stringtranslate.com

язык лакота

Лакота ( Lakşótiyapi [laˈkˣɔtɪjapɪ] ), также называемый Лахота , Тетон или Тетон Сиу , — сиуанский язык, на котором говорят люди Лакота из племен Сиу . Лакота взаимопонятен с двумя диалектами языка Дакота , особенно с Западной Дакотой , и является одной из трех основных разновидностей языка сиу .

Носители языка лакота составляют одно из крупнейших языковых сообществ коренных американцев в Соединенных Штатах , насчитывающее около 2000 носителей, которые живут в основном в северных равнинных штатах Северная Дакота и Южная Дакота . [1] Во многих сообществах есть программы погружения как для детей, так и для взрослых.

Как и многие языки коренных народов, язык лакота традиционно не имел письменной формы. Однако усилия по развитию письменной формы лакота начались в первую очередь благодаря работе христианских миссионеров и лингвистов в конце 19 - начале 20 веков. С тех пор орфография претерпела изменения, чтобы отразить современные потребности и использование.

Одной из значительных фигур в развитии письменной формы лакота была доктор Элла Кара Делориа , также известная как Апету Ваште Ви (Красивая дневная женщина), этнолог из Янктона, Дакоты, лингвист и писательница, которая много работала с народами дакота и лакота, документируя их языки и культуры. Она сотрудничала с такими лингвистами, как Франц Боас и Эдвард Сапир , для создания письменных материалов для Лакота, включая словари и грамматики. [2]

Другой ключевой фигурой был Альберт Уайт Хэт-старший , который преподавал, а затем стал председателем языковой программы лакота в своей альма-матер, Университете Синте Глеска в Миссии, Южная Дакота, одном из самых первых племенных университетов в США. [3] Его работа была сосредоточена на диалекте Сикангу с использованием орфографии, разработанной Лакотой в 1982 году и которая сегодня постепенно вытесняет старые системы, предоставленные лингвистами и миссионерами.

История и происхождение

В историях создания народа Лакота говорится , что язык возник в результате создания племени. [4] [5] Другие истории творения говорят, что язык был изобретен Иктоми . [6]

Фонология

Гласные

Лакота имеет пять устных гласных, /i e a o u/ , и три носовых гласных, ã ũ/ (фонетически [ɪ̃ ə̃ ʊ̃] ). Лакота /e/ и /o/ считаются более открытыми , чем соответствующие кардинальные гласные, возможно, ближе к [ɛ] и [ɔ] . Орфографически носовые гласные пишутся со следующими ⟨ƞ⟩ , ⟨ŋ⟩ или ⟨n⟩ ; исторически под ними был огонек , ⟨į ą ų⟩ . [7] Ни один слог не заканчивается на согласную /n/ .

Нейтральная гласная ( schwa ) автоматически вставляется между определенными согласными, например, в парах ⟨gl⟩ , ⟨bl⟩ и ⟨gm⟩ . Таким образом, название клана, фонемно написанное как «Оглала» , стало топонимом Огаллала .

Согласные

Звонкий увулярный фрикативный звук /ʁ/ становится увулярной трелью ( [ʀ] ) перед /i/ [8] [9] и в быстрой речи часто реализуется как звонкий велярный фрикативный звук [ɣ] . Глухие придыхательные взрывные звуки имеют по два аллофонических варианта: с задержкой звонкости ([pʰ kʰ]) и с велярным трением ([pˣ kˣ]) , которые встречаются перед /a/ , /ã/ , /o / , /ĩ/ и /ũ/ (таким образом, lakhóta , /laˈkʰota/ фонетически [laˈkˣota] ). Для некоторых говорящих между ними существует фонематическое различие, и оба они встречаются перед /e/ . Для аффриката /tʃʰ/ таких изменений не происходит. Некоторые орфографии отмечают это различие; другие этого не делают. Увулярные фрикативные звуки /χ/ и /ʁ/ обычно пишутся ⟨ş⟩ и ⟨٧⟩ .

Во всех мономорфемных словах есть одна гласная, которая несет основное ударение и имеет более высокий тон, чем все остальные гласные в слове. Обычно это гласная второго слога слова, но часто ударение может быть на первом слоге, а иногда и на других слогах. Ударение обычно обозначается острым ударением: ⟨á⟩ и т. д. В каждом компоненте сложных слов будут ударные гласные; при правильном написании соединения будут писаться через дефис. Таким образом, máza-ská , буквально «белый металл», т.е. «серебро; деньги», имеет две ударные гласные, первая а в каждом компоненте. Если бы оно было написано без дефиса, как мазаска , это подразумевало бы одно главное ударение.

Фонологические процессы

Распространенным фонологическим процессом, происходящим при быстрой речи, является сокращение гласных , которое обычно возникает в результате потери межвокального скольжения. Сокращение гласных приводит к образованию фонетических долгих гласных ( фонематически представляет собой последовательность двух одинаковых гласных) с понижением тональности, если ударение на первую лежащую в основе гласную, и повышением тональности, если ударение на второй лежащей в основе гласной: kê: (нисходящий тон), "он сказал, что ", от Кейе ; hώ:pi (восходящий тон), «одежда», от hayápi . Если одна из гласных назализована, полученная долгая гласная также назализована: čhaŋ̌:pi , «сахар», от čhaŋháŋpi . [8]

Когда две гласные неравной высоты сжимаются или когда между гласными и скольжением существуют контрасты, появляются две новые фонетические гласные, [æː] и [ɔː] , результат: [8] iyæ̂: , «он ушел туда», от iyaye ; mita: «это мое» от mitáwa .

