stringtranslate.com

У меня есть мечта

Мартин Лютер Кинг-младший произносит речь на марше за гражданские права в Вашингтоне, округ Колумбия, в 1963 году.

« У меня есть мечта » — публичная речь , произнесенная американским борцом за гражданские права и баптистским священником [2] Мартином Лютером Кингом-младшим во время Марша на Вашингтон за рабочие места и свободу 28 августа 1963 года. В своей речи Кинг призвал к гражданским и экономическим правам и прекращению расизма в Соединенных Штатах . Речь, произнесенная перед более чем 250 000 сторонниками гражданских прав со ступеней Мемориала Линкольна в Вашингтоне, округ Колумбия , стала одним из самых известных моментов движения за гражданские права и одной из самых знаковых речей в истории Америки . [3] [4]

Начиная со ссылки на Прокламацию об освобождении , которая объявила миллионы рабов свободными в 1863 году, [5] Кинг сказал: «Спустя сто лет негры все еще не свободны». [6] Ближе к концу речи Кинг отошел от своего подготовленного текста для импровизированного заключения на тему «У меня есть мечта». В церковном духе Махалия Джексон поддержала его со своего места позади него, выкрикивая: «Расскажи им о мечте, Мартин!» как раз перед тем, как он начал свою самую известную часть речи. Тейлор Бранч пишет, что Кинг позже сказал, что ухватился за «первый заход ораторского искусства», который пришел к нему, не зная, дошли ли до него слова Джексона. [7] Джон Мичем пишет, что «Одной фразой Кинг присоединился к Джефферсону и Линкольну в рядах людей, которые сформировали современную Америку». [8] Речь была признана лучшей американской речью 20-го века в опросе ученых по публичным выступлениям 1999 года. [9] Речь также была описана как имеющая «серьезные претензии на звание величайшей речи на английском языке всех времен». [10]

Фон

Вид от Мемориала Линкольна на Монумент Вашингтона , 28 августа 1963 года.

Марш на Вашингтон за рабочие места и свободу был частично призван продемонстрировать массовую поддержку законопроекта о гражданских правах, предложенного президентом Джоном Ф. Кеннеди в июне. Мартин Лютер Кинг и другие лидеры, таким образом, согласились говорить спокойно, также, чтобы не провоцировать гражданское неповиновение , которое стало отличительной чертой Движения за гражданские права. Первоначально Кинг задумал свою речь как дань уважения Геттисбергской речи Авраама Линкольна , приуроченной к столетию Прокламации об освобождении рабов . [11]

Название речи и процесс написания

Кинг проповедовал о мечтах с 1960 года, когда он выступил с речью в Национальной ассоциации содействия прогрессу цветного населения (NAACP) под названием «Негры и американская мечта». В этой речи обсуждается разрыв между американской мечтой и реальностью, и говорится, что открытые сторонники превосходства белой расы нарушили мечту, и что «наше федеральное правительство также нанесло шрам мечте своей апатией и лицемерием, своим предательством дела справедливости». Кинг предполагает, что «вполне возможно, что негры — это инструмент Бога для спасения души Америки». [12] [13] В 1961 году он говорил о Движении за гражданские права и «мечте» студенческих активистов о равенстве — «Американской мечте... мечте, пока еще не осуществленной» — в нескольких национальных речах и заявлениях и взял «мечту» в качестве центрального элемента этих речей. [14]

Лидеры Марша на Вашингтон сфотографированы перед статуей Авраама Линкольна 28 августа 1963 года: (сидят слева направо) Уитни Янг , Кливленд Робинсон , А. Филип Рэндольф , Мартин Лютер Кинг-младший и Рой Уилкинс ; (стоят слева направо) Мэтью Ахманн , Иоахим Принц , Джон Льюис , Юджин Карсон Блейк , Флойд Маккисик и Уолтер Ройтер.

27 ноября 1962 года Кинг выступил с речью в средней школе Букера Т. Вашингтона в Роки-Маунт, Северная Каролина . Эта речь была длиннее той версии, которую он в конечном итоге произнес из Мемориала Линкольна. И хотя части текста были перемещены, большие части были идентичны, включая рефрен «У меня есть мечта». [15] [16] После повторного обнаружения в 2015 году [17] восстановленная и оцифрованная запись речи 1962 года была представлена ​​публике кафедрой английского языка Университета штата Северная Каролина . [15]

Кинг также выступил с речью с рефреном «У меня есть мечта» в Детройте в июне 1963 года перед 25 000 человек в Кобо-холле Детройта сразу после 125 000-ного Большого марша к свободе 23 июня 1963 года. [18] [19] [20] Рейтер предоставил Кингу офис в Доме солидарности, штаб-квартире Объединенного профсоюза работников автомобильной промышленности в Детройте, где Кинг работал над своей речью «У меня есть мечта» в преддверии Марша на Вашингтон. [21] Махалия Джексон, которая пела « How I Got Over » [22] непосредственно перед выступлением в Вашингтоне, знала о речи Кинга в Детройте. [23] После марша в Вашингтоне, округ Колумбия, запись речи Кинга в Кобо-холле была выпущена детройтской компанией Gordy Records в виде LP под названием «Великий марш к свободе» . [24]

Речь «Марш на Вашингтон», известная как «У меня есть мечта», как было показано, имела несколько версий, написанных в разное время. [25] У нее нет единого черновика, но она представляет собой объединение нескольких черновиков и изначально называлась «Нормальность, никогда больше». Немногое из этого и еще одной «Речи о нормальности» попало в окончательный вариант. Черновик «Нормальности, никогда больше» находится в коллекции Мартина Лютера Кинга-младшего в колледже Морхаус, в библиотеке Роберта В. Вудраффа, в университетском центре Атланты и колледже Морхаус. [26] Акцент на «У меня есть мечта» прослеживается во время выступления. Ближе к концу выступления Кинг отошел от своих подготовленных замечаний и начал импровизированно «проповедовать», подчеркивая свои пункты фразой «У меня есть мечта». В церковном духе Махалия Джексон поддержала его со своего места позади него, выкрикивая: «Расскажи им о мечте, Мартин!» как раз перед тем, как он начал свою самую известную часть речи. Тейлор Бранч пишет, что Кинг позже сказал, что он ухватился за «первый забег ораторского искусства», который пришел к нему, не зная, дошли ли до него слова Джексона. [7]

Речь была составлена ​​при содействии Стэнли Левисона и Кларенса Бенджамина Джонса [27] в Ривердейле , Нью-Йорк. Джонс сказал, что «логистическая подготовка к маршу была настолько обременительной, что речь не была для нас приоритетом» и что «вечером во вторник, 27 августа (за 12 часов до марша) Мартин все еще не знал, что он собирается сказать». [28]

Речь

У меня все еще есть мечта, мечта, глубоко укорененная в американской мечте: однажды эта нация восстанет и будет жить согласно своему кредо: «Мы считаем эти истины самоочевидными: все люди созданы равными». У меня есть мечта...

— Мартин Лютер Кинг-младший (1963) [29]

Широко признанная шедевром риторики , речь Кинга ссылается на ключевые документы в американской истории, включая Декларацию независимости , Прокламацию об освобождении и Конституцию Соединенных Штатов . В начале своей речи Кинг ссылается на Геттисбергскую речь Авраама Линкольна , говоря: «Пять десятков лет назад...». Ссылаясь на отмену рабства, сформулированную в Прокламации об освобождении, Кинг говорит: «Это стало радостным рассветом, чтобы закончить долгую ночь их плена». Анафора (т. е. повторение фразы в начале предложений) используется на протяжении всей речи. В начале своей речи Кинг призывает свою аудиторию воспользоваться моментом; «Сейчас самое время» повторяется три раза в шестом абзаце. Наиболее часто цитируемый пример анафоры можно найти в часто цитируемой фразе «У меня есть мечта», которая повторяется восемь раз, пока Кинг рисует своей аудитории картину интегрированной и объединенной Америки. Другие случаи включают «Сто лет спустя», «Мы никогда не сможем быть удовлетворены», «С этой верой», «Пусть свобода звенит» и «Наконец-то свободна». Согласно официальной программе, Кинг был шестнадцатым из восемнадцати человек, выступавших в тот день. [30]

Среди наиболее цитируемых строк речи: «У меня есть мечта, что мои четверо маленьких детей когда-нибудь будут жить в стране, где их будут судить не по цвету кожи, а по содержанию их характера. У меня есть мечта сегодня!» [31]

По словам представителя США Джона Льюиса , который также выступал в тот день в качестве президента Студенческого координационного комитета ненасильственных действий , «у доктора Кинга были сила, способность и возможность превратить эти ступени Мемориала Линкольна в монументальное место, которое навсегда останется в памяти. Говоря так, как он это делал, он просвещал, вдохновлял, информировал не только людей там, но и людей по всей Америке и будущие поколения». [32]

Идеи в речи отражают социальный опыт Кинга в отношении этноцентрического насилия, плохого обращения и эксплуатации чернокожих людей. [33] Речь опирается на призывы к мифам Америки как нации, основанной для предоставления свободы и справедливости всем людям, а затем усиливает и превосходит эти светские мифологии, помещая их в духовный контекст, утверждая, что расовая справедливость также соответствует воле Бога. Таким образом, риторика речи обеспечивает искупление Америке ее расовых грехов. [34] Кинг описывает обещания, данные Америкой, как « долговое обязательство », по которому Америка не выполнила своих обязательств. Он говорит, что «Америка выдала негритянскому народу фальшивый чек», но что «мы пришли обналичить этот чек», пройдя маршем в Вашингтоне, округ Колумбия.

Сходства и намеки

В своей речи Кинг использовал слова и идеи из своих собственных речей и других текстов. Годами он говорил о мечтах, цитировал популярный патриотический гимн Сэмюэля Фрэнсиса Смита « Америка (Моя страна, 'Ты о тебе) » и много ссылался на Библию. Идея конституционных прав как «невыполненного обещания» была предложена Кларенсом Джонсом . [12]

Заключительный отрывок из речи Кинга очень напоминает выступление Арчибальда Кэри-младшего на Республиканском национальном съезде 1952 года : обе речи заканчиваются декламацией первого куплета «Америки», и в речах упоминается название одной из нескольких гор, с которых обе призывают «пусть звенит свобода». [12] [35]

Говорят, что Кинг использовала отрывки из речи активистки SNCC Пратии Холл на месте сгоревшей афроамериканской церкви Mount Olive Baptist в округе Террелл, штат Джорджия , в сентябре 1962 года, в которой она использовала повторяющуюся фразу «У меня есть мечта». [36] Церковь сгорела после того, как в ней проводились собрания по регистрации избирателей. [37]

Речь в каденции проповеди пронизана намеками на библейские стихи, включая Исаию 40:4–5 («Мне снится сон, что всякая долина наполнится ...» [38] ) и Амос 5:24 («Но пусть справедливость течет, как вода ...» [39] ). [2] Конец речи намекает на Галатам 3:28 : «Нет уже Иудея, ни язычника; нет уже раба, ни свободного; нет уже мужеского пола, ни женского: ибо все вы одно во Христе Иисусе». [40] Он также намекает на начальные строки Ричарда III Шекспира («Вот зима нашей тоски / Сделала лето славным ...»), когда он замечает, что «это знойное лето законного недовольства негров не пройдет, пока не наступит бодрящая осень ...» [41]

Риторика

Кинг на марше за гражданские права в Вашингтоне, округ Колумбия

Речь «У меня есть мечта» можно разобрать, используя три риторических линзы: слияние голосов, пророческий голос и динамическое зрелище. [42] Слияние голосов — это объединение собственного голоса с религиозными предшественниками. Пророческий голос использует риторику, чтобы говорить от имени населения. Динамическое зрелище берет свое начало в определении Аристотеля как «слабой гибридной формы драмы, театральной стряпни, которая опирается на внешние факторы (шок, сенсация и страстное освобождение), такие как телевизионные ритуалы конфликта и социального контроля». [43]

Риторику речи Кинга можно сравнить с риторикой ветхозаветных пророков. Во время своей речи Кинг говорит с настойчивостью и кризисом, что дает ему пророческий голос. Пророческий голос должен «восстановить чувство долга и добродетели среди упадка продажности». [44] Очевидным примером является заявление Кинга о том, что «сейчас самое время сделать справедливость реальностью для всех детей Божьих».

Слияние голосов — это техника, часто используемая афроамериканскими проповедниками. Она объединяет голоса предыдущих проповедников, отрывки из писаний и собственные мысли говорящего, чтобы создать уникальный голос. Кинг использует слияние голосов в своей речи, когда ссылается на светский гимн «Америка». [ необходима цитата ]

Динамическое зрелище зависит от ситуации, в которой оно используется. Речь Кинга можно классифицировать как динамическое зрелище, учитывая «контекст драмы и напряжения, в котором она находилась» (во время Движения за гражданские права и Марша на Вашингтон). [45]

Почему речь Кинга была столь сильной, обсуждается. Исполнительный спичрайтер Энтони Трендл пишет: «Нужный человек донес нужные слова нужным людям в нужном месте в нужное время». [46]

Ответы

«Вы могли почувствовать, как к нему устремился народ», — писал позже Джеймс Болдуин , скептически относившийся к маршу на Вашингтон того дня, — и в тот момент «казалось, что мы стоим на высоте и видим наше наследие; возможно, мы сможем сделать королевство реальным».

