stringtranslate.com

2 Енох

Вторая книга Еноха (сокращенно 2 Еноха , а также известна как Славянский Енох , Славянский Енох или Тайны Еноха ) — псевдоэпиграфический текст в апокалиптическом жанре. В нем описывается восхождение патриарха Еноха , предка Ноя , через десять небес земноцентричного космоса . Славянское издание и перевод Второго послания Еноха имеет христианское происхождение и датируется VIII веком, но основано на более раннем труде. [1] Вторая книга Еноха отличается от Книги Еноха , известной как Первая книга Еноха, а также существует несвязанная с ней Третья книга Еноха , хотя ни одна из трех книг не считается каноническим Священным Писанием большинством еврейских или христианских организаций. Нумерация этих текстов была применена учеными, чтобы отличить один от других.

Космология Второго послания Еноха тесно связана с представлениями раннего средневековья о метафизической структуре Вселенной . Возможно, это оказало влияние на их формирование. Текст был утерян на несколько столетий, затем восстановлен и опубликован в конце девятнадцатого века. Полный текст сохранился только на церковнославянском языке , но коптские фрагменты известны с 2009 года. Сама церковнославянская версия представляет собой перевод более ранней греческой версии. [2]

Некоторые ученые приписывают Вторую книгу Еноха неизвестной еврейской секте, в то время как другие считают ее произведением христиан первого века . [3] [4] Некоторые считают, что это более поздняя христианская работа. [5] Оно не включено ни в еврейский , ни в христианский канон , за исключением того, что оно активно использовалось богомилами . [6]

Рукописная традиция

2 Енох сохранился в более чем двадцати древнеболгарских рукописях и фрагментах, датированных 14-18 веками нашей эры. Эти древнебулгарские материалы не распространялись независимо, а включались в сборники, которые часто переупорядочивали, сокращали или расширяли их. Обычно еврейские псевдоэпиграфические тексты в славянской среде передавались как часть более крупных историографических, моральных и литургических кодексов и сборников, где смешивались идеологически маргинальные и мейнстримные материалы.

2 Енох существует в более длинных и коротких редакциях . Первые редакторы [7] [8] [9] считали оригиналом более длинную версию. С 1921 года Шмидт [10] и многие авторы [4] бросили вызов этой теории и считали более короткую редакцию более древней. Вайлант [11] показал в 1952 году, что дополнительные части, обнаруженные только в более длинной версии, используют более поздние термины. Другие учёные [12] предполагают, что и те и другие сохраняют оригинальный материал, и констатируют существование трёх или даже четырёх редакций.

Для Второго Еноха используются два разных способа нумерации стихов и глав: более широко распространен вариант Попова [7] из 73 глав, тогда как Де Сантос Отеро [12] предложил разделение на 24 главы.

Лучшим семейством рукописей [13] являются копии перекомпонованных материалов из глав 40–65, найденные в судебном кодексе XIV века под названием « Мерило Праведное » . Это самая старая из всех рукописей. [14] Основные рукописи более длинной версии обозначены R, J и P. [15] Основные рукописи более короткой версии обозначены U, B, V и N. [16] Существует несколько других рукописей. [а] [17]

Есть один фрагмент Второго послания Еноха на глаголице на хорватском диалекте . Оно датируется 17 веком. [18]

Большинство ученых полагают, что древнеболгарская версия была переведена с одной или нескольких утерянных греческих версий, поскольку текст свидетельствует о некоторых традициях, которые имеют смысл только на греческом языке. Например, традиция, обнаруженная во 2 Еноха 30, гласит, что имя Адама происходит от греческих обозначений четырех сторон света . Семитизмы, встречающиеся в различных частях текста, такие как слова Офаним и Ракия Абот , указывают на возможность семитского оригинала греческой версии.

В 2009 году были идентифицированы четыре фрагмента на коптском языке из глав 36–42. Они следуют краткой редакции и связаны с Рукописи U. [19]

Дата

Были предложены даты в диапазоне от I века до нашей эры до X века нашей эры, причем часто отдается предпочтение концу I века нашей эры. Дату текста можно определить исключительно на основе внутренних свидетельств, поскольку книга сохранилась только в средневековых рукописях (даже если ссылку на Вторую книгу Еноха можно было найти в книге Оригена « О первых началах» , I, 3: 3). Состав 2 Еноха должен быть более поздним, чем состав Книги Стражей в 1 Енохе , примерно в III веке до нашей эры. Решающие аргументы в пользу ранней датировки текста во многом были связаны с темами Храма в Иерусалиме и его нынешними обычаями и обычаями. В этом отношении научные усилия были в основном направлены на поиск намеков на то, что Святилище все еще существовало, когда был составлен первоначальный текст. Ученые отмечают, что в тексте нет никаких указаний на то, что разрушение Храма уже произошло во время написания книги. Критически настроенным читателям псевдоэпиграфических текстов будет трудно найти какое-либо явное выражение чувства печали или траура по поводу утраты святилища. [20]

