stringtranslate.com

Люди Гадданга

Гадданг — коренной народ и лингвистически идентифицированная этническая группа , проживающая на протяжении столетий в водоразделе реки Кагаян в Северном Лусоне , Филиппины . Недавно сообщалось, что число носителей языка гадданг составляет около 30 000 человек, [2] и это число не включает еще 6 000 родственных носителей языка гадданг или других небольших языковых групп, чей словарный запас более чем на 75% идентичен. [3]

Эти близкие группы (говорящие на взаимопонятных, но фонетически различающихся диалектах, в том числе на гадданг , гаданг , баливон, [4] кауайено , маджукайонг, каталанган, [5] итавит и йогад , а также на исторически задокументированных языках, таких как тот, на котором когда-то говорили иррей из тугегарао) сегодня изображаются в культурной истории и официальной литературе как единый народ. Утверждаются и другие различия между (а) христианскими жителями равнин Исабелы и долин Нуэва-Вискайя и (б) бывшими нехристианскими жителями близлежащих гор Кордильеры . Некоторые репортеры могут преувеличивать любые из различий, в то время как другие могут полностью игнорировать или замалчивать их. Гадданг также в прошлом реализовали различные социальные механизмы, которые включают людей, рожденных от лингвистически разных народов.

Гадданги являются коренными жителями компактной географической области; театр их истории - это территория, которая меньше трех четвертей миллиона гектаров (экстремальные расстояния: Байомбонг - Илаган = 120 км , Эчагуе - Натонин = 70 км ). Живое население в совокупности составляет менее одной двадцатой процента (.0005) жителей Филиппин, разделяя одну четверть процента земли страны с Ифугао, Илокано и другими. Как народ, Гадданги не имеют истории экспансионизма, они не создали уникальной религии или набора верований, и не создали какого-либо заметного правительства. Идентичность Гадданг - это их язык и их место.

Физическая география

Долина Кагаян (с притоками Магат , Илаган , Маллиг и Сиффу равнин Маллиг и Чико , который достигает Кагаяна всего в 30 милях от моря) отрезана от остальной части Лусона лесистыми горными хребтами высотой в милю, соединенными у перевала Балете около Багио . Если отправиться на юг от устья реки Кагаян и вдоль ее крупнейшего притока ( Магат [6] ), горы станут доминирующим, нависающим присутствием. Террасные Кордильеры приближаются с запада, более темные районы северной Сьерра-Мадре поднимаются на востоке, встречаясь у истоков реки в горах Карабальо .

Когда-то покрытая сплошным тропическим лесом, сегодня дно долины представляет собой лоскутное одеяло из интенсивного сельского хозяйства и средних по размеру общественных центров, окруженных деревнями и небольшими деревнями. [7] Даже отдаленные места в окружающих горах теперь имеют постоянные фермерские хозяйства, всепогодные дороги, вышки сотовой связи, шахты и регулярные рынки. [8] Часто местная лесная флора исчезает, а любые невозделанные области прорастают инвазивными когонами [9] или другими сорняками.

Международный фонд сельскохозяйственного развития в своем исследовании проблем коренных народов на Филиппинах, проведенном в 2012 году, идентифицирует население Гадданга (включая Баливон, Маджукайонг и Айогад) в Исабеле, Нуэва-Эсихе, Нуэва-Бискайе, Кирино и горных провинциях. [10]

Лингвистическая география

Долина Кагаян физически отделена от остальной части Лусона; культуры и языки долины Кагаян отделены от других культур и языков Лусона социальной географией. Родина капампанган ( 2,7 миллиона говорящих) и пангасинан (1,8 миллиона) лежит к югу от гор между кагаянами и огромным тагалоязычным населением Центрального Лусона — и сами отгорожены от долины разнообразными народами игорот / илонгот Кордильер и Карабальос. К востоку от долины фермеры касигуранин и различные охотники-собиратели «негрито» аэта населяют несколько небольших общин в Сьерре и вдоль побережья; многие народы илонгот живут к востоку от долины, особенно в Авроре. В течение 17-го и 18-го веков многие илокано (сейчас 8 000 000 по всему миру) покинули свои дома на переполненном северо-западном побережье, чтобы работать на плантациях долины Кагаян, а с 19-го по начало 20-го века — для поселенцев илокано в Центральном Лусоне; сегодняшние носители илокано в долине Кагаян превосходят численностью коренные народы в несколько раз, и носители илокано составляют большинство жителей северной части Центрального Лусона . [11] Многие гадданги поселились на илоканоговорящих северных Аврора и Балер , которые расположены в Центральном Лусоне. [12] Язык гадданг имеет сходство с языками итавес и малауэг, поселившихся в более отдаленных устьях рек Маталаг и Чико , а также с более многочисленными ибанагами и иснегами долины.

Территория, отмеченная розовым цветом, на протяжении всей зафиксированной истории была заселена носителями языка гадданг.

Доказательства [13] в том, что Гадданги занимали эту обширную защищенную долину совместно с культурно схожими соседями в течение многих сотен лет. [14] Однако даже среди этого полумиллиона коренных жителей Гадданги составляют менее десяти процентов. Сегодняшняя идентичность Гадданг пережила вторжение, колониализм, подавление, ассимиляцию и национализм.

До использования филиппинского «национального языка» или официального использования английского языка с начала 1900-х годов (даже до указа 1863 года, требующего испанского языка в официальной жизни), доминиканцы 17-го века провозгласили ибанаг единственным средством общения и образования на всей территории. Долина. Провинциальный капитул доминиканцев постановил в 1607 году: «Praecipientes ut omni studio et diligentia dent Operam, ut linguam de Ibanag loquantur Yndi omnes, et in illa dictis indis ministrare studant». [a] [15] В районе, населенном говорящими на языке иррайя (вдоль реки от Тугегаро до Илагана [16] ) эта политика помогла Ибанагу вытеснить местные языки. Но большинство вариантов языка гадданг (включая йогад и кауайан) продолжали оставаться жизнеспособными и отличными от ибанаг, [17] ситуация, которая сохраняется в южных долинах Кагаян и Магат и предгорьях Кордильер. Десятилетия лингвистических исследований документируют значительную идентичность среди Гаддангские языки [18] , в то время как ибанагский и иснегский языки обнаруживают меньшую разборчивость. [19]

Развитие идеи народа

Ранние описания филиппинцев были написаны завоевателями для административных, евангельских или военных целей. [20] Писатели игнорировали научные правила доказательств и могут быть ненадежными в отношении условий. [21] [22] Нет ни одного коренного репортера, чьи работы сохранились. Следовательно, описания этого периода являются наложением, наложенным иностранными захватчиками на коренные культуры. [23] Как таковые, они продвигают интересы церкви, короны и бизнеса местного управленческого аппарата, [24] при этом не в состоянии понять или точно изобразить коренные концепции.

В 1902 году комиссар США по делам нехристианских племен писал:

Одно впечатление, которое укрепилось в отношении племен Филиппин, я считаю ошибочным, а именно, относительно количества отдельных типов или рас и множественности племен. В связи с тем, что нигде на Филиппинах мы не сталкиваемся с крупными политическими органами или единицами, у нас есть превосходное количество обозначений для практически идентичных людей... Например, среди могущественных и многочисленных игорот Северного Лусона единственный политический орган находится в независимом сообществе. В обычных условиях город по ту сторону долины является врагом и ищет головы своих соседей... Иногда три или четыре разных термина применялись разными городами к одинаковым людям. [25]

Итак, до испанского вторжения не было «народа Гадданг» ; просто жители мимолетных лесных деревушек, имевшие слабые отношения с людьми в похожих поселениях. Обычаи и язык могли быть общими с соседями, а могли и нет — испанские гости создали целые народы из таких крошечных собраний. [26] Тем не менее, мы находим народ, который давным-давно назывался Гадданг, все еще проживающим в тех же местах и ​​использующим те же фамилии, которые были записаны более четырехсот лет назад.

В конце испанского периода отец Хулиан Малумбрес писал свою Historia de Nueva-Vizcaya y Provincia Montanõsa [27] (опубликованную после американского захвата), в которой тщательно описываются деяния отдельных священников, администраторов и военных на протяжении нескольких сотен лет оккупации. Он довольно расплывчато описывает действия и обычаи коренного населения.

Американский бизнесмен Фредерик Х. Сойер жил в Центральном Лусоне с 1886 года. Он составил книгу «Жители Филиппин» из официальных, религиозных и коммерческих источников в последние годы испанского правления. Опубликованная в 1900 году [28], она была предназначена для использования в качестве источника информации для прибывающих американцев. Его описания скудны и в лучшем случае получены из вторых рук. В его разделе под названием « Гадданы» мы узнаем языческих жителей горной местности. Жители Байомбонга, Бамбанг, Дюпакса и Аритао, однако, называются италонами , в то время как их аналоги в Исабеле — ирайи и каталанганы . Эти же самые термины показаны на военных картах, которые использовались генералом Отисом и его штабом во время филиппино-американской войны . [29]

В 1917 году уважаемый этнолог/антрополог Филиппинского университета Х. Отли Бейер сообщил о 21 240 христианских гаддангах («цивилизованных и пользующихся полным самоуправлением») и 12 480 языческих гаддангах («полуоседлых сельскохозяйственных группах, пользующихся частичным самоуправлением»). [30] В этом тексте Бейер специально отмечает, что язык гадданга « разделен на множество диалектов », и что все группы имеют « выраженную интонацию во время речи ». Он перечислил христианскую группу как 16 240 говорящих на гадданге и 5 000 говорящих на йогаде . Некоторые языческие гадданги говорили на маддукаянг/маджукаянг (или калибунган) — группа, насчитывающая в общей сложности 8 480 душ. Было также 2 000, чьим языком был каталанган [31] ( группа аэта , занимающаяся земледелием в предгорьях Сьерра-Мадре в Сан-Марьяно , описанный в 1860 году натуралистом Карлом Земпером [32] ), и еще 2000, говорящих на языке «Ирайя» [33] ).

Статья отца Годфри Ламбрехта, CICM, написанная в 1959 году, имеет предисловие:

(Гадданг) являются естественными жителями городов Байомбонг, Солано и Багабаг, городов, построенных недалеко от западного берега реки Магат (приток... реки Кагаян), а также городов Сантьяго (Кариг), Ангаданан. , Кауайан и Рейна Мерседес ... По переписи 1939 года язычник Гаданг насчитывал примерно 2000 человек, из них некоторые 1400 человек проживали на окраинах субпровинций Калинга и Бонток... и около 600 проживали в муниципальных районах Антатет , Далиг и баррио Гаму и Тумауини. Далиг обычно считается местом происхождения христианизированного Гаданга. Та же перепись зафиксировала 14 964 христианина, говорящих на языке гаданг. Из них 6790 были в Нуэва-Вискайя, а 8174 в Исабеле. Среди них, безусловно, было около 3000-4000, которые не были натуралами , а были илокано, ибанагами или йогадами, которые из-за инфильтрации, смешанных браков и ежедневного контакта с гадангами узнали язык аборигенов. [34]

Перепись населения Филиппин 1960 года зафиксировала 6086 гаддангов в провинции Исабела, 1907 в тогдашней Горной провинции и 5299 в Новой Бискайе. [35] Используя эти данные, Мэри Кристин Абриза написала:

Гадданг проживает в северной части Новой Бискайи, особенно в Байомбонге , Солано и Багабаге на западном берегу реки Магат , а также в Сантьяго , Ангаданане , Кауайане и Рейне Мерседес на реке Кагаян для христианских групп; и западная Исабела, по окраинам Калинга и Бонток, в городах Антатет , Далиг и баррио Гаму и Тумауини для нехристианских общин. Перепись 1960 года сообщает, что в Гадданге проживало 25 000 человек, из которых 10% или около 2500 были нехристианами. [36]

В апреле 2004 года Национальное статистическое управление опубликовало «Специальный релиз» [37], в котором излагались результаты переписи населения и жилищного фонда Филиппин 2000 года . [38] В этих административных регионах с наибольшей концентрацией коренных жителей, Регионе II (10,5% от общенационального коренного населения, ИПК долины Кагаян составляли 23,5% от всех жителей Региона II) и Кордильерском автономном регионе (ЦАР был домом для 54,5% всех ИПК Филиппин, которые составляли 11,9% населения ЦАР). Гадданг и Йогад были среди 83 групп, идентифицированных как ИПК.

История

Материал, имеющий отношение конкретно к гаддангам (даже если включить полуотдельные группы, такие как кауайено и йогад) за последнее тысячелетие, скуден. Важные части истории гаддангов сегодня утеряны из-за колониального подавления, опустошений вооруженного конфликта, небрежного или незаинтересованного ведения записей и обслуживания во время непостоянных администраций и отсутствия документальных способностей и интереса среди коллективного населения. Сохранившиеся исторические данные в основном касаются конкретных мест и событий (записи о собственности, приходская статистика естественного движения населения и т. д.) или описывают критические события, которые затронули большие территории и население. Тем не менее, такие записи действительно обеспечивают контекст и преемственность для понимания спорадических появлений народов гаддангов в записях.

Предыстория

Археологи, работающие в Пеньябланке, датируют присутствие людей в долине Кагаян еще полмиллиона лет назад. [39] Около 2000 г. до н. э. тайваньский нефрит (жадеит) разрабатывался вдоль северного побережья Лусона и в Батанесе , [40] особенно на участке Нагсабаран в Клаверии , [41] хотя эта международная промышленность переместилась на Палаван к 500 г. н. э.

Река Кагаян и ее притоки на острове Лусон , Филиппины . Доисторические люди расселялись вдоль рек от устья на севере

Последующая предыстория Лусона является предметом значительных разногласий относительно происхождения и времени ; генетические исследования не дали окончательных результатов по состоянию на 2021 год . Однако в целом принято считать, что ряд колонизирующих групп австронезийских народов прибыли с 200 г. до н. э. по 300 г. н. э. вдоль северного побережья Лусона, [42] [14] , где речные долины были покрыты разнообразной флорой и фауной. [43] Они обнаружили, что дно реки Кагаян было редко занято давно обосновавшимися народами негрито аэта / арта , в то время как холмы стали домом для недавно прибывших кордильерцев (считается, что они произошли непосредственно с Тайваня еще в 500 г. до н. э. [44] ) и, возможно, свирепых, таинственных илонготов в Карабальос.

