривал «вопрос человечества», пацифизм и возвышение людей от зла к добру. Саша Шнайдер предоставил символистские обложки для издания Фезенфельда. 22 марта 1912 года Мэй был приглашен Академическим обществом литературы и музыки в Вене для прочтения лекции под названием Empor ins Reich der Edelmenschen («Вверх к царству благородных людей»). Там он встретился с пацифистом и лауреатом Нобелевской премии Бертой фон Зуттнер .
Мэй умер на своей вилле Шаттерхэнд 30 марта 1912 года. [8] Согласно регистру смертей, причиной смерти стали остановка сердца , острый бронхит и астма , но, по словам Ральфа Хардера из Karl-May-Stiftung, в свидетельстве о смерти Мэя причина смерти не указана. [9] Ученые, исследовавшие останки Мэя в 2014 году, обнаружили чрезмерное количество свинца и других тяжелых металлов и пришли к выводу, что его смерть, вероятно, наступила из-за длительного воздействия свинца в воде, а также табака. [10] Мэй был похоронен в Радебойле-Ист. Его гробница была вдохновлена храмом Афины Ники . [9]
В 1880 году он женился на Эмме Поллмер. Они развелись в 1903 году, детей у них не было. Впоследствии Мэй женился на Кларе Плён, которая овдовела.
Мэй использовал много псевдонимов, включая «Капитан Рамон Диас де ла Эскосура», «Д. Джем», «Эмма Поллмер», «Эрнст фон Линден», «Хоббл-Франк», «Карл Хоэнталь», «М. Гизела», «П. ван дер Лёвен», «Принц Мухамель Лотреамон» и «Ричард Плён». Большинство работ, опубликованных под псевдонимом или анонимно, были идентифицированы.
Для романов , действие которых происходит в Америке, Мэй создал персонажей Виннету , мудрого вождя апачей , и Старого Шаттерхэнда , белого кровного брата Виннету . Другая серия романов была посвящена Османской империи . В них рассказчик-главный герой Кара Бен Немси путешествует со своим местным проводником и слугой Хадши Халефом Омаром через пустыню Сахара на Ближний Восток , переживая множество захватывающих приключений.
Творчество Мэя развивалось от анонимного наблюдателя-рассказчика от первого лица (например, Der Gitano , 1875) к рассказчику с героическими навыками и снаряжением, к полностью сформированному рассказчику-герою от первого лица. [ необходима цитата ]
За редкими исключениями, Мэй не посещал описанные им места, но он успешно компенсировал отсутствие непосредственного опыта сочетанием креативности, воображения и документальных источников, включая карты, путевые заметки и путеводители, а также антропологические и лингвистические исследования. Работы таких писателей, как Джеймс Фенимор Купер , Габриэль Ферри , Фридрих Герштекер , Балдуин Мёльхаузен и Майн Рид , послужили ему образцами. [ необходима цитата ]
Недогматические христианские ценности играют важную роль в работах Мэя. Некоторые персонажи описываются как имеющие немецкое, в частности саксонское , происхождение.
В письме молодому еврею, который намеревался стать христианином после прочтения книг Мэя, Мэй посоветовал ему сначала понять свою собственную религию, которую он описывал как святую и возвышенную, пока он не станет достаточно опытным, чтобы сделать выбор. [11]
В своих более поздних работах (после 1900 года) Мэй оставил жанр приключенческой фантастики, чтобы писать символические романы с религиозным и пацифистским содержанием. Изменение лучше всего показано в Im Reiche des silbernen Löwen , где первые две части авантюрные, а последние две части относятся к зрелому произведению. [ необходима цитата ]
В своих ранних работах Мэй писал в разных жанрах, пока не проявил свое мастерство в рассказах о путешествиях. [12] За время своей работы редактором он опубликовал многие из этих работ в периодических изданиях, за которые отвечал.
Более короткие рассказы раннего произведения можно сгруппировать следующим образом, хотя в некоторых произведениях жанры пересекаются. Некоторые из более коротких рассказов позже были опубликованы в антологиях, например, Der Karawanenwürger und andere Erzählungen (1894), Humoresken und Erzählungen (1902) и Erzgebirgische Dorfgeschichten (1903).
