Колум Макканн (родился 28 февраля 1965 года) — ирландский писатель- фантаст . Он родился в Дублине , Ирландия , и сейчас живет в Нью-Йорке . Он является соучредителем и президентом Narrative 4, международной некоммерческой организации по обучению эмпатии. [1] Он также является писателем-резидентом Thomas Hunter в Hunter College , Нью-Йорк. [2] Он известен как международный писатель, который верит в «демократию повествования». [3] Среди его многочисленных наград — Национальная книжная премия США, Дублинская литературная премия, несколько крупных европейских наград и номинация на «Оскар». [4]
Работы Макканна были опубликованы более чем на 40 языках [5] и публиковались в The New York Times , New Yorker , Esquire , Paris Review , The Atlantic Monthly , Granta , а также в других международных изданиях.
Макканн — автор семи романов, включая Apeirogon (2020), TransAtlantic (2013) и удостоенный Национальной книжной премии Let the Great World Spin (2009). Он также написал три сборника рассказов, включая Thirteen Ways of Looking , выпущенный в октябре 2015 года. [6] Его следующая книга, American Mother , вышла в марте 2024 года и рассказывает историю Дайан Фоли, чей сын Джеймс Фоли был схвачен и убит ИГИЛ , когда служил внештатным боевым репортером в Сирии . [7] Его следующий роман, Twist , должен выйти в 2025 году. [8]
Макканн родился в 1965 году в Дублине . Четвертый из пяти детей, он вырос в Динсгрейндже , южном пригороде города. [9] Его мать была из Дерри в Северной Ирландии , и Макканн проводил там лето со своей семьей. [10] Его отец, Шон Макканн, был редактором статей в Dublin Evening Press и плодовитым автором. [11] Колум с теплотой вспоминает, как следовал за отцом по редакции и наблюдал за процессом написания в действии. [12] Макканн начал свой писательский путь в возрасте одиннадцати лет, когда он катался на велосипеде по району Дан Лири , освещая местные футбольные матчи для Irish Press . [13]
Несмотря на совет отца «не становиться журналистом», Макканн начал свою карьеру в качестве газетного писателя. [14] Он изучал журналистику в Колледже коммерции в Ратмайнесе , Дублин (теперь часть Технологического университета Дублина ). [15] Во время учебы в школе он писал для ряда ирландских газет, включая Irish Independent и Evening Herald , а в 1983 году он был назван «Молодым журналистом года». [16] Макканн сказал, что его время в ирландских газетах дало ему прекрасную платформу для начала карьеры в области художественной литературы. [17]
Макканн переехал в Соединенные Штаты летом 1986 года, чтобы стать писателем-фантастом. [16] Сначала он жил в Хайаннисе, штат Массачусетс , где работал на поле для гольфа и таксистом. Тем летом он купил пишущую машинку и попытался написать «великий ирландско-американский роман», но быстро понял, что не справляется с этой задачей и что ему нужно «получить опыт, выходящий за рамки моего непосредственного мира белого хлеба». [18] В период с 1986 по 1988 год он проехал на велосипеде по Соединенным Штатам, проехав 12 000 километров (около 8 000 миль). «Частично причиной поездки было просто эмоциональное расширение легких», — сказал он, чтобы соприкоснуться с тем, что он называет «истинной демократией голосов». [19]
На протяжении всей поездки он останавливался у коренных американцев в Гэллапе, Нью-Мексико , жил с амишами в Пенсильвании , чинил велосипеды в Колорадо и рыл канавы, чтобы помочь бороться с пожарами в Айдахо . [20] Он обнаружил, что люди, которых он встречал, доверяли ему свои самые сокровенные тайны, даже если они только что встретились. Он считает, что эти голоса — и эта поездка — развили его способность слушать других людей. [21]
В 1988 году он переехал в Бренхэм, штат Техас , где работал воспитателем дикой природы с несовершеннолетними правонарушителями. [22] Он провел два года, заканчивая свое бакалавриат в Техасском университете в Остине и был принят в Phi Beta Kappa . Во время учебы в Техасском университете рассказ, который он опубликовал в университетском литературном журнале, был включен в список лучших рассказов Британии 1993 года , что стало ранним успехом в его молодой литературной карьере. [23]
