stringtranslate.com

Дерри

Дерри , [a] официально Лондондерри , [b] [8] — крупнейший город в графстве Лондондерри , второй по величине в Северной Ирландии [9] [10] и пятый по величине на острове Ирландия . [11] Старый город, обнесенный стеной, расположен на западном берегу реки Фойл , через которую перекинуты два автомобильных моста и один пешеходный мост. Сейчас город охватывает оба берега (Ситисайд на западе и Уотерсайд на востоке).

Население города составляло 85 279 человек по переписи 2021 года [12] , в то время как в городской зоне Дерри в 2011 году проживало 105 066 человек. [13] Район, управляемый советом округа Дерри-Сити и округа Страбейн, включает в себя как порт Лондондерри , так и аэропорт города Дерри . Дерри находится недалеко от границы с графством Донегол , с которым у него была тесная связь на протяжении многих веков. Человеком, которого традиционно считают основателем оригинального Дерри, является Святой Колмкилл , святой человек из Тир-Чонайл , старого названия почти всего современного графства Донегол, частью которого до 1610 года был западный берег Фойла. [14]

В 2013 году Дерри стал первым городом культуры Великобритании , получив это звание в 2010 году. [15] [16]

Имя

Дорожный знак в Северной Ирландии с указанием на Лондон скрыт
На дорожных знаках в Ирландской Республике используются названия Дерри и ирландского Дойра .

Несмотря на официальное название, город также широко известен как Дерри , [17] [18], что является англицизацией ирландского Daire или Doire , что переводится как « дубовая роща/дубовый лес». Название происходит от самых ранних упоминаний поселения, Daire Calgaich («дубовая роща Калгача»). [19] [20] [21] Название было изменено с Дерри в 1613 году во время Плантации Ольстера , чтобы отразить создание города лондонскими гильдиями . [22] [23]

Derry используется в названиях округа и совета местного самоуправления с 1984 года, когда совет изменил свое название с Londonderry City Council на Derry City Council . [24] Это также изменило название округа, который был создан в 1973 году и включал как город, так и прилегающие сельские районы. В ходе реформы местного самоуправления 2015 года округ был объединен с округом Страбейн, образовав округ Дерри-Сити и Страбейн , а советы также были объединены.

Согласно Королевской хартии города от 10 апреля 1662 года, официальное название — Лондондерри . Это было подтверждено решением Высокого суда в 2007 году . [25] [26]

Судебное дело 2007 года возникло из-за того, что городской совет Дерри хотел получить разъяснения относительно того, изменило ли изменение названия совета и района в 1984 году официальное название города, и какова будет процедура изменения названия. [24] Суд пояснил, что Лондондерри остается официальным названием и что правильной процедурой для изменения названия будет подача петиции в Тайный совет . [27] После этого городской совет Дерри начал этот процесс и участвовал в подготовке отчета об оценке воздействия на равенство (EQIA). [28] Во-первых, он провел опрос общественного мнения среди жителей района в 2009 году, который показал, что 75% католиков и 77% националистов сочли предлагаемое изменение приемлемым, по сравнению с 6% протестантов и 8% юнионистов. [29] Затем EQIA провел два консультативных форума и запросил комментарии у широкой общественности о том, следует ли менять название города на Дерри. [30] Всего было получено 12 136 комментариев, из которых 3 108 в целом поддержали предложение, а 9 028 выступили против. [30] 23 июля 2015 года совет проголосовал за предложение изменить официальное название города на Дерри и написать Марку Х. Дуркану , министру окружающей среды Северной Ирландии , с просьбой о том, как можно осуществить это изменение. [31]

Название Дерри предпочитают националисты , и оно широко используется во всей католической общине Северной Ирландии, [32] а также в Республике Ирландия, в то время как многие юнионисты предпочитают Лондондерри ; [33] однако в повседневном общении Дерри используется большинством протестантских жителей города. [34] Лингвист Кевин Маккафферти утверждает, что «строго говоря, неправильно, что католики Северной Ирландии называют его Дерри, в то время как протестанты используют форму Лондондерри, хотя эта модель стала более распространенной на местном уровне с середины 1980-х годов, когда городской совет изменил свое название, убрав префикс». В обзоре Маккафферти об использовании языка в городе «только очень немногие опрошенные — все протестанты — используют официальную форму». [35]

Граффити юнионистов, датируемое  1920 годом, на котором изображена короткая версия названия.

Помимо названия местного совета, город обычно [32] известен как Лондондерри в официальном использовании в Великобритании. В Республике Ирландия город и графство почти всегда упоминаются как Дерри на картах, в средствах массовой информации и в разговоре. [36] Однако в апреле 2009 года министр иностранных дел Республики Ирландия Майкл Мартин объявил, что владельцы ирландских паспортов, родившиеся там, могут указывать как Дерри , так и Лондондерри в качестве места своего рождения. [37] В то время как на официальных дорожных знаках в Республике используется название Дерри , на дорожных знаках в Северной Ирландии указано Лондондерри (иногда сокращенно до L'derry ), хотя некоторые из них были испорчены, а ссылка на Лондон скрыта. [38] Использование варьируется среди местных организаций, при этом используются оба названия. Примерами являются City of Derry Airport , City of Derry Rugby Club , Derry City FC и Protestant Apprentice Boys of Derry , в отличие от Londonderry Port , Londonderry YMCA Rugby Club и Londonderry Chamber of Commerce. [39] Епископство всегда оставалось Дерри, как в (протестантской, ранее установленной) Церкви Ирландии (теперь объединенной с епископством Рафо), так и в Римско-католической церкви. Большинство компаний в городе выбирают местные названия, такие как Pennyburn, Rosemount или Foyle, от реки Фойл, чтобы избежать отчуждения другого сообщества. Железнодорожная станция Derry~Londonderry часто упоминается как железнодорожная станция Waterside в пределах города, но на других станциях называется Derry/Londonderry. Совет изменил название района местного самоуправления, охватывающего город, на Derry 7 мая 1984 года, впоследствии переименовав себя в городской совет Дерри. [40] Это не изменило название города, хотя город граничит с районом, и по закону городской совет также является Корпорацией Лондондерри или, более формально, Мэром, олдерменами и гражданами города Лондондерри . [41] Форма Лондондерри используется для почтового города Королевской почтой ; [ 35] однако использование Дерри по-прежнему гарантирует доставку.

Город также называют «Городом Девы» из-за того, что его стены ни разу не были прорваны, несмотря на то, что он был осажден трижды в 17 веке, наиболее заметной из которых была осада Дерри в 1688–1689 годах. [42] Местный телеведущий Джерри Андерсон также прозвал его « Городом инсульта » из-за политически корректного использования некоторыми людьми двойного названия Дерри/Лондондерри [32] (которое само использовалось BBC Television ). [43] Более поздним дополнением к ландшафту стало возведение нескольких больших каменных колонн на главных дорогах в город, приветствующих водителей, эвфемистически, в «Городе-крепости». [44]

Derry — это распространенное название места в Ирландии, по крайней мере шесть городов носят это название и по крайней мере еще 79 мест. Слово Derry часто является частью названия места, например, Derrybeg, Derryboy, Derrylea и Derrymore.

Лондондерри, Йоркшир , недалеко от Йоркширских долин , был назван в честь маркизов Лондондерри , [45] как и остров Лондондерри у Огненной Земли в Чили. [46] В Соединенных Штатах города-побратимы в Нью-Гемпшире, называемые Дерри и Лондондерри, находятся примерно в 75 милях от Лондондерри, Вермонт , с дополнительными тезками в Дерри, Пенсильвания , Лондондерри, Огайо , и в Канаде Лондондерри, Новая Шотландия и Лондондерри, Эдмонтон, Альберта . Есть также Лондондерри, Новый Южный Уэльс и связанный с ним избирательный округ Лондондерри . [47]

Городские стены

Часть городских стен Дерри
Ворота на Бишопс-стрит

Дерри — единственный полностью сохранившийся город-крепость в Ирландии и один из лучших образцов города-крепости в Европе. [48] [49] [50] Стены представляют собой крупнейший памятник, находящийся под опекой государства в Северной Ирландии, и, как часть последнего города-крепости, построенного в Европе, являются наиболее завершенным и впечатляющим. [51]

Стены были построены в 1613–1619 годах достопочтенным Ирландским обществом в качестве защиты для поселенцев начала XVII века из Англии и Шотландии. Стены, окружность которых составляет примерно одну милю (1,5 километра), а высота и ширина варьируются от 3,7 до 10,7 метров (от 12 до 35 футов), полностью сохранились и образуют пешеходную дорожку вокруг внутреннего города. Они обеспечивают уникальную прогулочную дорожку для осмотра планировки первоначального города, который до сих пор сохраняет планировку улиц в стиле Ренессанса. Четырьмя первоначальными воротами в Город-крепость являются Епископские ворота, Ферриквейские ворота, Мясниковые ворота и Шипквейские ворота. Позже были добавлены еще трое ворот, Журналские ворота, Замковые ворота и Новые ворота, в результате чего всего стало семь ворот. Архитектором был Питер Бенсон , лондонский строитель, который был вознагражден несколькими земельными наделами.

Это один из немногих городов в Европе, чьи укрепления никогда не подвергались прорыву, выдержавший несколько осад, включая знаменитую осаду Дерри в 1689 году, которая длилась 105 дней; отсюда и прозвище города — « Город Девы» . [52]

История

Собор Святого Колумба

Ранняя история

Дерри — одно из старейших постоянно населенных мест в Ирландии. [53] Самые ранние исторические упоминания относятся к VI веку, когда там был основан монастырь святым Колумбой или Колмсиллом, известным святым из того, что сейчас является графством Донегол , но за тысячи лет до этого в окрестностях жили люди.

Прежде чем покинуть Ирландию, чтобы распространять христианство в других местах, Колмкилл основал монастырь в Дерри (который тогда назывался Дойр Калгах ), на западном берегу Фойла. Согласно устной и документированной истории, это место было предоставлено Колмкиллу местным королем. [54] Затем монастырь оставался в руках федерации колумбанских церквей, которые считали Колмкилла своим духовным наставником. 546 год часто упоминается как дата основания первоначального поселения. Однако теперь историки признают, что это была ошибочная дата, назначенная средневековыми летописцами. [53] Принято считать, что между 6-м и 11-м веками Дерри был известен в первую очередь как монашеское поселение. [53]

Город стал стратегически более значимым во время завоевания Ирландии Тюдорами и часто подвергался нападениям. Во время восстания О'Доэрти в 1608 году на него напал сэр Кахир О'Доэрти , ирландский вождь Инишоуэна , который сжег большую часть города и убил губернатора Джорджа Паулета . [55] Солдат и государственный деятель сэр Генри Доквара приложил энергичные усилия для развития города, заслужив репутацию «основателя Дерри»; но его обвинили в неспособности предотвратить нападение О'Доэрти, и он вернулся в Англию.

Плантация

То, что стало городом Дерри, было частью относительно нового графства Донегол вплоть до 1610 года. [14] В том году западный берег будущего города был передан английской короной The Honourable The Irish Society [14] и был объединен с графством Колрейн , частью графства Антрим и большой частью графства Тирон , чтобы сформировать графство Лондондерри . Плантаторы, организованные лондонскими ливрейными компаниями через The Honourable The Irish Society, прибыли в 17 веке как часть плантации Ольстера и перестроили город высокими стенами, чтобы защитить его от ирландских повстанцев, которые выступали против плантации. Целью было заселить Ольстер населением, поддерживающим корону. [23] Затем он был переименован в «Лондондерри».

Этот город был первым запланированным городом в Ирландии: его строительство началось в 1613 году, а стены были завершены в 1619 году, что обошлось в 10 757 фунтов стерлингов. [56] Центральный ромб в окруженном стеной городе с четырьмя воротами считался хорошим дизайном для обороны. Выбранный сетчатый рисунок впоследствии во многом копировался в колониях Британской Северной Америки. [57] Первоначально устав определял город как простирающийся на три ирландских мили (около 6,1 км) от центра.

Современный город сохраняет планировку 17-го века из четырех главных улиц, расходящихся от центрального ромба к четырем воротам – Bishop's Gate, Ferryquay Gate, Shipquay Gate и Butcher's Gate. Самое старое сохранившееся здание города также было построено в это время: собор St Columb в стиле плантационной готики 1633 года . В портике собора находится камень, который фиксирует завершение с надписью: «Если бы камни могли говорить, то молитва Лондона должна звучать, Кто построил эту церковь и город из земли». [58]

потрясения 17-го века

В 1640-х годах город пострадал в Войне трех королевств , которая началась с Ирландского восстания 1641 года , когда гэльские ирландские повстанцы предприняли неудачную атаку на город. В 1649 году город и его гарнизон, который поддерживал республиканский парламент в Лондоне, были осаждены шотландскими пресвитерианскими войсками, лояльными королю Карлу I. Парламентарии, осажденные в Дерри, были освобождены странным союзом войск круглоголовых под командованием Джорджа Монка и ирландского католического генерала Оуэна Роу О'Нила . Однако вскоре эти временные союзники снова начали сражаться друг с другом после высадки в Ирландии армии Новой модели в 1649 году. Война в Ольстере была окончательно прекращена, когда парламентарии разгромили ирландскую католическую армию Ольстера в битве при Скаррифолисе , недалеко от Леттеркенни в соседнем графстве Донегол , в 1650 году.