Мэй написал пять больших (многие тысячи страниц) романов -колпортажей , которые он опубликовал либо анонимно, либо под псевдонимами в период с 1882 по 1888 год.
С 1900 по 1906 год преемник Мюнхмейера Адальберт Фишер опубликовал первые книжные издания. Они были пересмотрены третьими лицами и опубликованы под настоящим именем Мэя вместо псевдонимов. Это издание не было разрешено Мэем, и он пытался остановить его публикацию. [13]
Тридцать три тома Gesammelte Reiseromane Карла Мая ( Karl May's Gesammelte Reiseerzählungen ) были опубликованы с 1892 по 1910 год Фридрихом Эрнстом Фезенфельдом. Большинство из них ранее публиковались в Deutscher Hausschatz , но некоторые были новыми. Наиболее известные названия — Orient Cycle (тома 1–6) и Winnetou -Trilogy (тома 7–9). За пределами этих более коротких циклов работы страдают от хронологических несоответствий, возникающих при пересмотре оригинальных статей для книжных изданий.
Творчество Мая включает в себя несколько коротких путевых рассказов, которые не были опубликованы в этой серии (например, Eine Befreiung in Die Rose von Kaïrwan , 1894). После основания Karl May Press в 1913 году работы в Gesammelte Werke были переработаны (иногда значительно), и многие получили новые названия. Тексты (кроме текстов из Fehsenfeld Press) также были добавлены в новую серию.
Эти рассказы были написаны с 1887 по 1897 год для журнала Der Gute Kamerad . Большинство рассказов происходят на Диком Западе , но Старый Шаттерхэнд — всего лишь персонаж, а не рассказчик от первого лица, как в путевых заметках. Самый известный том — Der Schatz im Silbersee . В самом широком смысле ранние работы Im fernen Westen и Der Waldläufer относятся к этой категории.
Зрелые работы Мэя датируются 1900 годом, после его путешествий на Восток. [14] Многие из них были опубликованы Фезенфельдом.
Мэй был участником хора «Лира» примерно в 1864 году и сочинял музыкальные произведения, в том числе версию «Аве Мария» и «Vergiss mich nicht» в рамках «Эрнсте Кленге» в 1899 году.
В последние годы жизни Мэй читал лекции о своих философских идеях.
Кроме того, имеются посмертные публикации фрагментов рассказов и драм, текстов песен, музыкальных произведений, писем и библиотечного каталога.
Согласно энциклопедии, посвящённой Маю, он является «самым читаемым писателем немецкого языка». Общий тираж составляет около 200 миллионов экземпляров, половина из них на немецком языке. [16]
Первой переведенной работой Мая считается первая половина цикла «Восток» на французском языке в ежедневной газете в 1881 году. [17] Недавно было обнаружено и подтверждено Гансом Дитером Штайнметом ( Музей Карла Мая ), что хорватский писатель Никола Тординац опубликовал перевод романа Мая « Tree carde monte » в журнале Sriemski Hrvat в 1880 году. [18] Перевод Тординаца стал частью постоянной экспозиции Музея Карла Мая в 2017 году. [18] С тех пор работы Мая были переведены более чем на 30 языков, включая латынь и эсперанто . В 1960-х годах ЮНЕСКО указало, что Мэй был самым часто переводимым немецким писателем. [16] Его самые популярные переводы — на болгарский , чешский , венгерский и голландский языки. [17] Seabury Press, Нью-Йорк, начала публиковать английские переводы Майкла Шоу в 1977 году. [19] В 2001 году Nemsi Books Publishing Company, Пирпонт, Южная Дакота , стала одним из первых английских издательств, выпустивших несокращенные переводы произведений Мэя . После закрытия Nemsi Books в 2023 году некоторые английские переводы Юргена Нетта стали доступны на Amazon через KDP.