В 1993 году Макканн переехал в Японию со своей женой Эллисон, на которой он женился годом ранее. Пара преподавала английский язык, и Макканн работал над завершением своего первого сборника рассказов « Рыбалка на реке Слоу-Блэк» и начал свой первый роман «Песенные псы». [24] Через полтора года пара вернулась в Нью-Йорк , где он, его жена и трое их детей — Изабелла, Джон Майкл и Кристиан — проживают до сих пор. [5] В 1994 году после публикации « Рыбалки на реке Слоу-Блэк» Макканн получил премию Руни , которая присуждается «начинающему ирландскому писателю в возрасте до сорока лет» за «выдающееся творчество». [25]
Хотя ранние работы Макканна были хорошо оценены, они не были достаточно коммерчески успешными, чтобы обеспечить ему постоянную занятость. В течение 1990-х годов Макканн писал пьесы и сценарии фильмов, включая биографический фильм Вероники Герин «Когда небо падает» и пьесу «Окна Флаэрти» , которая шла в течение шести недель вне Бродвея . [26] [27]
This Side of Brightness (1998) был первым международным бестселлером Макканна. [28] Роман вращается вокруг метро Нью-Йорка , следя за «песчаными свиньями», которые построили его туннели в начале 1900-х годов, и бездомными, которые жили в туннелях в 1980-х годах. [29] Он был вдохновлен двумя случаями в начале 1900-х годов, когда людей выбрасывало из туннелей метро в реки из-за взрывов. [30] Во время исследования романа Макканн спускался в туннели метро три или четыре раза в неделю. Он вспоминал, что «то, что я ирландец, помогло мне — меня никогда не видели частью установленного порядка, системы. Я был снаружи. И они тоже были аутсайдерами. Так часто я чувствовал себя связанным с людьми, которые жили под землей». [30]
В 2000 году Макканн выпустил «Всё в этой стране должно быть» , сборник из двух рассказов и новеллы о «Смуте» . Он поместил три рассказа в основу конфликта, но сохранил «воображаемую дистанцию» между реальностью и своим произведением, что является общим чувством в его работах. [31] Макканн объединился с Гэри Маккендри , чтобы превратить заглавную историю сборника в короткометражный фильм. После выхода в 2004 году фильм был номинирован на премию «Оскар» за лучший короткометражный фильм с живыми актерами на 77-й церемонии вручения премии «Оскар» . [32]
Следующий роман Макканна, «Танцор» , представляет собой вымышленный рассказ о жизни Рудольфа Нуреева . Макканн провел лето 2001 года, преподавая английский язык в России, чтобы провести исследование романа. Книга была опубликована в десятую годовщину смерти Нуреева . [28]
В своем романе 2006 года «Золи » Макканн расширил ранее исследованные темы, такие как изгнание, социальное отчуждение, сочувствие и беллетризация исторических событий. Главный герой — беллетризация польско-цыганской поэтессы Брониславы Вайс ( Папуша ). [33] Во время исследования романа Макканн провел два месяца в Европе, посещая цыганские лагеря. [34]
Седьмая книга Макканна (его пятый роман) вознесла его в международное внимание. Let the Great World Spin происходит 7 августа 1974 года, утром, когда Филипп Пети прошел по канату между башнями-близнецами Всемирного торгового центра в Нью-Йорке. [35] Роман следует за персонажами, которые живут в Нью-Йорке, некоторые из которых видели, как Пети прошел. Книга является аллегорией на 11 сентября , но упоминает атаки только в одной строке. Тесть Макканна работал в Северной башне и поднялся в квартиру Макканна в Верхнем Ист-Сайде после того, как сбежал из здания. Юная дочь Макканна сказала, что ее дедушка «горел изнутри», строка, которая показалась Макканну прекрасной метафорой для нации. [36]
Let the Great World Spin был принят с большим одобрением критиков. За эту книгу Макканн получил Национальную книжную премию 2009 года за художественную литературу , став первым ирландским писателем, получившим эту награду. [37] Роман также получил Международную Дублинскую литературную премию 2011 года , среди многих других. Дж. Дж. Абрамс обсудил работу с Макканном над экранизацией романа. [38]
