Венесуэльская литература — это литература, написанная венесуэльцами или в Венесуэле , от местных доиспанских мифов до устных или письменных произведений на испанском или других языках. Истоки венесуэльской письменной литературы обычно относят к документам, написанным первыми испанскими колонизаторами, а ее датой рождения иногда считают 31 августа 1498 года, когда Христофор Колумб назвал территорию Венесуэлы в своих Дневниках «Tierra de gracia» («Земля благодати»).
Литература, написанная на территории Венесуэлы, начала развиваться во времена завоевания Америки с «Хрониками Индий» и позднее с первыми автографами текстов колониальных авторов. Литературная деятельность была постоянной на протяжении всего колониального периода, но из-за позднего появления печатного станка в регионе до наших дней сохранилось лишь несколько произведений. Между 1563 и 1564 годами Педро де ла Кадена написал свою эпическую поэму « Деяния и хасаньяс валеросас капитана Диего Эрнандеса де Серпы» , которая является первым письменным литературным произведением с венесуэльской тематикой и, возможно, самой ранней поэмой, написанной в Америке на европейском языке. [1] [2] [3] Де ла Кадена и другие испанские авторы, действие которых происходило на острове Кубагуа , такие как Хуан де Кастельянос (автор « Элегий о воинах, олицетворяющих Индию ») или Хорхе де Эррера, были известны в то время как «поэты Кубагуа».
Некоторые летописцы Индии, никогда не ступавшие на территорию Венесуэлы, тем не менее, считаются частью истории ее литературы из-за того, что они пересказывали эпизоды местной истории, такие как основание и разрушение Нуэва-Кадиса , торговля жемчугом Кубагуа и Маргариты , или процесс колонизации. Среди них были Бартоломе де лас Касас ( «Краткий отчет о разрушении Индии» , 1552 г.), Гонсало Фернандес де Овьедо (« Общая и естественная история де лас Индиас» , 1535 г. и «Сумарио естественной истории де лас Индиас» , 1526 г.), Франсиско Лопес . де Гомара ( Historia General de las Indias , 1552) и Гонсало Хименес де Кесада ( Epítome de la conquista del Nuevo Reino de Granada , 1539). [4] Более поздние летописцы, населявшие эту территорию, включают Педро Симона , который в 1626 году опубликовал Noticias historiales de las conquistas de Tierra Firme en las Indias Occidentales , о завоевании нынешних территорий Венесуэлы и Колумбии , и Хасинто де Карвахаля, чье сообщение дель описания дель Рио Апуре хаста су ингресо в Эль Ориноко , или Jornadas náuticas (1648 г.) содержит первый каталог коренных народов Венесуэлы (список из 105 наций, некоторые из которых остаются неизвестными), а также первый случай плагиата, совершенного в регионе. [3] [5]
Венесуэльская колониальная культура значительно развилась в восемнадцатом веке. Панегирик «Lágrimas amorosas » Николаса Эрреры-и-Асканио, священника Каракасского собора , был опубликован в Мексике в 1707 году. В 1723 году Хосе де Овьедо-и-Баньос завершил свою «Историю завоеваний и поселений провинции Венесуэла» . [6] В 1732 году венесуэльский священник Хосе Михарес де Солорсано опубликовал в Мадриде три тома своих «Магистральных проповедей» . [7] Джозеф Гумилья опубликовал «El Orinoco ilustrado y defendido» и «Historia natural, civil y geográfica de las naciones situadas en las riveras del río Orinoco» , два важных вклада в историографию коренных народов Венесуэлы, в 1745 и 1791 годах соответственно. [8 ] [9] Из произведений чрезвычайно плодовитого писателя Хуана Антонио Наваррете (1749-1814), францисканского монаха и сторонника независимости, сохранились только три: Novena de Santa Efigenia , Cursus Philosophicus Iuxtamiram и Arca de letras y Teatro universal . [10] Последний, вероятно, написанный между 1783 и 1813-1814 годами, представляет собой монументальное произведение с чрезвычайно сложной структурой, которое с большой эрудицией и лексикографическим мастерством объединяет большую часть знаний, доступных в то время. [11] В конце восемнадцатого века также были опубликованы самые известные венесуэльские прозаические произведения колониального периода — « Дневники Франсиско де Миранды» (1771–1792). Миранда также написал несколько текстов, рассказывающих о его участии во Французской революции , а также как его переговоры с правительствами Англии , Франции и Соединенных Штатов Америки , чтобы добиться поддержки независимости Испанской Америки. Наконец, именно в поздний колониальный период первая известная венесуэльская женщина-писательница, монахиня -кармелитка Сор Мария Хосефа де лос Анхелес (1765-1818?) опубликовала свои работы. Большая часть ее поэзии, отмеченная интенсивным мистическим чувством, вдохновленным Святой Терезой Авильской , была утеряна во время Войны за независимость. [12] [13] [14] Однако, два из ее текстов, Anhelo («Тоска») и Terremoto («Землетрясение»), дошли до наших дней. [15] [16]
Появление печатного станка в Каракасе в 1808 году, накануне обретения независимости , привело к появлению нескольких газет, наиболее заметными из которых являются Correo de la Trinidad Española , Gazeta de Caracas и Correo del Orinoco , а также к появлению первых крупных авторов — Андреса Бельо и Рафаэля Марии Баральта . Работы этого периода затрагивают такие темы, как Война за независимость (например, «Veselanese Heroica» Эдуардо Бланко 1881 года ) и политические конфликты между консерваторами и либералами. Романы, рассказы и пьесы были написаны в середине девятнадцатого века такими авторами, как Фермин Торо , Хулио Кальканьо, Эдуардо Бланко , Сулима, Хуан Висенте Камачо и Томас Микелена, а в конце века произошло локальное появление международных литературных движений, таких как модернизм , космополитизм и криоллизм .
В 20 веке, с модернизацией и урбанизацией Венесуэлы благодаря экономическому буму, обеспеченному нефтью , некоторыми из ее лучших писателей были: Тереза де ла Парра , Ромуло Гальегос , Артуро Услар Пьетри , Сальвадор Гармендиа . « Донья Барбара » Гальегоса (1929) была описана в 1974 году как «возможно, самый широко известный латиноамериканский роман». [17] Национальная премия по литературе , присуждаемая ежегодно, была учреждена в 1948 году, и Услар Пьетри был единственным писателем, который получил ее дважды за первые пять десятилетий.
Рафаэль Каденас и Эухенио Монтехо — одни из самых известных поэтов XX века и начала XXI века.
В начале 21-го века венесуэльская художественная литература процветала благодаря новым крупным работам Федерико Вегаса, Франсиско Суньяги, Аны Терезы Торрес и Славко Жупчича . По словам критика и журналиста Бориса Муньоса , венесуэльская художественная литература «открылась для поиска более широкой аудитории через романы-нуар, исторические романы, не отказываясь от своих собственных венесуэльских особенностей». [18] С кризисом беженцев в Венесуэле в 2010-х годах миграция стала преобладающей темой в венесуэльской литературе. [19] [20] Многие венесуэльские писатели живут и публикуются за пределами страны, в частности в Испании, Соединенных Штатах и других частях Латинской Америки. [21]
Венесуэла имеет богатую устную литературу историй и легенд, многие из которых связаны с историческими фигурами. Многие из этих историй берут свое начало в устной традиции коренных этнических групп страны, в то время как другие являются «креольскими» сказками. Некоторые из самых популярных легенд страны связаны с призраками или ужасами, например, Эль Сильбон и Ла Сайона .
{{cite journal}}
: Цитировать журнал требует |journal=
( помощь )