Мэй оказал существенное влияние на ряд известных немецкоговорящих людей и на само немецкое население. [20] Популярность его произведений и его (в основном немецких) главных героев рассматривается как восполнение пробела в немецкой психике, которая имела мало популярных героев до 19 века. [21] Его читатели жаждали сбежать от индустриального, капиталистического общества, и Мэй предложил этот побег. [22] Мэй «помог сформировать коллективную немецкую мечту о подвигах, далеко выходящих за рамки среднего класса». [21] и способствовал популярному образу коренных американцев в немецкоговорящих странах , который многие описывали как расистский и вредный. [23]
Имя Виннету есть в немецком словаре, Duden . Более широкое влияние на население также удивило оккупационные войска США после Второй мировой войны, которые поняли, что благодаря Мэй, «ковбои и индейцы» были знакомыми понятиями для местных детей (хотя фантастическими и далекими от реальности). [20]
Многие известные немецкоговорящие люди использовали героев Мэя в качестве образцов в детстве. [24] Альберт Эйнштейн любил книги Мэя и говорил: «Вся моя юность прошла под его знаком. Действительно, даже сегодня он был дорог мне во многие отчаянные часы...» [21]
Адольф Гитлер был поклонником, который отметил в «Майн Кампф» , что романы «подавили» его в детстве, вплоть до того, что обеспечили «заметное снижение» его школьных оценок. По словам анонимного друга, Гитлер посетил лекцию, прочитанную Мэем в Вене в марте 1912 года, и был в восторге от этого события. [25] Лекция была призывом к миру, ее также слушала лауреат Нобелевской премии мира Берта фон Зуттнер . Мэй внезапно умерла всего через десять дней после лекции, оставив молодого Гитлера глубоко расстроенным. [26] Клаус Роксин отметил, что сомневается в анонимном описании, потому что Гитлер много говорил о Мэе, но не о том, что видел его. [27] Гитлер защищал Мэя от критиков в мужском общежитии, где он жил в Вене, поскольку появились доказательства того, что Мэй раньше находился в тюрьме; хотя это было правдой, Гитлер признался, что Мэй никогда не посещал места своих американских приключенческих рассказов. Это сделало его более великим писателем в глазах Гитлера, поскольку это показало силу воображения автора.
Гитлер позже рекомендовал книги своим генералам и распространял специальные издания среди солдат на фронте, восхваляя Виннету как пример «тактического изящества и осмотрительности» [28] , хотя некоторые отмечают, что последние утверждения об использовании книг в качестве военного руководства не обоснованы. [21] Однако, как сказал Альберт Шпеер , «сталкиваясь с, казалось бы, безнадежными ситуациями, он [Гитлер] все равно тянулся к этим историям», потому что «они давали ему мужество, как философские труды для других или Библия для пожилых людей». [28] Восхищение Гитлера Мэем привело к тому, что немецкий писатель Клаус Манн обвинил Мэя в том, что он был своего рода «наставником» для Гитлера. [20] В своем восхищении Гитлер полностью проигнорировал христианский и гуманистический подход и взгляды Мэя, не упомянув его относительно сочувственное описание евреев и других лиц несевероевропейского происхождения. Национал-социалисты , в частности, пытались использовать популярность Мэя и его работу в своих целях. [21]
Популярность книг Мэя вызвала увлечение немецкой массовой культуры коренными народами Северной Америки , которое продолжается и по сей день. В 1985 году немецкий ученый Хартмут Лутц придумал термин Deutsche Indianertümelei («Немецкий индейский энтузиазм») для этого явления. [29] Фраза Indianertümelei является отсылкой к немецкому термину Deutschtümelei («Немецкий энтузиазм»), который насмешливо описывает явление празднования в чрезмерно националистической и романтизированной манере Deutschtum («Немецкость»). [29] В англоязычном мире феномен немецкой одержимости первыми нациями Северной Америки известен как «Indianthusiasm». [29] В речи 1999 года, произнесенной в Соединенных Штатах на английском языке, Лутц заявил:
Более двухсот лет немцы считали индейца настолько увлекательным, что даже сегодня индейская иконография используется в рекламе. Самый популярный образ индейца представлен вымышленным вождем апачей Виннету Карла Мая... Индейские предания прибыльны и пользуются спросом, как могут подтвердить некоторые коренные американцы, путешествующие по Германии... Индейское присутствие заметно в немецкой повседневной культуре, даже на лингвистическом уровне, где такие предложения, как ein Indianer weint nicht (индеец не плачет), ein Indianer kennt keinen Schmerz (индеец храбрится перед болью) или такие фигуры, как der letzte Mohikaner (последний из могикан), стали частью повседневной речи. [30]
В рамках феномена Indianertümelei в Германии действует ряд тематических парков в западном и индийском стиле, наиболее популярными из которых являются тематический парк Pullman City за пределами Мюнхена и тематический парк El Dorado за пределами Берлина. [31] Книги Мэя также вдохновили на создание клубов любителей, где немцы притворяются ковбоями или индейцами, первым из которых был Cowboy Club, основанный в Мюнхене в 1913 году. [31] В 2019 году было подсчитано, что в любой момент времени в клубах любителей индейцев состоит от 40 000 до 100 000 немцев . [31] В интервью 2007 года один из членов клуба индейцев заявил: «Наш лагерь всегда летом, в июле в течение двух недель. В это время мы живем в типи, носим только индейскую одежду. Мы не используем технологии и стараемся следовать индейским традициям. У нас есть эти [притворяющиеся] лакота, оглала, черноногие, блад, сиксика, пауни... и мы выходим на тропу войны друг против друга днем и ночью, в любое время. За две недели каждое племя может сражаться друг с другом. Мы не знаем, когда кто-то нападет или когда они придут, чтобы украсть наших лошадей. И битвы всегда захватывающие. Мне они очень нравятся». [32]
Немецкий писатель Карл Цукмайер был заинтригован вождем апачей Мэя и назвал свою дочь Марией Виннету . [16] Макс фон дер Грюн сказал, что читал Мэя в детстве. Когда его спросили, дало ли ему что-нибудь чтение книг Мэя, он ответил: «Нет. Оно что-то у меня отняло. Страх перед громоздкими книгами». [33] Хайнц Вернер Хёбер , дважды лауреат премии Глаузера , был последователем Мэя. Он сказал: «Когда мне было около 12 лет, я написал свой первый роман о коренных американцах, который, конечно, от начала до конца был полностью украден у Карла Мая». Он умолял друзей отвезти его в Радебойль, «потому что Радебойль означал Карла Мая». Там он был глубоко впечатлен музеем и сказал: «Мой великий земляк из Хоэнштайн-Эрнстталя и его бессмертные герои никогда не покидали меня с тех пор». [34]
Астероид 15728 Карлмай назван в честь Мэй. [35]
Стихотворение Мая Ave Maria (1896) было положено на музыку по крайней мере в 19 версиях. Другие стихотворения, особенно из сборника Himmelsgedanken, также были положены на музыку. Карл Болл написал Harp Clangs для драмы Babel und Bibel для Мая. Швейцарский композитор Отмар Шёк адаптировал Der Schatz im Silbersee для оперы. Концепции Мая, такие как смерть Виннету, вдохновили музыкальные произведения. [36]
Первой сценической адаптацией работы Мая была пьеса Виннету (1919) Германа Диммлера. Диммлер и Людвиг Кёрнер сделали переработанные издания пьесы. Различные редакции романа игрались на открытых сценах с 1940-х годов. Фестиваль Карла Мая в Бад-Зегеберге проводится каждое лето с 1952 года, а в Леннештадт-Эльспе — с 1958 года. На некоторых из этих фестивалей Пьер Брис играл Виннету. Другой фестиваль проводился на рок-сцене в Ратене , в Саксонской Швейцарии недалеко от Радебойля в 1940 году, а затем с 1984 года. [37]
В 1920 году подруга Мэй Мари Луиза Друп , ее муж Адольф Друп и издательство «Карл Мэй Пресс» основали продюсерскую компанию «Устад-Фильм» . После Восточного цикла компания Ustad-Film сняла три немых фильма ( «Auf den Trümmern des Paradises» , «Die Todeskarawane» и «Die Teufelsanbeter» ) . Компания обанкротилась в 1921 году, а фильмы утеряны. [16] В 1936 году был показан первый звуковой фильм Durch die Wüste . Die Sklavenkarawane (1958) и его продолжение Der Löwe von Babylon (1959) были первыми цветными фильмами.