Утверждения ценности жертвоприношения животных и галахические наставления Еноха , найденные во 2 Еноха 59, также, по-видимому, созданы не в стиле «охранителей», напоминающем Мишну , а, скорее, как если бы они отражали жертвенные практики, которые все еще существовали, когда автор был пишет свою книгу. Автор пытается узаконить центральное место поклонения, ссылаясь на место Ахузан, которое является загадочным названием еврейского храма.

Ученые также ранее отмечали в тексте некоторые указания на продолжающуюся практику паломничества к центральному месту поклонения. Этих указаний можно было ожидать в тексте, написанном в александрийской диаспоре. В своих наставлениях детям Енох неоднократно призывает их приносить дары пред лицом Бога для прощения грехов, практика, которая, по-видимому, напоминает хорошо известные жертвенные обычаи, широко распространенные в период Второго Храма . Далее, в Древнебулгарском апокалипсисе содержится и прямое повеление посещать Храм трижды в день, что является несоответствием, если святилище уже было разрушено.

Содержание

Подразделения

Книгу можно разделить на четыре раздела:

Десять небес

Вторая книга Еноха, также известная как Книга Тайн Еноха, наиболее известна своим описанием множества небес и рассказами о битвах между ангелами и дьяволами. Считается, что эта история была известна и оказала влияние на апостола Павла, который описал свой опыт вознесения на третье небо (2 Коринфянам 12:2-4). Енох так описывает десять небес:

  1. Первое небо находится прямо над твердью (Бытие 1:6-7), где ангелы контролируют атмосферные явления, такие как хранилища снега и дождя, а также воды наверху.
  2. На втором небе Енох находит тьму: тюрьму, где пытают мятежных ангелов.
  3. На третьем небе он видит как рай, представленный в виде Эдемского сада , который также охраняют ангелы (аналогично 2 Коринфянам 12:2), так и ад, где мучают плохих людей.
  4. Четвертое небо — это место движений Солнца и Луны, которые подробно описаны. Вокруг Солнца он видит ангельских существ, известных как фениксы (которые также обитают на шестом небе) и халкидри . На этом уровне также есть небесный хор, состоящий из ангелов-солдат, чье пение чудесно и изумительно.
  5. На пятом небе Енох находит неких Григори : солдат сатаны, которые выглядели как люди, но были гигантами. Они находились в состоянии неопределенности, так как еще не были осуждены, и Енох убедил их покаяться.
  6. На шестом небе он видит ангелов, управляющих космосом и людьми. Это архангелы, которые выше ангелов, измеряющие всю жизнь на небе и на земле, и ангелы, которые (назначены) над временами и годами, ангелы, которые над реками и морями, и которые над плодами земли, и ангелов, которые над всякой травой, дающих пищу всем, всему живому, и ангелов, записывающих все души человеческие, и все дела их, и жизни их пред лицом Господним.
  7. На седьмом небе Еноху, теперь ведомому Гавриилом, разрешено войти, и он видит Господа на своем престоле лицом к лицу, но только на расстоянии. Здесь в прекрасном свете живут легионы Божьих ангелов.
  8. Восьмое небо находится чуть ниже верхнего небосвода, на котором застряли созвездия; здесь обитает Музалот, меняющий времена года и движущий созвездия.
  9. Девятое небо — это верхняя твердь, на которой закреплены созвездия и сменщик времен года.
  10. Десятое и последнее небо — это место, где находится Божий престол и где можно увидеть лицо Бога вблизи. Здесь он вершит суд.