В отличие от охотников-собирателей племени аэта или кордильерских террасных земледельцев , индо-малайские колонисты этого периода практиковали подсечно-огневое земледелие и примитивную прибрежную/прибрежную экономику — коллективные сообщества, которые благоприятствуют низкой плотности населения, частому переселению и ограниченным социальным связям. [45] Без торговли структура таких экономик редко развивается за пределами расширенной семейной группы (согласно Тернеру ), [46] и может исчезнуть за пределами границ одного поселения. Такие общества, как правило, подозрительны и враждебны по отношению к чужакам и требуют от своих членов переселения в условиях давления населения. [47]

Индо-малайцы прибыли отдельными небольшими группами в течение этой половины тысячелетия, [42] несомненно говоря на разных диалектах; время и разделение, несомненно, способствовали дальнейшей языковой фрагментации и перестройке. На протяжении поколений они перемещались вглубь страны в долины вдоль реки Кагаян и ее притоков, продвигаясь вверх по предгорьям. Гадданги занимают земли, удаленные от устья реки, поэтому они, вероятно, были одними из первых, кто прибыл. Однако все потомки-члены этой 500-летней миграции разделяют элементы языка, генетики, практик и верований. [48] Этнологи записали версии общего «эпоса», описывающего прибытие героев Бивага и Маланы [49] (в некоторых версиях с Суматры), их приключения с магическим букаротом и изображения жизни на берегу реки среди населения долины Кагаян, включая Гадданг. Другие культурные сходства включают семейный коллективизм , [50] [51] нехватку эндогамных практик, [52] и заметное безразличие или непонимание межпоколенческого сохранения активов. [53] Такое социально-гибкое поведение, как правило, способствует немедленному выживанию, но относительно мало способствует установлению и поддержанию строго дифференцированной преемственности для каждой небольшой группы.

Кагаян Лусон до Магеллана

Неразвитая социальная организация в районе Кагаян была причиной того, что морские торговые сети Шривиджая и Маджапахит не создавали постоянных станций в течение своей тысячи лет. [54] Торговцы из Китая Тан и Сун также не были привлечены неразвитыми рынками и отсутствием промышленности в этом районе. [55] В 14 веке недолговечная и неэффективная монгольская династия Юань рухнула в результате серии эпидемий, голода и других бедствий; [56] это привело к политике Мин Хайдзин («изоляция») и существенному росту пиратства вокоу в Лусонском проливе. Нестабильные условия продолжались в течение нескольких сотен лет, положив конец любой зарождающейся международной торговле и иммиграции в водораздел Кагаян. [57] В то время как Центральный Лусон и южные острова пользовались результатами международной торговли, изолированные народы Кагаян были изолированы до прибытия продвинутых в военном отношении испанских авантюристов 1500-х годов.

60км
40миль
25
Тумауини
24
Тугуэгаро
23
Табук
22
Солано/Лумабанг
21
Сан-Мариано
20
Сантьяго/Кариг
19
Рейна Мерседес
18
Потиа
17
Пилитан
16
Парацелис
15
Натонин
14
Маллиг
13
Гаму
12
Эчагуэ
11
Диффун
10
Далиг
9
Кауаян, Изабела
8
Бинтуан
7
Боло
6
Байомбонг
5
Бамбанг, Новая Вискайя
4
Багабаг, Новая Бискайя
3
Итуй/Аритао
2
Ангаданан
1
Анатет
Исторические места для Гадданга;

Прибытие испанцев

Первоначальная зарегистрированная перепись филиппинцев была проведена испанцами на основе сбора дани от Лусона до Минданао в 1591 году (спустя 26 лет после того, как Легаспи установил испанскую колониальную администрацию); она обнаружила около 630 000 коренных жителей. [58] [59] [60] [61] До Легаспи острова посещали экспедиция Магеллана 1521 года и экспедиция Вильялобоса 1543 года . Используя отчеты этих экспедиций, дополненные археологическими данными, научные оценки населения Филиппин на момент прибытия Легаспи составляют от чуть более одного миллиона [62] до почти 1,7 миллиона. [63]

Даже допуская неэффективность ранней испанской методологии переписи, данные подтверждают утверждение, что всего за четверть века военные действия и болезни привели к значительному сокращению численности населения (40% или более) среди коренных жителей. Прибытие испанцев (с их оружием и болезнями) было, очевидно, катастрофическим событием. (Сравните с перемещением, которое современные дороги и сельскохозяйственные технологии в конце 20-го века принесли в крошечные высокогорные общины Гадданга [64] ).

Нет сомнений, что испанская оккупация навязала совершенно непостижимый социальный и экономический порядок, который ранее существовал в долине Кагаян. Миссии и энкомьенда -разведение скота - ввели концепции землевладения, сложные за пределами системы узуфрукта туземцев едва организованных общин барангаев , обрабатывающих временные участки в лесу. [65] Туземцы видели, как церковь и корона требовали огромных податей в виде труда и товаров без какой-либо очевидной компенсации; захватчики считали туземцев собственностью, а их культуру бессмысленной. Эфемерные лесные деревушки и крошечные, эксклюзивные общества стояли на пути испанских планов экономической эксплуатации - в частности, коммерческого сельского хозяйства. [66] Тропы через лес были заменены дорогами. Появились ранчо, города и миссии. Внезапно появились новые навыки и социальные различия, в то время как старые манеры и народные обычаи были вынуждены выйти из употребления в течение одного поколения.

Колонизация Кастилией и Церковью

Карта маршрута экспедиции Мигеля Лопеса де Легаспи на Филиппинские острова (1560-е гг.)

В Кагаяне и близлежащих районах, которые непосредственно влияли на Гадданг, ранние экспедиции под руководством Хуана де Сальседо в 1572 году [67] и Хуана Пабло де Карриона (который прогнал японских пиратов, наводнивших побережье Кагаяна) [68] инициировали испанский интерес к долине. Каррион основал алькальдерию Нуэва - Сеговия в 1585 году. Туземцы немедленно начали то, что испанцы считали антиправительственными восстаниями , которые вспыхивали с 1580-х по 1640-е годы. [69] По крайней мере дюжина «восстаний» была задокументирована в Северном и Центральном Лусоне с 1600-х по 1800-е годы [70] [71] [72] действия, которые указывают на продолжающуюся антипатию между оккупантами и коренным населением.

Несмотря на сопротивление, испанские религиозные и военные силы к 1591 году установили гранты энкомьенды на юге, до Тубигарао ; в том же году Луис Перес Дасмариньяс (сын тогдашнего губернатора Гомеса Переса Дасмариньяса ) возглавил экспедицию на север через горы Карабальо, на территории нынешних Нуэва-Бискайя и Исабела. [73] В 1595-6 годах была учреждена епархия Нуэва-Сеговия, и прибыли доминиканские миссионеры. [74] Католическая церковь насильно обращала в свою веру долину Кагаян с двух направлений: доминиканские миссионеры продолжали открывать новые миссии на юге под именем Нуэва Сеговия (в частности, при содействии войск под командованием капитана Фернандо Беррамонтано), [75] в то время как монахи-августинцы продвигаясь на север от Пангасинана, следуя по следам экспедиции Дасмаринаса, к 1609 году основали миссию около Итуя . [76] Семнадцатый век начался с того, что Гадданг оказался в поле зрения испанского наступления за землю и минеральные богатства. [77]

Гадданг вошел в письменную историю в 1598 году после того, как доминиканцам удалось получить разрешение от Гуиаба (местного старосты) [78] основать свою миссию Сан-Пабло-Апостол в Пилитане (ныне барангай Тумауини ), [79] затем миссию Святого Фердинанда в общине Гадданг в Абуатан, Боло (ныне сельский барангай Бангаг, город Илаган ), в 1608 году — через тридцать лет (и тридцать лиг) от первых испанских поселений в регионе Кагаян. [80] Миссии, отправленные на юг из Нуэва-Сеговии, продолжали процветать и расширяться на юг, в конечном итоге достигнув области Диффун (южная Исабела и Кирино) к 1702 году. Письма доминиканского провинциала Хосе Эрреры Фердинанду VI прямо сообщают, что военная деятельность финансировалась и считалась неотъемлемой частью миссий. [81]

Принудительное введение новых культур и методов ведения сельского хозяйства оттолкнуло аборигенов, как и сбор десятины, акций и дани. В 1608 году был убит Пилитан Энкомедиеро Луис Энрикес за его жестокое обращение с Гаддангом. В 1621 году жители Боло во главе с Фелипе Катабаем и Габриэлем Даягом начали восстание Гадданга (или Иррайя) [82] против суровых церковных реквизиций рабочей силы и припасов, как Магалат восстал против дани Короны в Тугегарао поколением ранее. [83] Испанские религиозные и военные записи говорят нам, что жители сожгли свои деревни и церковь, а затем переселились в предгорья к западу от реки Маллиг (несколько дней пути). Поколение спустя вернувшиеся Гадданги — по приглашению Фрая Педро Де Санто Томаса — восстановили общины в Боло и Макиле, хотя местоположение было изменено на противоположную сторону Кагаяна от первоначальной деревни. Власти заявили, что восстание Гадданг фактически завершилось первой мессой, проведенной августинцами 12 апреля 1639 года в Байомбонге, Новая Бискайя, так называемом «последнем оплоте» Гаддангов.

Этот протест/восстание создало различие между «христианизированными» и «нехристианскими» гаддангами. [84] Гадданг из района Боло искал убежища у горных племен, которые последовательно отказывались отказываться от традиционных верований и практик в пользу католицизма. Игороты Кордильер убили отца Эстебана Марина в 1601 году; впоследствии они организовали партизанское сопротивление [85] после того, как капитан Матео де Аранада сжег их деревни. Горцы приняли бегущих гаддангов как союзников против испанцев. Хотя гадданги отказались выращивать рис на террасах (предпочитая продолжать свое подсечно-огневое хозяйство), они научились строить дома на деревьях и охотиться в местном стиле. Однако многие гадданги в конечном итоге вернулись в долину, приняв Испанию и Церковь, чтобы следовать развивающемуся образу жизни низинного земледелия, пользуясь материальными благами, недоступными жителям холмов.

Двигаясь на север через горы, миссия Итуй изначально крестила исинай и илонготов; тридцать лет спустя службы также проводились для гаддангов в Байомбонге. Однако к 1640-м годам эта миссия прекратила свое существование — долина Магат не управлялась всеобъемлющей организацией энкомьенды (и военной силой, которая ее сопровождала), как в миссиях Нуэва-Сеговия. Однако перепись 1747 года насчитывает 470 коренных жителей (имеются в виду взрослые мужчины-христиане) в Байомбонге и 213 из Багабага, все они, как говорят, были гаддангами или йогадами, в восстановленной миссии, которая теперь называется Паники. [86] С более чем 680 домохозяйствами (3000–4500 человек) значительный размер этих двух городов гаддангов в долине Магат (в 100 километрах от того, что сейчас является городом Илаган) является аргументом в пользу более чем столетнего существования крупного коренного населения в этом районе. К 1789 году доминиканец о. Франсиско Антолин произвел оценку населения Кордильер; его численность в Гадданге в Паники составляет десять тысяч, и еще четыре тысячи в регионе Кауайан. [87]

Гадданги снова упоминаются в испанских записях в связи с восстанием Дабо в конце 1700-х годов против королевской табачной монополии; оно было подавлено в 1785 году силами, отправленными из Илагана губернатором Баско, вооруженными огнестрельным оружием. [88] К тому времени город Илаган был финансовым и складским центром табачной промышленности для Долины, [86] в то время как продукция отправлялась из Апарри. Табак требует интенсивного выращивания, и коренные жители Кагая считались слишком малочисленными и слишком примитивными, чтобы обеспечить необходимую рабочую силу. Для работы были импортированы рабочие из западных прибрежных провинций Илокос и Пангасинан. Сегодня потомки тех иммигрантов 18-го и 19-го веков (особенно илокано ) превосходят по численности в 7:1 потомков аборигенов Гадданг, Ибанаг и других народов долины Кагая. [89]

В последний век правления Испании на островах администрация Филиппин отделилась от администрации американских владений Испании, открыв Манилу для международной торговли, а в 1814 году королевское главенство в правительстве было восстановлено. Королевская реформа и реорганизация правительства и экономики Кагаяна начались с создания провинции Нуэва-Бискайя в 1839 году. В 1865 году из частей Кагаяна и Нуэва-Бискайи была создана провинция Исабела . Новые администрации еще больше открыли земли долины Кагаян для крупномасштабных сельскохозяйственных предприятий, финансируемых испанскими, китайскими и богатыми инвесторами из Центрального Лусона, что привлекло больше рабочих со всего Лусона.

Но изначальной задачей этих новых провинциальных правительств было справиться с вторжениями с целью охоты за головами, которые начались в начале 1830-х годов и продолжались в первые годы американского правления. Племена из Майояо, Силипана и Киангана устраивали засады на путешественников и даже нападали на города от Илагана до Байомбонга, унеся жизни почти 300 человек. Более 100 жертв были жителями племени гадданг из Багабага, Лумабанга и Байомбонга. После того, как доминиканец Хуан Рубио был обезглавлен по пути в Камараг , губернатор Оскарис из Нуэва-Вискайи повел отряд из более чем 340 солдат и вооруженных гражданских лиц против Майояо, сжигая посевы и три их деревни. Майояо запросили мира, и после этого Оскарис повел свои войска через холмы до Ангаданана . [73] Однако к 1868 году губернаторы провинций Лепанто, Бонток и Исабела повторили экспедицию через Кордильерское нагорье, чтобы подавить новую волну охоты за головами.