В 2010 году Макканн переложил свои слова на другой носитель, сотрудничая с Алонзо Кингом , чтобы поставить балет под названием Writing Ground . Шоу, часть Балета Монте-Карло , было поставлено балетом Алонзо Кинга LINES . Поэзия Макканна присутствует в программе балета, но не произносится в самих танцах. [39] Вместо этого танцы были поставлены под духовную музыку из разных мировых культур. [40]
В 2013 году Макканн опубликовал свою восьмую книгу, TransAtlantic . Как и во многих других книгах Макканна, в романе используются несколько персонажей и голосов, чтобы рассказать историю, основанную на реальных событиях. [41] В книге переплетаются истории Олкока и Брауна (первые беспосадочные трансатлантические перелеты в 1919 году), визит Фредерика Дугласа в Ирландию в 1845/46 годах и история ирландского мирного процесса, который вел сенатор Джордж Митчелл в 1998 году. Сначала Макканн думал просто написать о визите Дугласа, но он сказал: «тогда это был бы исторический роман и... ненавижу этот термин... Он просто кажется пропитанным желе. Я имею в виду, что каждый роман в любом случае является историческим романом. Но называть что-то историческим романом, кажется, надевает на него перчатки, не так ли? Это придает ему манеры. А вы не хотите, чтобы ваши романы были манерными». [42] Макканн жил всего в нескольких кварталах от сенатора Митчелла в Нью-Йорке, но не встречался с ним, пока не закончил черновик книги. [43]
Летом 2014 года Макканн подвергся нападению возле отеля в Нью-Хейвене, штат Коннектикут , когда пытался помочь женщине, которую избивали на улице. [44] Макканн сказал The Irish Times , что «ирония всего этого в том, что я был на конференции по «Эмпатии» в Йельском университете с некоммерческой организацией, в которой я участвую, Narrative 4». [45] В этот момент он уже начал писать свой следующий сборник рассказов, Thirteen Ways of Looking . [46] Книга содержит три рассказа и повесть, каждый из которых начинается строфой из стихотворения Уоллеса Стивенса « Thirteen Ways of Looking at a Blackbird ». Хотя заглавная история рассказывает о нападении на улице, он написал ее до того, как на него напали. [47] После выхода в октябре 2015 года Thirteen Ways of Looking он выиграл премию Pushcart Prize . [48] Рассказ «Ш'кхол» был включён в список лучших американских рассказов 2015 года . Рассказ «Который час сейчас, где ты?» был номинирован на премию Writing.ie Short Story of the Year 2015. [49] и на премию Sunday Times EFG Short Story Award 2016. [50]
Каждую неделю в течение 2016 года Макканн писал пост в блоге, в котором давал советы молодым писателям (опубликован на его сайте здесь). Отредактированный сборник « Письма молодому писателю » был опубликован издательством Random House в 2017 году. [51]
В 2019 году Макканн вернулся к драматургии, сотрудничая с Аэдином Молони, чтобы написать «Да! Размышления Молли Блум» . Моноспектакль адаптирован по роману Джеймса Джойса «Улисс» и сосредоточен вокруг монолога Молли Блум . [52] Шоу проходило в Irish Repertory Theatre в 2019 году, онлайн в 2020 году и снова в Irish Rep в 2022 году. [53]
В конце 2010-х годов Макканн путешествовал по Ближнему Востоку и начал работу над своим восьмым романом «Апейрогон» . На ранних стадиях написания он сказал: «Я собираюсь написать роман, в котором будет не решение о двух государствах, а решение о двух историях». [54] Опубликованная в феврале 2020 года книга рассказывает историю двух мужчин — одного израильтянина и одного палестинца, — чьи дочери погибли в израильско-палестинском конфликте. Рами Эльханан , израильский графический дизайнер, потерял свою дочь из-за палестинского террориста-смертника. Бассам Арамин, палестинский ученый и бывший политзаключенный, потерял свою дочь из-за резиновой пули Армии обороны Израиля. [55] Пара познакомилась в родительском круге , кросс-культурной группе, где родители, чьи дети погибли из-за конфликта, могут собраться вместе и поделиться своими историями. [56] Макканн называет «Апейрогон » своим «романом Narrative 4» из-за его фокуса на сочувствии и маловероятных связях. [57] «Апейрогон» был встречен положительно, вошёл в лонг-лист Букеровской премии и завоевал Prix du Meilleur Livre Étranger .