С 1962 по 1968 год была снята серия фильмов «Май». [38] В то время как большинство из семнадцати фильмов этой серии были фильмами о Диком Западе (начиная с «Der Schatz im Silbersee» ), три были основаны на цикле «Orient» , а два — на «Das Waldröschen» . Большинство этих фильмов были сняты отдельно двумя конкурентами Хорстом Вендландтом и Артуром Браунером . Было задействовано несколько актеров, включая Лекса Баркера (Old Shatterhand, Kara Ben Nemsi, Karl Sternau), Пьера Брайса (Winnetou), Гойко Митича (Winnetou), Стюарта Грейнджера (Old Surehand), Милана Срдоча (Old Wabble) и Ральфа Вольтера (Sam Hawkens, Hadschi Halef Omar, André Hasenpfeffer). Музыка к фильму Мартина Бёттхера и пейзажи Югославии связаны с фильмами. Были сняты и другие фильмы, такие как «Die Spur führt zum Silbersee» (1990), а также телевизионные постановки, такие как «Das Buschgespenst» (1986) и телесериал « Кара Бен Немси Эффенди» (1973). Постановки отличаются от оригинальных письменных произведений. [38]
В 2016 году на немецком телеканале RTL состоялась премьера трёхсерийного телефильма по мотивам романа «Виннету» режиссёра Филиппа Штёльцля . [39] В эпизоде «Виннету и Старый Шаттерхэнд» Гойко Митич , один из актёров, сыгравших Виннету в фильмах 60-х годов, сыграл персонажа по имени Инчу Чуна.
Произведения Мэй (около 300) были адаптированы для аудиодрам , особенно в 1960-е годы. [16] [40] Первый, «Der Schatz im Silbersee» , был написан Гюнтером Бибо в 1929 году. [16] Существуют также чешские и датские версии аудиодрам. [40] В 1988 году «Der Schatz im Silbersee» был прочитан Гертом Вестфалем и опубликован в виде аудиокниги . Хотите ли вы увидеть, как я люблю, люблю Виннету? (1995) представляет собой сборник текстов Карла Мэя, прочитанных Германом Виденротом. [40]
В 1950-х годах хорватский художник комиксов Вальтер Нойгебауэр закончил свою адаптацию комиксов 1930-х годов по рассказам Карла Мая. [41] Сербский художник Александар Хецл также нарисовал один. [42] В 1960-х и 1970-х годах работы Мэя были адаптированы для немецких комиксов, включая серию из восьми выпусков, основанную на Виннету , и еще одну серию из девяти выпусков под названием «Карл Май» (1963–1965). Серия была нарисована Хельмутом Никелем и Гарри Эртом и опубликована издательством Walter Lehning Verlag. Бельгийский художник комиксов Вилли Вандерстин создал целую серию комиксов, основанных на рассказах Мэя, под простым названием «Карл Май» (1962–1977). [43] Восемьдесят семь выпусков Карла Мая были опубликованы Standaard Uitgeverij с 1962 по 1987 год. Комиксы, основанные на романах Мэя, также выпускались в Чехословакии , Дании, Франции, Мексике , Испании и Швеции. [44]
Жизнь Мэй стала темой экранных произведений, романов и театральной пьесы, в том числе
Мэй был скопирован или пародирован при жизни. Некоторые писали похожие истории о Диком Западе. Другие, такие как Франц Треллер, публиковались под именем Мэя. [45] Новеллизации персонажей Мэя включают
В своем завещании Мэй сделал свою вторую жену Клару своей единственной наследницей. Он поручил, чтобы после ее смерти все его имущество и любые будущие доходы от его работы пошли в фонд . Этот фонд должен был поддерживать образование одаренных бедных, включая писателей, журналистов и редакторов. Через год после смерти Мэй, 5 марта 1913 года, Клара Мэй основала «Фонд Карла Мая» («Karl-May-Stiftung»). Пожертвования вносились с 1917 года. Имущество Клары и Карла Мэй перешло в фонд. Фонд основал Музей Карла Мая для содержания виллы Шаттерхэнд, поместий, коллекций и могилы Мэя. [46] [47] В 1960 году Фонд Карла Мая получил издательство Karl May Press. [47]
1 июля 1913 года Клара Май, Фридрих Эрнст Фезенфельд (главный издатель Мая) и юрист Ойхар Альбрехт Шмид основали «Foundation Press Fehsenfeld & Co.» («Stiftungs-Verlag Fehsenfeld & Co.») в Радебойле. В 1915 году название было изменено на «Karl May Press» («Karl-May-Verlag» (KMV)). KMV консолидировало права на работы Мая от внутренних разногласий и от других издателей. [48] Переработанные третьими лицами версии этих текстов были добавлены в серию Karl May's Gesammelte Reiseerzählungen , которая была переименована в Karl May's Gesammelte Werke (und Briefe) . Существующие 33 тома оригинальной серии также были пересмотрены, некоторые значительно. К 1945 году их было 65 томов. Издательство эксклюзивно для работ Мая и вспомогательной литературы. Помимо Gesammelte Werke (классических «зеленых томов»), которые на сегодняшний день насчитывают 91 том, издательство имеет огромную программу переизданий.