Во время Славной революции к ноябрю 1688 года протестантский гарнизон был только в Дерри и близлежащем Эннискиллене . Армия численностью около 1200 человек, в основном « Redshanks » ( горцы ), под командованием Александра Макдоннелла, 3-го графа Антрима , была медленно организована (они выступили на той неделе, когда Вильгельм Оранский высадился в Англии). Когда они прибыли 7 декабря 1688 года, ворота были закрыты для них, и началась осада Дерри . В апреле 1689 года король Яков прибыл в город и призвал его сдаться. Король получил отпор, и осада продолжалась до конца июля, когда прибыл корабль с подкреплением.

18-й и 19-й века

Карта графства Лондондерри, 1837 г.

Город был перестроен в 18 веке, и многие из его прекрасных домов в георгианском стиле сохранились до сих пор. Первый мост города через реку Фойл был построен в 1790 году. В 18 и 19 веках порт стал важным пунктом посадки для ирландских эмигрантов, отправлявшихся в Северную Америку.

Также в 19 веке он стал местом назначения для мигрантов, спасавшихся из районов, сильнее всего пострадавших от Великого голода . [59] [60] Одной из самых известных судоходных линий была McCorkell Line, которой управляла Wm. McCorkell & Co. Ltd. с 1778 года. [61] Самым известным судном McCorkell была Minnehaha , известная как «Зеленая яхта из Дерри». [61]

Начало 20 века

Первая мировая война

Во время Первой мировой войны город предоставил британской армии более 5000 человек из католических и протестантских семей.

Разделение

Военный мемориал в Даймонде, воздвигнутый в 1927 году [62]

Во время Ирландской войны за независимость этот район был потрясен сектантским насилием, отчасти вызванным партизанской войной, бушевавшей между Ирландской республиканской армией и британскими войсками, но также под влиянием экономического и социального давления. К середине 1920 года в городе произошли серьезные сектантские беспорядки. [63] [64] Многие люди погибли, и, кроме того, многие католики и протестанты были изгнаны из своих домов во время этих общественных беспорядков. После недели насилия местные политики как с юнионистской, так и с республиканской стороны заключили перемирие.

В 1921 году, после заключения англо-ирландского договора и раздела Ирландии , он неожиданно стал «пограничным городом», отделенным от большей части своих традиционных экономических районов в графстве Донегол .

Вторая мировая война

Во время Второй мировой войны город сыграл важную роль в битве за Атлантику . [65] В городе размещались корабли Королевского флота , Королевского канадского флота и других союзных флотов, а также военные США создали здесь базу. Во время войны в городе размещалось более 20 000 военнослужащих Королевского флота , 10 000 военнослужащих Королевского канадского флота и 6 000 военнослужащих ВМС США . [66] Установление американского присутствия в городе стало результатом секретного соглашения между американцами и британцами до того, как американцы вступили в войну. [67] [68] Это была первая американская военно-морская база в Европе и терминал для американских конвоев на пути в Европу.

Причина такой высокой степени военной и военно-морской активности была очевидна: Дерри был самым западным портом Соединенного Королевства; действительно, город был самым западным портом союзников в Европе: таким образом, Дерри был важнейшей отправной точкой, вместе с Глазго и Ливерпулем, для транспортных конвоев, курсировавших между Европой и Северной Америкой. Большое количество военных в Дерри существенно изменило характер города, привнеся некоторый внешний колорит в местную местность, а также некоторую космополитическую и экономическую жизнерадостность в эти годы. Несколько аэродромов были построены в отдаленных районах города в это время, Мейдаун, Эглинтон и Балликелли. Королевские ВВС Эглинтон впоследствии стали аэропортом города Дерри .

Город предоставил значительное количество людей для военных действий на протяжении всей службы, наиболее заметными из которых были 500 человек из 9-го (Лондондерри) тяжелого зенитного полка, известного как «Derry Boys». Этот полк служил в Северной Африке , Судане, Италии и материковой части Великобритании. Многие другие служили в торговом флоте, принимая участие в конвоях, которые снабжали Великобританию и Россию во время войны.

Приграничное расположение города и приток торговли с военными конвоями способствовали развитию в городе значительных контрабандных операций.

В конце Второй мировой войны около 60 подводных лодок немецкого Кригсмарине оказались в гавани города Лисахэлли после их капитуляции. [69] На первоначальной капитуляции присутствовали адмирал сэр Макс Хортон , главнокомандующий Западными подходами , и сэр Бэзил Брук , третий премьер-министр Северной Ирландии . [67]

Конец 20 века

1950-е и 1960-е годы

Город зачах после Второй мировой войны, безработица и застой в развитии. Большая кампания, проводимая Комитетом университета Дерри , чтобы второй университет Северной Ирландии находился в городе, закончилась неудачей.

Движение за гражданские права

Дерри был центром зарождающегося движения за гражданские права в Северной Ирландии.

Вид на территорию Богсайда со стен

Католики подвергались дискриминации при юнионистском правительстве в Северной Ирландии, как в политическом, так и в экономическом плане. [70] [71] [72] [73] В конце 1960-х годов город стал очагом споров об институциональном джерримендеринге . Политолог Джон Уайт объясняет, что: [74]

Все обвинения в джерримендеринге, практически все жалобы на жилищную и региональную политику и непропорционально большое количество обвинений в государственной и частной занятости исходят из этой области. Область, состоящая из графств Тирон и Фермана, округа Лондондерри и частей графств Лондондерри и Арма, имела менее четверти всего населения Северной Ирландии, но при этом генерировала не намного меньше трех четвертей жалоб на дискриминацию... Юнионистское правительство должно нести свою долю ответственности. Оно осуществило первоначальный джерримендеринг, который лежал в основе многих последующих злоупотреблений, а затем, несмотря на неоднократные протесты, ничего не сделало, чтобы остановить продолжение этих злоупотреблений. Самое серьезное обвинение против правительства Северной Ирландии заключается не в том, что оно несет прямую ответственность за широко распространенную дискриминацию, а в том, что оно допускает дискриминацию в таких масштабах на значительной части Северной Ирландии.

Демонстрация за гражданские права в 1968 году, организованная Ассоциацией за гражданские права Северной Ирландии, была запрещена правительством и заблокирована силой Королевской полицией Ольстера . [73] События, последовавшие за парадом учеников в августе 1969 года , привели к битве при Богсайде , когда католические бунтовщики вступили в схватку с полицией, что привело к широкомасштабным гражданским беспорядкам в Северной Ирландии и часто считается отправной точкой Смуты .

В воскресенье 30 января 1972 года 13 безоружных гражданских лиц были застрелены британскими десантниками во время марша за гражданские права в районе Богсайд . Еще 13 были ранены, а еще один человек позже скончался от ран. Это событие стало известно как Кровавое воскресенье .

Смута

« Free Derry Corner » на углу Lecky Road и Fahan Street в Богсайде. Впервые этот слоган был нарисован в январе 1969 года Джоном Кейси.

Конфликт, который стал известен как Смута, широко рассматривается как начавшийся в Дерри с битвы при Богсайде. Движение за гражданские права также было очень активным в городе. В начале 1970-х годов город был сильно милитаризован, и там происходили широкомасштабные гражданские беспорядки. Несколько районов города построили баррикады, чтобы контролировать доступ и не допустить проникновения сил штата.

Насилие ослабло к концу Смуты в конце 1980-х и начале 1990-х годов. Ирландский журналист Эд Малони утверждает в своей книге « Тайная история ИРА» , что лидеры республиканцев договорились о фактическом прекращении огня в городе еще в 1991 году. Правда это или нет, но к тому времени в городе действительно пролилось меньше крови, чем в Белфасте или других населенных пунктах.

В ноябре 1977 года, в разгар Смуты, город посетила косатка ; тысячи людей, приехавших издалека, чтобы увидеть ее, прозвали ее «Слащавым Диком». [75]

Управление

С 1613 года городом управляла корпорация Лондондерри. В 1898 году он стал городским советом округа Лондондерри, до 1969 года, когда управление перешло к невыборной Комиссии по развитию Лондондерри. В 1973 году был создан новый районный совет с границами, простирающимися до сельского юго-запада, под названием Городской совет Лондондерри, переименованный в 1984 году в Городской совет Дерри , состоящий из пяти избирательных округов: Ситисайд, Нортленд, Рурэл, Шанталлоу и Уотерсайд . Совет из 30 членов переизбирался каждые четыре года. Совет объединился с районным советом Страбейн в апреле 2015 года в рамках реорганизации местного самоуправления, чтобы стать районным советом Дерри и Страбейн .

Советниками города, избранными в 2019 году, стали:

Герб и девиз

Герб Дерри на старой пожарной станции

Герб города представляет собой скелет и трехбашенный замок на черном поле, а « главная » или верхняя треть щита показывает герб Лондонского Сити: красный крест и меч на белом фоне. В центре креста находится золотая арфа. [76] [77] В неофициальном использовании арфа иногда появляется над гербом в качестве гребня . [78]

Герб был утвержден Даниэлем Молинье, герольдмейстером Ольстера , в 1613 году после присоединения города. [78] В заметках Молинье говорится, что первоначальный герб Дерри представлял собой «изображение смерти (или скелета), сидящей на мшистом камне, а в правом углу — замок». К этому рисунку он добавил, по просьбе нового мэра, «вождя, герб Лондона». Молинье продолжает утверждать, что скелет символизирует разрушение Дерри руками ирландского мятежника Кэхира О'Доэрти , а серебряный замок представляет его возрождение благодаря усилиям лондонских гильдий: «[Дерри] с тех пор (как бы) воскрес из мертвых достойным начинанием мещанского города Лондона, в память о чем он отныне называется и известен под именем Лондон Дерри». [78]

Местная легенда предлагает различные теории относительно происхождения скелета. Одна из них идентифицирует его как Уолтера де Бурга , который был заморен голодом в темницах графа Ольстера в 1332 году. [79] Другая идентифицирует его как самого Кахира О'Доэрти, который был убит в стычке около Килмакреннана в 1608 году (но, как широко считалось, он умер, будучи изолированным в своем замке в Банкране ). [78] Во времена джерримендеринга и антикатолической дискриминации католики Дерри часто утверждали в мрачном остроумии, что скелет был католиком, ожидающим работу и муниципальный дом. [53] Однако отчет, заказанный городским советом в 1979 году, установил, что не было никаких оснований ни для одной из популярных теорий и что скелет «[является] чисто символическим и не относится к какому-либо идентифицируемому лицу». [80]

На гербе 1613 года в центре креста была изображена арфа, но она была исключена из более поздних изображений городского герба и из патента 1952 года, подтверждающего принадлежность герба корпорации Лондондерри. [81] В 2002 году городской совет Дерри обратился в Коллегию по гербам с просьбой восстановить арфу. Гартер и Норрой и Ольстерские короли по гербам выдали патенты на этот счет в 2003 году, приняв доказательства 17-го века. [77]

Девиз, прикрепленный к гербу, на латыни гласит: «Vita, Veritas, Victoria». Это переводится на английский как «Жизнь, Истина, Победа». [53]

География

Карта Дерри предоставлена ​​OpenStreetMap
Мост Крейгавон

Дерри характеризуется своим отчетливо холмистым рельефом. [82] Река Фойл образует глубокую долину, протекая через город, что делает Дерри местом очень крутых улиц и неожиданных, поразительных видов. Первоначальный город-крепость Лондондерри лежит на холме на западном берегу реки Фойл. В прошлом река разветвлялась и окружала этот лесистый холм как остров; однако на протяжении столетий западный рукав реки высох и превратился в низменный и заболоченный район, который теперь называется Богсайд. [83]

Сегодня современный Дерри простирается значительно на север и запад от городских стен и на восток от реки. Половина города к западу от Фойла известна как Ситисайд, а район к востоку называется Уотерсайд . Ситисайд и Уотерсайд соединены мостами Крейгавон и Фойл , а также пешеходным мостом в центре города, который называется Мост Мира . Район также простирается в сельские районы к юго-востоку от города.

Однако этот гораздо более крупный город по-прежнему характеризуется часто чрезвычайно крутыми холмами, которые формируют большую часть его ландшафта по обе стороны реки. Заметное исключение из этого находится на северо-восточной окраине города, на берегах Лох-Фойла , где большие пространства моря и илистые отмели были отвоеваны в середине 19-го века. Сегодня эти грязные земли защищены от моря милями морских стен и дамб. Этот район является международным заповедником для птиц, входящим в число 30 лучших водно-болотных угодий в Великобритании. [84]

Другие важные природные заповедники находятся в парке Несс Кантри [85] , в 10 милях (16 километрах) к востоку от Дерри; и в Прехен Вуд [86] в юго-восточных пригородах города.

Климат

В Дерри, как и в большинстве районов Ирландии, умеренный морской климат [87] (Cfb) согласно системе классификации климата Кёппена . Ближайшая официальная метеорологическая станция Met Office, для которой доступны климатические данные, — это Кармони , [88] к западу от аэропорта города Дерри и примерно в пяти милях (восьми километрах) к северо-востоку от центра города. Однако наблюдения прекратились в 2004 году, и в настоящее время ближайшая метеорологическая станция — Балликелли , в 12 милях (19 километрах) к востоку-северо-востоку. [89] Обычно 27 ночей в году в Балликелли наблюдаются заморозки, в то время как не менее 1 мм осадков выпадает за 170 дней (средние значения за 1981–2010 годы).

Самая низкая температура, зарегистрированная в Кармони, составила -11,0 °C (12,2 °F) 27 декабря 1995 года. [90]

Демография

Площадь Эбрингтон

Городской район Дерри (DUA), включающий город и соседние поселения Калмор , Ньюбилдингс и Стратфойл , классифицируется как город Агентством статистики и исследований Северной Ирландии (NISRA), поскольку его население превышает 75 000 человек. По оценкам на середину 2006 года численность населения более широкой области городского совета Дерри составляла 107 300 человек. [97] Рост населения в 2005/06 году был обусловлен естественным изменением, с чистой миграцией примерно в 100 человек. [97]

Город был одним из немногих в Ирландии, где наблюдался рост населения во время Великого голода, поскольку сюда прибывали мигранты из других, более пострадавших районов. [59]

Перепись 2011 г.

В день переписи (27 марта 2011 года) в городском округе Дерри проживало 105 066 человек . Из них 27% были в возрасте до 16 лет, а 14% — в возрасте 60 лет и старше; 49% населения составляли мужчины, а 51% — женщины; 75% были из римско-католической церкви, а 23% (на три процента больше, чем в 2001 году) были из протестантской церкви. [98]

Перепись 2021 г.

На день переписи (21 марта 2021 г.) в Дерри-Сити проживало 85 279 человек [99] , из них:

протестантское меньшинство

Фреска «Нет капитуляции» снаружи городской стены, сделанная в 2004 году

Обе общины выразили обеспокоенность по поводу все более разделенного характера города. В 1971 году на западном берегу реки Фойл проживало около 17 000 протестантов. [109] В 1970-х годах эта доля быстро снижалась; [110] перепись 2011 года зафиксировала на западном берегу 3 169 протестантов по сравнению с 54 976 католиками, [111] и есть опасения, что город может навсегда стать разделенным. [112] [113]

Однако местные общины, церковь и политические лидеры обеих традиций предприняли согласованные усилия для решения этой проблемы. В октябре 2006 года состоялась конференция, на которой собрались ключевые деятели и была провозглашена толерантность. [114] Кен Гуд , епископ Дерри и Рафо Церкви Ирландии , сказал, что он счастлив жить в городе. «Я чувствую себя его частью. Это мой город, и я хочу вдохновить других протестантов чувствовать то же самое», — сказал он. [114]

Поддержка протестантов в округе была сильной со стороны политика SDLP Хелен Куигли , которая ранее была мэром Дерри. Она сделала инклюзивность и терпимость ключевыми темами своего мэрства. Советник Куигли сказал, что пришло время «всем занять позицию, чтобы остановить бедствие сектантских и других нападений в городе». [115]

Экономика

Завод Du Pont в Мейдауне

История

Экономика района до недавнего времени в значительной степени основывалась на текстильной промышленности. В течение многих лет женщины были единственными кормильцами, работающими на фабриках по производству рубашек, в то время как у мужчин в сравнении с ними был высокий уровень безработицы. [116] Это привело к значительной мужской эмиграции. [117] История производства рубашек в городе восходит к 1831 году, как говорят, ее начали Уильям Скотт и его семья, которые первыми экспортировали рубашки в Глазго . [118] В течение 50 лет производство рубашек в городе стало самым плодовитым в Великобритании, и одежда экспортировалась по всему миру. Она была настолько известна, что отрасль была упомянута в «Капитале» Карла Маркса при обсуждении фабричной системы: [119]

Фабрика по производству рубашек господ Тилле в Лондондерри, на которой работают 1000 рабочих непосредственно на фабрике и 9000 человек, разбросанных по всей стране и работающих у себя дома.

Промышленность достигла своего пика в 1920-х годах, когда в ней было занято около 18 000 человек. [53] Однако в наше время текстильная промышленность пришла в упадок, в основном из-за более низких заработных плат в Азии. [120]

Долгосрочным иностранным работодателем в этом районе является компания Du Pont , которая базируется в Мейдауне с 1958 года, это ее первое европейское производственное предприятие. [121] Первоначально в Мейдауне производился неопрен , а затем — хайпалон . Совсем недавно работали производственные мощности по производству лайкры и кевлара . [122] [ проверка не удалась ] Благодаря мировому спросу на кевлар, который производится на этом заводе, завод провел модернизацию стоимостью 40 миллионов фунтов стерлингов для расширения своего глобального производства кевлара. [123]

Внутренние инвестиции

Производственное предприятие Seagate

По состоянию на 2002 год тремя крупнейшими работодателями частного сектора были американские компании. [124] Экономические успехи включали колл-центры и крупные инвестиции Seagate , которая управляла заводом в промышленной зоне Спрингтауна с 1993 года. По состоянию на 2019 год Seagate нанимала около 1400 человек в Дерри. [125]

Спорным новым работодателем в этом районе стала компания Raytheon Systems Limited , подразделение американского оборонного подрядчика по разработке программного обеспечения, которая была основана в Дерри в 1999 году. [126] Хотя некоторые местные жители приветствовали увеличение рабочих мест, другие в этом районе возражали против того, чтобы рабочие места предоставляла фирма, активно участвующая в торговле оружием . [127] После четырех лет протестов Foyle Ethical Investment Campaign, в 2004 году городской совет Дерри принял резолюцию, объявляющую район «территорией, закрытой для торговли оружием», [128] а в 2006 году ее офисы были на короткое время заняты антивоенными протестующими, которые стали известны как Raytheon 9. [129] В 2009 году компания объявила, что не будет продлевать срок аренды, истекший в 2010 году, и ищет новое место для своей деятельности. [130]

Другие значительные многонациональные работодатели в регионе включают Firstsource из Индии, INVISTA , Stream International, Perfecseal, NTL , Northbrook Technology из США, Arntz Belting и Invision Software из Германии и Homeloan Management из Великобритании. Основные местные работодатели включают Desmonds, крупнейшую частную компанию Северной Ирландии, производящую и поставляющую одежду, E&I Engineering, St. Brendan's Irish Cream Liqueur и McCambridge Duffy, одну из крупнейших практик банкротства в Великобритании. [131]

Несмотря на то, что город предоставляет дешевую рабочую силу по стандартам Западной Европы, критики отмечают, что гранты, предлагаемые Советом по промышленному развитию Северной Ирландии, помогли создать рабочие места в этом районе, которые существуют только до тех пор, пока продолжается финансирование. [132] Это было отражено в вопросах, направленных парламентскому заместителю государственного секретаря Северной Ирландии Ричарду Нидхэму в 1990 году. [133] Было отмечено, что создание одного рабочего места в американской фирме в Северной Ирландии стоило 30 000 фунтов стерлингов.

Критики инвестиционных решений, влияющих на район, часто указывают на решение построить новое университетское здание в соседнем (преимущественно протестантском) Колрейне вместо того, чтобы развивать кампус Маги Университета Ольстера . Другим важным решением правительства, влияющим на город, было решение создать новый город Крейгавон за пределами Белфаста, что снова нанесло ущерб развитию города. Даже в октябре 2005 года ощущалось предвзятое отношение к сравнительно бедному северо-западу провинции, поскольку крупный контракт на государственную службу был заключен в Белфасте. Марк Дуркан , лидер Социал-демократической и лейбористской партии (SDLP) и член парламента (MP) от Фойла, был процитирован в Belfast Telegraph, как человек, который сказал: [ Эта цитата нуждается в цитате ]

Дело в том, что на Северо-Западе наблюдается постоянный дефицит инвестиций, а также нежелание со стороны государственных служащих видеть или поддерживать что-либо к западу от Банна, за исключением случаев, когда речь идет о повышении ставок, тогда они относятся к нам одинаково.

В июле 2005 года министр финансов Ирландии Брайан Коуэн призвал к созданию совместной целевой группы для стимулирования экономического роста в приграничном регионе. Это имело бы последствия для графств Лондондерри, Тирон и Донегол по ту сторону границы. [ необходима цитата ]

Покупки

Универмаг Остина

Город является главным торговым районом северо-запада, в нем находятся два крупных торговых центра, а также многочисленные улицы с магазинами, обслуживающие большую часть графства, а также Тирон и Донегол .

В центре города есть два основных торговых центра: Foyleside Shopping Centre , в котором 45 магазинов и 1430 парковочных мест, и Richmond Centre , в котором 39 торговых точек. Quayside Shopping Centre также обслуживает городскую сторону, а на Waterside также есть Lisnagelvin Shopping Centre. Эти центры, а также местные предприятия, представляют многочисленные национальные и международные магазины. Crescent Link Retail Park , расположенный в Waterside, имеет несколько сетевых магазинов и стал вторым по величине торговым парком в Северной Ирландии (уступая только Sprucefield в Лисберне). [134] Также были одобрены планы для первого магазина Asda в Дерри, который будет расположен в торговом парке, разделяя помещение с Homebase. [135] Sainsbury's также подала заявку на разрешение на планирование магазина в Crescent Link, но министр охраны окружающей среды Алекс Эттвуд отклонил ее. [136]

До закрытия магазина в марте 2016 года в городе также находился старейший в мире независимый универмаг Austins . Основанный в 1830 году, Austins появился на 5 лет раньше Jenners of Edinburgh , на 15 лет раньше Harrods of London и на 25 лет раньше Macy's of New York. [137] Пятиэтажное здание магазина в эдвардианском стиле расположено в городе, обнесенном стеной, в районе, известном как The Diamond.

Достопримечательности

Собор Святого Евгения
Здание суда на Бишоп-стрит
Церковь Лонг-Тауэр
Дерри Гилдхолл

Дерри славится своей архитектурой. Это можно в первую очередь отнести к формальному планированию исторического города-крепости Дерри в центре современного города. Он сосредоточен на Даймонде с набором поздних георгианских , викторианских и эдвардианских зданий, поддерживающих сетку главных магистралей (Шипквей-стрит, Ферриквей-стрит, Бутчер-стрит и Бишоп-стрит) до городских ворот. Собор Святого Колумба не следует сетке, что усиливает его гражданский статус. Этот собор Церкви Ирландии был первым собором, построенным после Реформации для англиканской церкви. Строительство римско-католического собора Святого Евгения в Богсайде в 19 веке стало еще одним крупным архитектурным дополнением к городу. Инициатива городского наследия финансировала реставрационные работы ключевых памятников архитектуры и других старых сооружений.

За три столетия с момента их постройки городские стены были адаптированы для удовлетворения потребностей меняющегося города. Лучшим примером этой адаптации является вставка трех дополнительных ворот — Castle Gate, New Gate и Magazine Gate — в стены в течение 19-го века. Сегодня укрепления образуют непрерывную прогулочную зону вокруг центра города, дополненную пушками, аллеями взрослых деревьев и видами на Дерри. Исторические здания в пределах городских стен включают церковь Святого Августина, которая находится на городских стенах недалеко от места первоначального монашеского поселения; универмаг Austin's с медным куполом, который претендует на звание старейшего подобного магазина в мире; и внушительное здание суда в стиле греческого возрождения на Бишоп-стрит . Здание гильдии из красного кирпича в поздневикторианском стиле , также увенчанное медным куполом, стоит сразу за воротами Shipquay Gate и недалеко от набережной.

В городе и его окрестностях есть много музеев и интересных мест, включая железнодорожный центр Foyle Valley, центр и заповедник дикой природы Амелии Эрхарт , мемориальный зал учеников , кладбище Баллиоан , Богсайд, многочисленные фрески художников Богсайда , деревню ремесленников Дерри, уголок Фри-Дерри , башню О'Доэрти (сейчас в ней находится часть музея Тауэра ), музей Харбор, музей Фри-Дерри , музей Chapter House, музей Workhouse, центр Nerve , парк и центр отдыха Св. Колумба , загородный парк Крегган, парк Брук , форум Миллениум , галерею Void [138] и мосты Фойл и Крейгавон .

Достопримечательности включают музеи, оживленный торговый центр и поездки на Дорогу гигантов , которая находится примерно в 50 милях (80 километрах), хотя и плохо связана общественным транспортом. Lonely Planet назвал Дерри четвертым лучшим городом в мире для посещения в 2013 году. [139]

25 июня 2011 года открылся мост Мира . Это велосипедный и пешеходный мост, который начинается от здания гильдии в центре города Дерри-Сити до площади Эбрингтон и парка Св. Колумба на противоположной стороне реки Фойл. Он был профинансирован совместно Департаментом социального развития (NI), Департаментом окружающей среды, сообщества и местного самоуправления, а также софинансированием в размере 14 миллионов фунтов стерлингов из программы SEUPB Peace III. [140]

Будущие проекты включают проект «Подпись города-крепости», который призван гарантировать, что стены города станут туристическим объектом мирового класса. [141]

Мост Мира в Дерри

Транспорт

Мост Фойла, на котором видно железнодорожное сообщение Дерри-Белфаст.

Транспортная сеть построена из сложного массива старых и современных дорог и железных дорог по всему городу и графству. Дорожная сеть города также использует два моста для пересечения реки Фойл , мост Крейгавон и мост Фойл , самый длинный мост в Ирландии. Дерри также служит крупным транспортным узлом для путешествий по близлежащему графству Донегол .

Несмотря на то, что это второй город Северной Ирландии (и второй по величине город во всем Ольстере ), автомобильное и железнодорожное сообщение с другими городами ниже среднего для его положения. Многие руководители предприятий утверждают, что государственные инвестиции в город и инфраструктуру крайне недостаточны. Некоторые заявляют, что это связано с его отдаленным приграничным расположением, в то время как другие ссылаются на сектантскую предвзятость по отношению к региону к западу от реки Банн из-за его высокой доли католиков. [142] [143] Прямого автомагистрального сообщения с Дублином или Белфастом нет . Железнодорожное сообщение с Белфастом было понижено за эти годы, так что в настоящее время оно не является жизнеспособной альтернативой дорогам для промышленности. По состоянию на 2008 год были планы на сумму 1 миллиард фунтов стерлингов инвестиций в транспортную инфраструктуру в районе и вокруг него. [144] Планируемая модернизация дороги A5 в Дублине, согласованная в рамках Соглашения Страстной пятницы и переговоров в Сент-Эндрюсе, провалилась, когда правительство Республики Ирландия отказалось от финансирования, сославшись на экономический спад после 2008 года . [145]

Автобусы

Большая часть общественного транспорта в Северной Ирландии обслуживается дочерними компаниями Translink . Первоначально внутренняя автобусная сеть города находилась в ведении Ulsterbus , которая до сих пор обеспечивает связь города с другими городами Северной Ирландии. Городские автобусы теперь обслуживаются Ulsterbus Foyle , [146] так же, как Translink Metro теперь обеспечивает автобусное сообщение в Белфасте. Сеть Ulsterbus Foyle предлагает 13 маршрутов через город в пригородные районы, за исключением линии Easibus, которая соединяет Уотерсайд и Драмахо , [147] и бесплатный автобус Rail Link, идущий от железнодорожной станции Уотерсайд до центра города. Все автобусы отправляются с автобусной станции Foyle Street в центре города.

Автобусы дальнего следования отправляются с автовокзала Foyle Street в пункты назначения по всей Ирландии. Автобусы обслуживаются как Ulsterbus , так и Bus Éireann на трансграничных маршрутах. Lough Swilly ранее обслуживала автобусы в графство Донегол , но компания вступила в стадию ликвидации и больше не работает. Ежедневно каждые полчаса отправляется автобус в Белфаст , который называется Maiden City Flyer и является флагманским маршрутом Goldline Express. Каждый час отправляются автобусы в Страбейн , Ома , Колрейн , Леттеркенни и Банкрану , а также до двенадцати рейсов в день, чтобы доставить людей в Дублин . Ежедневно отправляются автобусы в Слайго , Голуэй , аэропорт Шеннон и Лимерик .

TFI Local Link предоставляет дополнительные трансграничные маршруты общественного транспорта, включая маршруты 244 ( Мовилл /Дерри) , [148] 245 ( Гринкасл /Дерри) , [149] 288 ( Бэллибофи /Дерри), [150] 952 ( Карндонаг /Дерри) , [148] 957 ( Шроув /Дерри, через Мовилл) , [151] 1426 ( Странорлар /Дерри) [150], все они обслуживают город.

Частный оператор автобусов Patrick Gallagher Coaches также запускает 2 маршрута в течение недели, которые обслуживают город. Первый идет из Кролли в графстве Донегол в Белфаст [152] (до отеля Leonardo в центре Белфаста, ранее Jurys Inn ), [153] а другой идет из графства Донегол в город. [154]

Воздух

Аэропорт города Дерри , принадлежащий муниципалитету недалеко от Эглинтона , вырос в начале 21-го века за счет новых инвестиций в расширение взлетно-посадочной полосы и планов по реконструкции терминала. [155]

Аэропорт обслуживается шоссе A2 ( двухполосное движение ) от Мейдауна до Эглинтона . [156] Аэропорт города Дерри является главным региональным аэропортом для графства Донегол , графства Лондондерри и западного графства Тирон , а также самого города Дерри.

Аэропорт обслуживается авиакомпаниями Loganair и Ryanair, которые выполняют регулярные рейсы в аэропорт Глазго , Эдинбург , Манчестер , Ливерпульский аэропорт имени Джона Леннона [157] и Лондон Станстед в течение всего года, а также летнее расписание на Майорку с TUI Airways.

Железные дороги

Город обслуживается единственной железнодорожной веткой, заканчивающейся на железнодорожной станции Дерри ~ Лондондерри в Уотерсайде, которая субсидируется, как и большая часть железных дорог Северной Ирландии, Northern Ireland Railways (NIR). Ветка в основном обеспечивает пассажирские перевозки из города в Белфаст , через несколько остановок, включая Колрейн , Баллимони и Антрим , а также соединения с другими частями Северной Ирландии. Сам маршрут является единственной оставшейся железнодорожной веткой, используемой поездами; большинство линий, разработанных в середине 19 века, пришли в упадок к середине 20 века из-за конкуренции со стороны новых дорожных сетей. Первоначальная железнодорожная сеть, обслуживавшая город, включала четыре различные железные дороги, которые между собой связывали город с большей частью провинции Ольстер, плюс портовая железнодорожная сеть, которая соединяла другие четыре линии, и трамвай на городской стороне Фойла. Использование железнодорожного сообщения между Дерри и Белфастом остается под вопросом для пассажиров, поскольку время в пути составляет более двух часов, что делает его более медленным из центра в центр, чем 100-минутное сообщение Ulsterbus Goldline Express. [158]

История железной дороги

Рост в 19 веке – начале 20 века
Железнодорожная сеть Ирландии в 1906 году

Несколько железных дорог начали работать вокруг города Дерри в середине 19-го века. Компании, которые установили связи, помогли обеспечить ключевые связи для города с другими городами по всей Ирландии, для перевозки пассажиров и грузов. Построенные линии представляли собой смесь ирландской колеи и узкой колеи. Компании, которые ими управляли, включали:

В 1900 году 3-футовая ( 914 мм ) колея Donegal Railway была продлена до города от Strabane, со строительством железнодорожной станции Londonderry Victoria Road и созданием соединения с железной дорогой LPHC. [160] Линия LPHC была изменена на двойную колею , что позволило осуществлять движение с 3-футовой ( 914 мм ) колеей между Donegal Railway и L&LSR, а также движение с ирландской колеей между GNR и B&NCR. К 1905 году правительство Соединенного Королевства предложило субсидии как L&LSR, так и Donegal Railway для строительства расширений их железнодорожных сетей в отдаленных частях графства Донегол , что вскоре превратило Дерри (вместе со Strabane) в ключевой железнодорожный узел к 1905 году для графства и близлежащих регионов. [162] В 1906 году Комитет северных графств (NCC, преемник B&NCR) и GNR совместно взяли под свой контроль железную дорогу Донегола, создав на её основе Объединенный комитет железных дорог графства Донегол (CDRJC).

Наряду с железными дорогами в городе была проложена стандартная колея ( 1435 мм ( 4 фута  8 дюймов)).+12 дюйма  )) трамвай,трамвай города Дерри.[163]Трамвай был открыт в 1897 году и состоял изконок,которые работали по одной линии,1+Длина линии составляла 12 мили (2,5 километра), она проходила вдоль городской стороны Фойла параллельно линии LPHC на той стороне реки. [159] Линия так и не была переведена на электрический трамвай, [163] и была закрыта в 1919 году. [163]

упадок 20 века

В 1922 году раздел Ирландии резко нарушил железнодорожное сообщение города, за исключением маршрута NNC до Колрейна . [159] Создание международной границы с графством Донегол изменило торговые схемы в ущерб железным дорогам, затронутым разделом, разместив пограничные посты на каждой линии в Дерри и из него, что привело к большим задержкам поездов и нарушению хронометража из-за таможенных проверок - L&LSR подвергалась проверкам между Пенниберном и Бридж-Эндом; CDRJC подвергалась проверкам за пределами Страбейна; а линия GNR подвергалась проверкам между Дерри и Страбейном. [159] Таможенные соглашения, заключенные в течение следующих нескольких лет между Великобританией и Ирландией, позволили поездам GNR следовать в Дерри и из него - таким поездам разрешалось проходить без проверки через Свободное государство, если только они не обслуживали местные станции на западном берегу Фойла - в то время как товары, перевозимые по всем железным дорогам между различными частями Свободного государства, разрешалось проходить через Северную Ирландию под таможенной гарантией . Несмотря на эти соглашения, местные пассажирские и грузовые перевозки по-прежнему задерживались из-за таможенных досмотров.

Упадок большинства железнодорожных путей сообщения Дерри произошел после Второй мировой войны из-за растущей конкуренции со стороны автомобильных дорог. L&LSR закрыла свою линию в 1953 году, а затем CDRJC в 1954 году. [164] Транспортное управление Ольстера , которое взяло под свой контроль NCC в 1949 году и линии GNR в Северной Ирландии в 1958 году, взяло под контроль железную дорогу LPHC, прежде чем закрыть ее в 1962 году, [165] прежде чем в конечном итоге закрыть бывшую линию GNR в Дерри в 1965 году после представления отчета Бенсона правительству Северной Ирландии за два года до закрытия. [164] [165] [166] Это оставило бывшую линию L&CR в Колрейн в качестве единственного железнодорожного сообщения для города, обеспечивая пассажирские перевозки в Белфаст, наряду с грузовыми перевозками CIÉ в Донегол. К 1990-м годам обслуживание начало ухудшаться.

Регенерация 21 века

В 2008 году Департамент регионального развития объявил о планах по перекладке пути между Дерри и Колрейном. План, который планировалось завершить к 2013 году, включал добавление объездной петли для увеличения пропускной способности и увеличение количества поездов с двумя дополнительными дизель-поездами . [167] Дополнительные этапы плана также включали усовершенствование существующих станций вдоль линии и восстановление бывшего здания конечной станции Victoria Road для подготовки к переносу нынешней конечной станции города на это место, все должно было быть завершено к концу 2019 года. [ требуется обновление ] Улучшения стоимостью около 86 миллионов фунтов стерлингов были направлены на сокращение времени поездки до Белфаста на 30 минут и на то, чтобы пригородные поезда впервые прибывали до 9 утра. [167]

Дорожная сеть

Крупнейшие инвестиции в дорожную отрасль в истории северо-запада были сделаны в 2010 году, когда был построен проект «A2 Broadbridge Maydown to City of Derry Airport dualling» [168] и объявлена ​​«A6 Londonderry to Dungiven Dualling Scheme» [169] с целью сократить время в пути до Белфаста. [170] Последний проект приближает на один шаг двухполосное сообщение между двумя крупнейшими городами Северной Ирландии. Стоимость проекта составляет 320 миллионов фунтов стерлингов, и ожидается, что он будет завершен в 2016 году.

В октябре 2006 года правительство Ирландии объявило, что оно собирается инвестировать 1 миллиард евро в Северную Ирландию; [171] с запланированными проектами, включая «Западный транспортный коридор A5», [172] полную модернизацию дороги A5 Дерри – Ома – Огнаклой (– Дублин), протяженностью около 90 километров (55 миль), до стандарта двухполосного движения . [173]

В июне 2008 года Конор Мерфи , министр регионального развития, объявил, что будет проведено исследование осуществимости соединения A5 и A6. [144] Если оно будет реализовано, то, скорее всего, проект будет проходить от Друмахо к югу от Прехена вдоль юго-восточной части города. [167]

Море

Масса сдавшихся немецких подводных лодок на стоянке в Лисахэлли.

Порт Лондондерри в Лисахалли является самым западным портом Соединенного Королевства и имеет пропускную способность для судов водоизмещением 30 000 тонн. Комиссары порта и гавани Лондондерри (LPHC) объявили о рекордном обороте, рекордной прибыли и рекордных показателях тоннажа за год, закончившийся в марте 2008 года. Эти показатели являются результатом значительной программы капитальных затрат на период с 2000 по 2007 год в размере около 22 миллионов фунтов стерлингов. Тоннаж, обработанный LPHC, увеличился почти на 65% в период с 2000 по 2007 год. [174]

Порт оказал союзникам жизненно важную помощь в самой продолжительной кампании Второй мировой войны — битве за Атлантику — и стал свидетелем капитуляции немецкого подводного флота в Лисахалли 8 мая 1945 года. [175]

Внутренние водные пути

Приливная река Фойл судоходна от побережья в Дерри до примерно 10 миль (16 км) вглубь страны. В 1796 году был открыт канал Страбейн , продолживший навигацию еще на 4 мили (6 км) на юг до Страбейна . Канал был закрыт в 1962 году.

Образование

В 1969 году колледж Маги стал кампусом Ольстерского университета .

В Дерри находится кампус Маги Университета Ольстера , ранее Колледж Маги. Однако решение Локвуда [176] в 1960-х годах разместить второй университет Северной Ирландии в Колрейне, а не в Дерри, способствовало формированию движения за гражданские права, которое в конечном итоге привело к Смуте . Дерри был городом, более тесно связанным с высшим образованием, поскольку к тому времени Колледж Маги существовал уже более века. [177] [178] В середине 1980-х годов была предпринята попытка решить эту проблему путем формирования Колледжа Маги в качестве кампуса Университета Ольстера , но это не смогло подавить призывы к созданию независимого университета в Дерри. [179] По сообщениям, по состоянию на 2021 год в кампусе Маги обучалось около 4400 студентов [180] из общего числа студентов Университета Ольстера, составлявшего около 24 000 человек, из которых 15 000 находятся в кампусе Белфаста.

Северо -Западный региональный колледж также находится в городе и ежегодно принимает более 10 000 студентов. [181] [182]

Одна из двух старейших средних школ в Северной Ирландии, Foyle College , находится в Дерри. Она была основана в 1616 году Merchant Taylors . Другие средние школы включают St. Columb's College , Oakgrove Integrated College , St Cecilia's College , St Mary's College , St. Joseph's Boys' School , Lisneal College , Thornhill College , Lumen Christi College и St. Brigid's College. Также есть многочисленные начальные школы.

Спорт

Команда Дерри GAA перед финалом Национальной лиги 2009 года

Город является домом для спортивных клубов и команд. В этом районе популярны как футбольные ассоциации, так и гэльский футбол .

Ассоциация футбола

В футбольном сообществе наиболее известными клубами города являются «Дерри Сити» , который играет в национальной лиге Республики Ирландия ; «Институт» чемпионата NIFL , а также «Мейден Сити» и «Троянс» , оба из Промежуточной лиги Северной Ирландии .

В дополнение к этим клубам, которые все играют в национальных лигах, в городе базируются и другие клубы. Местная футбольная лига, регулируемая IFA, — это North-West Junior League, в которую входят многие клубы из города, такие как BBOB (Boys Brigade Old Boys) и Lincoln Courts. Другая городская юниорская лига — это Derry and District League , в которой участвуют команды из города и окрестностей, включая Don Boscos и Creggan Swifts. Ежегодно в городе проводится молодежный футбольный турнир Foyle Cup . В прошлом он привлекал множество известных команд, включая Werder Bremen , IFK Göteborg и Ferencváros .

гэльский футбол

В гэльском футболе Derry GAA — это команда графства, которая играет в Национальной футбольной лиге Gaelic Athletic Association , чемпионате Ulster Senior Football Championship и чемпионате All-Ireland Senior Football Championship . Они также выставляют команды по хёрлингу в эквивалентных турнирах. В городе и его окрестностях есть много клубов гэльских игр, например, Na Magha CLG , Steelstown GAC , Doire Colmcille CLG , Sean Dolans GAC , Na Piarsaigh CLG Doire Trasna и Slaughtmanus GAC .

Бокс

Существует множество боксерских клубов. Самый известный — Ring Amateur Boxing Club, который находится в районе Сити и связан с боксерами Чарли Нэшем и Джоном Дадди . [183] ​​[184] Rochester's Amateur Boxing Club — клуб в районе Уотерсайд. [185]

регбийный союз

Регбийный союз также довольно популярен в городе, а регбийный клуб города Дерри расположен недалеко от центра города. [186] В 2009 году команда города Дерри выиграла Кубок городов Ольстера и Кубок юниоров Ольстера. Londonderry YMCA RFC — еще один регбийный клуб, базирующийся в деревне Драмахо , которая находится на окраине города.

Баскетбол

Единственный баскетбольный клуб города — North Star Basketball Club, команды которого играют в старшей и младшей лигах баскетбола Северной Ирландии . [187]

Крикет

В городе также играют в крикет , особенно в Уотерсайде. В городе есть два крикетных клуба, Brigade Cricket Club и Glendermott Cricket Club , оба из которых играют в Северо-Западной старшей лиге .

Гольф

В городе расположены два гольф-клуба: City of Derry Golf Club и Foyle International Golf Centre.

Культура

Скульптура «Руки через пропасть » Мориса Харрона

Художники и писатели, связанные с городом и его окрестностями, включают лауреата Нобелевской премии поэта Шеймуса Хини [188] , поэта Шеймуса Дина , драматурга Брайана Фрила [189] , писателя и музыкального критика Ника Кона , художника Вилли Доэрти , общественно-политического комментатора и активиста Имонна Макканна [190] и такие группы, как Undertones . Большие политические фрески на фронтонах Bogside Artists, Free Derry Corner, кинофестиваля Foyle, Derry Walls, соборов St Eugene's и St Columb's и ежегодного карнавала на Хэллоуин [191] являются популярными туристическими достопримечательностями. В 2010 году Дерри был назван десятым «самым музыкальным» городом Великобритании по версии PRS for Music [192] .

Памятник «Пламя мира», открытый в мае 2013 г.

В мае 2013 года вечный памятник Мирному огню был открыт Мартином Лютером Кингом III и пресвитерианским священником преподобным Дэвидом Латимером. Пламя было зажжено детьми обеих традиций в городе и является одним из всего лишь 15 подобных пламен в мире. [193] [194]

СМИ

Местные газеты Derry Journal (до 1880 года известная как Londonderry Journal ) и Londonderry Sentinel отражают разделенную историю города: Journal была основана в 1772 году и является второй старейшей газетой Ирландии; [53] газета Sentinel была образована в 1829 году, когда новые владельцы Journal поддержали католическую эмансипацию , а редактор покинул газету, чтобы основать Sentinel .

Существует множество радиостанций, транслируемых по радио: крупнейшими станциями в городе являются BBC Radio Foyle [195] и коммерческая станция Q102.9 [196] .

Существовала местная телевизионная станция C9TV , одна из двух местных или «ограниченных» телевизионных служб в Северной Ирландии, которая прекратила вещание в 2007 году.

Ночная жизнь

Ночная жизнь города в основном сосредоточена на выходных, несколько баров и клубов предлагают "студенческие ночи" в будние дни. Waterloo Street и Strand Road являются основными местами. Waterloo Street, крутая улица, вдоль которой расположены как традиционные ирландские пабы, так и современные, часто служит местом, где по ночам играет живая рок-музыка и традиционная музыка.

События

Ссылки в популярной музыке

Известные люди

Форум Тысячелетия, Ньюмаркет-стрит

Известные люди, родившиеся или жившие в Дерри:

Свобода города

Следующие лица и воинские части получили медаль « Свобода города Дерри».

Лица

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Ирландский : Doire [ˈd̪ˠɪɾʲə] или Doire Cholmcille ; Шотландцы : Дерри [1]
  2. ^ Английское произношение: / ˈ l ʌ n d ən d ɛr i / ; Шотландцы : Луннондерри [2] [3]
  3. ^ Метеостанция расположена в 13 милях (21 км) от центра города Дерри/Лондондерри.
  4. ^ В 1977–2004 годах экстремальные явления были зафиксированы в Кармони, а в 1997–2011 годах экстремальные явления были зафиксированы в Балликелли.