Его следующая книга, «Американская мать» , была выпущена в марте 2024 года. В ней рассказывается история Дайан Фоли, чей сын Джеймс Фоли был схвачен и убит ИГИЛ , когда служил внештатным боевым репортером в Сирии . [8] Однажды Фоли сфотографировали во время чтения «Пусть вращается великий мир» , что сразило Макканна после смерти Фоли: «В сети есть фотография, на которой он читает мою книгу «Пусть вращается великий мир», и я был потрясен этим, абсолютно потрясен. Я читал новостные репортажи, когда его убили, и я увидел эту фотографию, и я посмотрел на книгу, которую он читал». [58]
Его следующий роман «Твист » должен выйти в 2025 году. [8]
Макканн писал в квартире на девятом этаже, сидя с компьютером на коленях на полу шкафа без окон, расположенного между «двумя очень тесными стенами», окруженный сообщениями, написанными им самим и другими людьми. [59]
«Я верю в демократию повествования», — сказал Макканн в интервью 2013 года. «Мне нравится тот факт, что наши истории могут пересекать всевозможные границы и пределы». [60]
«Лучшие писатели пытаются стать альтернативными историками», — сказал Макканн. «Мое восприятие Великой депрессии, например, основано на работах Доктороу . Мое восприятие Дублина начала 20 века почти полностью основано на моем прочтении «Улисса». [19]
«Я думаю, что наша работа, как писателей, — быть эпическими. Эпическими и крошечными одновременно. Если вы собираетесь стать писателем-фантастом, почему бы не взяться за что-то, что что-то значит», — сказал Макканн в интервью. [61] «Делая это, вы должны понимать, что в этой эпической структуре именно крошечная история, возможно, важнее».
Барак Обама процитировал Макканна в 2013 году в здании муниципалитета Северной Ирландии. «Мир действительно сложнее войны», — недавно написал ирландский писатель Колум Макканн. «И его постоянная хрупкость — часть его красоты. Пуля может появиться только один раз, но для того, чтобы мир был налажен, нам нужно напоминать о его существовании снова, снова и снова».
Эдна О'Брайен сказала в интервью New York Times «By The Book», что она выбрала бы Макканна, чтобы он написал историю ее жизни. [62]
Папа Франциск процитировал Макканна в послесловии к книге « Плетение мира» (La Tessitura del Mondo), вышедшей в мае 2022 года, разделяя слова Макканна о том, что рассказывание историй — это «одно из самых мощных средств, имеющихся у нас для изменения нашего мира» и «наша великая демократия», к которой мы все имеем доступ, которая выходит за рамки границ, разрушает стереотипы и «дает нам доступ к полному расцвету человеческого сердца» [63] .
Боно сказал The New York Times «By The Book», что «Апейрогон» Макканна была одной из величайших книг, которые он прочитал в последнее время, сказав: «Я люблю перемещения по временной шкале. Мне нравятся косвенные взгляды на основную тему. Я не только открыл для себя слово «Апейрогон», я заново открыл для себя бормотание как самый мощный символ для «времен, которые имеют изменчивую форму». [64]
16 июня 2009 года Макканн опубликовал в The New York Times воспоминания о своем давно умершем дедушке, которого он встречал всего один раз, и о том, как он снова нашел его на страницах « Улисса » Джеймса Джойса . Макканн писал: «Человек, которого я встречал всего один раз, обретал плоть и кровь на страницах художественного произведения». [65]
Макканн писал о своем отце, тоже журналисте. В своем эссе «В поисках Роззинера», впервые опубликованном в журнале Granta , Макканн сказал: «Это могло бы растянуться до пародии — ей-богу, этот человек мог управляться с лопатой, как и его старик , — но в этом было что-то острое, желание вернуться домой, подтолкнуть тело в другом направлении, нежели разум, потребность уставать вместе с ним, пусть даже в малом, желание эмигранта покопаться в старой почве». [66]
Макканн был удостоен многочисленных наград на протяжении всей своей карьеры, включая премию Pushcart Prize , премию Rooney Prize , премию Irish Novel of the Year Award и литературную премию Ирландского фонда Монако имени принцессы Грейс 2002 года, а журнал Esquire назвал его «Лучшим и самым ярким» молодым писателем в 2003 году. [67] Он является членом Aosdána , [68] и был включен в Зал славы литературной премии Hennessy в 2005 году, будучи названным Hennessy Новым ирландским писателем 15 лет назад. [69]
Макканн получил Национальную книжную премию в 2009 году за книгу «Пусть вращается великий мир» . [70] В том же году французское правительство присвоило ему звание Кавалера искусств и литературы. [71] Он также получил литературную премию Довильского фестиваля: премию Посла, первую премию Книжного клуба Медичи [72] и стал абсолютным победителем премии Гринцане в Италии. [73]