В испанский период образование было полностью функцией Церкви; ее целью было обращение коренных народов в католичество. Хотя престол постановил, что обучение должно было вестись на испанском языке, большинству монахов было легче работать на местных языках. Эта практика имела двойной эффект: сохранение местных диалектов/языков и подавление испанской грамотности (минимизация приобретения индивидуальной социальной и политической власти и подавление национальной идентичности) среди сельских аборигенов. Указ об образовании 1863 года изменил это, потребовав начального образования (и создания школ в каждом муниципалитете), одновременно требуя использования испанского языка для обучения. [90] Однако реализация в отдаленных районах Северного Лусона еще не началась к революции 1898 года.

В начале революции Агинальдо основными действиями повстанцев в районе долины Кагаян были вторжения нерегулярных тагальских сил во главе с майором (позднее полковником) Симеоном Вильей (личный врач Агинальдо, назначенный военным командующим войсками Катипунана в Исабеле), майором Дельфином, полковником Лейбой и членами семьи губернатора Дисмаса Гусмана [91] , которые обвинялись в грабежах, пытках и убийствах испанских правительственных чиновников, католических священников и их приверженцев, [92] за что несколько офицеров впоследствии были осуждены. [93] Эта характеристика была оспорена американским судьей Джеймсом Хендерсоном Блаунтом , который занимал должность окружного судьи США в регионе Кагаян в 1901–1905 годах. [94] Независимо от истинности обвинений и контробвинений, мы можем быть уверены, что в районе от Илагана до Байомбонга, населенном народом гадданг, насилие со стороны посторонних и местных чиновников, выступающих за и против сторонников испанского правительства, неизбежно влияло на повседневную жизнь тех, кто живет в этом районе.

Американская оккупация

Родные земли Гадданга на карте генерала Отиса

Филиппины стали владением Соединенных Штатов по Парижскому договору 1898 года , положившему конец испано-американской войне .

Первая Филиппинская Республика (в основном манильские illustrados и поддерживавшие их principales ) возражали против американских притязаний на распоряжение филиппинскими земельными владениями по всем островам, что аннулировало гранты, предоставленные Испании и церкви туземцами, а также ликвидировало общинные родовые владения. То, что филиппинские националисты считали продолжением своей борьбы за независимость, правительство США считало мятежом . [95] Силы Агинальдо были выбиты из Манилы в феврале 1899 года и отступили через Нуэва-Эсиху, Тарлак и, в конечном итоге (в октябре), в Байомбонг. Однако через месяц штаб-квартира Республики покинула Нуэва-Бискайю, отправившись в свое последнее путешествие, которое завершилось в Паланане, Исабела (захваченном филиппинскими скаутами, набранными в Пампанге ) в марте 1901 года. Гадданги не сделали ничего или сделали ничего из принципалов и манильской олигархии, но действия в Нуэва-Бискайе и Исабеле сделали их близкими к мукам восстания.

Возможно, самое раннее официальное упоминание о Гадданге во время американской оккупации отсылает читателя к «Игорот». [96] Авторы говорили о «нехристианских» горных племенах:

Под игоротами мы можем распознать различные обозначения подгрупп, такие как Гадданг, Дадаяг или Майояо. Эти группы не разделены племенной организацией... поскольку племенной организации среди этих людей не существует. но они разделены исключительно небольшими различиями в диалекте. [97]

Среди практик этих народов игорот была охота за головами . Перепись также каталогизирует население низменностей Кагаян с теориями о происхождении жителей, говоря:

Илокано также мигрировали еще дальше на юг в уединенную долину верхнего Магата, которая составляет красивую, но изолированную провинцию Нуэва-Бискайя. Основная часть населения здесь, однако, очень решительно отличается от почти всего христианского населения остальной части архипелага. Оно состоит из обращенных из двух горных племен игорот, которые все еще имеют многочисленных языческих представителей в этой провинции и Исабеле. Это Иснай и Гадданг. В 1632 году испанцы основали миссию в этой долине, названную Итуй , и привели к основанию Аритао , Дюпакса и Бамбанг , населенных христианизированными Иснай, и Байомбонга , Багабага и Ибунга , населенных христианизированными Гадданг. Население, однако, не сильно увеличилось, остальная часть христианизированного населения состоит из иммигрантов Илокано . [98]

Проблемный, но влиятельный Д. К. Вустер прибыл на Филиппины в качестве студента-зоолога в 1887 году, впоследствии он был единственным членом как Комиссии Шурмана , так и Комиссии Тафта . Он много путешествовал по Бенгету, Бонтоку, Исабеле и Нуэва-Вискайе, систематизировал и рассмотрел ранние попытки каталогизации коренных народов в «Нехристианских племенах Северного Лусона » ; [99] он собирает «калауа, катанганес, дадайагов, ирайя, калибуган, набаюганов и йогадес» в одну группу нехристианских «калингов» (термин ибанагов для «диких людей» — не современная этническая группа), с которыми также отождествляются низинные («христианские») гадданги.

«Членам первой правительственной комиссии было поручено : «Во всех формах правления и административных положениях, которые они уполномочены предписывать, комиссия должна помнить, что правительство, которое они устанавливают, предназначено не для нашего удовлетворения или выражения наших теоретических взглядов, а для счастья, мира и процветания народа Филиппинских островов, и принятые меры должны соответствовать их обычаям, их привычкам и даже их предрассудкам в полной мере, соответствующей выполнению необходимых требований справедливого и эффективного правительства». [100]

Когда в 1899 году США отобрали Филиппины у испанцев, они установили то, что президент Мак-Кинли обещал как «мягкую ассимиляцию». [101] Управление со стороны американских военных энергично способствовало физическим улучшениям, многие из которых остаются актуальными и сегодня. Армия построила дороги, мосты, больницы и общественные здания, улучшила ирригацию и сельскохозяйственное производство, построила и укомплектовала школы по образцу США и пригласила миссионерские организации для создания колледжей. [102] Самое главное, что эти улучшения затронули всю страну , а не только в первую очередь окрестности столицы. Улучшения инфраструктуры внесли большие изменения в жизнь «христианизированных» гаддангов в Нуэва-Вискайе и Исабеле (хотя они, несомненно, оказали гораздо меньшее влияние на гаддангов в горах). Закон о земле 1902 года и покупка правительством 166 000 гектаров католических церковных владений также затронули народы долины Кагаян.

Учителя Гадданг и Илокано в лучших местных одеждах, около 1902 года.

Кроме того, принятие в 1916 году Закона Джонса перенаправило почти все усилия США на Филиппинах, заставив их сосредоточиться на ближайшей перспективе, когда филиппинцы будут сами отвечать за свою судьбу. Это инициировало продвижение социальных реформ из испанских традиций. Правила и инспекции безопасности пищевых продуктов, программы по искоренению малярии и анкилостомы, а также расширенное государственное образование были конкретными американскими проектами, которые затронули провинциальный Северный Лусон. [103] Было принято практическое решение немедленно вести обучение на английском языке, практика, которая окончательно прекратилась только через двадцать пять лет после обретения независимости.

В первые годы 20-го века американские администраторы задокументировали несколько случаев, когда на филиппинских островах отдельные лица занимались продажей или покупкой женщин и девочек из племени ифугао или игорот в качестве домашней прислуги. [104]

В 1903 году старший инспектор полиции Исабелы написал своему начальству в Маниле: «В этой провинции распространена практика владения рабами... Молодых мальчиков и девочек покупают примерно за 100 песо, мужчин (старше) 30 лет и старых женщин дешевле. После покупки (их) обычно крестят и отправляют работать на ранчо или в дом... Губернатор купил троих. Мне провести дальнейшее расследование?» [105]

Регулярная продажа «нехристианских» кордильерцев и негритосов для работы на фермах в Исабеле и Нуэва-Вискайе была задокументирована (практика, отмеченная даже во время испанской администрации [106] ), и несколько гаддангов были указаны в качестве покупателей. [107] [108] В то время как домашние рабы часто рассматривались как низшие члены филиппинских семей, проблемы усугублялись продажей рабов китайским резидентам, ведущим бизнес на Филиппинах. Когда губернатор Джордж Карри прибыл в Исабелу в 1904 году, он попытался обеспечить соблюдение Закона Конгресса, запрещающего рабство на Филиппинах, но жаловался, что Комиссия не предусматривала никаких наказаний. Практика, считавшаяся многовековой, была фактически прекращена де-юре к 1920 году.

В 1908 году был сформирован административный округ Горной провинции , в который вошли муниципалитет Натонин и его барангай (ныне муниципалитет) Параселис в верховьях реки Маллиг, а также муниципалитет Ифугао Альфонсо Листа вверх по холму от Сан-Матео, Исабела. Эти районы были домом для говорящих на языке гаданг народов иррай и баливон, упомянутых в ранней переписи как «нехристиане» гадданги. Особой обязанностью администрации новой провинции было подавление охоты за головами. [102]

В 1901 году армия США начала набирать войска для борьбы с повстанцами на Филиппинах. Многие Гадданги воспользовались этой возможностью и присоединились к филиппинским скаутам еще в 1901 году (более 30 Гаддангов присоединились к первоначальной группе из 5000 скаутов) и продолжали делать это до конца 1930-х годов. Скауты были развернуты в битве при Батаане, [109] большинство из них не находились на родине во время японской оккупации. Один рядовой 26-го кавалерийского полка Гаддангов, Хосе П. Тугаб, утверждал, что он воевал в Батаане, бежал в Китай на японском корабле, был с Чан Кайши в Чункине и войсками США/АНЗАК в Новой Гвинее, а затем вернулся, чтобы помочь освободить свой собственный дом на Филиппинах. [110]

Японское вторжение и Вторая мировая война

Японцы начали проводить политику экономического проникновения на Филиппины сразу после начала американской оккупации. Она была сосредоточена на приобретении земель в сельскохозяйственно слаборазвитых районах Северного Лусона и Минданао, [111] а также на размещении японских граждан по всей стране. [112] Начиная с 1904 года, строительство в Багио привлекло более 1000 японских граждан, которые в конечном итоге приобрели фермы, розничные магазины и транспортные предприятия. [113] Право собственности на землю в соответствии с Законом о государственных землях 1903 года (PL 926) японских граждан на Филиппинах резко возросло до более чем 200 000 гектаров; правительство Содружества было достаточно обеспокоено японским корпоративным землевладением, чтобы инициировать Закон о земле 1919 года (PL 2874), ограничивающий право собственности на землю ситуациями, когда более 60% собственности принадлежало гражданам Филиппин или Соединенных Штатов. [114] К концу 1930-х годов на Филиппинах было зарегистрировано более 350 предприятий, принадлежащих японцам, — 80% с десятью или менее сотрудниками, и 19 000 японских граждан. До декабря 1941 года большинство муниципалитетов на севере Лусона имели по крайней мере одно предприятие, принадлежащее японцам, чья основная лояльность владельца была к его родине. Очень немногие были шпионами, но они предоставляли поток важной политической, экономической и логистической информации тем, кто ею был. [115]

10 декабря 1941 года части японской 14-й армии высадились в Апарри, Кагаян и двинулись вглубь страны, чтобы взять Тугуэгарао к 12-му числу. Несчастные регулярные подразделения филиппинской армии (ПА) 11-й дивизии сдались или бежали. В то время как основные силы генерала Хоммы двигались к Северному Илокосу вдоль побережья, войска были развернуты для управления богатой сельским хозяйством долиной Кагаян и содействия японцам в присвоении продовольствия (забой более половины фермерских коров на мясо для прокорма своей армии [116] ) и сельскохозяйственного оборудования. Отступающие американские военные разрушили инфраструктуру связи, чтобы предотвратить ее использование японскими захватчиками. [117] К концу 1942 года надежная информация, продовольствие и другие товары для коренных жителей региона долины Кагаян стали очень редкими. [118]

Тем временем, базирующаяся в Маниле Вторая Филиппинская Республика президента Лорела поощряла сотрудничество с японцами. В эти трудные времена для Северного Лусона многие отдельные японские солдаты устанавливали отношения с филиппинскими жителями, женились на местных женщинах и заводили детей, ожидая стать постоянными (если будут выше) жителями. Филиппинские и американские военные беглецы прятались в горах или деревнях в долинах; некоторые участвовали в мелкомасштабных партизанских действиях против японцев. В октябре 1942 года американские полковники Мартин Мозес и Артур Ноубл попытались провести скоординированную партизанскую операцию в Северном Лусоне, которая провалилась. [119] Японские войска в долине Кагаян почувствовали серьезную угрозу и привели тысячи солдат из Манилы и Батаана, чтобы пресечь возможное сопротивление жестоким и неизбирательным образом. «(Местные) лидеры были убиты или захвачены в плен, мирные жители были ограблены, подвергнуты пыткам и вырезаны, их города и баррио были разрушены». [119]

Выживший американский капитан Фолькманн реорганизовал партизанскую операцию в Вооруженные силы США на Филиппинах – Северный Лусон (USAFIP-NL) в 1943 году с новым акцентом на сбор разведданных. Базирующиеся в Кордильерах, его местные силы (включая несколько гаддангов) были эффективны, хотя и подвергались большому риску, [120] предоставляя USAFFE информацию о дислокации японских войск. Капитан Ральф Прегер действовал полунезависимо в долине Кагаян при поддержке губернатора Кагаян Марсело Аддуру, [121] до того, как его «Силы Кагаян-Апайо» (Отряд C, 26-й кавалерийский ) были уничтожены в 1943 году. Силы USAFIP также координировали свои действия с американскими войсками в битве за Лусон в 1945 году .

Заключительные этапы войны на Филиппинах проходили в Кагаяне и Кордильерах. После захвата центрального Лусона американские войска повернули в Кордильеры и Карабальос, чтобы преследовать силы генерала Ямаситы . Основные японские силы отступили в горы у Киангана, захватив продовольствие и припасы из долины Магат. [122] Взяв Багио и перевал Балете к концу мая (с помощью местных жителей на флангах), американская пехота достигла Байомбонга через неделю, Багабага днем ​​позже и Сантьяго 13 июня; к 26 июня американцы встретили американские войска, направлявшиеся на юг в Тугегаро. [123] Местные партизаны разрушили мосты на дороге Багабаг-Бонток, остановив дальнейшие поставки японцам в горы; пехота последовала через перевал Ориунг, преследуя японцев на запад в Кордильеры. Пока войска из Багабага продвигались в гору по направлению к Киангану, силы USAFIP (включая партизан) двинулись на восток от Сервантеса, чтобы ослабить японскую цитадель. [124] К середине августа восьмимесячная борьба за Лусон закончилась, она завершилась капитуляцией Ямаситы в начале сентября.