Ссылки

  1. ^ ab Smyth, Anne. "Tha Yeir o Grace". Ullans (Nummer 11 Ware 2010). Архивировано из оригинала 22 июня 2018 года . Получено 22 июня 2018 года .
  2. ^ ab Годовой отчет и счета за период, закончившийся 31 декабря 2000 г. (PDF) . The North/South Language Body . 2001. ISBN 010293133X. Архивировано (PDF) из оригинала 6 декабря 2017 г. . Получено 22 июня 2018 г. .
  3. ^ ab Smith, Clifford. "Ulster's Hiddlin Swaatch". Культура Северной Ирландии . Nerve Centre . Архивировано из оригинала 22 июня 2018 года . Получено 22 июня 2018 года .
  4. ^ "Статистика населения переписи 2011 года для поселения Дерри-Сити". NISRA . Получено 16 августа 2023 г.
  5. ^ "Статистика населения переписи 2011 года для поселения Дерри-Сити". NISRA . Получено 29 сентября 2022 г.
  6. ^ "About The City". City Centre Initiative . Получено 29 сентября 2022 г.
  7. ^ "PostTowns by UK Postcode Area: информация за 2007 год". Рейгейт, Суррей: Evox Facilities. 2007. Архивировано из оригинала 23 июля 2008 года . Получено 28 августа 2008 года .
  8. ^ "Londonderry". Collins English Dictionary . HarperCollins . Архивировано из оригинала 4 апреля 2018 года . Получено 4 апреля 2018 года .
  9. ^ "Derry/Londonderry". Breathing Places . BBC . Архивировано из оригинала 21 октября 2007 года . Получено 28 августа 2008 года .
  10. ^ "The Communications Market 2007" (PDF) . Ofcom.org.uk . Office of Communications . стр. 14. Архивировано из оригинала (PDF) 26 июня 2008 г. . Получено 28 августа 2008 г. .
  11. ^ "Regional City - Knowledge Corridor". Городской совет Дерри . 2008. Архивировано из оригинала 29 марта 2010 года . Получено 1 ноября 2008 года .
  12. ^ "Get data for Sex (MS-A07) | NISRA Flexible Table Builder". Создайте или найдите таблицы переписи 2021 года . Статистическое и исследовательское агентство Северной Ирландии . 2023. Получено 9 декабря 2023 г.
  13. ^ "Статистика населения переписи 2011 года для поселения города Дерри". NINIS: Служба информации о соседях Северной Ирландии . Агентство статистики и исследований Северной Ирландии . 2022. Получено 12 ноября 2023 г.
  14. ^ abc Лейси, Брайан (1983). Археологическое обследование графства Донегол . Лиффорд: Совет графства Донегол . стр. 1.
  15. ^ ab "Лондондерри назван городом культуры Великобритании". BBC News . 15 июля 2010 г. Архивировано из оригинала 10 сентября 2010 г. Получено 15 июля 2010 г.
  16. ^ ab Палмер, Роберт. «Идет гонка за звание первого «Города культуры» в Великобритании в 2013 году». Национальный архив . Архивировано из оригинала 12 мая 2010 года . Получено 15 июля 2010 года .
  17. ^ Кокель, У. (28 июля 2010 г.). Переосмысление Европы: границы, идентичности мест и путешествия в спорные земли. Springer . ISBN 978-0-230-28298-8.
  18. ^ "Что кроется в имени?". Derry Journal . 2 октября 2009 г. Архивировано из оригинала 21 января 2013 г. Получено 1 декабря 2009 г.
  19. ^ "BLAS 3 для начинающих: Logainmneacha/Placenames" . Образование/Oideachas . Би-би-си . Архивировано из оригинала 26 июня 2007 года . Проверено 14 июля 2007 г.
  20. ^ Форд, Хью (1923). «Очерки былых дней в Северной Ирландии». Белфаст: M'Caw, Stevenson & Orr / Linenhall Press. Архивировано из оригинала 8 февраля 2012 г. – через LibraryIreland.
  21. Миллс, Энтони Дэвид (6 ноября 2003 г.). Словарь британских топонимов. Oxford University Press . С. 430 и далее . ISBN 978-0-19-852758-9. Архивировано из оригинала 18 июня 2013 . Получено 27 июня 2012 .
  22. ^ Хадсон, Джон. "Лондондерри". Британская библиотека . Архивировано из оригинала 16 октября 2007 года . Получено 29 сентября 2007 года .
  23. ^ ab Curl, James Stevens (2001). «The City of London and the Plantation of Ulster». Войны и конфликты: The Plantation of Ulster . BBCi History Online. Архивировано из оригинала 13 сентября 2011 года . Получено 10 августа 2008 года .
  24. ^ ab "City name row lands in High Court". BBC News . 6 декабря 2006 г. Архивировано из оригинала 7 апреля 2009 г. Получено 1 мая 2010 г.
  25. ^ "Derry City Council, Re Application for Judicial Review [2007] NIQB 5". Derry City Council . 25 января 2007 г. Архивировано из оригинала 3 сентября 2015 г. Получено 28 августа 2008 г. – через British and Irish Legal Information Institute.
  26. ^ "Stroke City to remain Londonderry". BBC News . 25 января 2007 г. Архивировано из оригинала 11 февраля 2009 г. Получено 28 августа 2008 г.
  27. ^ "Городской совет Дерри – Высокий суд разъясняет название города". DerryCity.gov.uk . Городской совет Дерри . 25 января 2007 г. Архивировано из оригинала 2 июня 2008 г. Получено 20 июня 2010 г.
  28. ^ "Равенство: Оценка воздействия на равенство – Текущие консультации". DerryCity.gov.uk . Городской совет Дерри . 2008. Архивировано из оригинала 2 декабря 2008 года.
  29. ^ Проект EQIA, Приложение, стр. 91–2
  30. ^ ab McMahon, Damien (26 февраля 2010 г.). «Отчет городского секретаря и главного исполнительного директора на специальном заседании совета». DerryCity.gov.uk . Городской совет Дерри . Архивировано из оригинала 10 июля 2007 г. . Получено 1 мая 2010 г. .
  31. ^ МакДэйд, Брендан (24 июля 2015 г.). «Новое название „Дерри“ отвратительно, утверждает DUP». Derry Journal . Архивировано из оригинала 25 июля 2015 г. Получено 24 июля 2014 г.
  32. ^ abc "Аспекты сектантского разделения в Дерри Лондондерри – Первая публичная дискуссия: Название этого города?". Архивировано из оригинала 10 февраля 2009 года . Получено 15 июня 2008 года .
  33. ^ Куусисто-Арпонен, Анна-Кайса (2001). «Конец насилию и введение «настоящей» политики: напряженность в мирной Северной Ирландии». Geografiska Annaler: Серия B, Человеческая география . 83 (3): 121–130. дои : 10.1111/j.0435-3684.2001.00100.x. JSTOR  491073. S2CID  145347509.
  34. Хоуз-Билгер, Кордула (19 декабря 2023 г.). Язык зоны боевых действий: лингвистические аспекты конфликта в Северной Ирландии . Леманс Медиа. п. 100. ИСБН 978-3-7720-8200-9.
  35. ^ ab McCafferty, Kevin (2001). Этническая принадлежность и изменение языка: английский в (Лондон) Дерри, Северная Ирландия . Амстердам: Джон Бенджаминс . стр. 6. ISBN 9781588110022.
  36. ^ "Сеть ирландских железных дорог показывает Дерри" . Иарнрод Эйрианн . Архивировано из оригинала 18 ноября 2008 года . Проверено 29 июля 2009 г.
  37. ^ Кэрролл, Стивен (9 апреля 2009 г.). «Уроженец Дерри может выбрать название города в паспорте». Irish Times . Архивировано из оригинала 13 октября 2012 г. Получено 23 июля 2015 г.
  38. ^ Дэвенпорт, Фионн; Бич, Шарлотта; Даунс, Том; Ханниган, Дес; Парнелл, Фрэн; Уилсон, Нил (2006). Ирландия (7-е изд.). Лондон: Lonely Planet . стр. 625. ISBN 978-1-74059-968-9– через Архив Интернета. Дерри название республики.
  39. ^ "Londonderry Chamber of Commerce". LondonderryChamber.co.uk . Архивировано из оригинала 19 июня 2010 . Получено 20 июня 2010 .
  40. Приказ об изменении названия округа (Дерри) 1984 г.
  41. ^ Разделы 7, 8 и 132 Закона о местном самоуправлении (Северная Ирландия) 1972 г. (Eliz II 20 и 21 c.9)
  42. ^ "The Walled City Experience". Туризм Северной Ирландии . Архивировано из оригинала 20 апреля 2008 года . Получено 4 сентября 2008 года .
  43. The One Show , BBC1 , 15 июля 2010 г.
  44. ^ «Добро пожаловать в город-крепость». Посетите Дерри . Получено 13 ноября 2022 г.
  45. ^ Ллойд, Крис (10 июля 2015 г.). «До Лондондерри еще далеко...» The Northern Echo . Архивировано из оригинала 19 сентября 2015 г. Получено 17 января 2016 г.
  46. Элдер, Эллен (9 января 2017 г.). «Северная Ирландия и Огненная Земля». Графство Даун: Историческое общество Бангора . Получено 13 ноября 2022 г.
  47. ^ "Londonderry". Избирательная комиссия Нового Южного Уэльса . Получено 23 ноября 2019 г.
  48. ^ "Web Development Belfast | Web solutions Ireland | Biznet IIS Northern Ireland". BrilliantIreland.com . Архивировано из оригинала 21 августа 2008 г. Получено 20 июня 2010 г.
  49. ^ "Antrim and Derry". RoughGuides.com . Rough Guides . Архивировано из оригинала 22 июля 2010 . Получено 20 июня 2010 .
  50. ^ "Графство Дерри, Северная Ирландия – Лондондерри". IrelandWide.com . Архивировано из оригинала 24 сентября 2010 года . Получено 20 июня 2010 года .
  51. ^ "Derry City Walls Conservation Plan. pdf doc. p19" (PDF) . Архивировано (PDF) из оригинала 22 апреля 2012 г.[ мертвая ссылка ]
  52. Исторические стены Дерри. Архивировано 27 сентября 2014 г. на сайте Wayback Machine Discover Northern Ireland.
  53. ^ abcdefg Лейси, Брайан (1999). Откройте для себя Дерри . Серия "City Guides". Дублин: The O'Brien Press . ISBN 978-0-86278-596-3.
  54. ^ "История Дерри". Geographia.com . Архивировано из оригинала 26 марта 2010 года . Получено 13 февраля 2010 года .
  55. ^ "Король размышляет о плантации". The Irish Times . Архивировано из оригинала 26 октября 2010 года . Получено 13 февраля 2010 года .
  56. ^ "Walls Constructed". Derry's Walls . Guildhall Press / Derry City Council . 2008. Архивировано из оригинала 24 февраля 2012 года . Получено 23 июля 2012 года .
  57. ^ "Londonderry". WorldFacts.us . 2005. Архивировано из оригинала 25 сентября 2006. Получено 5 сентября 2006 .
  58. ^ "Краткая история собора Святого Колумба в Лондондерри". StColumbsCathedral.org . Архивировано из оригинала 4 января 2009 года . Получено 13 февраля 2010 года .
  59. ^ ab Джонсон, Джеймс Х. (1957). «Население Лондондерри во время Великого ирландского голода». The Economic History Review . 10 (2): 273–285. doi :10.2307/2590863. JSTOR  2590863.
  60. ^ Хьюм, Джон (2002). Дерри за стенами: социальные и экономические аспекты роста Дерри 1825–1850 . Исторический фонд Ольстера. стр. 67. ISBN 9781903688243.
  61. ^ ab McCorkell, John (2001). "McCorkell Line: 1778–1897". McCorkellLine.com . Архивировано из оригинала 4 сентября 2010 года.
  62. ^ Ламберт, Тим. "Краткая история Дерри". LocalHistories.org . Архивировано из оригинала 6 апреля 2008 года . Получено 28 марта 2008 года .
  63. ^ Джойс, Джо (24 июня 2009 г.). «24 июня 1920 г.: Решительные бои на улицах Дерри». IrishTimes.com . Архивировано из оригинала 9 октября 2010 г. Получено 13 февраля 2010 г.
  64. ^ "Это хронология ирландской войны за независимость". Saoirse.21.Forumer.com . Архивировано из оригинала 3 марта 2012 года . Получено 13 февраля 2010 года .
  65. ^ Каллен, Ян (13 октября 2008 г.). «Дерри был „лучше всего хранимым секретом“ в Битве за Атлантику». Derry Journal . Архивировано из оригинала 21 января 2013 г. Получено 2 марта 2022 г.
  66. ^ "Дерри во Второй мировой войне". Народная война . BBC Radio Foyle . Архивировано из оригинала 13 ноября 2012 года . Получено 13 мая 2012 года .
  67. ^ ab "Вторая мировая война в Дерри". CultureNorthernIreland.org . 16 ноября 2005 г. Архивировано из оригинала 23 мая 2013 г. Получено 13 мая 2012 г.
  68. ^ «Chicago Tribune – Исторические газеты».
  69. ^ "Сдача подводной лодки". SecondWorldWarNI.org . Архивировано из оригинала 23 июля 2011 г. Получено 13 февраля 2010 г.
  70. ^ МакГарри, Джон ; О'Лири, Брендан (1995). Объясняя Северную Ирландию: Сломанные изображения . Wiley-Blackwell . С. 205–206. ISBN 9780631183495.
  71. ^ Кеннеди-Дюбурдье, Элейн (2006). Раса и неравенство: мировые перспективы позитивных действий . Routledge . стр. 108. ISBN 9780754648390.
  72. ^ Маккаффри, Лоуренс Джон (1997) [1976]. Ирландская католическая диаспора в Америке (пересмотренное, обновленное издание). Catholic University of America Press . стр. 168. ISBN 9780813208961.
  73. ^ ab "Дискриминация – Хронология важных событий". CAIN.Ulst.ac.uk. 6 января 2009 г. Архивировано из оригинала 5 февраля 2012 г. Получено 13 февраля 2010 г.
  74. ^ Уайт, Джон (1983). «Насколько сильной была дискриминация при юнионистском режиме в 1921–68 годах?». В Галлахере, Томе; О'Коннелл, Джеймсе (ред.). Современные ирландские исследования. Manchester University Press . ISBN 978-0-7190-0919-8. Архивировано из оригинала 14 мая 2011 . Получено 18 августа 2008 .
  75. ^ "A whale of a time". BBC Radio Foyle . Архивировано из оригинала 6 февраля 2009 года . Получено 12 октября 2008 года .
  76. Герб выглядит следующим образом: Соболь, человеческий скелет, сидящий на покрытом мхом камне, а в правой верхней части — серебряный замок с тремя башнями; на верхней части также серебряный крест, на нем — арфа, а в первой четверти — поднятый вверх красный меч .
  77. ^ Патентная грамота, удостоверяющая герб города Лондондерри, выданная городскому совету Дерри, скрепленная печатями Гербовых королей Гартера и Норроя и Ольстера от 30 апреля 2003 г.
  78. ^ abcd Виникомб, Джон (1895). «Печати и гербовые знаки корпоративных и других городов Ольстера». Журнал археологии Ольстера . 1 (2): 117–119. JSTOR  20563546.
  79. ^ 'Geoghehan, Arthur Gerald (1864). "A Notice of the Early Settlement of Londonderry by the English, &c". Журнал археологического общества Килкенни и юго-востока Ирландии . 5 (1): 155–156. JSTOR  25502656.
  80. LE Rothwell, Расследование, инициированное городским советом Дерри, по вопросам гербов и связанным с ними вопросам города Лондондерри
  81. Патентная грамота, ратифицирующая и подтверждающая герб города Лондондерри, скрепленная печатями Герольдмейстеров орденов Гартера и Норроя и Ольстера от 28 апреля 1952 г.
  82. ^ "Derry Slopes Landscape". Департамент окружающей среды . Архивировано из оригинала 24 декабря 2012 года . Получено 13 февраля 2010 года .
  83. ^ "История—Богсайд". Музей Фри-Дерри . Архивировано из оригинала 25 марта 2010 года . Получено 13 февраля 2010 года .
  84. ^ Уилсон, Дэвид (12 февраля 2010 г.). «Опасения по поводу численности птиц в озере Лох-Фойл». Derry Journal . Архивировано из оригинала 14 февраля 2010 г. Получено 13 февраля 2010 г.
  85. ^ "Ness Country Park". Департамент окружающей среды . Архивировано из оригинала 29 января 2010 года . Получено 13 февраля 2010 года .
  86. ^ "Prehen Wood". Туризм Северной Ирландии . Архивировано из оригинала 28 февраля 2010 года . Получено 13 февраля 2010 года .
  87. ^ "Страница климата в путеводителях по аэропортам". Derry-Ldy.Airports-Guides.com . 5 января 2012 г. Архивировано из оригинала 27 мая 2012 г. Получено 13 мая 2012 г.
  88. ^ "Местоположение станций". MetOffice.gov.uk . Метеорологическое бюро . Архивировано из оригинала 2 июля 2001 г.
  89. ^ "Местоположение станций". MetOffice.gov.uk . Метеорологическое бюро . Архивировано из оригинала 18 октября 2011 г. . Получено 22 сентября 2011 г. .
  90. ^ "1995 минимум". Tutiempo.net .
  91. ^ "Filton 1991–2020 averages" . Получено 2 мая 2022 .
  92. ^ "Климат Кармони". Tutiempo.net . Получено 26 января 2023 г. .
  93. ^ "Климат Балликелли". Tutiempo.net . Получено 26 января 2023 г. .
  94. ^ "Национальная идентичность (ирландская)". NISRA . Получено 18 августа 2023 г. .
  95. ^ "Национальная идентичность (британская)". NISRA . Получено 18 августа 2023 г. .
  96. ^ "Национальная идентичность (североирландцы)". NISRA . Получено 18 августа 2023 г.
  97. ^ ab "Статистическое пресс-релиз: Среднегодовые оценки численности населения Северной Ирландии (2006)" (PDF) . Агентство статистики и исследований Северной Ирландии . 31 июля 2007 г. Архивировано (PDF) из оригинала 26 июня 2008 г. . Получено 28 августа 2008 г. .
  98. ^ "Перепись 2011 года – Оценки численности населения и домохозяйств Северной Ирландии". Агентство статистики и исследований Северной Ирландии . Архивировано из оригинала 19 сентября 2012 года . Получено 24 сентября 2012 года .
  99. ^ "Предварительный просмотр данных для населения | NISRA Flexible Table Builder". build.nisra.gov.uk . Получено 29 марта 2024 г. .
  100. ^ "Предварительный просмотр данных по возрасту | NISRA Flexible Table Builder". build.nisra.gov.uk . Архивировано из оригинала 29 марта 2024 г. Получено 29 марта 2024 г.
  101. ^ "Предварительный просмотр данных по полу (MS-A07) | NISRA Flexible Table Builder". build.nisra.gov.uk . Получено 29 марта 2024 г. .
  102. ^ "Религия принадлежит или воспитана в". NISRA . Получено 15 августа 2023 г.
  103. ^ "Предварительные данные для национальной идентичности (ирландцы) | NISRA Flexible Table Builder". build.nisra.gov.uk . Получено 29 марта 2024 г. .
  104. ^ "Предварительные данные по национальной идентичности (Северная Ирландия) | NISRA Flexible Table Builder". build.nisra.gov.uk . Получено 29 марта 2024 г. .
  105. ^ "Предварительные данные для National Identity (British) | NISRA Flexible Table Builder". build.nisra.gov.uk . Получено 29 марта 2024 г. .
  106. ^ "Предварительный просмотр данных для национальной идентичности (на основе личности) - основные сведения (классификация 1) (MS-B15) | NISRA Flexible Table Builder". build.nisra.gov.uk . Получено 29 марта 2024 г. .
  107. ^ "Предварительные данные для Knowledge of Irish (MS-B05) | NISRA Flexible Table Builder". build.nisra.gov.uk . Получено 29 марта 2024 г. .
  108. ^ "Предварительные данные для Knowledge of Ulster-Scots (MS-B08) | NISRA Flexible Table Builder". build.nisra.gov.uk . Получено 29 марта 2024 г. .
  109. ^ "Перемещение населения Лондондерри с Западного берега на Восточный" (PDF) . 11 января 1979 г. Архивировано (PDF) из оригинала 4 мая 2014 г. . Получено 19 мая 2013 г. .
  110. ^ "Note of a meeting between Secretary of State and William Ross Unionist MP" (PDF) . Государственный архив Северной Ирландии . 6 ноября 1978 г. Архивировано (PDF) из оригинала 4 мая 2014 г. . Получено 18 мая 2013 г. .
  111. ^ Маллен, Кевин (31 января 2013 г.). «Католики превосходят по численности протестантов на обоих берегах Фойла». Londonderry Sentinel . Архивировано из оригинала 9 февраля 2017 г. Получено 18 мая 2013 г.
  112. ^ «Католиков призывают поддержать соседей». BBC News . 18 октября 2006 г. Получено 28 августа 2008 г.
  113. ^ Ширлоу, Питер; Грэм, Брайан; МакМуллан, Аманда; Муртаг, Брендан; Робинсон, Джиллиан; Саузерн, Нил (2005). "Исследование изменения численности населения и социальной интеграции: Дерри/Лондондерри" (PDF) . Офис первого министра и заместителя первого министра . Архивировано (PDF) из оригинала 9 апреля 2008 г. . Получено 27 марта 2008 г.
  114. ^ ab "Католиков призвали поддержать соседей". BBC News . 18 октября 2006 г. Получено 28 августа 2008 г.
  115. ^ "Taking a Stand Derry Journal Editorial". Derry Journal . 11 июля 2006 г. Архивировано из оригинала 28 июля 2012 г. Получено 28 августа 2008 г.
  116. Шихан, Деклан (весна 2001 г.). «Женщины, искусство и архитектура, похоже, достигли редкого симбиоза в новом проекте в Дерри». Circa Art Magazine . № 95. стр. 38–41. ISSN  0263-9475. Архивировано из оригинала 28 мая 2006 г. Получено 5 сентября 2006 г.
  117. ^ "История Богсайда". Bloody Sunday Trust. Архивировано из оригинала 23 августа 2006 года . Получено 5 сентября 2006 года .
  118. ^ Родди, Сиаран. «Ассоциация Дерри с изготовлением рубашек». Paddock Designs. Архивировано из оригинала 25 декабря 2007 г. Получено 5 сентября 2006 г. – через GeoCities.com.
  119. ^ Маркс, Карл (1867). «Капитал: Критика политической экономии». Чикаго: Charles H. Kerr & Co. Часть IV, Глава XV. Архивировано из оригинала 21 августа 2006 года . Получено 5 сентября 2006 года – через EconLib.org.
  120. ^ "Процветающей промышленности больше нет: вспоминаются славные дни фабрик по производству рубашек". Derry Journal Online . 13 июня 2008 г. Архивировано из оригинала 26 сентября 2008 г. Получено 15 июня 2008 г.
  121. ^ "First European Plant –1958". Heritage.DuPont.com . DuPont . Архивировано из оригинала 17 марта 2006 . Получено 5 сентября 2006 .
  122. ^ "Du Pont (UK) Ltd". Northern Ireland Executive . Архивировано из оригинала 14 сентября 2006 года . Получено 5 сентября 2006 года .
  123. ^ "40 рабочих мест от расширения DuPont Derry". RTE . 16 ноября 2004 г. Получено 13 ноября 2022 г.
  124. ^ Хаас, Ричард Н. (6 сентября 2002 г.). «Замечания к саммиту по бизнесу США – Ирландия». Американо-ирландский саммит по бизнесу . Вашингтон, округ Колумбия: Государственный департамент США . Архивировано из оригинала 5 февраля 2009 г. Получено 5 сентября 2006 г.
  125. ^ "Seagate создает 25 новых рабочих мест за 47 млн ​​фунтов стерлингов инвестиций в Дерри". BBC News . 26 апреля 2019 г. Архивировано из оригинала 22 июля 2021 г. Получено 7 марта 2021 г.
  126. ^ "Великобритания: Планы центра программного обеспечения в Северной Ирландии под огнем". BBC News . 25 июня 1999 г. Архивировано из оригинала 4 мая 2014 г. Получено 15 декабря 2009 г.
  127. ^ "Протест по поводу ракетной фирмы NI". BBC News . 25 марта 2003 г. Архивировано из оригинала 8 апреля 2008 г. Получено 27 августа 2006 г.
  128. ^ "Derry City Now a 'No – Go' Area for the Arms Trade". IndyMedia.ie . 8 января 2004 г. Архивировано из оригинала 25 мая 2006 г. Получено 19 июля 2006 г.
  129. ^ "Арестованы протестующие против оборонной фирмы". BBC News . 9 августа 2006 г. Архивировано из оригинала 15 октября 2015 г. Получено 20 сентября 2015 г.
  130. ^ "Raytheon ищет новый дом". Londonderry Sentinel . 19 июня 2009 г. Архивировано из оригинала 4 августа 2012 г. Получено 15 декабря 2009 г.
  131. ^ "Derry – Regional City: Ireland North West" (PDF) . DerryCity.gov.uk . Городской совет Дерри . Архивировано из оригинала (PDF) 3 июля 2007 г. . Получено 8 апреля 2008 г. .
  132. ^ Хадден, Питер (1994). «По ту сторону смуты? – Глава 8, Будет ли мир?». Marxist.net . Архивировано из оригинала 18 июля 2006 года . Получено 5 сентября 2006 года .
  133. ^ "House of Commons – Column 372 & 373". Палата общин Соединенного Королевства / HM Stationery Office . 1 марта 1990 г. Архивировано из оригинала 2 марта 2006 г. Получено 5 сентября 2006 г.
  134. ^ "Crescent Link Retail Park куплен за £92 млн". Derry Journal . 9 ноября 2007 г. Архивировано из оригинала 26 сентября 2008 г. Получено 15 июня 2008 г.
  135. ^ "Первый магазин Asda в Дерри создаст 350 рабочих мест". Belfast Telegraph . 22 декабря 2012 г. Архивировано из оригинала 1 января 2014 г. Получено 31 декабря 2013 г.
  136. ^ "Attwood дает ASDA зеленый свет новому магазину в Лондондерри". BBC News . 21 декабря 2012 г. Архивировано из оригинала 8 июня 2013 г. Получено 31 декабря 2013 г.
  137. ^ "Austins in Brief". AustinsStore.com . Архивировано из оригинала 17 августа 2009 . Получено 20 июня 2010 .
  138. ^ "Домашняя страница". Void Derry | Современное искусство Дерри .
  139. ^ "Лондондерри - четвертый лучший город мира для посещения в 2013 году". BBC News . 23 октября 2012 г. Архивировано из оригинала 25 октября 2012 г. Получено 28 октября 2012 г.
  140. ^ "Мост мира". DerryCity.gov . Городской совет Дерри . Архивировано из оригинала 27 сентября 2011 года . Получено 18 октября 2011 года .
  141. ^ "Walled City of Derry – Signature Project". Архивировано из оригинала 2 февраля 2008 года.Отраслевой веб-сайт Совета по туризму Северной Ирландии. Получено 10 сентября 2006 г.
  142. ^ "The Derry March – Background Information". Архив CAIN – Конфликт и политика в Северной Ирландии . Университет Ольстера . 23 марта 2003 г. Архивировано из оригинала 10 апреля 2023 г. Получено 5 сентября 2006 г.
  143. ^ "Северная Ирландия в 1960-е годы". IrelandsEye.com . 2006. Архивировано из оригинала 16 октября 2006. Получено 5 сентября 2006 .
  144. ^ ab "Более 1 млрд фунтов стерлингов транспортных инвестиций запланировано для Северо-Запада Северной Ирландии". eGov Monitor . 13 июня 2008 г. Архивировано из оригинала 12 января 2009 г. Получено 18 июня 2008 г.
  145. ^ "Ирландское правительство изъяло 400 млн фунтов стерлингов на модернизацию A5". BBC News . 9 ноября 2011 г. Архивировано из оригинала 19 января 2012 г. Получено 22 октября 2012 г.
  146. ^ Хоги, Килин; Маккаскер, Дана (4 сентября 2006 г.). «Абсолютно новый сервис Ulsterbus Foyle выходит на дороги». Translink.co.uk . Translink / Morrow Communications. Архивировано из оригинала 11 марта 2007 г. Получено 22 сентября 2006 г.Пресс-релиз.
  147. ^ "Foyle Area Ulsterbus routes". Архивировано из оригинала 27 мая 2008 года . Получено 15 июня 2008 года .
  148. ^ ab "125908 SITT TT 952 Carndonagh to Derry 4pg DL" (PDF) . Локальная ссылка Donegal-Sligo-Leitrim . Получено 24 августа 2023 г. .
  149. ^ "Greencastle-to-Derry.jpg" (JPG) . Локальная ссылка Donegal-Sligo-Leitrim . Получено 24 августа 2023 г. .
  150. ^ ab "426-288-Stranorlar-to-Derry-2.jpg" (JPG) . Локальная ссылка Donegal-Sligo-Leitrim . Получено 24 августа 2023 г. .
  151. ^ "125909 SITT TT 957 Shrove to Moville 4pg DL" (PDF) . Локальная ссылка Donegal-Sligo-Leitrim . Получено 24 августа 2023 г.
  152. ^ "Donegal Belfast Daily Schedule from Patrick Gallagher Coaches, Brinalack, Gweedore, County Donegal". GallaghersCoaches.com . Получено 24 августа 2023 г. .
  153. ^ О'Коннор, Фергал (17 апреля 2022 г.). «Знаменитая ирландская сеть отелей Jurys Inn будет переименована в «Leonardo»». Belfast Telegraph . ISSN  0307-1235 . Получено 24 августа 2023 г.
  154. ^ "Donegal Derry Daily Timetable from Patrick Gallagher Coaches, Brinalack, Gweedore, County Donegal". GallaghersCoaches.com . Получено 24 августа 2023 г. .
  155. ^ "История инвестиций – инвестиции в размере 10 миллионов фунтов стерлингов в аэропорт города Дерри". 4NI . Flagship Media Group. Архивировано из оригинала 28 сентября 2007 года . Получено 22 сентября 2006 года .
  156. ^ "A2 dualling Maydown to City of Derry airport – Northern Ireland Roads Site". WesleyJohnston.com . Архивировано из оригинала 26 марта 2010 года . Получено 20 июня 2010 года .
  157. ^ "Derry, United Kingdom". Liverpool John Lennon Airport . Архивировано из оригинала 2 апреля 2015 года . Получено 2 апреля 2015 года .
  158. ^ "Doing business in County Londonderry". Архивировано из оригинала 20 июля 2011 года . Получено 15 июня 2008 года .
  159. ^ abcd Хайдуцки, С. Максвелл (1974). Железнодорожный атлас Ирландии . Ньютон Эбботт: Дэвид и Чарльз . карта 3. ISBN 978-0-7153-5167-3.
  160. ^ abcdefg Hajducki (1974), вставка к карте 2.
  161. ^ Паттерсон, Эдвард М. (1962). Железные дороги графства Донегол . Долиш: Дэвид и Чарльз . С. 10–11.
  162. ^ Хайдуцкий, соч. цит. , карты 2, 3 и 6
  163. ^ abc Hajducki (1974), с. XVIII.
  164. ^ ab Hajducki (1974), карта 39.
  165. ^ ab Baker, Michael HC (1972). Ирландские железные дороги с 1916 года . Лондон: Ian Allan Publishing . стр. 209. ISBN 9780711002821.
  166. Бейкер (1972), стр. 155.
  167. ^ abc McKinney, Seamus (12 июня 2008 г.). «Усовершенствование железнодорожной линии стоимостью 86 млн фунтов стерлингов сократит время в пути на полчаса». The Irish News . Архивировано из оригинала 3 сентября 2015 г. Получено 14 июня 2008 г.
  168. ^ "A2 BroadBridge Maydown to City of Derry Airport Dualling Exhibition Panels | Road Improvements". RoadImprovements.RoadsNI.gov.uk . Roads Service, Department for Regional Development . 26 ноября 2009 г. Архивировано из оригинала 7 сентября 2009 г. Получено 20 июня 2010 г.
  169. ^ "A6 Londonderry to Dungiven Dualling Scheme | Road Improvements". RoadImprovements.RoadsNI.gov.uk . Roads Service, Department for Regional Development . Архивировано из оригинала 3 мая 2010 г. . Получено 20 июня 2010 г. .
  170. ^ "75% пути по завершении будет пролегать либо по высококачественным двухполосным дорогам, либо по дорогам стандарта автомагистралей". WesleyJohnston.com/roads . Архивировано из оригинала 16 ноября 2006 года . Получено 22 сентября 2006 года .
  171. ^ Демпстер, Стивен (24 октября 2006 г.). «С Брауном настало время выпрашивать сладости». BelfastToday.net . Johnston Press . Архивировано из оригинала 5 сентября 2012 г. . Получено 31 октября 2006 г. .
  172. ^ "Contract Details". RoadImprovements.RoadsNI.gov.uk . Roads Service, Department for Regional Development . Архивировано из оригинала 8 июня 2009 . Получено 20 июня 2010 .
  173. ^ "Пакет будет финансировать крупнейший в истории трансграничный проект". BreakingMews.ie . 22 марта 2007 г. Архивировано из оригинала 27 сентября 2007 г. Получено 9 июня 2007 г.
  174. ^ "Londonderry Port наслаждается годом рекордного роста". belfasttelegraph . ISSN  0307-1235. Архивировано из оригинала 6 июня 2021 г. Получено 6 июня 2021 г.
  175. ^ Боукотт, Оуэн (20 августа 2007 г.). «Поднять подводную лодку: совет планирует поместить нацистскую подлодку в морской музей». Guardian Unlimited . Лондон. Архивировано из оригинала 31 августа 2013 г. Получено 19 июня 2008 г.
  176. ^ История колледжа Маги. Архивировано 26 июня 2017 г. на сайте Wayback Machine Ulster University.
  177. ^ История ирландского театра Архивировано 30 декабря 2015 г. в Wayback Machine Google books
  178. Северная Ирландия в 1960-е гг. Архивировано 23 ноября 2005 г. на Wayback Machine www.irelandseye.com
  179. ^ Дерри нужна большая идея, чтобы преодолеть депрессию. Сайт Irish News 1 февраля 2009 г. Архивировано 3 сентября 2015 г. на Wayback Machine
  180. ^ «Университет Ольстера должен быть «открытым и честным» в отношении количества студентов в Маги». Derry Now . 11 февраля 2021 г. Архивировано из оригинала 14 февраля 2021 г. Получено 7 марта 2021 г. Проректор UU профессор Пол Бартоломью сказал, что в Маги обучается 4498 студентов... Между тем, в кампусах Университета Ольстера в Белфасте обучается более 15 000 студентов.
  181. ^ "О нас". NWRC.ac.uk . Северо-Западный региональный колледж . Архивировано из оригинала 13 января 2021 г. . Получено 7 марта 2021 г. .
  182. ^ План развития колледжа NWRC 2019-20 (PDF) . NWRC.ac.uk (Отчет). Северо-Западный региональный колледж . 2019. стр. 16. Архивировано из оригинала (PDF) 27 октября 2020 г. . Получено 7 марта 2021 г. Более 10 000 взрослых и молодых людей успешно обучаются у нас
  183. ^ "Ring ABC". RingABC.net . Ring Amateur Boxing Club. Архивировано из оригинала 8 марта 2009 года . Получено 20 июня 2010 года .
  184. ^ "The Ring ABC Videos". RingABC.net . Ring Amateur Boxing Club. Архивировано из оригинала 1 января 2009 года . Получено 20 июня 2010 года .
  185. ^ "Rochesters Amateur Boxing Club, The Ebrington Centre, Gendermott Road, Londonderry (2022)". LocalGymsAndFitness.com . Получено 3 мая 2022 г. .
  186. ^ "Официальный сайт клуба регби города Дерри". CityOfDerryRFC.com . Клуб регби города Дерри . 5 июня 2010 г. Архивировано из оригинала 7 февраля 2011 г. Получено 20 июня 2010 г.
  187. ^ "Официальный сайт баскетбольного клуба North Star". NorthStarBasketball.com . Баскетбольный клуб North Star. Архивировано из оригинала 20 января 2011 года . Получено 20 июня 2010 года .
  188. ^ "Шеймус Хини – Биография". NobelPrize.org: Официальный веб-сайт Нобелевской премии . Нобелевский фонд . Архивировано из оригинала 27 сентября 2010 года . Получено 20 июня 2010 года .
  189. ^ "Знаменательный день рождения драматурга Брайана Фрила – Derry Today". Derry Journal . Архивировано из оригинала 30 июля 2012 года . Получено 20 июня 2010 года .
  190. ^ "Meet the Candidates – Eamonn McCann People Before Profit Alliance". Derry Journal . Архивировано из оригинала 28 июля 2012 года . Получено 20 июня 2010 года .
  191. ^ "Halloween 2009". DerryCity.gov.uk . Городской совет Дерри . 2 ноября 2009 г. Архивировано из оригинала 23 мая 2010 г. Получено 20 июня 2010 г.
  192. Смит, Ричард (13 марта 2010 г.). «Бристоль назван самым музыкальным городом Британии». Daily Mirror . Архивировано из оригинала 5 июня 2011 г. Получено 2 марта 2022 г.
  193. ^ "Цикл мероприятий 'Путь к миру' в воскресенье". Derry Journal . 4 октября 2013 г. Архивировано из оригинала 19 августа 2014 г. Получено 15 августа 2014 г.
  194. Дини, Донна (16 мая 2013 г.). «Дети Дерри объединились, чтобы зажечь пламя мира». Belfast Telegraph . Архивировано из оригинала 19 августа 2014 г. Получено 15 августа 2014 г.
  195. ^ "Radio Foyle: 93.1 FM / 792 MW". BBC.co.uk/radiofoyle/ . BBC Radio Foyle . Архивировано из оригинала 22 мая 2010 года . Получено 20 июня 2010 года .
  196. ^ "Q102.9 FM". Q102.fm . Q Radio Network . Архивировано из оригинала 30 марта 2010 . Получено 20 июня 2010 .
  197. ^ "Radio 1's Big Weekend Line-Up Announced". Культура Северной Ирландии . Nerve Centre . 6 мая 2013 г. Архивировано из оригинала 11 июня 2016 г. Получено 16 января 2016 г.
  198. ^ "Londonderry Lumiere light show 'attracts 180,000'". BBC News . 2 декабря 2013 г. Архивировано из оригинала 10 ноября 2018 г. Получено 20 июня 2018 г.
  199. ^ "Banks of the Foyle Hallowe'en Carnival". DerryCity.gov.uk . Городской совет Дерри . Архивировано из оригинала 21 июля 2006 года . Получено 5 сентября 2006 года .
  200. ^ Pelan, Rebecca (2004). Kumar, Amitava; Ryan, Michael (ред.). "Masquerading as Subversion?". Politics and Culture (4). Connecticut College . Архивировано из оригинала 9 марта 2006 года . Получено 5 сентября 2006 года .
  201. ^ Роджерс, Малкольм. "Ирландия, родина Хэллоуина". The Irish Post . Архивировано из оригинала 26 апреля 2006 года . Получено 5 сентября 2006 года .
  202. ^ "Santa record bid привлекает 13,000". BBC News . 9 декабря 2007. Архивировано из оригинала 3 января 2009. Получено 28 августа 2008 .
  203. ^ "Back Home in Derry, полный текст песни". Celtic-Lyrics.com . Архивировано из оригинала 17 сентября 2010 года . Получено 20 июня 2010 года .
  204. ^ "The Town I Loved So Well, полный текст песни". Celtic-Lyrics.com . Архивировано из оригинала 20 ноября 2010 года . Получено 20 июня 2010 года .
  205. ^ "Доктор Рафаэль Эрнест Грааль Арматто". Словарь биографий Ольстера . Получено 28 мая 2023 г.
  206. Bearn, Emily (10 мая 2002 г.). «Быть ​​Амандой Бертон». Daily Telegraph . Архивировано из оригинала 1 августа 2009 г.
  207. ^ "Ученый из Лондондерри получает Нобелевскую премию по медицине". BBC News . 11 декабря 2015 г. Получено 28 мая 2023 г.
  208. ^ Бишоп, Алан (2012). «Кэри, (Артур) Джойс Люнель (1888–1957)». Оксфордский национальный биографический словарь (онлайн-ред.). Oxford University Press. (Требуется подписка или членство в публичной библиотеке Великобритании.)
  209. ^ Мартин, Пол. «От малышки до поп-звезды; семья Надин Койл рассказывает, как она родилась, чтобы быть в шоу-бизнесе». TheFreeLibrary.com . Farlex . Получено 28 мая 2023 г. .
  210. Карти, Эд (18 апреля 2016 г.). «Сестра Клэр Крокетт: от «дикого» подростка до бескорыстной сестры». The Irish News . Архивировано из оригинала 25 января 2018 г. Получено 28 мая 2023 г.
  211. ^ "Дана: Профиль певицы Евровидения, ставшей общественным представителем". Культура Северной Ирландии . Nerve Centre . Архивировано из оригинала 27 октября 2020 года . Получено 28 мая 2023 года .
  212. ^ Дойл, Мартин (13 мая 2021 г.). «Симус Дин, ведущий ирландский писатель и критик, умер в возрасте 81 года». The Irish Times . Получено 28 мая 2023 г.
  213. Трейси, Оливия (6 января 2001 г.). «Ангел, твердо стоящий на земле». The Irish Independent . Получено 28 мая 2023 г.
  214. ^ "Shane Duffy: Profile". WorldFootball.net . HEIM:SPIEL. 12 сентября 2020 г. Архивировано из оригинала 14 февраля 2021 г. Получено 28 мая 2023 г.
  215. ^ Фаркуар, Джордж (1914). Штраус, Луис А. (ред.). Рассуждение о комедии, вербовщик и стратагема красавцев . Бостон: DC Heath & Co. p. v. ISBN 9780598588494.
  216. ^ "Darron Gibson". Футболисты Барри Хагмана . Получено 28 мая 2023 г.
  217. ^ Loughname, Alan (1 апреля 2019 г.). «Джарлат Бернс: «Когда Дэрил Герни играет в Дублине, его освистывают, и я нахожу это оскорбительным»». JOE . Greencastle Media Group. Архивировано из оригинала 1 апреля 2019 г. . Получено 1 июня 2024 г. .
  218. ^ Purden, Richard (30 сентября 2016 г.). «Нил Хэннон: Самое трудное для меня — это упрощать». The Irish News . Архивировано из оригинала 13 февраля 2018 г. Получено 28 мая 2023 г.
  219. ^ "Биография". NobelPrize.org . Нобелевский фонд . Получено 28 мая 2023 г. .
  220. ^ Акенсон, Дональд Харман (2005). Ирландская история цивилизации: Том I. Granta Books . п. 433. ИСБН 0-7735-2890-3.
  221. МакКристал, Кэл (4 сентября 1994 г.). «Прекращение огня: все просто складывается для посредника: Джон Хьюм рисковал всем, когда встречался с «Шинн Фейн». Теперь говорят о Нобелевской премии мира». The Independent . Получено 28 мая 2023 г.
  222. Коуэн, Рози (11 февраля 2004 г.). «Рози Коуэн о Дженнифер Джонстон». The Guardian . Получено 28 мая 2023 г.
  223. ^ "Капитан Эдвард Пембертон Лич VC". Музей Королевских Инженеров . Архивировано из оригинала 25 сентября 2009 года . Получено 11 апреля 2024 года .
  224. ^ Рассел, Крисси (24 марта 2012 г.). «Нелл: Нуала не запретила мне приближаться к своему смертному одру». The Irish Independent . Получено 28 мая 2023 г.
  225. ^ "Отец звезды Ирландии Джеймса МакКлина говорит, что успех обусловлен особым колоритом Дерри". The Irish News . 24 июня 2016 г. Получено 28 мая 2023 г.
  226. ^ Коллинз, Саймон. «Джордан МакЭнефф „взволнован“ будущим после подписания сделки с Арсеналом». Derry Journal . Получено 28 мая 2023 г.
  227. ^ "Damian's Glee over 2013". Derry Journal . 17 января 2012 г. Архивировано из оригинала 23 сентября 2015 г. Получено 28 мая 2023 г.
  228. ^ "Некролог: Мартин МакГиннесс". BBC News . 21 марта 2017 г. Архивировано из оригинала 21 марта 2017 г. Получено 28 мая 2023 г.
  229. McGuinness, Martin (26 августа 2001 г.). "Fanzone". Irish Independent . Архивировано из оригинала 25 октября 2011 г. Получено 28 мая 2023 г.
  230. МакНейлли, Клэр (27 апреля 2016 г.). «Мальчик Тарзан поп-звезды из Трагического Дерри Джимми МакШейна снова стал хитом благодаря новой рекламе Wonga». Belfast Telegraph . Получено 28 мая 2023 г.
  231. ^ Эванс, Хилари; Герде, Арильд; Хейманс, Йерун; Маллон, Билл ; и др. «Эйлин Моррисон». Олимпиада на Sports-Reference.com . Sports Reference LLC . Архивировано из оригинала 15 октября 2018 г. Получено 28 мая 2023 г.
  232. ^ «Мартин О'Нил о том, что значит быть ирландцем». The Score . 4 ноября 2013 г. Архивировано из оригинала 26 августа 2014 г. Получено 28 мая 2023 г.
  233. ^ "John Park VC". Victoria Cross Online . 19 марта 2022 г. Получено 1 июня 2024 г.
  234. ^ "Miles Ryan VC". Victoria Cross Online . 8 апреля 2022 г. Архивировано из оригинала 26 марта 2024 г. Получено 1 июня 2024 г.
  235. ^ "Сэмпсон, Уильям". Словарь ирландской биографии . Получено 28 мая 2023 г.
  236. ^ "Teenage Kicks: The story of The Undertones". BBC News . 19 января 2013 г. Получено 28 мая 2023 г.
  237. ^ "Победитель конкурса "Ученик" доктор Лиа присоединяется к Танаисте на ужине в Дерри". Derry Journal . 22 октября 2013 г. Архивировано из оригинала 25 января 2014 г.
  238. ^ «Последний раз свобода города была предоставлена ​​в 1963 году». The Irish Times . 2 мая 2000 г. Архивировано из оригинала 5 марта 2016 г. Получено 14 октября 2020 г.
  239. ^ "Джон Хьюм Фриман из Дерри". Архив RTÉ . Райдио Тейлифис Эйрианн . 2000. Архивировано из оригинала 19 октября 2020 года . Проверено 14 октября 2020 г.
  240. ^ «Свобода города Дерри: отставные епископы Дейли и Мехаффи «удостоены чести». BBC News . 5 марта 2015 г. Архивировано из оригинала 19 октября 2020 г. Получено 14 октября 2020 г.
  241. ^ "Выигравший требл футбольный босс Джим Маклафлин получил свободу города". BBC News . 30 мая 2019 г. Архивировано из оригинала 17 октября 2020 г. Получено 14 октября 2020 г.
  242. ^ МакКинни, Шеймус (29 мая 2019 г.). «Свобода города предоставлена ​​бывшему менеджеру Дерри Джиму Маклафлину». The Irish News . Архивировано из оригинала 29 мая 2019 г. Получено 14 октября 2020 г.
  243. ^ Андерсон, Джиллиан (1 декабря 2021 г.). «Герой триатлона Ironman из Дерри Дэнни Куигли удостоен награды «Свобода города»». BelfastLive . Reach . Получено 1 декабря 2021 г.
  244. ^ "Свободу Дерри за сбор средств для Ironman Дэнни Куигли". BBC News . 26 ноября 2021 г. Получено 1 декабря 2021 г.
  245. ^ «Фил Коултер «в восторге» от чести «Свободы Дерри». Daily Derry . 5 апреля 2022 г. Получено 6 апреля 2022 г.
  246. ^ "Лиза Макги: писательница Derry Girls награждена свободой города". BBC News . 5 декабря 2022 г. Получено 5 декабря 2022 г.
  247. ^ "Джон Маккорт: активист кампании жертв станет почетным гражданином Дерри". BBC News Northern Ireland . 27 июля 2023 г. Получено 28 июля 2023 г.

Внешние ссылки