Макканн выступал на различных значимых мероприятиях, включая Академический съезд первого года обучения Бостонского колледжа в 2010 году , рассказывая о своей книге «Пусть вращается великий мир» . [74] [75]
В 2010 году книга Let the Great World Spin была названа Amazon .com «Книгой года». Кроме того, в 2010 году Макканн получил стипендию Гуггенхайма от Мемориального фонда Джона Саймона Гуггенхайма . В 2011 году он получил литературную премию от Американской академии искусств и литературы, а в 2014 году стал ее полноправным членом. [76] 15 июня 2011 года было объявлено, что книга Let the Great World Spin выиграла Международную Дублинскую литературную премию 2011 года , одну из самых прибыльных литературных премий в мире. [77] [78] После этого Макканн похвалил своих коллег-номинантов Уильяма Тревора и Июня Ли , предположив, что любой из них был бы достойным победителем. [79]
В 2012 году Дублинский технологический институт присвоил Макканну почетную степень. В 2013 году он получил почетную степень от Университета Квинс в Белфасте . Transatlantic был номинирован на премию Man Booker Prize 2013 года . В 2016 году он был назван финалистом премии The Story Prize за книгу Thirteen Ways of Looking. [50]
27 июля 2020 года он снова был номинирован на премию «Букер» , на этот раз за роман «Апейрогон» . [80]
В июне 2012 года вместе с Лизой Консильо и группой других писателей, педагогов и общественных активистов Макканн стал соучредителем Narrative 4, глобальной некоммерческой организации, и до сих пор является ее президентом. [81] [82] Миссия Narrative 4 — «использовать силу историй, чтобы вооружить и вдохновить молодых людей на улучшение их жизни, сообществ и мира». [83] «Это как Организация Объединенных Наций для молодых рассказчиков», — сказал Макканн: «Вся идея, лежащая в основе этого, заключается в том, что единственная настоящая демократия, которая у нас есть, — это рассказывание историй. Она выходит за рамки границ, границ, полов, богатых, бедных — у каждого есть своя история». [84]
После стрельбы в начальной школе Сэнди Хук в декабре 2012 года два учителя английского языка в средней школе Ньютауна написали Макканну, что, по их мнению, книга «Let The Great World Spin» может помочь их ученикам справиться с горем и травмой. [19] В начале 2013 года Макканн отправил учителям 68 экземпляров своей книги и поехал в Ньютаун, чтобы встретиться со студентами. Оттуда средняя школа Ньютауна провела обмен историями со 180 учениками, а также обмен с учениками средней школы Крэйн на западной стороне Чикаго . Один из учителей, Ли Кейлок (который впоследствии стал руководить разработкой учебной программы для некоммерческой организации), сказал, что благодаря обмену историями «дети узнают, что у них одинаковые надежды и страхи», независимо от того, откуда они родом. [85]
Макканн рассматривает обмен историями и свои сочинения как оплот надежды в мире, полном цинизма. Он сказал ученикам средней школы Ньютона, что «Вы должны победить циников в их собственной игре», и сказал, что он пойдет «голыми кулаками», чтобы защитить идею надежды. [9] [19]
Основой Narrative 4 является обмен историями. В этом упражнении группы разбиваются на пары. В парах каждый человек рассказывает другому человеку историю о себе. Затем они возвращаются к большей группе и рассказывают историю другого человека от первого лица, как будто это произошло с ними. Макканн говорит, что люди часто говорят, что им нечего рассказать о себе, но это никогда не так — он считает, что у каждого есть история, которой можно поделиться. [86] Ряд научных исследований показали, что обмен историями усиливает эмпатию у его участников и поощряет «просоциальные действия». [87]
Narrative 4 работает в школах и сообществах по всему миру, поощряя молодых людей рассказывать истории. Макканн сказал: «Я всегда хотел сделать что-то за пределами слов на странице. Использовать письмо, чтобы больше вовлекать на уровне земли». [88] Narrative 4 имеет офисы как в Нью-Йорке, так и в Лимерике , Ирландия. [89]
Помимо участия в Narrative 4, Макканн принимает активное участие в благотворительных организациях Нью-Йорка и Ирландии, в частности в ПЕН-клубе , Американском ирландском фонде , Нью-Йоркской публичной библиотеке , колонии Нормана Мейлера и творческом центре Родди Дойла Fighting Words.
{{cite web}}
: CS1 maint: числовые имена: список авторов ( ссылка ){{cite web}}
: CS1 maint: числовые имена: список авторов ( ссылка ){{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )