Кристофер Дарлингтон Морли (5 мая 1890 г. – 28 марта 1957 г.) был американским журналистом , романистом , эссеистом и поэтом . Он также несколько лет занимался постановками на сцене и читал лекции в колледже. [1]
Биография
Морли родился в Брин-Море, штат Пенсильвания . Его отец, Фрэнк Морли , был профессором математики в колледже Хаверфорд ; его мать, Лилиан Джанет Берд, была скрипачкой, которая во многом привила Кристоферу его последующую любовь к литературе и поэзии. [1]
В 1913 году Морли закончил обучение в Оксфорде и переехал в Нью-Йорк, штат Нью-Йорк . 14 июня 1914 года он женился на Хелен Бут Фэрчайлд, с которой у него было четверо детей, включая Луизу Морли Кокрейн . Сначала они жили в Хемпстеде , а затем в Куинс-Виллидж . Затем они переехали в Филадельфию, штат Пенсильвания , и в 1920 году они совершили свой последний переезд в дом, который они называли «Green Escape» в Рослин-Эстейтс, штат Нью-Йорк . Они оставались там до конца своей жизни. В 1936 году он построил хижину в задней части поместья ( The Knothole ), которую он использовал в качестве своего письменного кабинета с тех пор. [1]
Читай каждый день то, что никто другой не читает. Думай каждый день то, о чем никто другой не думает. Делай каждый день то, что никто другой не будет настолько глуп, чтобы сделать. Для ума вредно всегда быть частью единодушия.
Эта цитата первоначально появилась в колонке Морли «Дело о деле, или Каждый человек — свой Бартлетт» в The Saturday Review of Literature , 6 ноября 1948 г. [3]
Карьера
Морли начал писать, еще учась в колледже. Он редактировал The Haverfordian и писал статьи для этого издания колледжа. Он писал сценарии и играл в драматической программе колледжа. Он играл в командах по крикету и футболу.
В Оксфорде был опубликован том стихов Морли «Восьмой грех» (1912). [4] После окончания Оксфорда Морли начал свою литературную карьеру в Doubleday , работая публицистом и рецензентом издательства . В 1917 году он начал свою карьеру в качестве редактора Ladies' Home Journal (1917–1918), затем в качестве газетного репортера и газетного обозревателя в Филадельфии для Philadelphia Evening Public Ledger .
Первый роман Морли «Парнас на колесах » появился в 1917 году. Главный герой, странствующий книготорговец Роджер Миффлин, снова появился в его втором романе «Книжная лавка с привидениями» в 1919 году.
В 1920 году Морли вернулся в Нью-Йорк , чтобы написать колонку ( The Bowling Green ) для New York Evening Post . [5]
В 1922 году откровенное интервью было опубликовано в газетах по всей стране, в рамках серии под названием «Трезвая сторона юмора: как юмористы становятся такими». Среди других юмористов, опрошенных в той же серии, были Уилл Роджерс , Дороти Паркер , Дон Маркиз , Рой К. Молтон, Том Симс, Том Дейли и Ринг Ларднер . [6]
Морли был одним из основателей и давним редактором Saturday Review of Literature . Очень общительный человек, он был оплотом того, что он называл «Three Hours for Lunch Club». Из-за энтузиазма к историям о Шерлоке Холмсе он помог основать Baker Street Irregulars [1] и написал введение к стандартному омнибусному изданию The Complete Sherlock Holmes .
«Кит» написал предисловия, введения или предисловия к более чем пятидесяти книгам. Многие из них были посмертно собраны в «Предисловиях без книг» . [7] Лев литературы, Морли смог в этих эссе проанализировать тонкости в историях о Шерлоке Холмсе, например, исследуя влияние юношеской любви Дойла к произведениям Роберта Льюиса Стивенсона на истории о Холмсе. Но Морли идет гораздо дальше, анализируя истории о Холмсе, как будто они являются историческими артефактами. Например, он просматривает карты британского побережья, чтобы попытаться определить местонахождение пенсионного пчеловодства Холмса, он пытается разработать план этажа для резиденции Холмса на Бейкер-стрит, и он высказывает предположения о личной жизни Уотсона.
Морли объяснил: «Разве это тривиально или абсурдно — уделять этим воображаемым персонажам то же пристальное внимание, которое является принципом самих историй?» и «Есть особое и высшее удовольствие в чтении чего-либо гораздо более внимательно, чем это когда-либо делал автор». [8]
Он также написал введение к стандартному омнибусному изданию Полного собрания сочинений Шекспира в 1936 году, хотя Морли назвал его «Введением в себя как читателя Шекспира». [9] В том же году он был назначен пересмотреть и расширить Bartlett's Familiar Quotations (11-е издание в 1937 году и 12-е издание в 1948 году). Он был одним из первых судей Book of the Month Club , занимая эту должность до начала 1950-х годов.
Автор более 100 романов, книг эссе и сборников стихов, Морли, вероятно, наиболее известен сегодня своими первыми двумя романами, «Парнас на колесах» (1917) и «Книжная лавка с привидениями» (1919), которые до сих пор издаются. Barnes & Noble опубликовали новые издания этих произведений в 2009 году в рамках своей серии «Библиотека необходимого чтения». [10] [11] В 2018 году издательство Dover Publications опубликовало новое однотомное издание, содержащее оба романа. [12] Другие известные произведения включают «Гром слева» (1925) и роман 1939 года «Китти Фойл» , который был экранизирован и удостоен премии «Оскар» .
