stringtranslate.com

Концептуальная метафора

В когнитивной лингвистике концептуальная метафора или когнитивная метафора относится к пониманию одной идеи или концептуальной области с точки зрения другой . Примером этого является понимание количества с точки зрения направленности (например, «цена мира растет » ) или понимание времени с точки зрения денег (например, «Я провел время сегодня на работе»).

Концептуальной областью может быть любая ментальная организация человеческого опыта. Регулярность, с которой разные языки используют одни и те же метафоры, часто основанные на восприятии, привела к гипотезе, что отображение между концептуальными областями соответствует нейронным отображениям в мозгу. [1] [2] Эта теория привлекла широкое внимание в 1990-х и начале 2000-х годов, хотя некоторые исследователи сомневаются в ее эмпирической точности. [3]

Концептуальная теория метафор, предложенная Джорджем Лакоффом и его коллегами, возникла в лингвистике, но вызвала интерес у ученых-когнитивистов из-за ее утверждений о разуме и мозге. Эмпирические доказательства теории были от смешанных до отрицательных. Хотя общепризнано, что метафоры составляют важную часть вербальной концептуализации человека, более конкретные утверждения, относящиеся к этой конкретной теории понимания метафор, мало поддерживаются. [4]

Важно отметить, что Лакофф утверждает, что человеческое мышление работает без усилий благодаря метафорическому мышлению, но психологические исследования показали, что метафоры на самом деле труднее обрабатывать, чем неметафорические выражения. Более того, когда метафоры теряют свою новизну и становятся стандартизированными, они в конечном итоге теряют свой статус метафор и начинают обрабатываться как обычные слова (процесс, называемый грамматизацией ). Поэтому роль концептуальной метафоры в организации человеческого мышления более ограничена, чем утверждали лингвисты. [4]

Фон

Идея концептуальных метафор как основы рационального мышления и детального изучения лежащих в ее основе процессов была впервые широко исследована Джорджем Лакоффом и Марком Джонсоном в их работе « Метафоры, которыми мы живем» в 1980 году. С тех пор область исследований метафор В рамках более широкой дисциплины когнитивной лингвистики все больше развивается: несколько ежегодных научных конференций, научных обществ и исследовательских лабораторий вносят свой вклад в эту предметную область. Некоторые исследователи, такие как Джерард Стин, работали над разработкой эмпирических исследовательских инструментов для исследования метафор, включая Процедуру идентификации метафор или MIP. [5] В области психологии Рэймонд В. Гиббс-младший исследовал концептуальную метафору и ее воплощение посредством ряда психологических экспериментов. Другие ученые-когнитивисты , например Жиль Фоконье , изучают предметы, подобные концептуальной метафоре, под ярлыками « аналогия », « концептуальное смешение » и « идеестезия ».

Концептуальные метафоры полезны для понимания сложных идей простыми словами и поэтому часто используются для понимания абстрактных теорий и моделей. Например, концептуальная метафора рассмотрения общения как канала представляет собой одну большую теорию, объясняемую с помощью метафоры. Таким образом, не только наше повседневное общение формируется языком концептуальных метафор, но и то, как мы понимаем научные теории. Эти метафоры широко распространены в общении, и мы не просто используем их в языке; мы на самом деле воспринимаем и действуем в соответствии с метафорами.

Критика и перспективы

Исторический

В западной философской традиции Аристотель часто выступает в качестве первого комментатора природы метафоры, написав в «Поэтике» : «Метафорический термин предполагает переносное использование термина, который по праву принадлежит чему-то другому» [6] и в другом месте «Риторики» он говорит, что метафоры делают обучение приятным; «Легко учиться естественно приятно всем людям, а слова что-то значат, поэтому любые слова, которые создают в нас знания, являются самыми приятными». [7] Работы Аристотеля о метафоре представляют собой «взгляд замещения» метафоры, в котором метафора представляет собой просто декоративное слово или фразу, заменяющую более обычное слово. Иногда ее называют «традиционным взглядом на метафору» [8] , а иногда — «классической теорией метафоры». [9] Позже, в первом веке нашей эры, римский ритор Квинтилиан опирается на более раннюю работу Аристотеля по метафорам, уделяя больше внимания сравнительной функции метафорического языка. В своей работе Institutio Oratoria Квинтилиан утверждает: «In totum autem метафора brevior est similitudo» или «в целом метафора представляет собой более короткую форму сравнения». [10] Другие философы на протяжении всей истории также высказывали свои взгляды на обсуждение метафоры. Фридрих Ницше, например, утверждал, что язык в целом не отображает реальность, а вместо этого представляет собой серию смелых метафор. Ницше считал, что каждый шаг познания, передача информации реального мира в нервные раздражители, кульминация нервных раздражителей в мысленные образы, перевод мысленных образов в слова, являются метафорическими. [11] Современные интерпретации этих ранних теорий также активно обсуждаются. Джанет Соскис , профессор философской теологии Кембриджского университета , в заключение пишет, что «несомненно, мы ощутим свежесть их идей только в том случае, если освободим их от обязанности отвечать на вопросы, которые они никогда не могли задавать». [8] Джордж Лакофф и Марк Джонсон, хотя первоначально придерживались жесткой интерпретации этих ранних авторов [9] [12], позже признали, что Аристотель работал в рамках другой философской концепции, отличной от той, с которой мы работаем сегодня, и что критические интерпретации должны это на счет. [13]

Современный

В своей книге «Материал мысли» 2007 года учёный-когнитивист Стивен Пинкер излагает несколько полезных классификаций для изучения концептуальной метафоры. Пинкер сначала противопоставляет две точки зрения на метафору: то, что он называет теорией убийства и мессианской теорией. Теория убийцы относит метафоры к категории «мертвых», то есть утверждает, что современные носители не осознают сравнения, проводимого между исходными и целевыми областями в повседневных метафорах, которые они используют. Например, многие не знают, что словосочетание «прийти в голову» относится к скоплению гноя в прыщике. Напротив, мессианская теория более тесно коррелирует с идеей концептуальной метафоры Лакоффа и Джонсона. Эта точка зрения утверждает, что пользователи метафор знают о том, как метафора отображается на предметных областях, и используют их для связи общего опыта восприятия с более сложными мыслями. [14]

Еще одно важное различие, сделанное Пинкером, - это различие между литературными или поэтическими метафорами и концептуальными или порождающими метафорами. Поэтические метафоры используются по разным причинам, но в конечном итоге выразительно подчеркивают сходства или несоответствия. Примером этого Пинкера является классическая шекспировская фраза «Джульетта — это солнце». Эти метафоры часто могут показаться запутанными или неясными без более глубокого контекста. Концептуальные метафоры возникают в результате некой внутренней связи между двумя областями. Эти метафоры, настолько врожденные, что их считают клише, способны порождать бесконечное количество новых метафор. [14] Например, размышляя над концептуальной метафорой СПОР – ЭТО ВОЙНА , можно построить множество новых метафор, таких как «Я застрелил его» или «Он разбил мой аргумент на куски».

Сам Пинкер придерживается умеренного взгляда на метафору, который находится между мессианской и убийственной теориями. Возможно, самое интересное то, что, хотя Пинкер признает, что метафора является полезным способом борьбы с ограниченной способностью языка выражать мысль, он постулирует, что более высокий уровень абстрактного мышления все же должен присутствовать. В противном случае, указывает Пинкер, как мы могли бы заниматься критикой метафор или использовать метафоры для достижения комедийного эффекта? [14]

Основная критика работы над концептуальной метафорой связана с тем, как многие исследователи проводят свои исследования. Многие изучают метафоры «сверху вниз», рассматривая сначала несколько примеров, предлагающих концептуальные метафоры, а затем исследуя структуру этих метафор. Исследователи обращались к своей собственной лексике, словарям, тезаурусам и другим корпусам для изучения метафор в языке. Критики говорят, что при этом игнорировалось то, как на самом деле использовался язык, и слишком много внимания уделялось гипотетическим метафорам, поэтому многие нарушения были упущены из виду в пользу постулирования универсальных концептуальных метафор. [15] В 2007 году Pragglejaz Group разработала методологию идентификации метафорических выражений в ответ на эту критику. [16]

Сопоставления

Концептуальные области, представленные в концептуальных метафорах, играют две основные роли:

Сопоставление — это способ, которым исходный домен отслеживает и описывает аспекты целевого домена. Отображения описывают мысленную организацию информации в доменах, основной феномен, который стимулирует использование метафор в языке. Эта концептуализация тесно связана со схемами изображений , мысленными представлениями, используемыми в рассуждениях, посредством распространения пространственных и физических законов на более сложные ситуации. [17]

Основной принцип этой теории заключается в том, что метафоры являются предметом мысли, а не просто языка: отсюда и термин « концептуальная метафора» . Может показаться, что метафора состоит из слов или других языковых выражений, происходящих из терминологии более конкретной концептуальной области, но концептуальные метафоры лежат в основе системы родственных метафорических выражений, которые появляются на языковой поверхности. Точно так же отображения концептуальной метафоры сами по себе мотивируются схемами изображений , которые представляют собой долингвистические схемы, касающиеся пространства, времени, движения, контроля и других основных элементов воплощенного человеческого опыта.

Концептуальные метафоры обычно используют более абстрактную концепцию в качестве цели и более конкретную или физическую концепцию в качестве источника. Например, такие метафоры, как «дни [более абстрактное или целевое понятие] впереди» или «отдаю свое время», основаны на более конкретных концепциях, таким образом выражая время как путь в физическое пространство или как субстанцию, с которой можно обращаться и предложили в подарок. Различные концептуальные метафоры, как правило, используются, когда говорящий пытается обосновать определенную точку зрения или образ действий. Например, можно связать «предстоящие дни» с лидерством, тогда как фраза «уделить свое время» несет в себе более сильный оттенок торга. Выбор таких метафор обычно определяется подсознательной или неявной привычкой человека, использующего их.

Принцип однонаправленности гласит, что метафорический процесс обычно идет от более конкретного к более абстрактному, а не наоборот. Соответственно, абстрактные понятия понимаются в терминах прототипов конкретных процессов. Термин «конкретный» в этой теории был далее уточнен Лакоффом и Джонсоном как более тесно связанный с развитием, физическими нейронами и интерактивным телом (см. « Воплощенная философия »). Одно из проявлений этой точки зрения можно найти в когнитивной науке математики , где предполагается, что сама математика, наиболее широко распространенное средство абстракции в человеческом сообществе, в значительной степени построена метафорически и, таким образом, отражает когнитивную предвзятость , уникальную для людей, которая использует воплощенные прототипические процессы (например, счет, движение по пути), которые понятны всем людям через их опыт.

Метафора трубопровода

Метафора канала — доминирующий класс образных выражений, используемых при обсуждении самой коммуникации ( метаязык ). Он действует всякий раз, когда люди говорят или пишут так, как будто они «вставляют» свое ментальное содержимое (чувства, значения, мысли, концепции и т. д.) в «контейнеры» (слова, фразы, предложения и т. д.), содержимое которых затем «извлекается» слушатели и читатели. Таким образом, язык рассматривается как «канал», передающий ментальное содержание между людьми.

Предложение этой концептуальной метафоры, определенное и описанное лингвистом Майклом Дж. Редди, доктором философии, переориентировало дебаты внутри и за пределами лингвистического сообщества о важности метафорического языка. [18]

Язык и культура как отображения

В своей работе 1980 года Лакофф и Джонсон внимательно исследовали набор основных концептуальных метафор, в том числе:

Вторая половина каждой из этих фраз вызывает определенные предположения о конкретном опыте и требует от читателя или слушателя применить их к предыдущим абстрактным понятиям любви или организации, чтобы понять предложение, в котором используется концептуальная метафора.

Существует множество способов, с помощью которых концептуальные метафоры формируют человеческое восприятие и общение, особенно в средствах массовой информации и в государственной политике. Недавние эксперименты Тибодо и Бородицкого подтверждают эту точку зрения, получившую название « фрейминг ». В ходе экспериментов концептуальные метафоры, сравнивавшие преступление либо со зверем, либо с болезнью, оказали радикальное влияние на общественно-политические взгляды. [19]

Концептуальные метафоры являются обычным явлением в языке. Джордж Лакофф и Марк Джонсон в своей основополагающей работе «Метафоры, которыми мы живем» (1980) предполагают, что метафоры могут бессознательно формировать то, как мы думаем и действуем. Например, возьмем широко используемую концептуальную метафору: СПОР — ЭТО ВОЙНА . [20] Эта метафора формирует наш язык так, как мы рассматриваем спор как битву, которую нужно выиграть. Нередко можно услышать, как кто-то говорит: «Он выиграл этот спор» или «Я атаковал каждое слабое место в его аргументе». Сам способ концептуализации аргументов определяется метафорой аргументов как войны. Спор можно рассматривать не только как битву, но мы используем эту концепцию, чтобы сформировать то, как мы думаем о споре и как мы ведем спор. То же самое относится и к другим концептуальным метафорам.

Лакофф и Джонсон сосредотачивают внимание на английском языке, а ученые-когнитивисты, пишущие на английском языке, склонны не исследовать дискурс иностранных языков сколь-нибудь подробно, чтобы определить творческие способы, с помощью которых люди договариваются, сопротивляются и консолидируют концептуальные метафоры. Эндрю Гоутли в своей книге «Промывание мозгов» (2007) [21] рассматривает идеологические концептуальные метафоры, а также китайские концептуальные метафоры.

Джеймс В. Андерхилл, современный исследователь Гумбольдта, пытается восстановить интерес Вильгельма фон Гумбольдта к различным способам, которыми языки создают реальность, а также к стратегиям, которые люди принимают в творческом сопротивлении и изменении существующих моделей мышления. Принимая во внимание парадигму концептуальной метафоры Лакоффа-Джонсона, он исследует, каким образом чешские коммунисты присвоили концепции народа, государства и борьбы, а также то, как немецкие коммунисты использовали концепции вечности и чистоты. Он также напоминает нам, что, как показывает Клемперер, сопротивление шаблонам мышления означает использование концептуальных метафор и отказ от логики, которую им навязывают идеологии. В многоязычных исследованиях (на основе чешского, немецкого, французского и английского языков) Андерхилл рассматривает, как разные культуры переформулируют ключевые понятия, такие как правда, любовь, ненависть и война. [22]

Семейные роли и этика

Джордж Лакофф делает аналогичные заявления о совпадении концептуальных метафор, культуры и общества в своей книге « Моральная политика» и в своей более поздней книге о фреймировании « Не думайте о слоне!». Лакофф утверждает, что публичная политическая арена в Америке отражает базовую концептуальную метафору « семьи ». Соответственно, люди понимают политических лидеров с точки зрения ролей «строгого отца» и «заботливой матери». Из этого желания увидеть, что национальное государство действует «скорее как отец» или «скорее как мать», вытекают два основных взгляда на политическую экономию . Далее он развил эти взгляды в своей последней книге « Политический разум».

Теоретик урбанистики и специалист по этике Джейн Джейкобс провела это различие с менее гендерной точки зрения, проводя различие между «охранительной этикой» и «торговой этикой». [23] Она утверждает, что охрана и торговля — это два конкретных вида деятельности, которые люди должны научиться метафорически применять ко всем выборам в дальнейшей жизни. В обществе, где охрана детей является основной женской обязанностью, а торговля в рыночной экономике - основной мужской обязанностью, Лакофф утверждает, что дети отводят роли «опекуна» и «торговца» своим матерям и отцам соответственно.

Лингвистика и политика

Лакофф, Джонсон и Пинкер входят в число многих ученых-когнитивистов, которые уделяют значительное количество времени текущим событиям и политической теории, предполагая, что уважаемые лингвисты и теоретики концептуальной метафоры могут иметь тенденцию направлять свои теории в политическую сферу.

Критики этого этического подхода к языку склонны признать, что идиомы отражают лежащие в основе концептуальные метафоры, но что реальная грамматика и более базовые межкультурные концепции научного метода и математической практики имеют тенденцию минимизировать влияние метафор. Такие критики склонны рассматривать Лакоффа и Джейкобса как «левых фигур» и не воспринимают их политику как своего рода крестовый поход против онтологии, встроенной в язык и культуру, а, скорее, как своеобразное времяпрепровождение, а не как часть науки о лингвистика, не приносящая особой пользы. А другие, более поздние, такие как Делез и Гваттари , Мишель Фуко и, совсем недавно, Мануэль де Ланда , критиковали обе эти две позиции за то, что они взаимно составляют одну и ту же старую онтологическую идеологию, которая пытается разделить две части целого, которое больше, чем сумма его частей.

Работа Лакоффа 1987 года « Женщины, огонь и опасные вещи » ответила на некоторые из этих критических замечаний еще до того, как они были высказаны: он исследует влияние когнитивных метафор (как культурно-специфичных, так и универсальных для человека) на грамматику как таковую нескольких языков, а также свидетельства ограниченности классической логико-позитивистской или англо-американской школы философской концепции категории, обычно используемой для объяснения или описания научного метода. Опора Лакоффа на эмпирические научные данные, то есть конкретно фальсифицируемые предсказания, в работе 1987 года и в «Философии во плоти» (1999) предполагает, что когнитивно-метафорическая позиция не имеет возражений против научного метода, а вместо этого считает научный метод тонко развитым рассуждением. система, используемая для открытия явлений, которые впоследствии понимаются в терминах новых концептуальных метафор (таких как метафора движения жидкости для проводимого электричества, которая описывается в терминах «тока», «текущего» против «импеданса», или гравитационная метафора для статического электричества). -электрические явления, или модель атомного ядра и электронов «планетной орбиты», используемая Нильсом Бором ).

Далее, отчасти в ответ на такую ​​критику, Лакофф и Рафаэль Э. Нуньес в 2000 году предложили когнитивную науку математики , которая объясняла бы математику как следствие, а не альтернативу человеческой зависимости от концептуальных метафор для понимания абстракции в терминах. базовых экспериментальных конкретик.

Литература

Лингвистическое общество Америки утверждает, что «самый последний лингвистический подход к литературе — это подход когнитивной метафоры, который утверждает, что метафора — это не способ языка, а способ мышления. Метафоры проецируют структуры из исходных областей схематизированного телесного или инкультурированного Мы понимаем абстрактную идею жизни в терминах нашего опыта путешествия, года или дня. Мы не понимаем, что книга Роберта Фроста « Остановка в лесу снежным вечером » «Путешествие на лошадях и повозках, но о жизни. Мы понимаем стихотворение Эмили Дикинсон « Потому что я не могла остановиться ради смерти » как стихотворение о конце человеческой жизни, а не о поездке в карете. Эта работа переопределяет критическое понятие образности . Возможно, по этой причине когнитивная метафора имеет значительные перспективы для некоторого сближения между лингвистикой и литературоведением ». [24]

Образование

Обучение мышлению по аналогии (метафоре) — одна из главных тем The Private Eye Project . Идею поощрения использования концептуальных метафор можно также увидеть в других образовательных программах, рекламирующих развитие «навыков критического мышления».

В работе политолога Руты Казлаускайте исследуются метафорические модели школьных исторических знаний о противоречивом польско-литовском прошлом. На основе теории концептуальных метафор Лакоффа и Джонсона она показывает, как неявные метафорические модели повседневного опыта, которые формируют абстрактную концептуализацию прошлого, истины, объективности, знания и многоперспективности в школьных учебниках, препятствуют пониманию расходящихся различий. рассказы о прошлом опыте. [25]

Изучение языка

Есть некоторые свидетельства того, что понимание основных концептуальных метафор может способствовать сохранению словарного запаса у людей, изучающих иностранный язык . [26] Чтобы улучшить понимание учащимися концептуальных метафор, один из одноязычных словарей учащихся , словарь английского языка Macmillan , ввел около 50 «метафорических блоков» [27] , охватывающих наиболее заметные лакоффианские метафоры в английском языке. [28] [29] Например, словарная статья о разговоре включает в себя поле с заголовком: «Разговор похож на путешествие , в котором говорящие переходят из одного места в другое», за которым следуют словарные элементы (слова и фразы), которые воплотить эту метафорическую схему. [30] Эксперты по преподаванию языков начинают изучать значимость концептуальной метафоры для того, как учащиеся учатся и что учителя делают в классе. [31]

Картирование у животных

Недавнее исследование показало естественную тенденцию систематически отображать абстрактное измерение, такое как социальный статус, у наших ближайших и нелингвистических родственников, шимпанзе. [32] Подробно, дискриминационные характеристики между знакомыми лицами сородичей систематически модулировались пространственным местоположением и социальным статусом представленных людей, что приводило к облегчению или ухудшению дискриминации. Лица с высоким рейтингом, представленные на более высоком пространстве в пространстве, и люди с низким рейтингом, представленные на более низком положении, привели к облегчению дискриминации, в то время как лица с высоким рейтингом на более низких позициях и лица с низким рейтингом на более высоком положении привели к ухудшению дискриминации. Это предполагает, что эта тенденция уже развилась у общих предков человека и шимпанзе и не является исключительно человеческой, а описывает концептуальное метафорическое отображение, которое предшествовало языку.

Смотрите также

Примечания

  1. ^ например, Фельдман Дж. и Нараянан С. (2004). Воплощенный смысл в нейронной теории языка. Мозг и язык , 89(2):385–392.
  2. ^ дю Кастель, Бертран (15 июля 2015 г.). «Теория активации/распознавания шаблонов разума». Границы вычислительной нейронауки . Лозанна: EPFL. 9 (90): 90. дои : 10.3389/fncom.2015.00090 . ПМЦ  4502584 . ПМИД  26236228.
  3. ^ Мэдсен, М.В. (2016). «Теория когнитивных метафор и метафизика непосредственности». Когнитивная наука . 40 (4): 881–908. дои : 10.1111/cogs.12320 . ПМИД  26523770.
  4. ^ аб Холиок, Кейт Дж.; Стаменкович, Душан (2018). «Понимание метафор: критический обзор теорий и доказательств» (PDF) . Психологический вестник . 144 (с): 641–671. дои : 10.1037/bul0000145 . Проверено 18 апреля 2023 г.
  5. ^ Метод идентификации лингвистической метафоры: от MIP к MIPVU . Стин, Джерард. Амстердам: Паб John Benjamins. Ко. 2010. ISBN. 9789027288158. ОСЛК  650090590.{{cite book}}: CS1 maint: другие ( ссылка )
  6. ^ Аристотель. Поэтика . Английский текст: Д. А. Рассел и М. Уинтерботтом (ред.), в «Древней литературной критике: основные тексты в новом переводе». Оксфорд: Оксфордский университет, 1972.
  7. ^ Аристотель, В. Рис Робертс, Ингрэм Байуотер и Фридрих Зольмсен. Риторика. Нью-Йорк: Современная библиотека, 1954. Печать.
  8. ^ аб Соскице, Джанет. Метафора и религиозный язык . Оксфорд: Кларендон Пресс, 1985.
  9. ^ Аб Лакофф, Джордж и Марк Джонсон. Метафоры, которыми мы живем . Чикаго: Чикаго, UP, 1980.
  10. ^ Квинтилиан. Институт оратории . Пер. Х.Э. Батлер. Лондон: Уильям Хайнеманн, 1921. Том. III.
  11. ^ Ницше, Фридрих. Полное собрание сочинений Фридриха Ницше . Делфи Классика.
  12. ^ Вуд, Мэтью С. «Возвращение к теории метафоры Аристотеля». Mouseion: Журнал Классической ассоциации Канады , 14.1 (2017): 63-90. Распечатать.
  13. ^ Лакофф, Джордж и Марк Джонсон. Философия во плоти: воплощенный разум и его вызов западной философии . Нью-Йорк: Основные книги, 1999.
  14. ^ abc Пинкер, Стивен (2005). Материал мысли . Группа Пингвин. стр. 238–249.
  15. ^ Кёвечес, Золтан (2008). «Теория концептуальной метафоры: некоторые критические замечания и альтернативные предложения». Ежегодный обзор когнитивной лингвистики . 6 : 168–184. дои :10.1075/arcl.6.08ков. ISSN  1572-0268.
  16. ^ Группа, Праглеяз (январь 2007 г.). «MIP: метод определения метафорически используемых слов в дискурсе». Метафора и символ . 22 (1): 1–39. дои : 10.1080/10926480709336752. ISSN  1092-6488. S2CID  220377117.
  17. ^ Кёвечес, Золтан (2010) Метафора: практическое введение
  18. ^ Редди, MJ (1979). Метафора канала: случай конфликта фреймов в нашем языке по поводу языка. В А. Ортони (ред.), Метафора и мысль (стр. 284–310). Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN 0-521-29626-9 в мягкой обложке 
  19. ^ Тибодо, Пол Х.; Бородицкий, Лера (23 февраля 2011 г.). «Метафоры, которыми мы думаем: роль метафоры в рассуждении». ПЛОС ОДИН . 6 (2): e16782. Бибкод : 2011PLoSO...616782T. дои : 10.1371/journal.pone.0016782 . ISSN  1932-6203. ПМК 3044156 . ПМИД  21373643. 
  20. ^ Лакофф и Джонсон, Глава 1-3.
  21. ^ Козел, Эндрю (17 января 2007 г.). Промывание мозгов Метафора и скрытая идеология . Издательская компания Джона Бенджаминса . ISBN 978-9027227133.
  22. ^ «Этнолингвистика и культурные концепции», Cambridge University Press, 2012, и «Создание мировоззрений», Edinburgh University Press, 2011. ISBN 978-0748643158 
  23. ^ Джейкобс, Дж. «Системы выживания», Ходдер и Стоутон, Лондон, 1993. ISBN 0340591773
  24. ^ «LSA: О лингвистике». Lsadc.org. Архивировано из оригинала 5 марта 2012 г. Проверено 4 марта 2012 г.
  25. ^ Казлаускайте, Рута (18 мая 2018 г.). «На пути к воплощенной истории: метафорические модели в учебниках по спорному польско-литовскому прошлому». Рута Казлаускайте. Докторская диссертация. Хельсинкский университет» . Проверено 8 июня 2018 г.
  26. ^ Буры, Ф (2000). «Осознавание метафор и сохранение словарного запаса». Прикладная лингвистика . 21 (4): 553–571. дои : 10.1093/applin/21.4.553.
  27. ^ «Второе издание MED - Ключевые особенности | Macmillan» . Macmillandictionaries.com . Проверено 4 марта 2012 г.
  28. ^ Мун, Р. (2004). «О конкретизации метафоры: идея и ее реализация». Международный журнал лексикографии . 17 (2): 195–222. дои : 10.1093/ijl/17.2.195.
  29. ^ Беджоинт, Х. Лексикография английского языка, Oxford University Press, 2010: 189.
  30. ^ «Разговор - определение разговора в словаре Macmillan» . Macmillandictionary.com . Проверено 4 марта 2012 г.
  31. ^ Холм, Рэндал, Разум, метафора и преподавание языка. Лондон: Пэлгрейв, 2004 г.
  32. ^ Даль, К.Д. и Адачи, И. «Концептуальное метафорическое картирование у шимпанзе (Pan troglodytes)», eLife 2013;2:e00932. doi : 10.7554/eLife.00932

Рекомендации

дальнейшее чтение

Внешние ссылки