Влияние войны на филиппинское население не было хорошо документировано или понято. [125] Количество погибших в результате военных действий, голода, отсутствия медицинской помощи и жестокого обращения с гражданскими лицами является лишь оценкой - 5% от переписи 1939 года является средним показателем. [126] В Исабеле и Нуэва-Бискайе эта доля составила бы около 15 000 погибших и столько же раненых или бездомных. [127] Любые задокументированные потери инфраструктуры (коммуникации, дороги и здания, потерянные в результате военных действий, закрытые школы, необработанные сельскохозяйственные угодья, уничтоженные животные) также остаются недоступными, но понятно, что потери были значительными. Наконец, коллаборационисты подвергались резкому негодованию и критике за оппортунизм и угнетение. [128]

После Второй мировой войны

22 октября 1946 года Манильский договор учредил независимую Республику Филиппины. [129] Быстро ратифицированный Сенатом США и подписанный президентом Гарри Трумэном ; он оставил новообразованную страну, которая столкнулась с огромными проблемами. «К концу войны Филиппины оказались с большей частью своего физического капитала разрушенными или поврежденными. Транспортные и коммуникационные сооружения были серьезно повреждены, а сельскохозяйственное производство серьезно истощено». [130]

Национальные политические и экономические события немедленно повлияли на «родовые земли» Гадданга в водоразделе Кагаян. Доступ к северному Лусону был скомпрометирован деятельностью Хукбалахап в Булакане и Нуэва-Эхике с 1946 по 1955 год, что задержало ремонт и развитие инфраструктуры. Хотя экономика улучшилась при президенте Кирино, это было в основном из-за грантов на реконструкцию от США, [131] [132] с преимуществами, сосредоточенными на метрополии Манилы. [133] Финансовая ситуация усугубилась, когда Резолюция Национального экономического совета № 202 президента Гарсии 1958 года создала серьезные препятствия для иностранных инвестиций. [134] Глобальная рецессия и инфляция цен на сырьевые товары последовали за войной во Вьетнаме. 20-летняя диктатура Маркоса привела к коррупции и грабежам в беспрецедентных масштабах, [135] и политическому господству Илокано в Регионе II. [136] К выборам 1986 года страна находилась в долговом кризисе с очень высоким уровнем крайней нищеты. [137] В последующие годы — с 1986 по 2016 год — в стране произошла революция , была принята новая Конституция , сменилось пять президентских администраций (ни одна из которых не представляла избирательного большинства) и был проведен успешный импичмент президента.

Население Филиппин на момент обретения независимости составляло менее 17 миллионов человек. [138] [139] К 2020 году перепись населения Филиппин превысила 112 миллионов человек, [140] по прогнозам, в течение следующих сорока лет их число вырастет до 200 миллионов, [141] даже после потери большого количества филиппинских постоянных эмигрантов в другие страны. [142] В преимущественно сельских «родных землях» Гадданга (Исабела, Нуэва-Бискайя и Кирино, а также прилегающие муниципалитеты в провинциях Кагаян и Горная) темпы роста превзошли национальный уровень, обусловленный ростом крупных городов. Влияние изменений численности населения на общины Гадданга: (a) огромное количество людей переселилось в ранее малонаселенные долины Магат/Кагаян из других частей страны, [143] подавляющее коренное население и имеющиеся в регионе ресурсы для их размещения и интеграции; в то время как (b) улучшенные школьные условия и ресурсы позволили образованным коренным народам эмигрировать. [144] За пятьдесят лет это перемещение населения затопило коренные культуры кагаян.

Рост в Северном Лусоне был обусловлен развитием инфраструктуры. В 1965 году президент Макапагал предложил построить панфилиппинское шоссе; [145] идея была принята его преемником Маркосом как часть его амбициозной (и корыстной) программы общественных работ. [146] «Шоссе Махарлика» было реализовано путем улучшения и соединения существующих дорог, ранее находящихся в ведении Департамента общественных работ, транспорта и коммуникаций. [147] Финансирование осуществлялось Всемирным банком , проектом Азиатских автомагистралей Организации Объединенных Наций и кредитом в размере более 30 миллионов долларов США от Японии (участки были переименованы в Шоссе филиппино-японской дружбы). [148] В Северном Лусоне важным компонентом был Национальный маршрут 5 от Плариделя до Апарри, [149] построенный до Второй мировой войны США. Улучшения дорожного покрытия, дорожного полотна и мостов были завершены к середине 1970-х годов и скромно поддерживались в течение нескольких десятилетий. В 1994 году японцы предоставили еще один раунд финансирования для усовершенствований, чтобы справиться со значительно возросшим трафиком в Лусоне. [150] В 2004 году Филиппины ратифицировали Межправительственное соглашение по сети азиатских автомагистралей, и вся автомагистраль протяженностью 3500 км стала AH26 . [151]

Другие крупные инфраструктурные проекты в Северном Лусоне в этот период включают проект по электроснабжению, ирригации и контролю наводнений на плотине Магат , предпринятый во время администрации Маркоса и финансируемый за счет займов Всемирного банка. [152] Национальная телекоммуникационная сеть, первоначально построенная американской фирмой GTE [117] (хотя в значительной степени разрушенная войсками США во время Второй мировой войны), была восстановлена ​​до довоенного уровня к 1950-м годам. Кредиты Японского фонда зарубежного экономического сотрудничества использовались в 1980-х годах для Плана развития коммуникационной сети Северного Лусона, предоставляя телекоммуникационное оборудование для обеспечения магистральных кабелей, микроволновое передающее оборудование и капитальный ремонт существующей инфраструктуры в период с 1983 по 1992 год. [153]

Во время американской оккупации образование на родине гаддангов было доступно для начальных классов 1-6. К 1930-м годам были созданы провинциальные сельские средние школы , предоставляющие образование в области лесного хозяйства и товарного сельского хозяйства, [154] [155] для внедрения новых культур и технологий. Католические миссионерские средние школы были основаны в нескольких крупных муниципалитетах, а частная средняя школа была основана в городе Сантьяго за несколько месяцев до японского вторжения 1941 года. [156] После войны некоторые из этих школ были поощрены добавлять «колледжи-отделения», предоставляя подготовку учителей , коммерцию, инженерию и сестринское дело и степени. Ранние учреждения включали Ateneo de Tuguegarao (1947), колледж Св. Марии в Байомбонге (1947), северо-восточный колледж города Сантьяго (1948) и колледж Святого Фердинанда в городе Илаган (1950). Дополнительные ресурсы были выделены некоторым сельским школам, что позволило им обеспечить обучение на уровне колледжа по механике и сельскому хозяйству. [157] К 1990-м годам четырехлетнее среднее образование было доступно каждому ребенку в Исабеле и Нуэва-Вискайе; профессиональное образование было организовано Управлением технического образования и развития навыков (TESDA); [158] и более сорока частных и государственных колледжей и университетов предлагали образование через аспирантуру. [159]

Период прав коренных народов

Оккупация Филиппин Соединенными Штатами вызвала массовую переоценку землевладения, основанную на грантах испанской короне и церкви в испанский период; это ввело раннюю основу для концепций коллективных прав коренных народов. [160] К 1919 году PL 2874 включил признание преимуществ, полученных коренными народами по сравнению с японцами, китайцами и (неамериканскими) иностранными гражданами. [114]

Всемирный совет церквей начал свою деятельность в 1948 году, обратив внимание на ситуацию с коренными культурами, находящимися под угрозой исчезновения; Всемирный совет коренных народов был основан в 1975 году. К 1980-м годам забота о деятельности, направленной на защиту прав коренных народов во всем мире, была включена в организационные миссии Организации Объединенных Наций, Всемирного банка и Международной организации труда. [161] Конституция 1987 года предусматривает «беспрецедентное признание прав коренных народов на их исконные земли» (ст. II, ст. 22; ст. XII, ст. 5; ст. XIV, ст. 17). [162]

В октябре 1997 года национальный законодательный орган принял Закон о правах коренных народов ; Национальная комиссия по делам коренных народов (NCIP) признает гадданг одной из защищенных групп. [163] Первоначально существовала неопределенность относительно того, какие народы должны были быть признаны; перепись 2000 года выявила 85 групп [164] , среди которых были гадданги. Развитие политического и административного характера заняло несколько десятилетий [165] , и в мае 2014 года гадданги были признаны «коренным народом с политической структурой» с сертификатом «Наследственного титула», представленным комиссаром NCIP Леонор Квинтайо. [166] Начиная с 2014 года начался процесс «разграничения и оформления прав на исконные владения»; ожидается, что претензии «охватят части муниципалитетов Бамбанг, Байомбонг, Багабаг, Солано, Диади, Кесон и Вильяверде». [167] Кроме того, в соответствии с Законом о правах коренных народов сертифицированные коренные народы имеют право на образование на своем родном языке ; такое образование пока не реализовано ни одной организацией со значительным финансированием.

В настоящее время сформирована Организация коренных народов Нуэва-Вискайя Гадданг, и к 2019 году эта группа участвовала в достижении соглашения с агентствами, разрабатывающими ирригационные проекты в Байомбонге и Солано. [168] Организация также активно проводит культурные выставки. [169] Неизбежно возникнут конфликты между утверждением прав гадданг и развитием, ориентированным на рост; [170] в Нуэва-Вискайя попытки OceanaGold продолжать добычу, несмотря на истечение срока действия их разрешения и активное юридическое противодействие, напрямую затрагивают родные земли гадданг. [171] При нынешней численности населения, не намного превышающей оценку отца Антолина в 1780-х годах, будущее народа гадданг остается под вопросом.

Культура

Шляпа народа гадданг, экспонат Музея искусств Гонолулу.

Язык

Филиппинская национальная комиссия по культуре и искусству говорит о «пяти признанных диалектах языка гадданг (собственно гадданг, йогад, маддукаянг, каталанган и ирайя)» [172], более отдаленно связанных с ибанаг, итавис, малауэг и другими. [173] Гадданг отличается тем, что в нем есть фонемы (звуки «F», «V», «Z» и «J»), которые нечасто присутствуют во многих соседних филиппинских языках. [174] Также есть заметные отличия от других языков в различии между «R» и «L», а звук «F» является глухим губно-губным фрикативом, а не усиленным звуком «P», распространенным во многих филиппинских языках (но и не намного ближе к английскому глухому губно-зубному фрикативу). Испанский звук «J» (не «j») стал взрывным. Гадданг примечателен распространенным использованием удвоенных согласных (например, произносится как Гадданг вместо Га - данг или Га- данг ).

Gaddang склоняется, спрягается и морфологически агглютинативен и характеризуется недостатком позиционных/направленных адъюнктных слов. Временные ссылки обычно выполняются с использованием контекста, окружающего эти агглютинированные существительные или глаголы. [175]

Язык гадданг идентифицирован в Ethnologue [176] Glottolog [177] и включен в группу языков кагаян в системе лингвистического этнолога Лоуренса Рида [178] . Доминиканские отцы , назначенные в приходы Нуэва Вискайя, создали словарь в 1850 году (транскрибированный Педро Сьеррой) и скопировали в 1919 году для библиотеки Университета Санто-Томаса Х. Отли Бейером [179] . В 1965 году Эстрелла де Лара Калимаг опросила старейшин в США и на Филиппинах, чтобы составить список из более чем 3200 слов гадданг, включенных в ее диссертацию в Колумбийском университете [180] . База данных австронезийского базового словаря содержит переводы более двухсот английских терминов на своей странице, посвященной гадданг [181] .

Ежедневное использование гадданга в качестве основного языка снижалось в течение последних семидесяти лет. [182] В первые годы американской оккупации жители городов Нуэва-Вискайя обычно планировали общественные мероприятия (например, спектакли или встречи), которые проводились в Гаданге, а на следующий день в Илокано, чтобы гарантировать, что все смогут принять в них участие и насладиться ими. [183] ​​Учителям в новых американских школах пришлось разрабатывать учебную программу для учеников, которые говорили на совершенно других языках:

Ilocanos, Gaddanesaa (sic) и Isanays; последний из секции Dupax. Не было единого языка, который понимали бы все. Некоторые говорили, читали и писали по-испански бегло... для других испанский был таким же странным языком, как и английский. [184]

Использование английского языка в школах Исабелы и Нуэва-Вискайи, а также в общественных функциях, было остановлено только с принятием Конституции 1973 года и поправок к ней 1976 года. [185] [186] Более настойчивый толчок к национализации языка был предпринят в Конституции 1987 года , что имело непредвиденный эффект еще большей маргинализации местных языков. Телевидение и официальные коммуникации почти полностью использовали национальный филиппинский язык в течение почти целого поколения. Кроме того, гадданг уступил место ибанагу, и в конечном итоге в середине 20-го века илокано в качестве регионального лингва-франка долины Кагаян, а в 1970-х годах — административного региона Кордильера.

Культура горцев

Многие авторы статей о туризме и культурных артефактах, по-видимому, очарованы более экзотическими культурными принадлежностями горных гаддангов (Ga'dang) и уделяют мало внимания более многочисленным «ассимилированным» христианизированным семьям. [187] Их повествование следует из первоначального американского предположения, что равнинные гадданги произошли от горных групп, которые впоследствии были христианизированы, затем поселились в устоявшихся общинах равнин, приобретая культуру и обычаи испанцев, китайцев и других народов равнин. Многие из них также отличают жителей гаддангов Ифугао и Апайо от других горных племен, прежде всего, по обычаям в одежде, не принимая во внимание языковые или экономические вопросы. [188] Однако нельзя отрицать, что «транзакционная» повседневная жизнь обычных горных гаддангов достаточно отличается от жизни их родственников из равнин, чтобы идентифицировать их как культурно отличных. [189]

Профессор антропологии колледжа Дедмана (Южный методистский университет) Бен Дж. Уоллес жил среди горных гаддангов и много писал о них с 1960-х годов. [190] [191] Его недавняя книга ( Weeds, Roads, and God , 2013) исследует переход этих традиционных народов в современные сельские районы Филиппин, перенимая больше обычаев и привычек равнинных гаддангов и отказываясь от некоторых ярких прежних привычек.

