stringtranslate.com

Манилал Двиведи

Манилал Набхубхай Двиведи ( произносится [məɲilal nəbʰubʰai dvivedi] ; 26 сентября 1858 г. – 1 октября 1898 г.) былгуджаратскимписателем, философом и социальным мыслителем изБританской Индии, обычно называемым Манилалом в литературных кругах. Он был влиятельной фигурой вгуджаратской литературеи был одним из нескольких гуджаратских писателей и педагогов, участвовавших в дебатах о социальных реформах, уделяя особое внимание таким вопросам, как статус женщин, детские браки и вопрос о том, могут ли вдовы повторно выходить замуж. Онвосточную цивилизациюи сопротивлялся влияниюзападной цивилизации, позиция, которая вовлекла его в конфликты с другими социальными реформаторами менее консервативных взглядов. Он считал себя «реформатором по религиозным линиям».[1]

Труды Манилала относятся к Пандит-юге , или «эре ученых» — времени, когда гуджаратские писатели исследовали свою традиционную литературу, культуру и религию, чтобы переопределить современную индийскую идентичность, когда она подвергалась вызову со стороны влиятельной западной модели, введенной при колониальном правлении . Среди его работ — Atmanimajjan , сборник стихов на тему любви в контексте философии Адвайты (недвойственности); Kanta , пьеса, сочетающая санскритские и английские драматические приемы; Nrusinhavatar , пьеса, основанная на санскритских драматических традициях; Pranavinimaya , исследование йоги и мистицизма ; и Siddhantasara , историческая критика мировых религиозных философий. Его вера в философию Адвайты Шанкары стала фундаментальной основой для его философской мысли. Его пригласили выступить с докладом на первом Парламенте мировых религий , состоявшемся в Чикаго в 1893 году, однако финансовые обстоятельства сделали его участие в работе невозможным.

Убеждения Манилала привели его к поиску совершенства и любви в дружеских отношениях с мужчинами и женщинами, хотя он часто разочаровывался в своем опыте. Он женился в возрасте тринадцати лет и имел двоих детей, но его жена ушла от него в 1890 году. У него было несколько сексуальных связей с женщинами, а также он посещал публичные дома , где он заразился сифилисом . Он страдал от частых приступов серьезных заболеваний на протяжении всей своей жизни и преждевременно умер в 40 лет. Нармад , основатель современной гуджаратской литературы, считал Манилала своим интеллектуальным наследником. Манилал развил линию мышления Нармада в своих работах в ежемесячных журналах Priyamvada и Sudarshan , которые он редактировал с 1885 года до своей смерти.

Биография

Манилал Набхубхай Двиведи родился 26  сентября 1858 года в Надиаде , Гуджарат , в семье сатодара [A] нагар . Его дед, Бхайлал Дэйв, оставил одиннадцать тысяч рупий и дом отцу Манилала, Набхубхаю, который работал ростовщиком , а иногда и священником в храме . У Набхубхая было мало образования, но он хотел, чтобы его сын достаточно выучился, чтобы работать клерком, и поэтому отдал его в школу с четырех лет. [2]

Здание колледжа Элфинстоун, Бомбей
Манилал получил степень бакалавра искусств в колледже Элфинстоун в 1880 году.
Здание колледжа Шамалдас, Бхавнагар
Колледж Самалдас , Бхавнагар

Он показал хорошие результаты в средней школе; он занял первое место на ежегодном экзамене второго класса [B] и выиграл приз. Его учитель перевел его в четвертый класс, но Манилал был недоволен повышением и попросил вернуть его в третий класс. Он не владел санскритом и геометрией и провалил санскрит на экзамене на аттестат зрелости в 1875 году. Однако он занял второе место на экзаменах в Бомбейском университете в следующем году, выиграв премию Джеймса Тейлора. [3] [C]

Он присоединился к колледжу Элфинстоун в 1877 году и окончил его со степенью бакалавра искусств по истории и политике в 1880 году. Под давлением отца, который требовал зарабатывать, он покинул колледж и закончил обучение на магистра искусств как самоучка . Он вернулся в Надиад и в июле 1880 года стал помощником учителя в государственной средней школе. В 1881 году он был переведен в Бомбей в качестве заместителя инспектора по образованию в школах для девочек. Он присоединился к колледжу Самалдас в Бхавнагаре в качестве профессора санскрита в 1885 году, но вышел на пенсию в 1889 году из-за проблем со здоровьем. [4] [5] С ноября 1892 года по июль 1893 года он оставался в Патане , Гуджарат, подготавливая каталог более двух тысяч рукописей из джайнских библиотек. Это привело к созданию Департамента археологии штата Барода , который он возглавлял с декабря 1893 года по июль 1895 года. [4] [6]

Манилал был делегатом от Надиада на съезде Индийского национального конгресса в Бомбее в 1889 году. В 1890 году он был избран секретарем комитета Конгресса округа Кхеда , и в том же году он был нанят университетами Бомбея и Пенджаба в качестве экзаменатора по санскриту для экзаменов BA и MA. Он сохранял обе должности до 1892 года и был председателем школьного комитета муниципалитета Надиада с 1891 по 1893 год. [7]

Дхирубхай Такер , биограф Манилала, отметил, что Манилал обладал впечатляющей личностью, был высоким и красивым внешне. Он обычно носил длинное пальто, дхоти в стиле брахмана , красный тюрбан и длинный свободный шарф, свисающий с плеч. [8]

Личная жизнь

В 1871 или 1872 году Манилал женился на Махалакшми; ему тогда было тринадцать лет, а ей четыре. Она родила двух сыновей, одного в 1882 году, а другого в 1887 году; но брак был несчастливым, и она часто возвращалась в дом своих родителей, навсегда покинув Манилала в 1890 году. Манилал был одержим идеей идеальных любовных отношений, [D] и был требователен к своим друзьям, ожидая, что они будут относиться к дружбе как к чему-то более важному, чем к другим их отношениям. В результате напряжение стоило ему нескольких дружеских отношений. Он был столь же требователен к своим подругам; в некоторых случаях отношения включали секс, хотя он снова часто был разочарован результатами. Когда он был в Бомбее, он влюбился в жену знакомого и проводил с ней по несколько часов каждый день. Он сочинял для нее стихи, но бросил отношения и уехал в Бхавнагар, когда обнаружил, что он не был ее единственным любовником. Другой роман был с Дивалибай, учительницей в школе для девочек в Бомбее; Манилал изначально отверг ее, но она настояла, отправив ему ряд любовных писем, и он, наконец, ответил, согласившись на письменную переписку. Однако он отказался видеться с ней лично, и она умерла от туберкулеза в январе 1886 года. Некролог Манилала для нее в его журнале Priyamvada был бесстрастным, но его журнал записывает его сожаление, что он не ответил ей: «Глупец, что ты была, ты не ответила и не смогла насладиться!». [9] Письма Дивалибай были впервые опубликованы Амбалалом Пурани в выпуске Kaumudi за ноябрь 1936 года , ежемесячном гуджаратском издании. Они были воспроизведены в автобиографии Манилала Atmavrittanta в качестве приложения. [10]

В 1891 году Манилал завязал роман с Рамлакшми, женой своего ученика Чхоту, который продлился два с половиной года. У него также был короткий роман с любовницей Чхоту , Лади. [11] В своей автобиографии он признался, что имел сексуальные отношения с женой близкого друга, тетей своей жены, женщиной, ищущей работу, местной женщиной, несколькими проститутками, слугами и дочерью близкого друга. [12]

В этом месте я заявляю, что главным поиском в моей жизни было найти чистое место любви. Если таким местом оказалась женщина, желательно жена, тем лучше. Но если в отсутствие женщины такая близость могла быть установлена ​​с мужчиной, это тоже соответствовало моей цели. Я томился по дружбе только с этим объектом в уме. В дружбе я настаивал, что я должен быть единственным объектом любви. Для меня любовь означала полную идентичность — идентичность, которая заставляет человека забыть о себе и испытывать при этом изысканное удовольствие. Мне действительно довелось столкнуться с некоторыми женщинами, чтобы удовлетворить свою жажду любви — не секса — но я был разочарован и мужчинами, и женщинами, вследствие чего моя любовь превратилась в тоску.

-  Манилал Двиведи, Атмавриттанта (1979) [13]

Долгосрочные проблемы со здоровьем и смерть

В своей автобиографии, Atmavrittanta , Манилал говорит, что он посещал публичные дома во время учебы в колледже и в результате заразился сифилисом . [14] Еще во время своего первого семестра в 1877 году он узнал, что у него есть генитальные шанкры , но, не будучи знакомым с сифилисом и его долгосрочными последствиями, он не стал искать лечения, поскольку они зажили сами собой. Позже он страдал от тяжелого приступа ревматизма. [15]

Четыре года спустя он снова начал страдать от язв полового члена, а к следующему, 1882 году, по всему его телу проступила сыпь вторичных сифилитических поражений, с образованием кист на обеих руках и ногах. Он терпел это болезненное состояние более года и в конечном итоге получил некоторое облегчение. [16] Когда симптомы снова проявились в 1886 году, он обратился к врачам, которые диагностировали у него третичный сифилис. Развитие болезни вызвало изъязвление ноздрей и придаточных пазух носа, а также дальнейшее повреждение дыхательных путей. Из-за разъедающего воздействия инфекции на миндалины и мягкое небо он потерял способность к артикуляции и ему было трудно глотать пищу. В течение следующих двух лет он лечился в Бомбее, а затем в Надиаде и испытал небольшое облегчение симптомов к 1888 году после успешной операции по имплантации пластины . Операция позволила ему восстановить речь и возобновить работу в Бхавнагаре, хотя его болезненные язвы носа и горла сохранялись и требовали последующего лечения в Бомбее. [17] Уверенность Манилала вернулась до такой степени, что к январю 1889 года он был уверен, что полное излечение возможно, и действительно, к июню он испытал заметное улучшение как общего состояния здоровья, так и речевых способностей. [18]

В сентябре 1898 года у него развилась желтуха и плеврит . Он умер утром 1  октября 1898 года во время написания в своем доме в Надиаде. [8]

Философия и социальная реформа

Манилал был приверженцем адвайтизма [19], индуистской философской школы, которая считает только Брахмана в конечном счете реальным. [20] [21] Он считал, что «я» и Бог ничем не отличаются, и утверждал, что « Бхагавад-гита» учит этой точке зрения, а не является философским предшественником адвайтизма. [E] Он считал, что уход от мира, как религиозная практика , был неправильным, и что вместо этого человек должен выполнять свои обязанности и жертвовать собой из любви к миру. Без дуализма между «я» и миром самопожертвование становится своей собственной наградой, и нет ожидания мирской награды: вместо этого душа получает «радость самореализации», обнаруживая, что она и мир не различны. [19]

Убеждения Манилала были основой его этики и подхода к вопросам социальных реформ того времени. [22] [23] К концу девятнадцатого века движение социальных реформ прочно обосновалось в Бомбее и Гуджарате, включая ранних гуджаратских писателей, таких как Нармад , Далпатрам , Карсандас Мулджи и Навалрам Пандья . [24] [25] Многие реформаторы – «модернисты» – хотели отказаться от традиционных обычаев и принять западные практики, это были «внешние реформы», по словам Такера, направленные на такие вещи, как равные права для женщин и устранение кастовых ограничений. [26] Манилал был связан с ортодоксальной реакцией на это движение, известной как возрожденцы, которые верили в «реформы по национальному признаку». [25]

Манилал часто критиковал старые обычаи, но он утверждал, что истинная реформа не должна начинаться с простого отказа от индийской культуры; [26] его послание, по словам К. М. Мунши , было «Никакой капитуляции перед Западом». [1] Несмотря на его яростное противодействие большей части повестки дня социальных реформаторов, он считал себя реформатором – «реформатором по религиозным линиям», поскольку он верил, что реформирование религиозных идей приведет к соответствующей социальной реформе. [26] [1] Например, он соглашался с теми, кто выступал против кастовых ограничений на социальное поведение, но не одобрял достижение этой цели путем сокрытия или лжи о чьей-либо касте. [26] Он утверждал, что, хотя кастовая система была вредной, ее отмена без изменения основных социальных установок потерпит неудачу, поскольку социальная дискриминация будет продолжаться в другой форме. [27]

Разница между подходом Манилала и подходом модернистов была очевидна в споре о брачных обычаях в 1880-х годах. [28] В 1885 году Манилал опубликовал свое эссе Nari Pratishtha . В этом эссе он выступал против вдовьих браков, [29] которые традиционно запрещались, даже если будущий муж умирал после помолвки, но до свадьбы, [30] и утверждал, что женщина, которая понимала свои моральные обязанности, не захочет снова выходить замуж, если станет вдовой. [29] [29] Реформатор Бехрамджи Малабари пытался побудить правительство законодательно установить возраст согласия для женщин и принять законы в пользу вдовьих повторных браков. [31] [32] [28] Манилал считал, что брак между индусами был религиозным, а не мирским актом, [33] и, следовательно, правительство не имело права определять, что было правильным. [34] Он и Малабари вступили в публичные разногласия по этому вопросу, которые продолжались в течение шести месяцев на страницах Advocate of India и The Indian Spectator . Малабари пытался убедить Манилала отказаться от своей оппозиции этому; Манилал отказался. [31] Собрание ортодоксальных индусов в Мадхав Бауг [F] , обсуждавшее некоторые из этих вопросов, пришло к выводу, что помощь правительства не приветствуется в отношении брачных обычаев; попытка внести поправку в это заявление, чтобы признать, что некоторые изменения в брачных обычаях необходимы, хотя правительство не должно вмешиваться, не смогла получить поддержки. Манилал защищал собрание Мадхав Бауг, утверждая, что было бы неправильно, если бы правительство навязывало изменения. [35] Вместо этого Манилал нашел поддержку изменениям в правилах брака вдов в своем прочтении писаний: спорным толкованием предложения из Парашарасмрити , работы о правовом кодексе и поведении, он утверждал, что помолвленная женщина, которая еще не вышла замуж, может выйти замуж за другого мужчину, если ее предполагаемый муж умрет. [30]

По мнению Манилала, детские браки были вредны, но женщины в таком браке редко приходили в дом мужа до наступления половой зрелости , и он считал, что реформаторы преувеличивали проблему, чтобы получить поддержку. [28] Именно во время споров по поводу встречи Мадхава Бауга дело Рукмабай стало достоянием общественности. Рукмабай вышла замуж в тринадцать лет, но отказывалась жить со своим мужем в течение девяти лет. Ее муж подал иск, чтобы заставить ее жить с ним, и Высокий суд Бомбея вынес решение в его пользу; Манилал писал статьи, критикующие реформистскую позицию, что еще больше отдалило его от модернистов. [36]

Реформаторы, такие как Раманбхай Нилкант, выступили против консерватизма Манилала. [37] Манилал критиковал Прартхана Самадж [G] за импорт концепции Бога как трансцендентного творца из христианства, которое, по его словам, было «пятым изданием Арьядхармы (индийской религии)». От имени Прартхана Самадж Нилкант вступил в семилетний спор с Манилалом по многочисленным темам, связанным с религией, философией, социальными реформами, образованием и литературой. Их публичные дебаты, которые велись на страницах Сударашана Манилала и Джнянасудхи Нилканта , считаются беспрецедентными в истории рефлексивной литературы Гуджарата. [38] [39]

В целом Манилал критиковал как подход модернистов, так и культурную ортодоксальность в отдельности; он утверждал, что «нет антагонизма между Старым и Новым. Оба являются существенными качествами, присущими каждому. Мир не может существовать, если они не будут смешаны вместе». [32] Его нежелание поддерживать законодательные реформы, которые не затрагивали бы основные культурные и религиозные убеждения, привело к тому, что его стали называть консерватором, несмотря на его убеждение, что кастовая система, традиционные брачные обычаи и неравенство мужчин и женщин в индийском обществе являются проблемами, которые необходимо решить. [40]

Организации социальных реформ

В возрасте 15 лет он вместе со своими друзьями основал небольшую местную группу Пратхана Самадж в Надиаде. В Бомбее он был связан с Гуджаратским социальным союзом, ассоциацией выпускников Гуджарата. Он проявлял живой интерес к месмеризму и оккультизму . Он познакомился с полковником Генри Стилом Олкоттом , первым президентом Теософского общества , и стал его членом в 1882 году, написав серию статей о теософии . [41]

Манилал был секретарем Буддхи Вардхак Сабха , группы бомбейских интеллектуалов, заинтересованных в вопросах социальных реформ, которая была основана в 1850 году, но которая стала неактивной. Манилал возобновил ее по предложению своего друга Мансукхрама Сурьярама Трипати , и деятельность группы свела его с Нармадом, который позже увидел в Манилале своего преемника в области социальных реформ. [42]

Работы

Труды Манилала относятся к Пандит-юге — эпохе, в которой гуджаратские писатели исследовали традиционную литературу, культуру и религию, чтобы переосмыслить современную индийскую идентичность, когда ей бросала вызов западная культура, принесенная колониальным правлением. [43] Его писательская карьера началась в 1876 году с поэмы «Шикша Шатак» и продолжалась до его смерти. [44] Он внес вклад почти во все популярные формы и опубликовал поэмы, пьесы, эссе, адаптацию английского романа, рецензии на книги, литературную критику, исследования, редактировал работы, переводы и компиляции. Его автобиография была опубликована только в 1979 году. Его прозаические произведения были собраны в «Сударшан Гадьявали» (1909). Он был представителем философии Адвайты; на протяжении всей своей жизни он интерпретировал все аспекты человеческой жизни и цивилизации в контексте Адвайта-веданты , [4] написав несколько статей и книг по этой теме. [45]

Литературные произведения

В 1882 году Манилал опубликовал свою пьесу «Канта» . [4] В этой пьесе , сочетающей в себе санскритскую драму и шекспировскую трагедию , впервые появился трагический герой в гуджаратской драме. [46] Манилал написал еще одну пьесу, «Нрусинхаватар» (1896), по просьбе Mumbai Gujarati Natak Company . Она была основана на индуистских мифологических эпизодах и была поставлена ​​в 1899 году после его смерти. [45]

Амар Аша , газель Манилала Двиведи, написанная его рукой

Манилал основал свой сборник стихов Atmanimajjan (1895) на собственном опыте, на теме любви. [47] Он в основном состоял из газелей в стиле персидских суфиев . Несмотря на недостатки языка, такие как неправильное использование персидских слов, они, по мнению критика Мансукхлала Джавери , передали дух газели . С их помощью Манилал проиллюстрировал концепции Адвайта-Веданты и выразил свои разочарования и тоску по любви. Его газель « Амар Аша » популярна в гуджарати. [45]

Он адаптировал роман Эдварда Бульвер-Литтона «Занони» на гуджарати как «Гулабсинх» (1897). [48] По словам Такера, « Гулабсинх занимает важное место в гуджаратской литературе как уникальная адаптация английского романа, а также как роман оккультного интереса и редкая история любви человека и сверхчеловеческого характера». [49] Позднее он был адаптирован в гуджаратских пьесах «Пратаплакшми» (1914) Мулшанкара Мулани и «Сиддха Сатьендра» (1917) Чхоталала Рухдева Шармы . [50] [51]

После его смерти рукопись автобиографии Манилала, Atmavrittanta , находилась во владении ученика Манилала, ученого Анандшанкара Дхрува , который никогда не разрешал ее публиковать из опасения, что она повредит репутации Манилала. Она была наконец опубликована в 1979 году, через восемьдесят лет после смерти Манилала. Она вызвала переполох из-за своей откровенной природы и откровенных рассказов о его моральных проступках, включая его внебрачные сексуальные связи. [4] [52]

Религиозные и философские сочинения

Манилал сделал ведантику популярной среди гуджаратской общины, исследуя основные черты индийской философии и индуизма. Он передал гуджаратским читателям понимание основ их религии и культуры. [53] В своих трудах он утверждал, что исконная культура Индии превосходит культуру Запада. Он был признан как в Индии, так и за рубежом как ярый сторонник древних индуистских традиций и как ученый индийский философ. [54]

Вскоре после переезда в Бхавнагар Манилал опубликовал книгу на английском языке под названием «Раджа-йога» ( букв. « Король всех йог » ) в 1885 году. [55] В ней была воспроизведена лекция, которую он прочитал на тему «Логика здравого смысла», вместе с введением в английскую версию Бхагавад-гиты теософа Тукарама Татьи . Книга также содержала его английские версии Вакьясудхи и Апарокшанубхути . Английский востоковед Эдвин Арнольд , который встретился с Манилалом в Бхавнагаре и долго беседовал с ним, восхищался книгой за ее содержание и ясность. [H] Вскоре после ее публикации Манилал получил письмо с приглашением выступить на 7-м Восточном конгрессе в Вене, который должен был состояться в декабре 1886 года. Однако политический агент Саураштры решил заменить Манилала другим кандидатом, Р. Г. Бхандаркаром . [56] Манилал написал две статьи для последующих Восточных конгрессов: первую о Пуранах (Философия в стихах Симвология) , которая была написана для 8-го Восточного конгресса, состоявшегося в Стокгольме в 1889 году; и еще одну о джайнской философии для 9-го Восточного конгресса, состоявшегося в Лондоне в 1892 году. За вторую статью он был награжден почетной грамотой. [57] [58]

Манилал написал две книги, задуманные как ответ на западное реформистское движение его эпохи. Первая, «Пранавинимайя» , содержала практические выражения спиритуализма согласно индуистской философии. Она была написана с 2 августа по 9 сентября 1888 года и опубликована в декабре. Она рассматривает месмеризм и представляет собой исследование йоги и мистицизма ; она пытается установить сходство между месмеризмом и йогой и установить превосходство спиритуализма над материализмом . [ 45] [59]

Вторая книга, Siddhantasara , была дискурсом о теоретических аспектах философии Адвайты в контексте других мировых религий. Манилал начал писать ее вскоре после Pranavinimaya , хотя его работа была отложена из-за болезни. Она была завершена в марте 1889 года и опубликована в июне. [59] В ней описывается развитие индийской философии и обосновывается превосходство философии Адвайты над всеми другими религиозными философиями. Она вызвала длительные споры; многие были особенно критически настроены по отношению к тому, что они считали логическими ошибками и непоследовательностью в аргументах Манилала. [60]

Его пригласили выступить с докладом на первом Парламенте мировых религий , состоявшемся в Чикаго в 1893 году, но он не мог позволить себе поехать. Его доклад об индуизме был прочитан там Вирчандом Ганди . [61] [62] Манилал написал несколько книг на английском языке, которые были хорошо приняты в Индии, Европе и Америке, включая «Монизм или адвайтизм?» (1889) и «Философия адвайты» . [45] Он опубликовал антологию афоризмов Веданты под названием «Подражание Шанкаре» (1895), с одновременной публикацией на гуджарати под названием «Панчашати» . [63]

Социальные реформы и образовательные труды

В 1884 году Манилал опубликовал «Нари Пратиштха» в восьми выпусках еженедельного периодического издания «Гуджарати» . В 1885 году он был переиздан с дополнениями в виде книги. [64] [65] В нем рассматривается положение женщин в индуистской традиции, [66] и излагаются убеждения Манилала: по его мнению, женщины более способны к любви и более исполнительны, чем мужчины, и это должно быть в центре их образования, хотя он также считал, что им следует преподавать такие предметы, как наука и история. [67] Он считал, что «пара, соединенная любовью, неразлучна со смертью», [67] поэтому он считал повторный брак вдов грехом. Он был против обучения женщин английскому языку и считал, что менструация у женщин означает, что они не должны работать вне дома. [67]

В 1885 году Манилал основал и отредактировал журнал под названием Priyamvada , чтобы обсудить проблемы, с которыми сталкиваются индийские женщины. В то время большинство женщин Гуджарати были необразованными, и журнал не получил того отклика, на который он надеялся, от женского сообщества, поэтому в 1890 году он переименовал его в Sudarshan и расширил его охват. [44] [68] Он развил линию мышления Нармад в своих работах в этих журналах, которые он редактировал до своей смерти. [69] Sudarshan Gadyawali (1909) собирает эти статьи, которые охватывают такие темы, как религия, образование, социология, экономика, политика, литература и музыка. По словам Джавери, с этими журналами Манилал стал признанным мастером гуджаратской прозы. Bal Vilas (1897) — это сборник эссе Манилала о религии и морали, написанных для школьниц. [45]

Переводы

Манилал перевел санскритские пьесы «Малатимадхава» и «Уттарарамачарита» Бхавабхути на гуджарати. Из них «Уттарарамачарита» считалась превосходным переводом Джавери. Манилал также перевел « Характер » Сэмюэля Смайлса на гуджарати как «Чаритра» (1895), [45] и «Культура и самовоспитание» Сэмюэля Нила как « Шикхсна ане Свашикшан » (1897). [63] Он перевел « Бхагавад-гиту» с комментариями на гуджарати. [59] Он подготовил с переводом и примечаниями английские издания «Йогадаршан » и «Мандукья-упанишады» Патанджали для Теософских обществ Индии и Америки соответственно. [57]

Прием

Мемориальная доска на месте рождения Манилала

Манилал, вместе со своим коллегой-писателем из Гуджарати Говардханрамом Трипати, внесли значительный вклад в литературу Гуджарати. Период их деятельности (1885–1905) признан как Эра Мани-Говардхана, а не общими терминами, такими как Сакшар-юга или Пандит-юга . [70] Анандшанкар Дхрув публично описал Манилала как Брахманишту (того, кто всегда удерживает свой ум сосредоточенным на Верховном Брахмане, высшей реальности ). [69] Такер написал биографическую пьесу Uncho Parvat, Undi Khin (1993; «Высокая гора, пещеристая долина»), основанную на жизни Манилала. [71]

Манилал занимает особое место в гуджаратской литературе. На протяжении всей своей жизни он боролся как на личном, так и на общественном уровне, чтобы жить в соответствии с практическими принципами, которые он извлек из своего чтения традиции Адвайта-Веданты. Его видение сочетало ярую защиту арийской философии с индуистским мировоззрением. Он стремился публиковать свои взгляды, чтобы противостоять тому, что он считал слепым энтузиазмом своих собратьев-индийцев по отношению к западной культуре. Манилал считал, что недуалистическая философия Адвайта-Веданты, несмотря на свою сложность, содержала важные ценности, которые могли бы вдохновить людей вести практическую жизнь, оставаясь верными ее идеалам. [72]

Махатма Ганди , во время своего первого пребывания в тюрьме в Южной Африке в январе 1908 года, много читал литературу западных писателей, таких как Толстой , Торо и Эмерсон, чтобы расширить свое видение, и, «среди мастеров индийской философии», он обратился к книге Манилала о раджа-йоге и его комментариям к Бхагавад-гите . [73]

Сноски

  1. ^ Подкаста индуистской касты брахманов Нагар , предки которой жили в деревне Сатход (недалеко от Дабхоя ).
  2. ^ Образовательная стадия, эквивалентная классу или году.
  3. ^ Премия, присуждаемая студенту, набравшему наибольшее количество баллов на экзамене по политической экономии и истории. (Университет Бомбея, 1880 г., стр. 166)
  4. ^ Для «идеальных любовных отношений» Манилал использовал фразу «Шуддха Премстхан», которую Тридип Сухруд переводит как «чистое место любви». (Suhrud 1999, стр. 102)
  5. ^ Такер считает этот аргумент натянутым и неубедительным. (Такер 1983, стр. 43)
  6. ^ Индуистское общественное пространство в Бомбее , включающее храм Лакшминараян и другие здания. (Чопра 2003, стр. 418, 451)
  7. ^ Движение за социальные и религиозные реформы началось в Бомбее в 1867 году.
  8. Арнольд писал в своей книге «Возвращение в Индию» (1886): «Ни Пуна , ни Бомбей не содержат Шастри с более ясными выводами по индуистской теологии и философии, лучшим владением ясным языком или идеями более просвещенными и глубокими, чем у г-на Манилала Набхубхаи Двиведи... чья недавно опубликованная книга о раджа-йоге должна была бы стать широко известной в Европе, и общение с которым было настоящей привилегией» (Такер 1983, стр. 25, Арнольд 1886, стр. 106).

Примечания

Цитаты

  1. ^ abc Шукла 1995, стр. 90.
  2. Такер 1983, стр. 14–15.
  3. Такер 1983, стр. 15–16.
  4. ^ abcde Datta 1988, стр. 1130–1131.
  5. ^ Топивала, Сони и Дэйв 1990, стр. 268.
  6. Такер 1983, стр. 32.
  7. ^ Такер 1983, стр. 33.
  8. ^ ab Thaker 1983, стр. 38.
  9. Такер 1983, стр. 33–36.
  10. ^ Сухруд 1999, стр. 193.
  11. Сухруд 1999, стр. 125–127.
  12. ^ Сухруд 1999, стр. 188.
  13. Сухруд 1999, стр. 102.
  14. ^ Такер 1983, стр. 19.
  15. Сухруд 1999, стр. 116.
  16. ^ Сухруд 1999, стр. 118.
  17. Сухруд 1999, стр. 124.
  18. Сухруд 1999, стр. 125.
  19. ^ аб Яджник 1979, стр. 91–92.
  20. ^ Дасгупта 1975, стр. 50.
  21. ^ Рам-Прасад 2013, стр. 231.
  22. ^ Яжник 1979, стр. 92.
  23. Такер 1983, стр. 43–44.
  24. ^ Пандья 2004, стр. 16.
  25. ^ ab Shukla 1995, стр. 88–89.
  26. ^ abcd Thaker 1983, стр. 56.
  27. Равал 1987, стр. 201–202.
  28. ^ abc Raval 1987, стр. 214–215.
  29. ^ abc Raval 1987, стр. 202.
  30. ^ ab Thaker 1983, стр. 58.
  31. ^ ab Thaker 1983, стр. 26.
  32. ^ ab Thaker 1983, стр. 57.
  33. Равал 1987, стр. 214.
  34. ^ Равал 1987, стр. 215.
  35. Такер 1983, стр. 57–58.
  36. Такер 1983, стр. 58–59.
  37. Рэй 1981, стр. 382.
  38. Такер 1983, стр. 51.
  39. Сухруд 1999, стр. 157.
  40. Равал 1987, стр. 200–201.
  41. Равал 1987, стр. 198–199.
  42. ^ Равал 1987, стр. 199.
  43. ^ Панчал 1998, стр. 5.
  44. ^ ab Chavda 1980, стр. 733.
  45. ^ abcdefg Джавери 1978, стр. 101–104.
  46. Джордж 1992, стр. 126.
  47. ^ Топивала, Сони и Дэйв 1990, стр. 23.
  48. ^ Чоудхури 2016, стр. 2267.
  49. Такер 1983, стр. 70.
  50. ^ Чокси и Сомани 2004, с. 117.
  51. ^ Чокси и Сомани 2004, с. 124.
  52. ^ Шукла 1995, стр. 90–91.
  53. Такер 1983, стр. 13–14.
  54. ^ Такер и Десаи 2007, стр. 355–356.
  55. ^ Берч 2013, стр. 407.
  56. Такер 1983, стр. 25.
  57. ^ ab Thaker 1983, стр. 30.
  58. Такер 1983, стр. 46.
  59. ^ abc Thaker 1983, стр. 29.
  60. Такер 1983, стр. 45–47.
  61. ^ Чаттопадхьяя 1999, стр. 418.
  62. Такер 1983, стр. 31.
  63. ^ ab Thaker 1983, стр. 37.
  64. Такер 1983, стр. 21.
  65. ^ Такер 2011, стр. 31.
  66. ^ Шукла 1995, стр. 90–92.
  67. ^ abc Шукла 1995, стр. 91–92.
  68. ^ Далал 1999, стр. 9–10.
  69. ^ ab Patel 2000, стр. 38–39.
  70. Такер 1983, стр. 54.
  71. ^ Десаи 2002, стр. 69.
  72. Такер 1983, стр. 11.
  73. ^ Парель 1997, стр. 6.

Источники

Дальнейшее чтение

Внешние ссылки