Венгерский писатель и сценарист (родился в 1954 году)
Ласло Краснахоркай ( венгерский: [ˈlaːsloː ˈkrɒsnɒhorkɒi] ; родился 5 января 1954 года) — венгерский писатель и сценарист, известный своими трудными и требовательными романами, часто называемыми постмодернистскими , с антиутопическими и меланхолическими темами. [3] Некоторые из его работ, в том числе его романы «Сататанго» ( Sátántangó , 1985) и «Меланхолия сопротивления» ( Az ellenállás melankóliája , 1989), были превращены в художественные фильмы венгерским кинорежиссером Белой Тарром .
Ранняя жизнь и образование
Краснахоркай родился в Дьюле, Венгрия , 5 января 1954 года [1] [4] в семье среднего класса. [5] Его отец, Дьёрдь Краснахоркай, был юристом, а мать, Юлия Палинкаш, администратором социального обеспечения. [2] У его отца были еврейские корни, которые он держал в секрете и не раскрывал их, пока Краснахоркаю не исполнилось одиннадцать лет. [6]
В 1972 году Краснахоркай окончил среднюю школу имени Эркеля Ференца, где специализировался на латыни . С 1973 по 1976 год он изучал право в Университете Йожефа Аттилы (ныне Университет Сегеда ), а с 1976 по 1978 год — в Университете Этвеша Лоранда (ELTE) в Будапеште. [1] С 1978 по 1983 год он изучал венгерский язык и литературу на факультете гуманитарных наук ELTE , получив степень. Его диссертация была посвящена творчеству и опыту писателя и журналиста Шандора Мараи (1900–1989) после того, как он бежал от коммунистического режима в 1948 году. [1] Во время обучения на литературном факультете Краснахоркай работал в издательстве Gondolat Könyvkiadó. [4]
Карьера писателя
После окончания учебы в университете Краснахоркаи стал самостоятельным автором. В 1985 году его дебютный роман «Сатантанго» добился успеха, и он сразу же оказался на передовой венгерской литературной жизни. В 2013 году он получил премию «Лучшая переведенная книга» на английском языке. [7]
Он впервые выехал за пределы коммунистической Венгрии в 1987 году, проведя год в Западном Берлине в качестве получателя стипендии DAAD . После распада советского блока он жил в разных местах. [7] В 1990 году он впервые смог провести значительное количество времени в Восточной Азии . Он использовал свой опыт в Монголии и Китае при написании «Узника Урги» и «Разрушения и скорби под небесами» . Он много раз возвращался в Китай. [8]
В 1993 году его роман «Меланхолия сопротивления» получил немецкую премию Bestenliste-Prize за лучшее литературное произведение года. [7] [9] В 1996 году он был гостем Wissenschaftskolleg в Берлине. [8] Завершая роман « Война и война» , он много путешествовал по Европе. Американский поэт Аллен Гинзберг оказал большую помощь в завершении работы; Краснахоркаи некоторое время жил в нью-йоркской квартире Гинзберга, и он описал дружеские советы поэта как ценные для воплощения книги в жизнь. [10]
В 1996, 2000 и 2005 годах он провел шесть месяцев в Киото . Его контакт с эстетикой и литературной теорией Дальнего Востока привел к значительным изменениям в его стиле письма и развернутых темах. [11] Он часто возвращается как в Германию, так и в Венгрию , но он также провел разное время в нескольких других странах, включая США, Испанию, Грецию и Японию, [12] вдохновляясь своим романом Seiobo There Below , который получил премию «Лучшая переведенная книга» в 2014 году. [13]
Начиная с 1985 года режиссер и друг автора Бела Тарр снимали фильмы почти исключительно по произведениям Краснахоркая, включая «Сатантанго» и «Гармонии Веркмейстера» . [8] Краснахоркай сказал, что фильм 2011 года «Туринская лошадь» станет их последним сотрудничеством. [14] Краснахоркай также тесно сотрудничал с художником Максом Нойманном, в том числе над иллюстрированной новеллой « В погоне за Гомером» (2021), которая сопровождается оригинальной ударной партитурой джазового музыканта Сильвестра Миклоша. [15]
Краснахоркаи получил международное признание критиков. Сьюзан Зонтаг описала его как «современного венгерского мастера апокалипсиса, который вдохновляет сравнение с Гоголем и Мелвиллом ». [7] В. Г. Зебальд заметил: «Универсальность видения Краснахоркаи соперничает с видением « Мертвых душ » Гоголя и намного превосходит все меньшие проблемы современной литературы». [16] В 2015 году он получил Международную Букеровскую премию , став первым венгерским автором, удостоенным такой награды. [9]
Личная жизнь
После проживания в Берлине, Германия, в течение нескольких лет, где он был в течение шести месяцев приглашенным профессором имени С. Фишера в Свободном университете Берлина , Краснахоркай в настоящее время проживает «как затворник в горах Сентласло » в Венгрии. [2] [17] После развода со своей первой женой, Анико Пелихе, на которой он женился в 1990 году, он женился на Доре Копчаньи, синологе и графическом дизайнере, в 1997 году. [2] У него трое детей: Ката, Агнес и Панни. [2]
Работы
Романы
- 1985: Сатантанго ( Sátántangó ), перевод Джорджа Сиртеса ( New Directions , 2012).
- 1989: Меланхолия сопротивления ( Az ellenállás melankóliája ), перевод Джорджа Сиртеса (Новые направления, 2000).
- 1992: Узник Урги ( Аз ургай фоголы ).
- 1999: Война и война ( Háború és háború ), перевод Джорджа Сиртеса (Новые направления, 2006).
- 2004: Разрушение и печаль под небесами ( Rombolás és bánat az Ég alatt ), перевод Оттилии Мулзет (Seagull Books, 2016).
- 2008: Seiobo There Below ( Seiobo járt odalent ), перевод Оттилии Мульзет (Новые направления, 2013).
- 2016: Возвращение барона Венкхайма на родину ( Báró Wenckheim hazatér ), перевод Оттилии Мульцет (Новые направления, 2019).
- 2021: Herscht 07769 , перевод Оттилии Мульцет (Новые направления, 2024).
- 2024: Зёмле Одаван
Новеллы
- 2003: Гора на севере, Озеро на юге, Тропы на запад, Река на восток ( Эсзакрол хеги, Дельрёл то , Ньюгатрол утак, Келетрол фолио), перевод Оттилии Мульзет (Новые направления, 2022).
- 2009: «Последний волк» ( Az utolsó farkas ), перевод Джорджа Сиртеса (New Directions, 2016; в паре с переводом Джона Батки «Германа» и «Смерти ремесла» из романа «Отношения благодати » ).
- 2010: Animalinside ( Állatvanbent ), совместно с Максом Нойманном, коллаж из прозы и фотографий, перевод Оттилии Мульцет (New Directions, 2011; Sylph Editions, 2012).
- 2018: Подготовительные работы для дворца ( Aprómunka egy palotaért ), перевод Джона Батки (Новые направления, 2022).
- 2019: «В погоне за Гомером» ( Mindig Homérosznak ), с иллюстрациями Макса Нойманна, перевод Джона Батки (New Directions, 2021).
Сборники рассказов
- 1986: Отношения благодати ( Kegyelmi viszonyok ), которые будут переведены Джоном Батки для New Directions.
- Включает в себя: «Последняя лодка», «История Богдановича», «Запертая рожь», «Жара», «Герман: егерь», «Гибель ремесла», «В объятиях цирюльника» и «Искатель станции».
- 2013: Мир продолжается ( Megy a világ ). Переводы Джона Батки , Джорджа Сиртеса и Оттилии Мульзет (New Directions, 2017).
Отдельные короткие рассказы
- 1984: «История Богдановича» («Эль Богдановичтол»). Пер. Эстер Молнар, в книге « Да приидет Царствие Твое: 19 рассказов 11 венгерских авторов» (стр. 64–79).
- 1986: «Последняя лодка» («Az utolsó hajó»). Пер. Эстер Молнар, в книге « Да приидет Царствие Твое: 19 рассказов 11 венгерских авторов» (стр. 53–63); позже Джорджем Сиртесом в «Музыке и литературе № 2 » (2013)
- 1998: «Исайя пришёл» («Megjött Ézsaiás»). Перевод Джорджа Сиртеса , включен в журнал War & War .
- 1999: «Немой для глухих» («Néma a süketnek»). Пер. Эстер Молнар, в The Vienna Quarterly , лето 2000 г. (стр. 49–55).
- 2010: «Счет: Для Пальмы Веккьо в Венеции» («Számla: Palma Vecchiónak, Velencébe»), переведен Джорджем Сиртесом (Sylph Editions, 2013) и включен в The World Goes On .
Эссе, интервью и другие работы
- 1993: «Универсальный Тесей» ( A Théseus-általános ), три вымышленные лекции. Перевод Джона Батки , включены в «Мир продолжается» .
- 2001: Вечер в шесть: Несколько бесплатных речей на открытии выставки ( Este Hat; néhány szabad megnyitás ), эссе.
- 2003: Краснагоркай: Беседы ( Krasznahorkai Beszélgetések ), интервью.
- 2012: Он ни отвечает, ни задает вопросы: двадцать пять разговоров на одну и ту же тему ( Nem kérdez, nem válaszol. Huszonot beszélgetés ugyanarról. ), интервью.
- 2013: Музыка и литература № 2, специальный выпуск журнала размером с книгу с текстами Краснахоркаи и эссе о его творчестве Белы Тарра и Макса Ноймана. [18]
- 2017: «Манхэттенский проект» , литературный дневник с фотоэссе, переведенный Джоном Батки (Sylph Editions, 2017).
Сценарии для фильмов
Почести и награды
Краснахоркаи был удостоен многочисленных литературных премий, среди которых высшая награда венгерского государства — премия Кошута и международная Букеровская премия за его произведения, переведенные на английский язык. [9]
- 2024: Приз Форментор
- 2021: Государственная премия Австрии по европейской литературе
- 2020: Премия Literature.gr «Фраза года» 2018 г.
- 2019: Национальная книжная премия за переводную литературу (США) за роман «Возвращение домой» барона Венкхайма [19]
- 2017: Премия Aegon Art Award за «Возвращение домой» барона Венкхайма (Венгрия)
- 2015: Международная Букеровская премия [20]
- 2015: Стипендиат Центра Дороти и Льюиса Б. Каллмана для ученых и писателей Нью-Йоркской публичной библиотеки [21]
- 2014: Премия Виленицы (Международный литературный фестиваль в Виленице, Словения)
- 2014: Премия за лучшую переведенную книгу , победитель за Seiobo There Below , перевод с венгерского Оттилии Мульцет. Первый автор, получивший две награды BTBA. [22]
- 2014: Премия Америки за пожизненный вклад в международную литературу
- 2013: Премия за лучшую переведенную книгу , победитель за «Sattango» , перевод с венгерского Джорджа Сиртеса [23]
- 2012: Премия Prima Primissima (Будапешт, Венгрия)
- 2010: Премия Brücke-Berlin (Берлин, Германия) за Seiobo There Below
- 2010: Премия Шпейхера (Лойк, Швейцария) за все его творчество, в частности за «С севера гора», ... [24]
- 2009: Премия Общества писателей (Будапешт, Венгрия)
- 2008: Премия «Венгерское наследие» (Будапешт, Венгрия)
- 2007: Номинация на премию Жана Монне по европейской литературе (Франция)
- 2004: Премия Кошута (Венгрия)
- 2003: Премия Фонда Сороса
- 2002: Лауреат Венгерской Республики (Magyar Köztársaság Babérkoszorúja).
- 1998: Премия Марая Шандора (Министерство образования и культуры Венгрии).
- 1993: Премия Круды Дьюлы (Венгрия).
- 1993: Премия Bestenliste (Баден-Баден, Германия) за «Меланхолию сопротивления»
- 1992: Премия Дери Тибора (Венгрия)
- 1987–1988: Стипендия DAAD (Западный Берлин, Федеративная Республика Германия)
- 1987: Премия Йожефа Аттилы (Венгрия).
- 1987: Премия Майка Келемена Кёра (Нидерланды)
Ссылки
- ^ биография abcde Krasznahorkai (официальный сайт) (Проверено 9 августа 2012 г.).
- ^ abcdef "Krasznahorkai, Laszlo 1954–" . Contemporary Authors, New Revision Series . Vol. 158. 2007 . Получено 16 сентября 2012 .
- ↑ Вуд, Джеймс (4 июля 2011 г.). «Безумие и цивилизация: очень странные вымыслы Ласло Краснахоркаи». The New Yorker . Т. 87, № 19. С. 71–75.
- ^ аб Гёрёмбей, Андраш. «Ласло Краснахоркай, венгерский писатель». Венский университет . Архивировано из оригинала 20 мая 2015 года . Проверено 20 мая 2015 г.
- ^ Rohter, Larry (9 августа 2014 г.). «Романы Ласло Краснахоркаи нашли американскую аудиторию». The New York Times . Получено 10 марта 2019 г. Он
родился в еврейской семье среднего класса (его отец был юристом, его мать — сотрудницей министерства социального обеспечения).
- ↑ Копия нескольких интервью 1998–2004 гг.
- ^ abcd Bausells, Marta (20 мая 2015 г.). «Все, что вам нужно знать о Ласло Краснахоркаи, лауреате Международной Букеровской премии». The Guardian . Получено 21 мая 2015 г.
- ^ abc "Ласло Краснагоркай". Венгерский обзор . Проверено 21 мая 2015 г.
- ^ abc Flood, Элисон (19 мая 2015 г.). «Международную Букеровскую премию 2015 года выиграл «провидец» Ласло Краснахоркай». Хранитель . Проверено 21 мая 2015 г.
- ^ «Ласло Краснахоркай: Дисциплинированное безумие». Герника . Беседовал Себастьян Кастильо. 26 апреля 2012 года . Проверено 21 мая 2015 г.
- ^ Vonnak, Diana (25 апреля 2014 г.). «Восток встречается с Востоком: интеллектуальная связь Краснахоркаи с Японией». Венгерская литература онлайн. Архивировано из оригинала 8 сентября 2015 г.
- ^ Tóth, Csaba (31 июля 2014 г.). «Ласло Краснахоркаи: Венгрия последние 25 лет демонстрирует свое уродливое лицо». The Budapest Beacon . Получено 21 мая 2015 г.
- ^ Келлогг, Кэролин (29 апреля 2014 г.). «Можете ли вы сказать Ласло Краснахоркаи?». Los Angeles Times . Получено 21 мая 2015 г.
- ^ Хопкинс, Джеймс (2013). «Интервью с Ласло Краснагоркаем». Расшифровка . Проверено 21 мая 2015 г.
- ^ Фенстермейкер, Уилл (2021). «„Погоня за Гомером“ Ласло Краснахоркаи поглощена собственным безумием». Frieze . Получено 13 апреля 2022 г. .
- ^ "ЛАСЛО КРАСНАХОРКАИ: ВНУТРИ ЖИВОТНЫХ" . Американский университет в Париже. 2010. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 21 мая 2015 г.
- ^ Ласло Краснахоркай - автор New Directions Publishing (по состоянию на 9 августа 2012 г.).
- ^ "Ласло Краснахоркай" . Музыкально-литературный журнал . № 2. 2013 год . Проверено 11 апреля 2015 г.
- ^ "Возвращение барона Венкхайма". Национальный книжный фонд . Получено 21 ноября 2019 г.
- ^ "Венгерский писатель получает Международную Букеровскую премию". The Times of India . 20 мая 2015 г. Архивировано из оригинала 27 мая 2016 г.
- ^ "Центр Дороти и Льюиса Б. Каллмана для ученых и писателей Нью-Йоркской публичной библиотеки объявляет набор на стипендии 2015-2016 учебного года". Нью-Йоркская публичная библиотека . Получено 14 октября 2017 г. .
- ↑ Пост, Чад В. (28 апреля 2014 г.). «BTBA 2014: Победители в номинации «Поэзия и художественная литература»». Three Percent. Архивировано из оригинала 10 июня 2015 г.
- ↑ Пост, Чад В. (6 мая 2013 г.). "Победители BTBA 2013". Three Percent . Архивировано из оригинала 10 июня 2015 г.
- ^ «Literaturpreis 2010 an Alissa Walser und László Krasznahorkai [Литературная премия 2010 года для Алиссы Вальзер и Ласло Краснахоркая]» (на немецком языке). 6 мая 2010 г. Архивировано из оригинала 20 мая 2015 г. . Проверено 29 августа 2012 г.
Дальнейшее чтение
- Ауэрбах, Дэвид. «Мифология Ласло Краснахоркая», Ежеквартальный разговор , 7 июня 2010 г.
- Эрвин, Эндрю (18 января 2001 г.). «Венгрия для большего: пусть «Меланхолия сопротивления» станет вашим введением в венгерскую литературу». Philadelphia City Paper . Архивировано из оригинала 1 октября 2015 г.
- Обзор Rumpus на Seiobo There Below
- Вуд, Джеймс. «Безумие и цивилизация: очень странные вымыслы Ласло Краснахоркаи», The New Yorker , 4 июля 2011 г., стр. 71–75.
Внешние ссылки
- СМИ, связанные с Ласло Краснахоркаем, на Викискладе?
- Официальный сайт