В конце 20-го века некоторые традиционные горные гадданги практиковали канняв – ритуал, включающий пиршество, дарение подарков, музыку/танцы, воспоминания о предках и истории – похожий на потлач – который был призван повысить престиж их семьи. [192]

Традиция отрубать головы ради статуса и/или исправления несправедливости, похоже, прекратилась после Второй мировой войны, когда отрубание голов японцам, по-видимому, было менее удовлетворительным, чем от личных врагов. И мужчины, и женщины возглавляют и участвуют в религиозных и социальных ритуалах. [193]

Класс и эконом

Интервью середины 20-го века выявили пару наследственных социальных классов Gaddang: kammeranan и aripan . [180] Эти термины давно вышли из употребления, но сравнение старых приходских записей с землевладениями в желаемых местах в Багабаге, Байомбоге и Солано показывает, что некоторые реальные эффекты классовых различий остаются активными. Корреспонденты писателя в Gaddang сообщают ему, что aripan по значению схож с тагальским словом alipin («раб» или «крепостной»); Эдильберто К. Тьемпо затронул вопросы, связанные с наследием aripan, в своем рассказе 1962 года To Be Free . [194]

В течение первых десятилетий американской оккупации, крупные усилия по искоренению рабства положили конец широко распространенной практике покупки детей и подростков игорот и других горных народов для работы в домашнем хозяйстве и на фермах. Многие из приобретенных таким образом людей были приняты в качестве членов семей владельцев (хотя часто с более низким статусом) среди всех народов долины Кагаян. Современные гадданги не продолжают регулярно импортировать горцев в качестве иждивенцев, как они делали еще поколение назад. Все еще сохраняется сильная традиция приводить в дом любых несчастных родственников, что часто включает в себя взаимный гейс на бенефициаров, чтобы «заработать себе на пропитание».

Похоже, что до сельскохозяйственной экспансии конца XIX века в долине Кагаян не существовало аналога класса богатых землевладельцев Центрального Лусона; большинство этих богатых филиппинцев имели илоканское или китайское происхождение.

Записи за последние два столетия показывают много имен гаддангов как владельцев земли и бизнеса, а также на должностях гражданского руководства. [195] Католическая церковь также предлагала возможности карьерного роста. Жители гаддангов из Байомбонга , Сьюдад-нг-Сантьяго и Багабага с энтузиазмом воспользовались расширенными возможностями образования, доступными с начала 20-го века (сначала в Маниле, но позже в Северном Лусоне), подготовив ряд врачей, юристов, учителей, инженеров и других специалистов к середине 1930-х годов. Некоторые также поступили на военную службу в США в качестве карьеры ( филиппинские скауты армии США считались намного превосходящими филиппинскую армию ).

Статус женщин и несовершеннолетних детей

Женщины из племени низменностей Гадданг регулярно владеют и наследуют имущество, они управляют бизнесом, стремятся к получению образования и часто занимают выборные руководящие должности. Известная и прославленная [196] писательница Эдит Лопес Тьемпо родилась в Байомбонге, в семье Гадданг. Похоже, что не существует общепринятых правил экзогамии или эндогамии, которые бы влияли на статус женщин или отношение к ним. И мужчины, и женщины приобретают статус через брак, но существуют приемлемые пути к престижу для одиноких женщин в церкви, правительстве и бизнесе. [197]

Филиппины приняли значительное законодательство о гендерном равенстве после Революции народной власти 1986 года , включая Законы Республики 7192 (устанавливающий бюджет по гендерным вопросам и развитию) и 7877 (криминализующий сексуальные домогательства). Женщины были бенефициарами Аграрной реформы 1988 года и Трудового кодекса 1989 года. Закон Республики 6972 также определяет родительские и государственные обязанности в отношении несовершеннолетних детей. Конституция включает следующее заявление (статья II, раздел 14):

Государство признает роль женщин в строительстве нации и обеспечивает фундаментальное равенство женщин и мужчин перед законом. [198]

Такое законодательство напрямую влияет на образование, практику рабочей силы, землевладение и политику. В то же время наследие патриархального колониализма, традиционные практики, война и бедность породили традиционные практики, которые подвергали женщин в Северном Лусоне эксплуатации, дискриминации и насилию. Прогресс, несомненно, был достигнут, но еще многое предстоит сделать. [199]

Родство

У Гадданга как народа не было определенного и организованного политического аппарата; вследствие этого их общее родство является средством упорядочения их социального мира. [200] В период до завоевания их подсечно- огневое хозяйство вынуждало небольшое население быть рассредоточенным на довольно большой территории. В период, когда враждебность была повторяющимся явлением, выражавшимся в отрезании голов и мести, родственные обязательства были связью между поселениями; такие родственные связи включают несколько (например, соляд – или временный брак), которые не имеют аналогов в современном праве. [201]

Как было задокументировано у других индо-малайских народов, [202] родственные отношения гадданг сильно разветвлены и признают множество престижных маркеров, основанных как на личных достижениях, так и на личных или социальных обязательствах, которые часто выходят за рамки поколений. [203] Хотя с лингвистической точки зрения, по-видимому, нет никаких различий за пределами второй степени родства, отслеживание общего линейного происхождения важно, и возможность сделать это традиционно приветствуется и поощряется. [84] Отношения отслеживаются как по патрилинейному, так и по матрилинейному происхождению, [204] но также могут включать связи compadre/co-madre (часто повторяющиеся в течение нескольких поколений), [205] [206] и даже отношения наставничества.

Неясно, в какой степени системы родства включают в себя майлан и другие пережитки рабовладельческой системы.

Похоронные обряды

Современные христианские похороны Гадданга чаще всего проводятся на общественном или частном кладбище после мессы и процессии (по возможности с оркестром). Поминки проводятся за несколько дней до службы, что позволяет членам семьи и друзьям во время поездки увидеть усопшего в гробу. Мумификация обычно не практикуется, но кремация — с последующим захоронением пепла — наблюдалась.

Сверхъестественные традиции

Пересказ историй о привидениях, колдовстве и сверхъестественных монстрах (например: Гигантская змея из Байомбонга [207] ) является популярным времяпрепровождением, причем рассказчики чаще всего пересказывают их так, как будто это были события, в которых они (или близкие друзья/семья) участвовали. Различные «суеверия» были каталогизированы. [208]

Будучи убежденными христианами, низменные гадданги сохраняют сильные традиции нарушений и болезней со сверхъестественной причиной; некоторые семьи продолжают практиковать традиции исцеления, которые были задокументированы отцом Годфри Ламбрехтом, CICM, в Сантьяго в 1950-х годах. [209] К ним относятся шаманские практики майлан , как махимуну (которые действуют как авгуры и посредники), так и маингал («жертвователи» или лидеры общины, которых Ламбрехт отождествляет с предковыми охотниками за головами). [210] Духи, которые вызывают такие болезни, — карангат (родственные слова этого термина встречаются среди Йогад, Ибанаг Каранго и Ифугао Калангет ); каждое существо связано с физической местностью и считается «владельцем» земли; [211] они не являются призраками; считается, что они вызывают лихорадку, но не расстройство желудка. Также считается, что Caralua na pinatay (призраки) могут вызывать болезни, чтобы наказать Гадданга, который отклоняется от обычаев, или могут посещать тех, кто находится перед лицом неминуемой кончины.

Горные «язычники» Гадданг разделяют эти традиции, и в их анимистических воззрениях как физический, так и духовный мир неопределенны и, вероятно, враждебны. [212] Любые травмы, которые нельзя немедленно приписать физической причине ( например, укусы насекомых/животных, сломанные конечности, падения и другие несчастные случаи), считаются работой карангата во многих формах, не свойственных жителям низин. Они могут включать смертоносного (но никогда не виданного) агакоканг , который издает звук тявкающей собаки; аледа , которые маскируются под свиней, птиц или даже людей, заражая тех, к кому прикасаются, смертельной болезнью; парообразный аран , который проникает в мозг человека и вызывает быстро прогрессирующий идиотизм и смерть; или сияющие глаза бингил- гулей. [212] Чтобы облегчить себе путешествие по такому опасному миру, Гадданги полагаются на медиумов, которых они называют мабаян (медиумы-мужчины) или макамонг (медиумы-женщины), которые могут проводить лечебные церемонии.

Другие традиции народного искусства

Главная улица Солано, Невада – около 1904 г.

Триста лет испанского/католического культурного господства, за которым последовала почти эффективная революция, почти полностью разбавили или даже искоренили любое полезное доколониальное литературное, художественное или музыкальное наследие народов равнинной части Кагая, включая гадданг. [207] Хотя менее затронутые искусством кордильерцы и некоторые островитяне к югу от Лусона хорошо изучены, даже шестьдесят лет сильного национального и академического интереса не смогли раскрыть сколько-нибудь ощутимых знаний о доиспанских традициях долины Кагая в музыке, пластике или исполнительском искусстве. [213] В обзоре книги Марии Лумикао-Лорки 1984 года « Литература Гадданга» говорится, что «документация и исследования языков и литературы меньшинств Филиппин скудны» [214] Однако, как следует из этого, существуют значительные свидетельства интереса и участия Гадданга в колониальных традициях Лусона, примерами которых являются Панданго са илав , кумпарсаса и пасьон ; [193] в то время как рост интереса к культурному наследию проявился в ежегодном фестивале Nueva Vizcaya Ammungan (Гадданг означает «собирать»), принятом в 2014 году для замены рисового фестиваля Панагьяман , происходящего от Илокано . [215] Фестиваль включал Летний семинар коренных народов, который имеет провинциальное признание и статус. [216]

Некоторые путешественники начала 20-го века сообщают об использовании гангсы [217] в Исабеле, а также среди Параселис Гадданг. Этот инструмент, вероятно, был заимствован у кордильерских народов, но происхождение не установлено. Высокогорные Гадданг также связаны с танцем Турайен , который обычно сопровождается гангсой . [218]

Большинство гаддангов, похоже, любят загадки, пословицы и каламбуры (см. Lumicao-Lorca); они также поддерживают свой язык живым с помощью традиционных песен (включая множество харана, составленных в начале 20-го века). Известный язык гаддангов харана, возрожденный в 1970-х годах и сохраняющий свою популярность сегодня: [219]

Мифология коренных народов

Мифология Гадданга включает в себя множество божеств:

Этнография и лингвистические исследования

Несмотря на то, что исторические источники последовательно выделяют гадданг в отдельную группу, в них недостаточно полно зафиксированы конкретные культурные традиции, а имеющиеся материалы по языку труднодоступны.

Ранние испанские записи мало упоминают обычаи народов Ибанагик и Игадданг, поскольку они почти полностью посвящены экономическим событиям и усилиям правительства/церкви по замене хтонических культур колониальной моделью. [221] В отчете Филиппинской комиссии 1901 года говорится: «Города из Нуэва-Бискайи делают общее заявление о том, что не сохранилось никаких документов, которые относятся к периоду испанского правительства, поскольку все они были уничтожены революционным правительством». [222] Американские записи об оккупации, хотя часто более описательные и более доступные, содержат лишь поверхностное исследование существующих поведенческих моделей и исторических обычаев, поскольку большинство корреспондентов преследовали цель перемен.

Записи, которые велись церквями и городами, были утеряны; в Багабаге они исчезли во время или после обороны этого района в 1945 году японской 105-й дивизией под командованием генерала Конумы; [223] аналогичное заявление было сделано о потерях во время японской оккупации Сантьяго, начавшейся в 1942 году, и освободительных усилий США и FIP в 1945 году. [224] В Байомбонге католическая церковь Св. Доминика (построенная в 1780 году) — традиционное хранилище жизненно важных записей — была уничтожена пожаром в 1892 году, а затем снова в 1987 году. [225]

В 1917 году издательство Methodist Publishing House опубликовало Himno onnu canciones a naespirituan si sapit na "Gaddang (набор гимнов, переведенных на язык гадданг). В 1919 году Х. Отли Бейер заказал копирование словаря доминиканского гадданг-испанского языка [226] для библиотеки Университета Санто-Томаса; в настоящее время в офисах St. Dominic's в Байомбонге не удалось найти оригинальный документ. В 1959 году Мадлен Тройер опубликовала 8-страничную статью о фонологии гадданг [227] , в которой описала работу, проделанную ею с Wycliffe Bible Translators.

Отец Годфри Ламбрехт, ректор средней школы и колледжа Святой Марии в 1934–56 годах, задокументировал ряд лингвистических и культурных особенностей поведения в опубликованных статьях. [228] [229] [230] Несколько гаддангов занимались изучением семьи и генеалогии гаддангов, в том числе Гарольд Либан, Вирджилио Лумикао и Крейг Балунсат.

В конце 1990-х годов студент UST предпринял попытку провести « этноботаническое » исследование, опросив гаддангов из района Исабелы об экономически полезной флоре; [231] это включало заметки по этимологической истории и народным верованиям.

Примечания

  1. ^ «Приказано: все (туземцы долины реки Кагаян) должны говорить на языке ибанаг; и (служащие Церкви) будут стремиться служить индейцам на этом языке».

Ссылки

  1. ^ Перепись населения и жилищного фонда 2010 года, отчет № 2A: Демографические и жилищные характеристики (невыборочные переменные), Филиппины (PDF) (отчет). Национальное статистическое управление. 2013. Получено 19 мая 2020 г.
  2. ^ "Гадданг". Этнолог . Проверено 15 июля 2023 г.
  3. ^ "Ga'dang". Ethnologue . Получено 15 июля 2023 г.
  4. ^ «Гаданг, Баливон на Филиппинах» . Проект Джошуа . Проверено 25 августа 2023 г.
  5. ^ https://www.sil.org/resources/archives/77369.
  6. ^ "Бассейн реки Кагаян". ABS-CBN News . 23 октября 2009 г. Получено 20 марта 2014 г.
  7. ^ Амано, Ноэль; Банкофф, Грег; Финдли, Дэвид Макс; Барретто-Тесоро, Грейс; Робертс, Патрик (февраль 2021 г.). «Археологические и исторические взгляды на экологические последствия доколониальных и колониальных интродукций на Филиппинский архипелаг». Голоцен . 31 (2): 313–330. Bibcode : 2021Holoc..31..313A. doi : 10.1177/0959683620941152 . hdl : 21.11116/0000-0006-CB04-1 . ISSN  0959-6836. S2CID  225586504.
  8. ^ Прилл-Бретт, июнь (2003). «Изменения в режимах общей собственности коренных народов и политиках развития на севере Филиппин» (PDF) . Международная конференция RCSD. Политика общин: артикуляция развития и укрепление местных практик : 11–14. Архивировано (PDF) из оригинала 12 декабря 2021 г.
  9. ^ "Imperata cylindrica". Центр водных и инвазивных растений | Университет Флориды, IFAS . Архивировано из оригинала 12 декабря 2021 г. Получено 2 декабря 2022 г.
  10. ^ Кариньо, Жаклин К (ноябрь 2012 г.). «Филиппины: Техническая записка по проблемам коренных народов». IFAD . Получено 2 декабря 2022 г. .
  11. ^ Льюис, Генри Т. (1984). «Миграция на севере Филиппин: вторая волна». Океания . 55 (2): 118–136. doi :10.1002/j.1834-4461.1984.tb02926.x. JSTOR  40330799. PMID  12313778.
  12. ^ Encyclopedia.com: Илонгот
  13. ^ Лумикао-Лора, Мария Луиза (1984). Литература Гадданга . Кесон-Сити: Издательство New Day. ISBN 971-10-0174-8.
  14. ^ ab "История". Сайт провинции Кагаян . Получено 28 апреля 2013 г.
  15. ^ Гатан, Марино (1981). Религиозные верования коренных народов Ибанаг: исследование культуры и образования. С. 23.
  16. ^ «Диалект Ибанаг: мощный фактор в евангелизации Кагаяна» . Проверено 26 августа 2023 г.
  17. ^ «Семья: Долина Кагаян». Глоттолог 4.6 .
  18. ^ «Документ, представляющий три диалекта (христианский гадданг, языческий гадданг, йогад) Северного Лусона, Филиппины» (PDF) . SIL International – Филиппины . Март 1954 г. Архивировано (PDF) из оригинала 20 мая 2022 г.
  19. ^ Дита, Ширли (2010). Справочник по грамматике и иероглифам: фонология, морфология и синтаксис (диссертация).
  20. ^ "Факты Доктрины Открытия". Разрушение Доктрины Открытия . 6 декабря 2018 г.
  21. ^ Диган, Кэтлин (2003). «Колониальные истоки и колониальные трансформации в испанской Америке». Историческая археология . 37 (4): 3–13. doi :10.1007/BF03376619. ISSN  0440-9213. JSTOR  25617091. S2CID  140497913.
  22. ^ Пирсон, МН (1969). «Испанское «влияние» на Филиппины, 1565–1770». Журнал экономической и социальной истории Востока . 12 (2): 165–186. doi :10.2307/3596057. ISSN  0022-4995. JSTOR  3596057.
  23. ^ Пунзалан, Рикардо Л. (2 августа 2007 г.). «Архивы нового владения: испанские колониальные записи и создание американцами «национального» архива для Филиппин». Архивная наука . 6 (3–4): 381–392. doi :10.1007/s10502-007-9040-z. ISSN  1389-0166. S2CID  143864777.
  24. ^ Гильермо, Артемио Р. (2012). Исторический словарь Филиппин (3-е изд.). Lanham, Md.: Scarecrow Press. стр. 374. ISBN 978-0-8108-7511-1. OCLC  774293494.
  25. Доктор Дэвид П. Барроуз (1905). «История населения: нехристианские племена». Перепись населения Филиппинских островов: география, история и население. Типография правительства США. С. 448–449.
  26. ^ Алип, Эуфронио Мело (1964). Филиппины прошлых лет: рассвет истории на Филиппинах. Алип. OCLC  491664055.
  27. ^ Historia de Nueva-Bizcaya y provincia montanõsa / Por Fr. Джулиан Малумбрес. 2005.
  28. ^ Сойер, Фредерик Х. (1900). Жители Филиппин. Нью-Йорк: Сыновья Чарльза Скрибнера.
  29. ^ "Файл: Места, важные в истории Гадданга.png - Википедия" . commons.wikimedia.org . 24 февраля 2022 г. Проверено 20 мая 2023 г.
  30. ^ Бейер, Х. Отли (1917). Население Филиппинских островов в 1916 году (población de las islas Filipinas en 1916). Манила: Philippine Education Co., Inc., с. 22.
  31. ^ Льямзон, Теодоро (1966). «Подгруппы филиппинских языков». Philippine Sociological Review . 14 (3): 145–150. JSTOR  23892050.
  32. ^ Скотт, Уильям Генри (1979). «Калингас» Семпера 120 лет спустя». Philippine Sociological Review . 27 (2): 93–101. JSTOR  23892117.
  33. ^ Бейер, Х. Отли (1917). Население Филиппинских островов в 1916 году (población de las islas Filipinas en 1916). Манила: Philippine Education Co., Inc.
  34. ^ Ламбрехт, Годфри (1959). «Гаданг Изабелы и Нуэва-Бискайя: пережитки примитивной анимистической религии». Филиппинские исследования . 7 (2): 194–218. JSTOR  42719440.
  35. ^ Отчет о населении и жилищном фонде 1960 года, Бюро переписи населения
  36. ^ "Philippine Peoples: Gaddang". Архивировано из оригинала 17 июля 2013 года . Получено 26 апреля 2013 года .
  37. ^ ISSN 0116-2640
  38. ^ "Архивная копия" (PDF) . Архивировано из оригинала 23 июля 2021 г. . Получено 23 июля 2021 г. .{{cite web}}: CS1 maint: archived copy as title (link) CS1 maint: bot: original URL status unknown (link)| страница 7
  39. ^ "Палеолитические археологические памятники в долине Кагаян". Центр всемирного наследия ЮНЕСКО – Предварительный список . Архивировано из оригинала 10 февраля 2021 г. Получено 2 декабря 2022 г.
  40. ^ Хун, Сяо-Чун; Иидзука, Ёсиюки; Беллвуд, Питер; Нгуен, Ким Дунг; Беллина, Беренис; Силапант, Праон; Дизон, Эусебио; Сантьяго, Рей; Датан, Ипои; Мэнтон, Джонатан Х. (11 декабря 2007 г.). «Древний нефрит отображает 3000 лет доисторического обмена в Юго-Восточной Азии». Труды Национальной академии наук . 104 (50): 19745–19750. дои : 10.1073/pnas.0707304104 . ПМК 2148369 . ПМИД  18048347. 
  41. ^ «Раскопки в Нагсабаране: раннее поселение в долине Кагаян на севере Лусона, Филиппины». Школа археологии и антропологии — Австралийский национальный университет . 10 октября 2009 г. Архивировано из оригинала 14 сентября 2021 г. Получено 14 сентября 2021 г.
  42. ^ ab Larena, Maximilian; et al. (30 марта 2021 г.). «Множественные миграции на Филиппины в течение последних 50 000 лет». Труды Национальной академии наук Соединенных Штатов Америки . 118 (13). Bibcode : 2021PNAS..11826132L. doi : 10.1073 /pnas.2026132118 . PMC 8020671. PMID  33753512. 
  43. ^ Хини, Лоуренс Р. (1998). «Причины и последствия вырубки лесов». Исчезающие сокровища филиппинских дождевых лесов. Хасинто К. Регаладо, Музей естественной истории им. Филда. Чикаго: Музей им. Филда. ISBN 0-914868-19-5. OCLC  39388937.
  44. ^ Уэст, Барбара А. (2009). Энциклопедия народов Азии и Океании . Нью-Йорк: Факты в архиве. стр. 299. ISBN 978-0-8160-7109-8.
  45. ^ Подсечно-огневое земледелие в Азии. Региональное бюро ЮНЕСКО по образованию в Азиатско-Тихоокеанском регионе. 1983. OCLC  644540606.
  46. ^ Тернер, Фредерик Джексон (1921). Граница в американской истории. Нью-Йорк: H. Holt.
  47. ^ Вальдепеньяс, Висенте Б.; Баутиста, Гермелино М. (1974). «Филиппинская доисторическая экономика». Филиппинские исследования . 22 (3/4): 280–296. JSTOR  42634874.
  48. ^ Питер С. Беллвуд (2015). Глобальная предыстория миграции человека (издание в мягкой обложке). Чичестер, Западный Суссекс. стр. 213. ISBN 978-1-118-97058-4. OCLC  890071926.{{cite book}}: CS1 maint: location missing publisher (link)
  49. ^ Cagayan. "Искусство и культура". Cagayan.gov.ph. Архивировано из оригинала 21 марта 2013 года . Получено 24 апреля 2013 года .
  50. ^ "Филиппинские культуры". AFS – США . Архивировано из оригинала 9 марта 2022 года.
  51. ^ "Филиппины". Hofstede Insights . Получено 2 декабря 2022 г.
  52. ^ Гальего, Мария Кристина С. (2015). «Филиппинское родство и социальная организация с точки зрения исторической лингвистики». Филиппинские исследования: исторические и этнографические точки зрения . 63 (4): 477–506. doi :10.1353/phs.2015.0046. ISSN  2244-1093. JSTOR  24672408. S2CID  130771530.
  53. ^ Молинтас, Хосе Менсио (2004). «Борьба коренных народов Филиппин за землю и жизнь: сложные правовые тексты [статья]». Arizona Journal of International and Comparative Law . ISSN  0743-6963.
  54. ^ Юнкер, Лора Ли (1990). «Организация внутрирегиональной и дальней торговли в доиспанских филиппинских сложных обществах». Азиатские перспективы . 29 (2): 167–209. ISSN  0066-8435. JSTOR  42928222.
  55. ^ Солхейм, Вильгельм Г. (2006). Археология и культура в Юго-Восточной Азии: разгадка Нусантао. Дэвид Булбек, Амбика Флавел. Дилиман, Кесон-Сити: Издательство Филиппинского университета. стр. 316. ISBN 971-542-508-9. OCLC  69680280.
  56. ^ Чуа, Эми (2007). День империи: как сверхдержавы достигают мирового господства и почему они падают. Нью-Йорк: Anchor Books. стр. 123. ISBN 978-0-307-47245-8. OCLC  818889119.
  57. Генеральный архив Индий, Филиппины, файл 29, группа 3, номер 62. Письмо Хуана Баутисты Романа вице-королю Мексики, 25 июня 1582 г.
  58. ^ Ламбрехт, отец Фрэнсис (1964). «Этноистория Северного Лусона» Феликса М. Кизинга. Stanford University Press, Стэнфорд, 1962. С. 362, карты». Журнал истории Юго-Восточной Азии . 5 (1): 202–205. doi :10.1017/S0217781100002313. ISSN  0217-7811.
  59. ^ Эмбер, Мелвин; Эмбер, Кэрол Р.; Скоггард, Ян (30 ноября 2004 г.). Энциклопедия диаспор: культуры иммигрантов и беженцев по всему миру. Том I: Обзоры и темы; Том II: Сообщества диаспор. Springer Science & Business Media. ISBN 978-0-306-48321-9.
  60. ^ Моусон, Стефани Джой (1 января 2014 г.). Между лояльностью и неповиновением: пределы испанского господства в Тихом океане в семнадцатом веке (диссертация).
  61. ^ Гарсия-Абасоло, Антонио (1998), Испанские поселенцы на Филиппинах (1571–1599) (PDF)
  62. ^ Фелан, Дж. Л. (1959). Испанизация Филиппин: испанские цели и филиппинские ответы 1565–1700 . Мэдисон: Университет Висконсина.
  63. ^ Ньюсон, Линда А. (1999). «Болезнь и иммунитет на Филиппинах до испанского владычества». Социальные науки и медицина . 48 (12): 1833–1850. doi :10.1016/S0277-9536(99)00094-5. PMID  10405020.
  64. ^ Уоллес, Бен Дж. (2013). Сорняки, дороги и Бог: полувековой период культурных изменений среди филиппинских гадангов. Лонг-Гроув, Иллинойс. ISBN 978-1-57766-787-2. OCLC  800027025.{{cite book}}: CS1 maint: location missing publisher (link)
  65. ^ Скотт, Уильям Генри (1994). Барангай: филиппинская культура и общество шестнадцатого века. Кесон-Сити, Манила, Филиппины: Издательство Университета Атенео де Манилы. ISBN 971-550-135-4. OCLC  32930303.
  66. ^ Бромли, Дэниел В.; Чернеа, Майкл М. «Управление природными ресурсами, находящимися в общей собственности: некоторые концептуальные и операционные заблуждения». Всемирный банк . Получено 2 декабря 2022 г.
  67. ^ Скотт, Уильям Генри (1982). Открытие игоротов: испанские контакты с язычниками северного Лусона. Город Кесон, Республика Филиппины: New Day Publishers. стр. 9–10, 48–49. ISBN 971-10-0087-3. OCLC  39680272.
  68. ^ "Cagayán o cuando 40 tercios españoles lucharon y vencieron 1000 ронинов" . Un rincón en la historia (на испанском языке). 29 марта 2017 г.
  69. ^ Баумгартнер, Джозеф (1974). «Обзор открытия игоротов». Philippine Quarterly of Culture and Society . 2 (4): 259–262. ISSN  0115-0243. JSTOR  29791173.