Издательство Karl May Press ставит своей целью реабилитировать Мая из литературной критики и поддержать Фонд Карла Мая. В 1921 году Фезенфельд ушел, а в 1960 году фонд перешел в собственность Клары Май, и, таким образом, издательством владеет семья Шмид. В 1959 году из-за цензуры в советской оккупационной зоне и Восточной Германии издательство переехало в Бамберг (Германия). В 1963 году, когда действие авторских прав закончилось, издательство начало коммерциализацию произведений Мая. После объединения Германии , в 1996 году, издательство открыло второй офис в Радебойле. Название «Karl May» является зарегистрированной торговой маркой «Karl May Verwaltungs- und Vertriebs-GmbH», которая принадлежит издательству Karl May Press. [48]
Музей Карла Мая находится на вилле Шаттерхэнд в Радебойле и содержит артефакты из жизни Мая, а также из жизни на американской границе и жизни коренных американцев той эпохи. [49] Он был основан в 1928 году вдовой Мая и эксцентричным австрийцем по имени Эрнст Тобис. [50] Когда нацисты захватили Германию, они присвоили себе музей и образ Мая, и были особенно сосредоточены на свастиках , которые появлялись в некоторых произведениях искусства коренных американцев. Гитлерюгенд поощрялся посещать музей и слушать истории Тобиса. [51] После Второй мировой войны оригинальный музей остался в Восточной Германии , а его копия была построена в Бамберге в Западной Германии . [52] : 73 С 1956 по 1984 год музей в Радебойле назывался «Музеем индейцев», потому что книги Мая были запрещены правительством Восточной Германии; Его первоначальное название было восстановлено в 1986 году. [49] Около 2010 года возник спор по поводу скальпов , некоторые из которых принадлежали коренным американцам, которые находились в коллекции музея. [50]
«Дом Карла Мая» («Karl-May-Haus») — это трехвековой дом ткача , где родился Май. С 12 марта 1985 года он является мемориалом и музеем. Здесь можно увидеть оригинальную ткацкую комнату и ненемецкие книжные издания. Сад был обустроен в соответствии с описанием Мая в его мемуарах.
Напротив дома находится Международный центр наследия Карла Мая («Karl-May-Begegnungsstätte»), который используется для проведения мероприятий и специальных выставок. В Хоэнштайн-Эрнсттале , который с 1992 года называется «родным городом Карла Мая», каждое место, связанное с Маем, имеет памятную доску . Эти места соединены «тропой Карла Мая» («Karl-May-Wanderweg»). За городом находится «пещера Карла Мая» («Karl-May-Höhle»), где Май нашел убежище во время своих преступных времен. [53]
В 1890-х годах существовали клубы Карла Мая. [54] Сегодня различные организации сосредоточены на исследованиях об авторе. [55] Эти организации существуют в немецкоязычных регионах, Нидерландах, Австралии и Индонезии . В то время как такие общества отвечают за выпуск большинства периодических изданий, связанных с Маем, например, Der Beobachter an der Elbe , Karl-May-Haus Information , Wiener Karl-May-Brief и Karl May in Leipzig , журнал Karl May & Co. издается независимо.
«Общество Карла Мая» (KMG), основанное 22 марта 1969 года, является крупнейшей организацией, насчитывающей около 1800 членов. [56] KMG издает Jahrbuch , Mitteilungen , Sonderhefte der Karl-May-Gesellschaft , и KMG-Nachrichten и переиздает. С 2008 года и в сотрудничестве с Фондом Карла Мая и Karl May Press KMG публикует критикуемое издание «Karl Mays Werke». Этот проект был инициирован Гансом Вольшлегером и Германом Виденротом в 1987 году. [13] [57]