Возвышение Мелхиседека

Главы 69–73 2-й книги Еноха (иногда называемые « Возвышение Мелхиседека» или 2ЕМ ) описывают священническую преемственность Еноха. Нет единого мнения о том, принадлежит ли этот раздел к основной части текста или это раннее дополнение. Учитывая нефрагментарность основных рукописей, 2ЭМ не входит в ПВН, частично входит в J, а полностью в рубль, что в любом случае представляет собой лучшие традиции всех версий. Итак, у нас есть как более короткая, так и более длинная версии 2EM. Некоторые ранние авторы, такие как Чарльз [9] , не включили этот раздел главным образом потому, что они основывали свое издание на рукописях P и N. Отсутствие этого раздела в недавних рукописях объясняется другими [4] скандальным содержанием (девственная рождение Мелхиседека ) для христианских переписчиков. По словам Вайланта, который редактировал первое критическое издание 2 Еноха, [11] нет никаких доказательств того, что 2ЕМ когда-либо существовала отдельно. Современные издания обычно включают и эти главы.

Недавние открытия текста Мелхиседека 11Q13 в Кумране и связанного с ним текста в Наг-Хаммади позволили получить представление о полемике вокруг Мелхиседека, включающей также 2ЕМ и « Письмо к евреям» , которая развивалась в неосновных еврейских общинах и в Сообщества ранних христиан с I века до нашей эры до III века нашей эры против традиционного еврейского отождествления Мелхиседека с Симом . [22]

Все большее число ученых признают древность 2-го Еноха, включая также 2ЭМ, и поддерживают датировку его первоначального состава до 70 г. н.э. [23] Сакки [4] предполагает, что 2ЕМ на самом деле является дополнением к основной части текста (стиль немного отличается), но очень ранним дополнением, сделанным кем-то из той же секты, которая написала 2 Еноха (в нем используется тот же язык). и те же типичные названия, что и Ахузан для храма), датированные 2ЭМ после 70 г. н.э., но до или около Послания к евреям. Отличия 2ЭМ от «Письма к Евреям» (в «Письме к Евреям» Мелхиседек — прежде всего небесная фигура, а 2ЭМ изображает его земным) не позволяют доказать зависимость 2ЭМ от Евреев. [24]

Теология

Богословская вселенная Книги Еноха глубоко укоренена в енохическом образце еврейской апокалиптической литературы периода Второго Храма . Однако наряду с заимствованиями древних преданий о седьмом допотопном герое текст пытается переоформить их, добавив новое мистическое измерение к знакомым апокалиптическим образам. Фигура Еноха, изображенная в различных разделах Книги 2 Еноха, кажется более сложной, чем в раннем Енохическом трактате Второго Храма в Первой книге Еноха . Помазание Еноха после того, как он лицом к лицу увидел Господа, делает его похожим по внешности на славного ангела и это позволяет ему сидеть над другими ангелами слева от Господа.

По мнению Орлова [17] в этой попытке можно найти истоки другого образа Еноха, весьма отличного от ранней енохической литературы, получившего развитие гораздо позже в раввинистической Меркаве и мистицизме Хейхалот : образ верховного ангела Метатрона , «Князь Присутствия», найденный в более поздних Третьих книгах Еноха . Титулы патриарха, найденные в древнебулгарском апокалипсисе, по-видимому, отличаются от титулов, засвидетельствованных в ранних енохических писаниях, и демонстрируют близкое сходство с титулами Метатрона, как они появляются в некоторых источниках Хехалот. Эти события показывают, что 2 Еноха представляет собой мост между ранними апокалиптическими повествованиями Еноха и более поздними мистическими раввинистическими традициями и традициями Хехалот.

Применение

Богомилы часто пользовались и читали славянскую книгу Еноха. [6] Некоторые даже предполагали, что книгу написали богомилы, но сейчас эта теория отвергается. [25]

Примечания

  1. ^ Другие рукописи: A (0:1–72:10); Б2 (1:1–67:3) от 1701 г.; Л (0:1–33:8); П2 (28:1–32:2) XVIII века; Тр (67:1; 70–72); Син (71;72); Ром (71:1–73:1); Г (65:1–4; 65:6–8); Хр (фрагменты 11–58); Chr2 (11:1–15:3); К (71:1–72:10); Я (70:22–72:9)

Рекомендации

  1. ^ "Вторая книга Еноха | религиозная литература | Британника" . www.britanica.com . Проверено 9 мая 2022 г.
  2. ^ FI Андерсен 2 (Староболгарский Апокалипсис) Еноха, новый перевод и введение в изд. Джеймс Чарльзворт Псевдоэпиграфы Ветхого Завета, Том 1 ISBN 0-385-09630-5 (1983), страница 94 
  3. ^ Гарри Алан Хане, Гарри Хане, Коррупция и искупление творения: Природа в Послании к Римлянам 8.19-22 и ISBN еврейской апокалиптической литературы 0-567-03055-5 (2006). стр. 83 
  4. ^ abcd Паоло Сакки, Уильям Дж. Краткая еврейская апокалиптика и ее история , ISBN 1-85075-585-X , 1996 
  5. ^ Маундер (1918), Милик (1976)
  6. ^ ab «Другие» утраченные Священные Писания». Алетейя — католическая духовность, образ жизни, мировые новости и культура . 03.11.2015 . Проверено 13 ноября 2021 г.
  7. ^ аб Попов, Книга Еноха , Москва 1880, (по материалам м. П)
  8. ^ М. И. Соколов, Славянская книга Еноха , Москва 1899 и 1910 гг.
  9. ^ аб Чарльз , Морфилл Книга Тайн Еноха, перевод со староболгарского , Оксфорд, 1896 г. (на основе м. П и Н)
  10. ^ Н. Шмидт. Две редакции древнеболгарского Еноха , в Журнале Американского восточного общества , 41 (1921), стр. 307сс.
  11. ^ ab A. Vaillant Le livre des secrets d'Henoch, Texte раб и французская переводка , Париж, 1952 (на основе m. U)
  12. ^ ab А. Де Сантос Отеро Libro de los secretos de Henoc (Henoc eslavo) в изд. А. Диес Мачо Апокрифос дель Антигуо Тестато IV, Мадрид, 1984 г. (по мотивам м. Р.)
  13. ^ МПр, ТСС 253, ТСС 489, ТСС 682.
  14. ^ FI Андерсен , 2 (Славянский Апокалипсис) ЕНОХА (конец первого века нашей эры). Приложение 2: 2 Еноха в Мерило Правденом . Новый перевод и введение , Джеймс Х. Чарльзуорт (1985), Псевдоэпиграфы Ветхого Завета , Гарден-Сити, Нью-Йорк: Doubleday & Company Inc., Том 2, ISBN 0-385-09630-5 (Том 1), ISBN 0 -385-18813-7 (Том 2) (здесь цитируется т. 1 стр. 92)  
  15. ^ R (0:1–73:9) датировано 16 веком; J (0:1–71:4), датированный 16 веком, предположительно является модификацией R; P (0:1–68:7), датированный 1679 годом, предположительно является поздней копией J.
  16. ^ U (0:1–72:10), датированный 15 веком, более длинный текст краткой редакции; Б (0:1–72:10) датируется 17 веком; V (1:1–67:3) датируется 17 веком; N (0:1–67:3) датируется 16–17 веками.
  17. ^ аб А. Орлов, Традиция Еноха-Метатрона (Тюбинген: Мор-Зибек, 2005) 148.
  18. ^ Грант Макаскилл , Славянские тексты 2 Еноха (Брилл, 2013), с. 17. Опубликовано в J. Reinhart, «Хорватский глаголический отрывок из славянского Еноха (2 Еноха)», Fundamenta Europaea VI/VII (2007): 31–46.
  19. ^ "2 Еноха по-коптски!". Антикитопия . 10 апреля 2009 г. Проверено 13 апреля 2009 г.
  20. ^ "Славянский Енох". www.marquette.edu . Проверено 7 мая 2024 г.
  21. ^ Орлов, Андрей; Боккаччини, Габриэле; Журавски, Джейсон, ред. (2012). Новые взгляды на Вторую книгу Еноха: уже не только славянский язык. БРИЛЛ. стр. 160–161. ISBN 978-9004230132. Проверено 5 марта 2014 г.
  22. ^ А. Орлов Журнал изучения иудаизма 31 (2000) 23-38.
  23. ^ CA Гишер. Различные функции аналогичной традиции Мелхиседека во 2 Еноха и Послании к Евреям в изд. Крейг А. Эванс, Джеймс А. Сандерс Раннехристианская интерпретация Священных Писаний Израиля: исследования и предложения ISBN 1-85075-679-1 (1997), стр.366 
  24. ^ Химмельфарб, Марта (1993). Восхождение на небо в еврейском и христианском апокалипсисе . Издательство Оксфордского университета. п. 41. ИСБН 0-19-508203-6.
  25. ^ "Славянский псевдоэпиграф: Введение - Ветхозаветные псевдоэпиграфы" . otp.wp.st-andrews.ac.uk . Архивировано из оригинала 13 ноября 2021 г. Проверено 13 ноября 2021 г.

Внешние ссылки

Онлайн-переводы на английский язык

О 2 Енохе