  70. ^ Восстания до революции | Крис Антонетт П. Пугай | Национальный исторический институт | 2006 | https://web.archive.org/web/20070310225152/http://www.nhi.gov.ph/index.php [ мертвая ссылка ]
  71. ^ Корпус, Герберт (26 июля 2013 г.). «Филиппинские восстания против испанского колониального правления».
  72. «Речь президента Макапагала на церемонии закладки краеугольного камня памятника Нью-Балинтаваку». Официальный вестник Республики Филиппины . 26 августа 1962 г.
  73. ^ ab "Историческое развитие провинции Исабела" (PDF) . Офис по туризму провинции Исабела . 23 марта 2001 г. Архивировано (PDF) из оригинала 15 апреля 2019 г.
  74. ^ "Сайт провинции Кагаян :: ИСТОРИЯ". cagayano.tripod.com .
  75. ^ Блэр, Эмма Хелен. «Список филиппинских деревень, сокращенных испанцами [1594?]». Филиппинские острова, 1493–1898 . Том IX (1593–1597). С. 73–77 – через Проект Гутенберг .
  76. ^ "Епархия Байомбонга". Cbcponline.net . Архивировано из оригинала 17 июня 2010 года . Получено 28 апреля 2013 года .
  77. ^ Блэр, Эмма Хелен. «Экспедиция в рудники Игоротов». Филиппинские острова, 1493-189 . Том XX (1621–1624) – через Проект Гутенберг.
  78. ^ «История Изабеллы: Ранние миссии». 2 мая 2023 г.
  79. ^ «Историческая справка». Сайт Тумауини .
  80. ^ "ИЛАГАН СИТИ". Бияхеро . Архивировано из оригинала 31 мая 2014 года.
  81. ^ Сальгадо, Педро В. (2002). Долина Кагаян и Восточные Кордильеры, 1581–1898. Педро В. Сальгадо, OP ISBN 978-971-23-3307-1.
  82. ^ "Акласан Нг Харизматический Пинойс: 1621, Гадданг" . www.elaput.org (на тагальском языке).
  83. ^ "Филиппины, 1500–1800 (из "Энциклопедии всемирной истории", 2001)". Бартлби . Архивировано из оригинала 25 мая 2008 года . Получено 4 июля 2008 года .
  84. ^ ab Wallace, Ben J. (2013). Weeds, Roads and God: a Half-Century of Culture Change among the Philippine Ga'dang. Лонг-Гроув, Иллинойс. С. 7–15. ISBN 978-1-57766-787-2. OCLC  800027025.{{cite book}}: CS1 maint: location missing publisher (link)
  85. ^ История Филиппин 1: Модульное обучение, Р. и Р. Онгсетто (издание 2002 г.) ISBN 971-23-3449-X 
  86. ^ ab Newson, Linda A. (2009). Завоевание и эпидемия на ранних испанских Филиппинах. Гонолулу: University of Hawai'i Press. ISBN 978-1-4416-2002-6. OCLC  436459184.
  87. ^ Антолин, Франциско; Скотт, Уильям Генри (1970). «Заметки о языческих игоротах в 1789 году». Азиатские фольклорные исследования . 29 : 177–249. doi :10.2307/1177612. ISSN  0385-2342. JSTOR  1177612.
  88. ^ Барроуз, Дэвид Прескотт (1905). История Филиппин. Библиотеки Калифорнийского университета. Индианаполис: Bobbs-Merrill Co., стр. 246–272.
  89. ^ Льюис, Генри Т. (1984). «Миграция на севере Филиппин: вторая волна». Океания . 55 (2): 118–136. doi :10.1002/j.1834-4461.1984.tb02926.x. ISSN  0029-8077. JSTOR  40330799. PMID  12313778.
  90. ^ "Филиппины – История". Энциклопедия образования StateUniversity.com .
  91. ^ Вустер, Дин Конант (1914). "VI – Повстанческое правление в долине Кагаян". Филиппины: прошлое и настоящее (том 1 из 2) – через Проект Гутенберг.
  92. ^ Соединенные Штаты против Исидро Гусмана и др. , GR No. L-590 (Верховный суд Республики Филиппины 10 октября 1902 г.).
  93. Отчеты о делах, рассмотренных в Верховном суде Филиппин из ... Бюро печати. ​​1904.
  94. ^ Блаунт, Джеймс Хендерсон (1913). Американская оккупация Филиппин, 1898–1912. Сыновья Г. П. Патнэма.
  95. ^ «Филиппино-американская война, 1899–1902». Офис историка, Государственный департамент США . Получено 19 ноября 2017 г.
  96. Индекс, Перепись населения Филиппинских островов, том I; Бюро переписи населения США, Джозеф Прентисс Сэнгер, Генри Ганнетт, Виктор Хьюго Олмстед, Филиппинская комиссия США (1899–1900)
  97. Страница 456, Перепись населения Филиппинских островов, том I; Бюро переписи населения США, Джозеф Прентисс Сэнгер, Генри Ганнетт, Виктор Хьюго Олмстед, Филиппинская комиссия США (1899–1900)
  98. Страница 449, Перепись населения Филиппинских островов, том I; Бюро переписи населения США, Джозеф Прентисс Сэнгер, Генри Ганнетт, Виктор Хьюго Олмстед, Филиппинская комиссия США (1899–1900)
  99. ^ Вустер, Дин К. (1906). «Нехристианские племена северного Лусона». Philippine Journal of Science . 1 (8): 791–875.
  100. Вустер, 1914, там же. https://www.gutenberg.org/files/12077/12077-h/12077-h.htm#ch06 Архивировано 12 августа 2021 г. на Wayback Machine
  101. ^ "Явная судьба, продолжение: Мак-Кинли защищает экспансионизм США". Historymatters.gmu.edu. 22 января 1903 г. Получено 23 апреля 2013 г.
  102. ^ ab Отчет министра внутренних дел – Манила 1908, Отчет Филиппинской комиссии военному министру 1908 Часть 2, GPO
  103. ^ Касперски, Кеннет Ф. (2012). Благородные колонисты: американцы и филиппинцы, 1901–1940 (диссертация на соискание степени доктора философии). Университет Флориды.
  104. ^ Вустер, Дин К. (1913). Рабство и кабала на Филиппинских островах. Манила: Бюро печати. ​​С. 92–95, 104–105.
  105. ^ Вустер, Дин К. (1913). Рабство и кабала на Филиппинских островах. Манила: Бюро печати. ​​стр. 21.
  106. ^ Notices of the Pagan Igorots in 1789 | Франсиско Антолин, OP | перевод Уильяма Генри Скотта | стр. | https://asianethnology.org/downloads/ae/pdf/a227.pdf Архивировано 07.08.2019 на Wayback Machine
  107. ^ Вустер, Дин К. (1913). Рабство и пеонаж на Филиппинских островах. Манила: Бюро печати. ​​С. 22–25.
  108. ^ Вустер, Дин К. (1913). Рабство и кабала на Филиппинских островах. Манила: Бюро печати. ​​С. 104–105.
  109. ^ "PSHS". Филиппинские скауты. Архивировано из оригинала 16 апреля 2013 года . Получено 26 апреля 2013 года .
  110. ^ Бернард Норлинг|Бесстрашные партизаны Северного Лусона|стр.48|Издательство Университета Кентукки|1999|https://www.google.com/books/edition/_/41F54XIceXcC?gbpv=1 Архивировано 2022-12-02 в Wayback Machine
  111. ^ «От «Маленького Токио» до Токио, Япония: историческая связь, общее путешествие». Октябрь 2017 г.
  112. ^ Гудман, Грант К. (1967). Давао: пример японо-филиппинских отношений . Университет Канзаса, Центр восточноазиатских исследований. hdl :1808/1195. OCLC  483509617.
  113. ^ Патрисия О. Афабл. «Поиск японской общины Багио» (PDF) . Азиатские исследования, № 44 .
  114. ^ ab ""Краткая история", Бюро по управлению земельными ресурсами, Бюро земельных участков, Окружные земельные управления, 2007".
  115. ^ Ю-Хосе, Лидия Н. (1996). «Вторая мировая война и японцы на довоенных Филиппинах». Журнал исследований Юго-Восточной Азии . 27 (1): 64–81. doi :10.1017/S0022463400010687. JSTOR  20071758. S2CID  162573792.
  116. Заголовок статьи Архивировано 2021-05-08 в Wayback Machine
  117. ^ ab "PLDT — Лидерство и вдохновение филиппинцев для создания лучшего будущего". Архивировано из оригинала 1 февраля 2022 года . Получено 1 февраля 2022 года .
  118. Дневник Раммона А. Алькареса, http://philippinediaryproject.wordpress.com/1942/12/25/december-25-1942/ Архивировано 18 декабря 2013 г. на Wayback Machine
  119. ^ ab Бесстрашные партизаны Северного Лусона, Бернард Норлинг ISBN 978-0-8131-2118-5 
  120. ^ Лудан, Ромуло (2011), «История филиппинского партизана», журнал Armchair General Magazine
  121. ^ Провинция Кагаян и ее народ, Э. де Ривера Кастильет, 1960, стр.390
  122. Роберт Росс Смит (19 октября 2005 г.). «Триумф на Филиппинах». стр. 578. Получено 31 августа 2023 г.
  123. ^ https://history.army.mil/html/books/005/5-10-1/CMH_Pub_5-10-1.pdf [ пустой URL-адрес PDF ]
  124. Отчеты генерала Макартура, Кампании Макартура на Тихом океане, Том I Армия Соединенных Штатов
  125. ^ https://leginfo.legislature.ca.gov/faces/billTextClient.xhtml [ постоянная мертвая ссылка ] 1939?bill_id=199920000AJR27
  126. ^ «Вторая мировая война: количество смертей по странам в 1939-1945 годах».
  127. Согласно статьям Википедии для Исабелы и Нуэва-Бискайи, перепись 1939 года дала 219 864 и 74 582 человека соответственно.
  128. ^ «НЕЗАВИСИМОСТЬ ФИЛИППИН ПОСЛЕ ВТОРОЙ МИРОВОЙ ВОЙНЫ | Факты и подробности».
  129. Филиппины (1946). Договор об общих отношениях и протокол с Республикой Филиппины: Послание президента Соединенных Штатов о передаче Договора об общих отношениях и протокола между Соединенными Штатами Америки и Республикой Филиппины, подписанного в Маниле 4 июля 1946 года генералом Годвином Хоупом. Типография правительства США
  130. ^ Иностранная помощь правительства США в 1940–1951 гг., Министерство торговли США, Управление экономики бизнеса, Вашингтон, округ Колумбия, 1952 г.; https://pdf.usaid.gov/pdf_docs/PCAAA605.pdf Архивировано 08.04.2022 на Wayback Machine
  131. ^ "Филиппины: ощетинившийся банкрот". Time . 6 ноября 1950 г.
  132. ^ "Нация во время президентства Эльпидио Кирино, 1948-1953 гг. | Фонд экономической свободы". Архивировано из оригинала 19 февраля 2022 г. Получено 19 февраля 2022 г.
  133. ^ Голей, Фрэнк Х. (1959). «Администрация Квирино в перспективе: обзорная статья». Far Eastern Survey . 28 (3): 40–43. doi :10.2307/3024510. JSTOR  3024510.
  134. ^ Абиналес, Патрисио Н.; Аморосо, Донна Дж. (2005). «Вся политика локальна, 1946–1964». Государство и общество на Филиппинах (иллюстрированное издание). Ланхэм, Мэриленд: Роуман и Литтлфилд. стр. 182–184. ISBN 0742510247 
  135. ^ De Dios, Emmanuel S. (16 ноября 2015 г.). «Правда об экономике при режиме Маркоса». Мнение. Business World. Получено 14 мая 2018 г.
  136. ^ «Выжившие после военного положения рассказывают о своем опыте в условиях диктатуры, опровергая нарратив «Твердого Севера» в новой книге». Philippine Star . 24 февраля 2023 г. . Получено 1 сентября 2023 г.
  137. Хаберман, Клайд (28 февраля 1986 г.). «Манила после Маркоса: управление слабой экономикой; сложная задача: искалеченная экономика». The New York Times .
  138. ^ «Население Филиппин 1800–2020». Statista .
  139. ^ "Summary of Principal Vital Statistics in the Philippines: 1903–2010" (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 21 декабря 2018 года . Получено 5 января 2022 года .
  140. ^ «Перепись населения и жилищного фонда 2020 года объявлена ​​официальной» (PDF) . 21 июля 2021 г.
  141. ^ "Статистика – Население и жилье". NSCB. 23 февраля 1995 г. Архивировано из оригинала 4 июля 2012 г. Получено 26 апреля 2013 г.
  142. ^ «Культура миграции на Филиппинах». Январь 2006 г.
  143. ^ Абаяо, Лия (2008). Индикаторы, имеющие отношение к коренным народам: Ресурсная книга. Багио: Фонд Тебтебба. ISBN 978-971-93566-5-3.
  144. ^ «Общее количество филиппинцев, работающих за рубежом, оценивается в 2,3 миллиона человек (результаты опроса 2017 года среди филиппинцев, работающих за рубежом) | Статистическое управление Филиппин».
  145. ^ «Диосдадо Макапагал, Четвертое обращение к нации, 25 января 1965 г. | GOVPH» . 25 января 1965 года.
  146. ^ «Филиппины – Маркос и путь к военному положению, 1965–72».
  147. ^ История Архивировано 29.01.2022 в Wayback Machine
  148. ^ Отчет об экономике 1972 года, Филиппинское национальное управление экономики и развития, 1973, https://books.google.com/books?id=UGhCdGzTqKMC Архивировано 2022-12-02 на Wayback Machine
  149. ^ «Карта дорог 1944 года Армейской картографической службы Северного Лусона, Филиппины».
  150. ^ "Оценка проекта" (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 10 декабря 2021 г.
  151. ^ «AH26: Что означает этот дорожный знак?». 16 ноября 2014 г.
  152. ^ «Магат Гидро: Обзор экологического и социального состояния» – Международная финансовая корпорация (Всемирный банк)