Энклитика множественного числа =pi часто меняется в быстрой речи, когда она предшествует энклитике =kte , =kiŋ , =kštó или =na . Если гласная, предшествующая =pi, является высокой/открытой, =pi становится [u]; если гласная не высокого уровня (средняя или закрытая), =pi становится [o] (если предыдущая гласная назализована, то результирующая гласная также назализована): hi=pi=kte , "они прибудут сюда", [ хиукте]; yatkáŋ=pi=na , "они выпили и...", [jatkə̃õna] . [8]

Лакота также демонстрирует некоторые следы звуковой символики среди фрикативов, где точка артикуляции меняется, отражая интенсивность: , «это желтый», ží , «это желтовато-коричневый», ٧í , «это коричневый». [10] (Сравните с аналогичными примерами в Мандане .)

Орфографии, стандартизация и учебные материалы

Для написания языка лакота используются несколько орфографий, а также специальное написание, при этом существуют разные точки зрения на необходимость внедрения стандартизации. [11] [12] [13] В 2002 году преподаватель культурологии «Роузбад» Рэнди Эмери утверждал, что стандартизация языка может вызвать проблемы, «поскольку язык используется по-разному. Если стандартизация будет определена как подход... тогда вопрос в том, чья версия будет принята? Это приведет к тому, что инакомыслие и политика станут фактором в этом процессе». [14]

Также в 2002 году Университет Синте Глеска отказался от партнерства с принадлежащим Европе Консорциумом языков лакота. [14] Синте Глеска использует орфографию, разработанную Альбертом Уайт Хэтом , [15] которая 13 декабря 2012 года была официально принята племенем Сиу Бутон Розы в соответствии с резолюцией племени № 2012–343. Эта резолюция также запретила Консорциуму языков лакота и его « чешской орфографии » войти в резервацию и ее образовательную систему. [16] Этот запрет стал ответом на серию протестов членов общины и массовых работников по сохранению языка в Роузбад и других общинах Лакота против Языкового Консорциума Лакота (LLC). [14] [17] Несмотря на свое название, ООО представляет собой организацию, созданную двумя европейцами. [17] Обеспокоенность возникла в связи с продвижением LLC своего Нового словаря лакота , веб-сайтов и других интернет-проектов, направленных на пересмотр и стандартизацию нового написания языка лакота. «Носители языка лакота и учителя языка лакота критикуют «чешскую орфографию» за перегруженность маркировкой и, прежде всего, за то, как ее внедряют в школы лакота»; его критиковали как « неоколониальное доминирование». [17] Соня Джон пишет, что «Новая орфография, которую защищает чешский лингвист, напоминает чешскую орфографию, что облегчает чтение чехов. Европейцы преимущественно используют Интернет, чтобы создать впечатление, что эта «чешская орфография» является продуктом лакота и стандарт написания лакота». [18] «Племя сиу-бутон розы было первым из племен лакота, которое подал в суд против самосанкционированных действий, совершенных LLC, используя имена языковых экспертов лакота без их согласия для получения финансирования для своих проектов». [19] Резолюция «Бутон розы» № 2008–295 идет дальше и сравнивает эти действия с тем, что делалось с детьми, забранными из семей в школах-интернатах . [19]

В 2006 году некоторые преподаватели языка лакота в Стэндинг-Роке решили сотрудничать с колледжем Сидящего Быка и Консорциумом языков лакота (LLC) с целью расширения своей языковой программы. Учителя в Стэндинг-Роке используют несколько разных орфографий. [20] Языковые активисты из Стэндинг-Рока также называют его просто «SLO» или даже «Предлагаемой орфографией лакота». [20] Таша Хауф пишет:

Выбор системы письма или орфографии часто является серьезным предметом разногласий в общинах коренных народов, участвующих в работе по возрождению (Hinton, 2014). Хотя письмо на традиционно устном языке само по себе можно считать колониальным актом, стандартизация системы письма чревата как политическими, так и педагогическими сложностями. Поскольку учителя в Стэндинг-Роке нуждались в материалах для изучения языка, а LLC была одной из немногих организаций, разрабатывающих такие ресурсы, Стэндинг-Рок принял новую орфографию, но не без сопротивления со стороны членов сообщества. ... Новая система письма в Стэндинг-Роке часто подвергалась критике или даже отвергалась в сообществе. Некоторые свободно говорящие в Стэндинг-Роке не приняли новую систему письма. Есть те, кто продолжает заниматься языковым образованием и использует материалы ООО, но не пишет по орфографии. Обычно это старейшины, которые сохранили привычку писать так, как научились. Однако некоторые люди в Стэндинг-Роке были оскорблены идеей стандартного способа написания лакота/дакота, особенно такого, который кажется непохожим ни на одну из систем, используемых старейшинами. Члены сообщества особенно настороженно относятся к SLO («Стандартной орфографии лакота»), которая, судя по всему, разработана посторонними людьми, не говорящими бегло, и для ее использования бегло говорящему потребуется серьезное изучение. [20]

В 2013 году учителя лакота в индейской школе Красного Облака в индейской резервации Пайн-Ридж обсудили использование орфографии для своих учеников K-12, а также для взрослых учащихся. Орфография, используемая в Red Cloud, «предназначена для того, чтобы быть более фонетической, чем другие орфографии… Это означает, что обычно в ней больше букв H, чем в других версиях. Хотя во многих орфографиях используется типи … Red Cloud пишется как thípi». Он продолжает: «В орфографии также активно используются диакритические знаки… что не пользуется популярностью среди некоторых преподавателей и ученых». Дельфина Красная Рубашка, член племени оглала лакота и преподаватель языков в Стэнфордском университете , не согласна и предпочитает орфографию лакота без диакритических знаков. «Я категорически против любой орфографии, для общения которой требуется специальная клавиатура», — сказала она. Первый носитель языка и опытный преподаватель языка в Красном Облаке, покойная Филомина Лакота, имела схожие опасения по поводу орфографии и выступала против изменения форм написания, которым она научилась у своего отца. Тем не менее, она считает, что общая учебная программа может «создать согласованность во всем регионе и способствовать долгосрочной жизнеспособности языка. Однако Филомайн также осознает, что для сохранения языка потребуется нечто большее, чем просто школьная программа». [21] Она добавила: «Чтобы язык выжил, его нельзя просто преподавать сверху. Язык — это живое существо, и учащиеся должны ежедневно вдыхать в него жизнь; разговаривая с друзьями, семьей и старейшинами в Лакота». [21]

В 2018 году в индейской резервации реки Шайенн спикер лакота Мэнни Айрон Хок и его жена Рене Айрон Хок обсудили открытие школы погружения и трудности с выбором орфографии для написания лакота; Г-н Айрон Хок поддержал орфографию LLC (SLO), заявив, что она доступна для изучающих второй язык, но известно, что не все с ним согласились. [22] Другие члены сообщества высказались за то, чтобы племя создало свою собственную орфографию. Хотя г-н Айрон Хок поддерживает этот подход, Рене Айрон Хок также выразила чувство срочности, заявив: «Мы должны просто использовать то, что у нас есть, а затем исправить и заменить это, но нам нужно начать говорить об этом сейчас». Оба «Железных ястреба» согласились с тем, что слишком много времени было потрачено на споры о том, какую орфографию использовать или не использовать, и недостаточно времени тратится на обучение и разговорную речь на этом языке. [22]

3 мая 2022 года Совет племени сиу Стэндинг-Рок практически единогласно запретил Консорциуму языков лакота (и, в частности, лингвисту LLC Яну Ульриху и соучредителю Вильгельму Мейя) когда-либо снова ступать на территорию резервации. . Решение совета было основано на истории LLC не только с сообществом Стэндинг-Рок, но и как минимум с тремя другими сообществами, которые также выразили обеспокоенность по поводу Мейи и LLC, «заявив, что он нарушил соглашения о том, как использовать записи, языковые материалы и исторические материалы». записи или использовал их без разрешения». [23] [24]

ООО «Алфавит»

«Стандартная орфография лакота», как ее называет LLC, в принципе фонематична, что означает, что каждый символ ( графема ) представляет один отличительный звук ( фонема ), за исключением различия между гортанным и велярным стремлением, которое рассматривается фонетически.

Гласные лакота — ⟨a, e, i, o, u⟩, носовые гласные — aŋ, iŋ, uŋ. Высота тона отмечается острым ударением : ⟨á, é, í, ó, ú, áŋ, íŋ, úŋ⟩ на ударных гласных (которые получают более высокий тон, чем безударные) [25]

Следующие согласные приблизительно соответствуют значениям IPA: ⟨b, g, h, k, l, m, n, ŋ, p, s, t, w, z⟩ . ⟨Y⟩ имеет английское значение /j/ . Апостроф ⟨'⟩ используется для голосовой остановки .

Карон используется для звуков, отличных от /ŋ/ , которые не пишутся латинскими буквами в IPA: ⟨č⟩ /tʃ/ , ⟨ϧ⟩ /ʁ/ , ⟨ş⟩ /χ/ , ⟨š⟩ / ʃ / , ⟨ž⟩ /ʒ/ . Аспираты пишутся с помощью ⟨h⟩ : ⟨ch, kh, ph, th,⟩ , а велярное трение — с ⟨ş⟩ : ⟨ks, pş, ​​tş.⟩ Эъективы пишутся с апострофом: ⟨č', ş', k' , п', с', ш', т'⟩ .

Орфография, используемая в современных популярных текстах, часто пишется без диакритических знаков . Помимо невозможности обозначить ударение, это также приводит к путанице многочисленных согласных: /s/ и /ʃ/ оба пишутся ⟨s⟩ , /h/ и /χ/ оба пишутся ⟨h⟩ , а придыхательные остановки пишутся как и непридыхательные, как ⟨p, t, c, k⟩ .

Все орграфы (т.е. символы, состоящие из двух букв, например kh, kş, k') при алфавитизации рассматриваются как группы отдельных букв. Так, например , в словаре слово čhíŋ предшествует čónala .

Алфавит Керли

В 1982 году педагог лакота Лерой Керли (1935–2012) разработал круговой алфавит из 41 буквы. [26]

Грамматика

Порядок слов

Основной порядок слов лакота — субъект-объект-глагол , хотя порядок может быть изменен в выразительных целях (помещение объекта перед субъектом, чтобы привлечь внимание к объекту, или размещение субъекта после глагола, чтобы подчеркнуть его статус как установленной информации). . Это послелог , с приставками, расположенными после главных существительных: mas'óphiye él , «в магазине» (буквально «магазин в»); thípi=kiŋ okšaŋ , «вокруг дома» (буквально «дом = вокруг») (Руд и Тейлор, 1996).

Руд и Тейлор (1996) предлагают следующий шаблон основного порядка слов. Элементы в скобках не являются обязательными; требуется только глагол. Следовательно, можно составить грамматическое предложение, содержащее только глагол.

(междометие) (союз) (наречие(я)) (именное имя) (именное имя) (именное имя) (наречие(я)) глагол (энклитика(а)) (союз)

Междометия

Когда используются междометия , они начинают предложение или заканчивают его. Небольшое количество междометий используется только представителями одного пола, например, междометие, выражающее недоверие, ečéš для женщин, но hóş для мужчин; Чтобы привлечь внимание, женщины говорят máŋ , а мужчины используют wáŋ . Однако большинство междометий используются представителями обоих полов.

Союзы

Предложение часто начинается с союза. И čhaŋké , и yuŋkşáŋ можно перевести как и ; k'éyaš похож на английский, но . Каждый из этих союзов объединяет предложения. Кроме того, союз na присоединяется к существительным или словосочетаниям.

Наречия, послелоги и производные модификаторы

Лакота использует послелоги , которые похожи на английские предлоги, но следуют за их дополнением к существительному. Наречия или послеложные фразы могут описывать манеру, место или причину. Существуют также вопросительные наречия, которые используются для образования вопросов.

Синонимичность послелогов él и ektá.

Для человека, не говорящего на лакота, послелоги él и ektá кажутся взаимозаменяемыми, но, хотя они являются полными синонимами друг друга, они используются в разных случаях. Семантически (значение слова) они используются как локационные и направленные инструменты. В английском языке их можно сравнить с такими предлогами, как «at», «in» и «on» (когда они используются в качестве местных падежей), с одной стороны, и «at», «in» и «on» (когда они используются в качестве местных падежей). как направления), «к», «внутри» и «на» с другой. (Пустет 2013)

Указатель того, когда использовать él и когда использовать ektá, может определяться понятиями местоположения (неподвижного) или движения; и пространство против времени. Эти функции могут создавать четыре различные комбинации, также называемые семантическими доменами, которые можно организовать следующим образом (Пустет, 2013):

  1. пространство/покой: «в доме» [thípi kiŋ él] (Это предложение описывает только местоположение объекта, движение не указано)
  2. пространство/движение: «к дому [thípi kiŋ ektá] (Это предложение относится к движению предмета, оно носит направленный характер)
  3. время/отдых: «зимой» [waníyetu kiŋ él] (Это предложение относится к статичному моменту времени, который случается зимой)
  4. время / движение: «в / к зиме» [waníyetu kiŋ ektá] (Pustet 2013) (Это предложение делегировано времени, но времени, которое вскоре сменится на другое время года)

Подводя итог, когда контекст не описывает никакого движения, подходящим послелогом является él ; в движении экта более уместна. Они оба используются в вопросах времени и пространства.

Существительные и местоимения

Как упоминалось выше, в лакота имена необязательны, но когда появляются существительные, основной порядок слов следующий: субъект-дополнение-глагол. Местоимения не распространены, но могут использоваться контрастно или выразительно.

В лакота четыре артикля : waŋ — неопределенный, похожий на английские a или an , и kiŋ — определенный, похожий на английский the . Кроме того, waŋŋí — это неопределенный артикль, используемый с гипотетическими или ирреальными объектами, а k'uŋ — определенный артикль, используемый с существительными, которые были упомянуты ранее.

Демонстративы

Есть также девять указательных падежей , которые могут функционировать либо как местоимения, либо как определители .

Глаголы

Глаголы — единственный класс слов, который является обязательным в предложении лакота. Глаголы могут быть активными, обозначающими действие, или статическими , описывающими свойство. (В английском языке такие описания обычно составляются с прилагательными .)

Глаголы склоняются для первого, второго или третьего лица , а также для единственного, двойного или множественного грамматического числа .

Морфология

Изменение глагола

Есть две парадигмы склонения глаголов . Один набор морфем указывает на лицо и число подлежащего активных глаголов. Другой набор морфем соответствует объекту переходных глаголов действия или субъекту статических глаголов. [8]

Большинство морфем в каждой парадигме являются префиксами, но субъекты множественного числа отмечаются суффиксом, а объекты множественного числа третьего лица — инфиксом .

Аргументы от первого лица могут быть в единственном, двойном или множественном числе; Аргументы второго или третьего лица могут быть в единственном или множественном числе.

Примеры: máni «Он идет». манипи «Они ходят».

Пример: waŋwíčhayaŋke «Он смотрел на них» от waŋyáŋkA «смотреть на что-то/кого-то».

Местоимения подлежащего и дополнения в одном глаголе.
Если необходимо отметить и подлежащее, и дополнение, в глаголе используются два аффикса. Ниже представлена ​​таблица, иллюстрирующая это. Аффиксы субъекта выделены курсивом , а аффиксы объекта — подчеркиванием . Некоторые аффиксы охватывают как субъект, так и объект (например, čhi - ...). Символ указывает на отсутствие маркировки конкретного предмета/объекта (как в случае форм 3-го лица единственного числа). Ячейки с тремя формами обозначают формы глаголов класса I, класса II и класса III в этом порядке.

Пример: uŋk á ni pşepi «Мы ждем тебя» от apşé «ждать кого-то».

Пример: i wíčhauŋk iču pi «Мы взяли их» от ičú «чтобы забрать что-то/кого-то».

Энклитики

В лакота есть ряд энклитических частиц , следующих за глаголом, многие из которых различаются в зависимости от того, мужчина или женщина говорит.

Некоторые энклитики указывают вид, наклонение или число глагола, которому они следуют. Существуют также различные вопросительные энклитики, которые не только обозначают высказывание как вопрос, но и демонстрируют более тонкие смысловые различия. Например, хотя он является обычным энклитиком с вопросительными знаками, huŋwó используется для риторических вопросов или в официальном ораторском искусстве , а сомнительный падеж wa действует примерно как вопрос-разделитель в английском языке (Rood and Taylor 1996; Buchel 1983). (См. также раздел ниже о мужской и женской речи.)

Мужская и женская речь

Небольшое количество энклитиков (около восьми) различаются по форме в зависимости от пола говорящего. Йело (мужчины) и вы (женщины) отмечают мягкие утверждения. Кшто (согласно большинству источников только женщины) представляет собой сильное утверждение. Йо (мужчины) и йе (женщины) отмечают нейтральные команды, йот (мужчины) и нитцо (женщины) отмечают знакомые, а й (как мужчины, так и женщины) и на отмечают просьбы. Его используют представители обоих полов для обозначения прямых вопросов, но мужчины также используют хуво в более формальных ситуациях. Так (мужчины) и се (женщины) отмечают сомнительные вопросы (когда предполагается, что человек, которому задают вопрос, не знает ответа).

Хотя многие носители языка и лингвисты согласны с тем, что определенные энклитики связаны с определенным полом , такое использование не может быть исключительным. То есть отдельные мужчины иногда используют энклитики, связанные с женщинами, и наоборот (Trechter 1999).

Аблаут

Термин « аблаут » относится к тенденции некоторых слов менять последнюю гласную в определенных ситуациях. Сравните эти предложения.

Последняя гласная в слове « SápA » каждый раз менялась. Такое изменение гласных называется «аблаут». Слова, претерпевающие такое изменение, называются А-словами, поскольку в словарных цитатах они пишутся с окончанием -A или -Aŋ. В реальных текстах эти слова никогда не пишутся с заглавной буквы. Производные от этих слов обычно также принимают аблаут, однако есть исключения.

Есть три формы аблаутированных слов: -a/-aŋ , -e , -iŋ . Они называются a/aŋ-ablaut, e-ablaut и iŋ-ablaut соответственно. Некоторые слова восхваляются одними, а другие нет, например, «серый» hóta или hótA . Аблаут всегда зависит от того, какое слово следует за аблаутом.

A/aŋ-аблаут

Это основная форма слова, и она используется везде, где не используются другие формы.

Е-аблаут

Есть два случая, в которых используется электронный аблаут.

  1. Последнее слово в предложении
  2. Далее следует слово, которое запускает электронный аблаут.
1. Последнее слово в предложении
Примеры
Хечия йе Он пошёл туда. (э-аблаут глагола )
Юте Она съела это. (э-аблаут глагола ютА )
Thípi kiŋ pahá akáŋl hé. Дом стоит на скале. (э-аблаут глагола hÁŋ )
2. Далее следует слово, запускающее электронный аблаут.

Есть три класса слов, которые запускают электронный аблаут.

  1. различные энклитики, такие как ŋča, ŋčiŋ, iŋčhéye, kačháš, kiló, kštó, któk, lakça, -la, láş, láçčaka, lo, séčA, sékse, s'eléčheča, so, s'a, s'e, šaŋ, шни, уньсто
  2. некоторые союзы и артикли, такие как kiŋ, kiŋháŋ, k'éaš, k'uŋ, eháŋtaŋš
  3. некоторые вспомогательные глаголы, такие как kapíŋ, kiníča (kiníl), lakA (la), kúŋzA, phiča, shi, wačhíŋ, -yA, -khiya
Примеры
Шкате шни. Он не играл. (энклитика)
Шкате с'а. Он часто играет. (энклитика)
Шкате Ло. Он играет. (энклитика (маркировочное утверждение))
Okşáte háŋtaŋ... Если жарко... (связующее слово)
Sápe kiŋ Черный (определенный артикль)
Glé kúŋze. Он сделал вид, что идет домой. (вспомогательный глагол)
Ятке-пица. Это можно пить. (вспомогательный глагол)

Иу-аблаут

Iŋ -ablaut (некоторые произносят i ) встречается только перед следующими словами :

кта (ирреалис энклитический)
йетцо (знакомая энклитика команды)
на, нахан (и)
naíŋš (или, и или)
йе (вежливая просьба или энклитическая просьба)
Примеры
Ваньянькинь еще. Взгляните на это, очень быстро.
Да, это так. Она пойдет.
Скую на мытье. Это было мило и хорошо.
Ваньянькинь йе. Пожалуйста, посмотрите на это.

Фразы

« Háu kolá », буквально «Привет, друг», является наиболее распространенным приветствием и было преобразовано в общий кинофильм американских индейцев « Как !», Точно так же, как традиционный головной убор тетона с перьями был «подарен» всем киноиндейцам. . Поскольку háu — единственное слово в лакота, которое содержит дифтонг / au/ , это может быть заимствованным словом из несиуанского языка. [8]

Усилия по возрождению языка

Молитвенная песня лакота, записанная в 2013 году.

Ассимиляция коренных народов в расширяющееся американское общество конца 19 - начала 20 веков зависела от подавления или полного искоренения уникального языка каждого племени как центрального аспекта его культуры. Индейские школы-интернаты в США и Канаде , которые отделяли детей коренных народов от их родителей и родственников, усиливали этот процесс ассимиляции с помощью избиений и других форм насилия за говорящих на племенных языках (Пауэрс). [ нужна полная цитата ] Язык лакота пережил это подавление. «Лакота сохраняла признанное естественное погружение, обеспечиваемое ежедневным общением дома, в сообществе на мероприятиях всей резервации, даже в текстах, написанных в форме писем семье и друзьям. Люди демонстрировали свою культурную устойчивость посредством позитивного применения устной и написано Лакота». (Полномочия) [ нужна полная цитата ]

Несмотря на это, возможности трудоустройства были основаны на владении английским языком; Лакота, который говорил на двух языках или говорил только по-английски, с большей вероятностью был принят на работу. [5]

В 1967 году индийская школа «Красное облако» в Пайн-Ридж начала предлагать уроки языка лакота. Это было более чем за два десятилетия до принятия Закона о языках коренных американцев 1990 года . [28]

В середине 1970-х годов резервация «Бутон Роуз» открыла свой факультет языка и культуры лакота в Университете Синте Глеска под председательством Бена Блэк Беара-младшего, который использовал учебники и орфографию, разработанные в рамках проекта Лакота Университета Колорадо (CULP). Несколько лет спустя Черного Медведя на посту заведующего кафедрой сменил Альберт Уайт Хэт , который прекратил использование учебников Университета Колорадо. В 1992 году Уайт Хэт опубликовал на Rosebud учебник со своей орфографией для использования на всех уровнях изучения языка. Университет Синте Глеска теперь использует орфографию, разработанную Альбертом Уайт Хэтом. [15]

В 2002 году Университет Синте Глеска отклонил приглашение Консорциума языков лакота поддержать их организацию. Преподаватель культурологии Rosebud Рэнди Эмери в беседе с журналом Lakota Journal заявил: «Консорциум языков лакота создал обманчивое впечатление, что Университет Синте Глеска является одной из школ, поддерживающих их организацию», и что LLC распространила соответствующий документ. с другой вводящей в заблуждение информацией о состоянии языка: «Документация (LLC) убедительно подразумевает, что нет свободно говорящих людей моложе старшей возрастной группы, а из презентации следует, что лакота не могут справиться с проблемой самостоятельно; поэтому необходима помощь извне. пригласили возглавить программу. Нам это кажется приукрашенной атакой на суверенитет». [14]

В 2008 году школа Red Cloud в Пайн-Ридж запустила учебную программу по языку лакота для учащихся K-12. [28] В ноябре 2012 года новый президент племени оглала сиу Брайан Брюэр объявил, что он намерен «возглавить Инициативу по возрождению языка лакота, которая будет сосредоточена на создании и функционировании школ языкового погружения лакота и выявлении всех свободно говорящих на языке лакота». ." [29] В Пайн-Ридж планируется открыть детский сад с языковым погружением лакота . [30] Также в 2012 году для детей в рамках экспериментальной программы в колледже Сидящего Быка в резервации Стэндинг-Рок были организованы занятия по погружению в лакота, где в течение первого года обучения дети говорят только на лакота. [31] Том Ред Берд — учитель племени лакота, выросший в резервации реки Шайенн. Он верит в важность преподавания языка молодому поколению, поскольку это сократит разницу в возрасте носителей языка. [32] По оценкам, в 2014 году около пяти процентов детей в возрасте от четырех до шести лет в индейской резервации Пайн-Ридж говорили на лакота. [33] Усилия по возрождению языка продолжали укрепляться за счет создания нескольких независимых массовых школ и лагерей языкового погружения лакота, например, в лагерях протестов Dakota Access Pipeline в Стэндинг-Роке в 2016 году . [34]

3 мая 2022 года Совет племени сиу Стэндинг-Рок принял резолюцию № 150-22, которая, наряду с запретом LLC, содержит положения о защите национальных прав интеллектуальной собственности и суверенитета данных . [23] [24]

Он вернул авторские права на все языковые материалы, созданные консорциумом, и призвал к их немедленному возвращению, чтобы передать их на попечение «носителей первого языка и хранителей знаний в наших сообществах » .

Программа языкового образования лакота (LLEAP)

В 2011 году Колледж Сидящего Быка (Форт-Йейтс, Северная Дакота, Стэндинг-Рок) и Университет Южной Дакоты начали программы получения степени по подготовке эффективных учителей языка лакота. Получив степень бакалавра гуманитарных наук в области образования в Университете Южной Дакоты или степень бакалавра наук в области образования в колледже Сидящего Быка, студенты могут получить специальность «Преподавание и изучение языка лакота» в рамках Программы действий по образованию в области языка лакота, или LLEAP.

LLEAP — это четырехлетняя программа, предназначенная для подготовки как минимум 30 новых учителей языка лакота к 2014 году и финансируемая за счет грантов Министерства образования США в размере 2,4 миллиона долларов. В конце начального этапа SBC и USD будут постоянно предлагать степень по преподаванию и изучению языка лакота в рамках своей обычной учебной программы бакалавриата. Текущее обучение и расходы студентов LLEAP покрываются за счет гранта Министерства образования США. LLEAP — первая программа такого рода, предлагающая курсы для подготовки эффективных учителей, которые помогут спасти язык коренных американцев от исчезновения и потенциально обучить 120 000 потенциальных носителей языка лакота в 21 веке. [35]

Государственная поддержка

В 1990 году сенатор Дэниел Иноуе (D-HI) выступил спонсором Закона о языках коренных американцев с целью сохранения, защиты и продвижения прав и свобод коренных жителей Америки практиковать, развивать и вести бизнес на своем родном языке. Этот закон, вступивший в силу 30 октября 1990 года, изменил более чем 200-летнюю американскую политику, которая в противном случае привела бы к уничтожению языков коренных народов Соединенных Штатов. Этот закон поддержал усилия племен по финансированию программ языкового обучения. [36]

Внешние ссылки для самостоятельного изучения

Существуют некоторые ресурсы для самостоятельного изучения лакота человеком, не имеющим или ограниченным доступом к носителям языка. Вот коллекция избранных ресурсов, доступных в настоящее время:

Дополнительные печатные и электронные материалы были созданы в рамках программы погружения в Пайн-Ридж. [ необходимы примеры ]

Влияние лакота на английский язык

Подобно тому, как люди из разных регионов страны имеют акценты, лакота, говорящие по-английски, имеют определенные особенности речи. Эти шаблоны отображаются в своих грамматических последовательностях, и их можно услышать благодаря некоторым фонологическим различиям. Эти уникальные характеристики наблюдаются и у молодежи лакота, даже у тех, кто только выучил английский язык. [38]

Примечания

  1. ^ Аб Лакота в Ethnologue (25-е изд., 2022 г.)Значок закрытого доступа
  2. ^ "Элла Кара Делориа". Ассоциация женщин в науке . Ассоциация женщин в науке . Проверено 22 февраля 2024 г.
  3. ^ «Нации крылатых посланников: Птицы в устной традиции американских индейцев: Альберт Уайт Хэт-старший и Фрэнсис Кат» . Проект «Крылатый посланник» . Проект «Крылатый посланник» . Проверено 22 февраля 2024 г.
  4. ^ Сневе, Пол (2013). «Анамнез на языке лакота и концепции времени и материи лакота». Англиканское богословское обозрение . 95 (3): 487–493.
  5. ^ Аб Эндрюс, Томас Дж. (2002). «Перемена ролей в ассимиляции: Оглала Лакотас и дневные школы Пайн-Ридж, 1889–1920-е годы». Западный исторический ежеквартальный журнал . 33 (4): 407–430. дои : 10.2307/4144766. JSTOR  4144766.
  6. ^ Уокер, младший; ДеМалли, Р.Дж.; Джанер, Э. (1980). Вера и ритуал Лакота. Книги о зубрах. Университет Небраски Пресс. п. 106. ИСБН 978-0-8032-9867-5. Проверено 18 декабря 2021 г.
  7. ^ Элементарный двуязычный словарь английского языка – Лахота Лахота – английский (1976) Проект CU Лахота, Университет Колорадо
  8. ^ abcdefgh Руд, Дэвид С. и Тейлор, Аллан Р. (1996). Очерк лакхота, сиуанского языка, Часть I. Справочник североамериканских индейцев, Том. 17 (Языки), стр. 440–482.
  9. ^ аб (2004). Лакота буквы и звуки.
  10. ^ Митхун, Марианна (2007). Языки коренных народов Северной Америки . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. п. 33.
  11. ^ «Проект языковых материалов: Лакота» . Калифорнийский университет в Лос-Анджелесе. Архивировано из оригинала 30 декабря 2010 года . Проверено 23 декабря 2010 г.
  12. ^ Пауэрс, Уильям К. (1990). «Комментарии к политике орфографии». Американский антрополог . 92 (2): 496–498. дои : 10.1525/aa.1990.92.2.02a00190. JSTOR  680162.
  13. ^ Палмер, 2
  14. ^ abcd Thunder Hawk, Калифорния (30 августа 2002 г.). «Университет Синте Глеска откажется от членства в Консорциуме языков лакота» . Журнал Лакота - Вокруг страны Лакота . Архивировано из оригинала 15 декабря 2021 г. Проверено 15 декабря 2021 г. Эмери сказал, что на основании своего обзора «Возрождение языка лакота: общий обзор», документа, опубликованного LLC и широко распространенного в стране лакота этой весной, Lakota Studies не будет рекомендовать SGU участие в консорциуме. Он продолжил: «Презентация предполагает, что целью программы является стандартизация языка. Мы считаем, что этот подход вызовет проблемы, поскольку язык используется по-разному. Если стандартизация определяется как подход организации, тогда возникает вопрос: чья версия будет принята? Это приведет к тому, что инакомыслие и политика станут фактором в этом процессе».
  15. ^ ab Арлин Б. Хиршфельдер (1995). Родное наследие: личные отчеты американских индейцев с 1790 года по настоящее время. ВНР АГ. ISBN 978-0-02-860412-1.
  16. ^ Джон, Соня (2018). «Устность переписана: властные отношения в текстуализации». В Финке, Себастьян; Ланг, Мартин; Шреттер, Манфред (ред.). Mehrsprachigkeit. Vom Alten Orient bis zum Esperanto (PDF) . Зафон, Мюнстер www.zaphon.de. п. 98. ИСБН 978-3-96327-004-8. Следующим шагом племя сиу из бутона розы 13 декабря 2012 года приняло резолюцию племени № 2012–343, объявляющую орфографию Лакота Альберта Уайт Хэта стандартом в резервации бутон Роуз: «ПОЭТОМУ ПРИНИМАЕТСЯ РЕШЕНИЕ: племя сиу из бутона розы настоящим принимает официальную орфографию языка лакота племени бутон розы, рекомендованную Департаментом образования племени сиу бутон розы». Таким образом, племя запретило ООО и его «чешскую орфографию» в резервации и в своей системе образования.
  17. ^ abc Джон, Соня (2018). «Устность переписана: властные отношения в текстуализации». В Финке, Себастьян; Ланг, Мартин; Шреттер, Манфред (ред.). Mehrsprachigkeit. Vom Alten Orient bis zum Esperanto (PDF) . Зафон, Мюнстер www.zaphon.de. стр. 86–87. ISBN 978-3-96327-004-8.
  18. ^ Джон, Соня (2018). «Устность переписана: властные отношения в текстуализации». В Финке, Себастьян; Ланг, Мартин; Шреттер, Манфред (ред.). Mehrsprachigkeit. Vom Alten Orient bis zum Esperanto (PDF) . Зафон, Мюнстер www.zaphon.de. п. 73. ИСБН 978-3-96327-004-8.
  19. ^ аб Джон, Соня (2018). «Устность переписана: властные отношения в текстуализации». В Финке, Себастьян; Ланг, Мартин; Шреттер, Манфред (ред.). Mehrsprachigkeit. Vom Alten Orient bis zum Esperanto (PDF) . Зафон, Мюнстер www.zaphon.de. стр. 97–98. ISBN 978-3-96327-004-8. Кроме того, школы-интернаты стремились отделить детей от влияния родителей, чтобы дать им некоренное образование.
        УЧИТЫВАЯ, что источники, не принадлежащие к коренным американцам, проникают в резервации и школьные системы с учетом собственного благополучия; и их организации используют имена отдельных лиц без согласия ради списков участников, чтобы ввести общественность в заблуждение и в дальнейшем получить поддержку ничего не подозревающих школьных округов, школьных советов или программ.
        БУДЕТ ДАЛЬШЕ РЕШЕНО, что любое физическое лицо, организация или любой другой источник, который желающие исследовать или документировать любую информацию, касающуюся языка, истории и культуры лакота, должны сначала получить одобрение Совета и администрации племени бутон розы сиу или назначенного органа, такого как комитет по образованию, образование племени RST, местные группы сотрудничества или консультативный комитет.
  20. ^ abc Хауф, Таша. «За пределами цветов, чисел и животных». ДЖСТОР . Университет Миннесоты Пресс . Проверено 16 декабря 2021 г.
  21. ^ аб Симмонс-Ричи, Дэниел. «Школа Красного Облака борется за сохранение языка лакота». Родные времена . Журнал Рапид-Сити . Проверено 16 декабря 2021 г.
  22. ^ аб Раст, Джоди (8 августа 2018 г.). «Школа погружения стремится стимулировать повседневное использование языка лакота и сохранить культурную самобытность». Вест-Ривер-Игл . Проверено 16 декабря 2021 г.
  23. ^ abc Брюэр, Грэм Ли (3 июня 2022 г.). «Старейшины лакота помогли белому человеку сохранить свой язык. Затем он попытался продать его им обратно». Новости Эн-Би-Си . Проверено 3 июня 2022 г.
  24. ^ abc Совет племени Стэндинг-Рок (3 июня 2022 г.). «Резолюция об изгнании Стэндинг-Рока». Новости Эн-Би-Си . Проверено 3 июня 2022 г.
  25. ^ Чо, Тэхонг. «Некоторые фонологические и фонетические аспекты ударения и интонации в Лахоте: предварительный отчет», опубликовано в формате PDF на сайте: humnet.ucla.edu «Лахота», лингвистика, Калифорнийский университет в Лос-Анджелесе.
  26. ^ «Десять этюдов по алфавиту языка лакота». Лакота Таймс . 13 ноября 2008 г.
  27. ^ Делория, Элла (1932). Тексты Дакоты . Нью-Йорк: GE Stechert.
  28. ^ ab «Празднование 125-летия». Страна красных облаков . Весна 2013 года . Проверено 17 декабря 2021 г. Примечание. До 1969 года школа называлась Holy Rosary.
  29. ^ Кук, Андреа (16 ноября 2012 г.). «Брюэр обещает сохранить язык лакота» . Проверено 20 ноября 2012 г.
  30. ^ Аарон Мозель (ноябрь 2012 г.). «Уроженец Честнат-Хилл надеется оживить «разрушенный» язык американских индейцев». NewsWorks, ПОЧЕМУ ? Архивировано из оригинала 18 мая 2013 г. Проверено 29 ноября 2012 г.
  31. ^ Донован, Лорен (11 ноября 2012 г.). «Изучаем лакота по одному слову». Бисмарк Трибьюн . Бисмарк, Северная Дакота . Проверено 20 ноября 2012 г.
  32. ^ ДОНОВАН, Л (2012). «Программа племенного колледжа обучает молодежь языку лакота». Неделя общественного колледжа . 25 (9): 10.
  33. ^ Деринг, Кристофер (19 июня 2014 г.). «Индийцы требуют средств для обучения родным языкам». Лидер Аргуса . Проверено 28 июня 2014 г.
  34. ^ Экоффи, Брэндон (1 сентября 2016 г.). «В лагере защитников открывается школа» . Проверено 10 декабря 2021 г.
  35. ^ Кэмпбелл, Кимберли (2011). «Сидящий Бык предлагает новую учебную программу лакота». Журнал племенного колледжа . 22 (3): 69–70.
  36. Бэрринджер, Фелисити (8 января 1991 г.). «Блеклые, но яркие индийские языки изо всех сил пытаются сохранить свой голос». Нью-Йорк Таймс . Проверено 25 октября 2013 г.
  37. ^ «Покупатель приложений: малыш Лакота (Образование)» . Проверено 12 сентября 2012 г.
  38. ^ Фланиган, Олсон. «Языковые вариации среди коренных американцев: наблюдения за английским лакота». Журнал английской лингвистики . Проверено 25 октября 2013 г.

Рекомендации

дальнейшее чтение

Внешние ссылки