С 1928 по 1930 год Морли и сценограф Клеон Трокмортон совместно создавали театральные постановки (драмы) в двух театрах, которые они приобрели и отремонтировали в Хобокене, штат Нью-Джерси , [1] [13] , который они «считали последним морским побережьем в Богемии». [14] [15] [16]
Большую часть жизни Морли прожил в поместье Рослин, округ Нассау, Лонг-Айленд, добираясь в город по железной дороге Лонг-Айленда , о которой он писал с любовью. В 1961 году в его честь был назван парк Кристофера Морли [17] площадью 98 акров (40 гектаров) на дороге Сирингтаун в округе Нассау. В этом парке в качестве общедоступной достопримечательности хранится его студия «Knothole» (которая была перенесена на это место после его смерти), а также его мебель и книжные шкафы.
Побережье Богемии («история четырех влюбленных авантюристов: Морли, Клеона Трокмортона, Конрада Милликена и Гарри Вагстаффа Гриббла, которые заново открыли старый театр Риалто в Хобокене и переоборудовали его», 1929, иллюстрации Джона Алана Максвелла )
Рожденная в пивном саду, или Она отправляется в завоевательную труппу (совместно с Клеоном Трокмортоном и Огденом Нэшем , 1930)
Джон Мистлтоу (автобиографический роман, 1931)
Швейцарская семья Манхэттен (роман, 1932)
Ex Libris Carissimis (документальная проза, основанная на лекциях, прочитанных им в Пенсильванском университете , 1932 г.)
Шекспир и Гавайи (документальная проза, основанная на лекциях, прочитанных им в Гавайском университете , 1933)
Человек (роман, Doubleday, Doran & Co., Гарден-Сити, Нью-Йорк, 1934) [18]
Экслибрис (1936)
Троянский конь (роман, 1937) Переписан как пьеса и поставлен в 1940 году [19]
Шерлок Холмс и доктор Ватсон: Учебник дружбы (анализ произведений Артура Конан Дойла, 1944)
Старый мандарин (сборник стихов, 1947)
Человек, который подружился с самим собой (последний роман, 1949) [1]
На хребте Вими (стихи, 1947)
Гладильная доска (эссе, 1949)
Литературные связи
Морли был близким другом Дона Маркиза , автора историй Арчи и Мехитабеля, в которых рассказывались выходки и комментарии нью-йоркского таракана и кота. В 1924 году Морли и Маркиз совместно написали Pandora Lifts The Lid , легкий роман о состоятельных людях в современном Хэмптоне . Говорят, что они писали чередующиеся главы, каждая из которых развивала сюжет с того места, на котором остановилась другая.
Роман Морли 1939 года «Китти Фойл» был необычен для своего времени, поскольку в нем открыто обсуждались аборты. Он мгновенно стал бестселлером , было продано более миллиона экземпляров.
В 1942 году Морли написал свой собственный некролог для биографического словаря « Авторы двадцатого века» .
В начале 1920-х годов Морли был в центре внимания социальной группы в Гринвич-Виллидж, которая часто посещала книжный магазин его друга Фрэнка Шэя по адресу Кристофер-стрит, дом 4.
Избранные стихотворения Морли доступны как Bright Cages: Selected Poems And Translations From The Chinese Кристофера Морли, ред. Джона Брекера (University of Pennsylvania Press: 1965). Переводы с китайского на самом деле являются шуткой, объясненной публике, когда появились тома Морли, содержащие их: они «китайские» по своей природе, добродушные рассказы: короткие, мудрые, часто юмористические. Но они не являются переводами в строгом смысле этого слова.
Ссылки
^ abcdefgh Страница онлайн-литературы Кристофера Морли. Доступно 27 марта 2023 г.
^ Проект литературного наследия Балтимора
↑ The Saturday Review of Literature, том 31, № 45 (6 ноября 1948 г.), стр. 20. Получено из интернет-архива 27 марта 2023 г.
↑ Либерман, Джеральд Ф. (20 мая 1973 г.). «Коллекция Морли, представленная Рослин». The New York Times .
^ Проживание литературной жизни - СМИ, Нью-Йорк, The New York Times - Newsday.com
^ Ван дер Грифт, Жозефина . (19 октября 1922 г.). «Трезвая сторона юмора: интервью с Кристофером Морли, еще одно из серии о том, как юмористы становятся такими», Bisbee Daily Review , стр. 4.
^ «Предисловия без книг», авторское право 1970 г. принадлежит Центру гуманитарных исследований, как отмечено в «The Standard Doyle Company: Кристофер Морли о Шерлоке Холмсе», под редакцией Стивена Ротмана, авторское право 1990 г. принадлежит наследникам Кристофера Морли, стр. 88.
^ «Меморандум и введение к «Шерлоку Холмсу и доктору Ватсону: учебнику дружбы», редактор Кристофер Морли, авторское право 1944 г. принадлежит Харкорту Брейсу, а позднее опубликовано в «The Standard Doyle Company: Кристофер Морли о Шерлоке Холмсе», редактор Стивен Ротман, авторское право 1990 г. принадлежит наследникам Кристофера Морли, страницы 115, 116.
^ Noble, Barnes &. "The Haunted Bookshop|NOOK Book". Barnes & Noble . Получено 1 августа 2022 г. .
^ Noble, Barnes &. «Парнас на колесах (Библиотека необходимого чтения Barnes & Noble)|NOOK Book». Barnes & Noble . Получено 1 августа 2022 г. .
^ «Кристофер Морли: два классических романа в одном томе: «Парнас на колесах» и «Книжная лавка с привидениями». store.doverpublications.com . Получено 1 августа 2022 г. .
^ "The New Yorker Digital Edition: 20 апреля 1929 г.". Архивировано из оригинала 14 июля 2011 г. Получено 25 января 2011 г.
↑ Ярроу, Эндрю Л. (15 ноября 1985 г.). «Хобокен, 10-минутная поездка в далёкие края». The New York Times .