  153. ^ Отчет о проекте развития региональных телекоммуникаций на Филиппинах в регионе III, январь 2003 г., https://www.jica.go.jp/english/our_work/evaluation/oda_loan/post/2002/pdf/087_full.pdf Архивировано 23 января 2022 г. на Wayback Machine
  154. ^ "NVSU - Государственный университет Нуэва-Вискайя" . Архивировано из оригинала 30 января 2022 года . Проверено 30 января 2022 г.
  155. ^ "История университета". 7 марта 2019 г.
  156. ^ «История – Северо-Восточный колледж».
  157. ^ "История университета". 7 марта 2019 г.
  158. ^ "Tesda – Technical Education and Skills Development Authority". Архивировано из оригинала 1 февраля 2022 года . Получено 1 февраля 2022 года .
  159. ^ "Высшие учебные заведения в регионе 2 – Региональный офис CHED 2". 19 сентября 2021 г.
  160. ^ Рей Тай (декабрь 2010 г.). «Коренные народы Филиппин: продолжающаяся борьба». Фокус . 62. Азиатско-Тихоокеанский центр информации о правах человека . Получено 2 сентября 2023 г.
  161. ^ Кингсбери, Бенедикт (1998).«Коренные народы» в международном праве: конструктивистский подход к азиатскому противоречию». Американский журнал международного права . 92 (3): 414–457. doi : 10.2307/2997916. JSTOR  2997916. S2CID  143738122.
  162. ^ «Коренные народы и их право на исконные земли – Libro Gratis».
  163. ^ "Закон о правах коренных народов 1997 года". Opapp.Gov.Ph. 24 октября 2011 г. Архивировано из оригинала 29 декабря 2012 г. Получено 23 апреля 2013 г.
  164. ^ https://psa.gov.ph/sites/default/files/SR%20086%20Indigenous%20Peoples.pdf Архивировано 23 июля 2021 г. на Wayback Machine | страница 7
  165. ^ "Филиппины: племя Гадданг рассматривает возможность подачи исков на наследственные земли – проблемы и ресурсы коренных народов". Indigenouspeoplesissues.com. 11 ноября 2011 г. Архивировано из оригинала 5 июня 2013 г. Получено 23 апреля 2013 г.
  166. ^ "Племя Нуэва-Вискайя Гадданг признано правящим" . Филиппинская звезда .
  167. ^ «NCIP Нуэва-Вискайя начинает проект границы предков для племени Гадданг» . Филиппинское разведывательное управление . 11 марта 2014 г. Архивировано из оригинала 31 мая 2014 г. . Проверено 30 мая 2014 г.
  168. ^ «Гадданг в Нуэва-Бискайя обсуждает проекты в области IP» . Манильский стандарт .
  169. ^ "Племя Гадданг проводит культурный фестиваль в Неваде" . Манильский стандарт .
  170. ^ Рене В. Хаген и Тесса Минтер (2020) Перемещение во имя развития. Как законодательство о правах коренных народов не защищает филиппинских охотников-собирателей, общество и природные ресурсы, 33:1, 65-82, DOI: 10.1080/08941920.2019.1677970
  171. ^ «Полиция разбирает живые баррикады». The Manila Times . 8 апреля 2020 г.
  172. ^ "Peoples of the Philippines: Yogad". Архивировано из оригинала 2 сентября 2021 г. Получено 2 сентября 2021 г.
  173. ^ "Gaddangic". Этнолог .
  174. ^ Филиппинские малые языки: списки слов и фонологии | стр. 22 | | Лоуренс А. Рид | Специальные публикации по океанической лингвистике № 8, Издательство Гавайского университета (1971)
  175. ^ Kodachi, Kota (2005). Исследование прототипного формирования значений предлогов японскими и филиппинскими изучающими английский язык с точки зрения когнитивной лингвистики (PDF) . Труды 10-й конференции Пантихоокеанской ассоциации прикладной лингвистики. стр. 105–128. Архивировано из оригинала (PDF) 2 апреля 2015 г. . Получено 7 марта 2016 г. .
  176. ^ Гадданг в Ethnologue (21-е изд., 2018 г.)Значок закрытого доступа(требуется подписка)
  177. ^ Хаммарстрём, Харальд; Форкель, Роберт; Хаспельмат, Мартин, ред. (2017). «Люди Гадданга». Glottolog 3.0 . Йена, Германия: Институт Макса Планка по науке об истории человечества.
  178. ^ "Данные о филиппинском языке". Домашняя страница Лоуренса А. Рида .
  179. ^ Сьерра, Педро (1850). Словарь языка гадданг (на испанском языке). Байомбонг. ОСЛК  63864491.
  180. ^ ab Calimag, Estrella de Lara (1965). Список слов гадданга с английскими эквивалентами, стр. 34 (диссертация). Колумбийский университет. Архивировано из оригинала 4 мая 2019 г. Получено 4 мая 2019 г.
  181. ^ "ABVD: Gaddang". База данных австронезийского базового словаря . Архивировано из оригинала 24 сентября 2020 года . Получено 4 мая 2019 года .
  182. ^ «Языковое отношение носителей гадданга к гаддангу, илокано, тагальскому и английскому языку» | Зайда С. Асунсьон и Марилу Раньоса-Мадрунио | Исследования по преподаванию английского языка ( ISSN  2329-311X), Vol. 5, № 4, 2017 г.
  183. ^ Фрир, Уильям Б. (1906). Филиппинский опыт американского учителя; рассказ о работе и путешествии на Филиппинских островах. Нью-Йорк: Charles Scribner's Sons.
  184. Фрир 1906, стр. 103
  185. ^ "Конституция Республики Филиппины 1973 года | GOVPH". Официальный вестник Республики Филиппины . Архивировано из оригинала 25 июня 2017 года . Получено 8 апреля 2023 года .
  186. ^ "Измененная Конституция 1973 года | GOVPH". Официальный вестник Республики Филиппины . Архивировано из оригинала 8 марта 2021 года . Получено 8 апреля 2023 года .
  187. ^ "Gaddang". Этнические группы Филиппин . Архивировано из оригинала 12 марта 2016 года . Получено 7 марта 2016 года .
  188. ^ "CE Smith Anthropology Museum". Архивировано из оригинала 21 октября 2016 года . Получено 7 марта 2016 года .
  189. ^ Моника Л. Смит|Предыстория обычных людей|Издательство Университета Аризоны|2010| ISBN 978-0-8165-2695-6 
  190. ^ Уоллес, Бен Дж. (1967). «Выращивание риса Гаддан: связь между человеком и природой». Philippine Sociological Review . 15 (3/4): 114–122. JSTOR  23892149.
  191. ^ Уоллес, Бен Дж. (2013). Сорняки, дороги и Бог: полвека культурных изменений среди филиппинских гадангов . Waveland Press. ISBN 978-1577667872.
  192. ^ Calimag, Estrella de Lara (1965). Список слов гадданга с английскими эквивалентами, стр. 38 (диссертация). Колумбийский университет. Архивировано из оригинала 4 мая 2019 года . Получено 4 мая 2019 года .
  193. ^ ab «Ритуалы Йогада и Гадданга Изабелы: смысл и значение» (PDF) . Архивировано (PDF) из оригинала 20 октября 2016 г. Проверено 7 марта 2016 г.
  194. ^ На нашей собственной земле - филиппинские рассказы на английском языке (том 1) ; Джемино Х. Абад, редактор; Университет Филиппин Пресс; 2008 г.; ISBN 978-971-542-584-1 
  195. ^ Журналы Северного Лусона, Университет Святой Марии, Байомбонг, 1972 г.
  196. ^ "Орден национальных артистов". Архивировано из оригинала 19 июля 2018 года . Получено 7 марта 2016 года .
  197. ^ Буэндиа, Рисаль; Мендоса, Лорелей; Гуиам, Руфа; Самбели, Луиза (16 мая 2006 г.). Картографирование и анализ практики управления коренными народами на Филиппинах и предложение по созданию индикативной структуры управления коренными народами: на пути к более широкому и инклюзивному процессу управления на Филиппинах (технический отчет).
  198. ^ "КОНСТИТУЦИЯ РЕСПУБЛИКИ ФИЛИППИНЫ 1987 ГОДА – СТАТЬЯ II | GOVPH". Официальный вестник Республики Филиппины . Получено 20 мая 2023 г.
  199. ^ «Участие женщин в политике и обществе Филиппин: Ситуационист» (PDF) . fes.de . Март 2003 . Получено 26 июня 2023 .
  200. ^ http://nlpdl.nlp.gov.ph:81/CC01/NLP00VM052mcd/v1/v15.pdf Архивировано 15.02.2019 на Wayback Machine , страница 6
  201. ^ Уоллес, Бен Дж. (1969). «Обмен супругами языческого гадданга». Этнология . 8 (2): 183–188. doi :10.2307/3772979. JSTOR  3772979.
  202. ^ "Яванская семья". Университет ООН . Получено 26 апреля 2013 г.
  203. ^ Герипит (30 апреля 2010 г.). «Абанте Ка - партийный список № 28: Кто такой Ромуло Лумауиг - Семейное прошлое». Abanteka.blogspot.com . Проверено 3 мая 2013 г.
  204. ^ "Игорот | люди | Британника" .
  205. ^ КОРТЕС, ОЛИМПИО К., СТАРШИЙ. Система компадра. СС 5, нет. 6 (ноябрь/декабрь 1965 г.), 19–22.
  206. ^ ХОЛЛНШТЕЙНЕР, МЭРИ Р. Модернизация и вызов филиппинской семье. (В: Филиппинская христианская семья в меняющемся обществе. Манила: Движение христианской семьи, 1965. 10–20)
  207. ^ ab Кристофер Р. Лопес и Аугусто Антонио А. Агила, Легенды Гадданга через призму структурализма, Международный журнал науки и исследований, том 10, № 4, апрель 2021 г., ISSN  2319-7064
  208. ^ Алиндада, Мария Рита (октябрь 1997 г.). Верования и практики Гадданга: их значение для образования (Диссертация). Государственный университет Изабелы, Эчаг.
  209. ^ ab Lambrecht, Godfrey (1960). «Обряды Аниту среди Гадданга». Philippine Studies . 8 (3): 584–602. JSTOR  42719586.
  210. ^ Годфри Ламбрехт, Гаданг Изабелы и Новой Бискайи: пережитки примитивной анимистической религии, Филиппинские исследования: исторические и этнографические точки зрения (Ateneo de Manila), Том 7 № 2, ISSN  2244-1093 http://www.philippinestudies.net /ojs/index.php/ps/article/view/3033/5653# Архивировано 29 января 2022 г. на Wayback Machine.
  211. ^ Максимо Рамос | «Существа филиппинской низшей мифологии» | 1990 | Кесон-Сити, Филиппины | ISBN 1530389992
  212. ^ ab Wallace, Ben J. (1974). «Pagan Gaddang Mediums». Arctic Anthropology . 11 : 204–212. JSTOR  40315816.
  213. ^ Канаве-Диокино, Корасон. "Народные традиции". Национальная комиссия по культуре и искусству . Архивировано из оригинала 17 января 2006 года.
  214. ^ Агила, Руэл Молина (1988). «Рецензируемая работа: Литература Гадданг, Мария Луиза Лумикао-Лора». Азиатские фольклорные исследования . 47 (1): 173–175. дои : 10.2307/1178263. JSTOR  1178263.
  215. ^ "Nueva Vizcaya устраивает фестиваль Ammungan, празднуя разнообразие". 13 июля 2014 г.
  216. ^ Эбрео, Бенджамин Мозес. «Фестиваль Аммунгана — подарок представителям интеллектуальной собственности Невады». Филиппинское информационное агентство . Архивировано из оригинала 4 декабря 2023 г.
  217. ^ "Музыка Кордильер, 7 класс, 1 четверть". 23 июля 2015 г.
  218. ^ "Филиппинские танцы Кордильеры". www.seasite.niu.edu .
  219. ^ "Ope Manque Wayi - в исполнении Лео Агилара" . Ютуб . 22 октября 2014 г.
  220. ^ "Наталофу/Опе Манке Вайи, автор pax" .
  221. ^ Скотт, Уильям Генри (1994). Барангай: Культура и общество Филиппин шестнадцатого века . Кесон-Сити: Издательство Университета Атенео де Манилы. п. 3.
  222. Отчет Филиппинской комиссии военному министру, 1901 г. Часть 2, стр. 510.
  223. ^ "Глава 15: Битва на Лусоне". Архивировано из оригинала 15 июня 2021 г. Получено 15 июня 2021 г.
  224. ^ "| Официальный сайт провинции Исабела – История и культура". provinceofisabela.ph .
  225. ^ "Собор Святого Доминика в Байомбонге Нуэва-Вискайя" . 17 февраля 2015 г.
  226. ^ Словарь языка гадданг, пересмотренный и дополненный отцами доминиканского ордена, проживавшими в провинции Нуэва-Бискайя, и скопированный в его нынешнем виде для использования епископом Франсиско Гаинсой, около середины XIX века | Педро Сьерра, Х.О. Бейер | Филиппины (np) | 1919
  227. ^ Филиппинский научный журнал № 88 | стр. 95-102|
  228. ^ Обряды Аниту среди Гадданга | Годфри Ламбрехт | Филиппинские исследования, Том. 8, № 3 (ИЮЛЬ 1960 г.), стр. 584-602 (19 страниц) | Университет Атенео де Манила
  229. ^ Ламбрехт | «Старый обычай народа Гадданг» | неопубликованная магистерская диссертация - Университет Санто-Томас | 1948 | Манила |
  230. ^ Ламбрехт | Пережитки анимистической религии Гадданг | Журнал Северного Лусона № 1 | Июль 1970 г.
  231. ^ Казаман, Рени А. (1997). Этноботаника народа Гадданг в провинции Исабела, Филиппины (магистерская диссертация). Университет Санто-Томас. Архивировано из оригинала 6 мая 2019 года . Проверено 6 мая 2019 г.

Внешние ссылки