М. Какутани, The New York Times [2]

Речь хвалили в последующие дни, и современные наблюдатели широко считали ее кульминацией марша. [47] Джеймс Рестон , писавший для The New York Times , сказал, что «доктор Кинг затронул все темы дня, только лучше, чем кто-либо другой. Он был полон символизма Линкольна и Ганди, и ритмов Библии. Он был одновременно воинственным и грустным, и он отпустил толпу с чувством, что долгий путь был стоящим». [12] Рестон также отметил, что это событие «было лучше освещено телевидением и прессой, чем любое событие здесь со времени инаугурации президента Кеннеди», и высказал мнение, что «пройдет много времени, прежде чем [Вашингтон] забудет мелодичный и меланхоличный голос преподобного доктора Мартина Лютера Кинга-младшего, возвещавшего свои мечты толпе». [48]

Статья Мэри Макгрори в The Boston Globe сообщила, что речь Кинга «уловила настроение» и «тронула толпу» того дня «как никакой другой» оратор на этом мероприятии. [49] Маркиз Чайлдс из The Washington Post написал, что речь Кинга «превзошла простое красноречие». [50] Статья в Los Angeles Times прокомментировала, что «несравненное красноречие», продемонстрированное Кингом — «величайшим оратором» «типа столь редкого, что его почти забыли в наше время», — посрамило сторонников сегрегации , вдохновив «совесть Америки» справедливостью дела гражданских прав. [51]

Федеральное бюро расследований (ФБР), которое считало Кинга и его союзников по расовой справедливости подрывными, также заметило эту речь. Это спровоцировало организацию расширить свою операцию COINTELPRO против Southern Christian Leadership Conference (SCLC) и конкретно нацелиться на Кинга как на главного врага Соединенных Штатов. [52] Через два дня после того, как Кинг выступил с «I Have a Dream», агент Уильям С. Салливан , глава COINTELPRO, написал меморандум о растущем влиянии Кинга:

Лично я считаю, что в свете вчерашней мощной демагогической речи Кинга он стоит на голову выше всех остальных негритянских лидеров, вместе взятых, когда дело касается влияния на большие массы негров. Мы должны отметить его сейчас, если мы не сделали этого раньше, как самого опасного негра будущего в этой стране с точки зрения коммунизма, негров и национальной безопасности. [53]

Речь была успехом для администрации Кеннеди и для либеральной коалиции за гражданские права, которая ее спланировала. Она считалась «триумфом управляемого протеста», и не было ни одного ареста, связанного с демонстрацией. Кеннеди смотрел речь Кинга по телевизору и был очень впечатлен. После этого лидеры марша приняли приглашение в Белый дом, чтобы встретиться с президентом Кеннеди. Кеннеди чувствовал, что марш повысил шансы на его законопроект о гражданских правах. [54]

Некоторые лидеры черных позже раскритиковали речь (вместе с остальной частью марша) как слишком компрометирующую. Малкольм Икс позже написал в своей автобиографии : «Кто когда-либо слышал о разгневанных революционерах, болтающих босыми ногами вместе со своим угнетателем в бассейнах с лилиями, с госпелами и гитарами и речами «У меня есть мечта»?» [11]

Наследие

Место на ступенях Мемориала Линкольна, с которого Кинг произнес речь, отмечено этой надписью.

Марш на Вашингтон оказал давление на администрацию Кеннеди, чтобы она продвигала свое законодательство о гражданских правах в Конгрессе. [55] Дневники Артура М. Шлезингера-младшего , опубликованные посмертно в 2007 году, свидетельствуют о том, что президент Кеннеди был обеспокоен тем, что если марш не привлечет большое количество демонстрантов, это может подорвать его усилия в области гражданских прав. [ необходима цитата ]

После речи и марша Кинг был назван журналом TIME «Человеком года» за 1963 год, а в 1964 году он стал самым молодым человеком, когда-либо удостоенным Нобелевской премии мира . [56] Полная версия речи появилась в письменном виде только в августе 1983 года, примерно через 15 лет после смерти Кинга, когда ее стенограмма была опубликована в The Washington Post . [6]

В 1990 году австралийская альтернативная комедийная рок-группа Doug Anthony All Stars выпустила альбом под названием Icon . Одна из песен с Icon , «Shang-a-lang», использовала сэмпл в конце речи. [ нужна цитата ]

В 1992 году группа Moodswings включила отрывки из речи Мартина Лютера Кинга-младшего «У меня есть мечта» в свою песню «Spiritual High, Part III» из альбома Moodfood . [57] [58]

Также в 1992 году рок-группа Extreme включила части речи в Детройте в свою песню «Peacemaker Die» из альбома III Sides to Every Story . [59]

В 2002 году Библиотека Конгресса почтила эту речь, добавив ее в Национальный реестр записей США . [60] В 2003 году Служба национальных парков установила мраморный постамент с надписью в память о месте произнесения речи Кинга у Мемориала Линкольна. [61]

Президент Барак Обама , первая леди Мишель Обама и бывшие президенты Джимми Картер и Билл Клинтон проходят мимо статуи президента Линкольна, чтобы принять участие в церемонии 50-летия исторического Марша на Вашингтон в 2013 году и речи доктора Мартина Лютера Кинга-младшего «У меня есть мечта».

Рядом с Потомакским бассейном в Вашингтоне, округ Колумбия, в 2011 году был открыт Мемориал Мартина Лютера Кинга-младшего. Центральная часть мемориала основана на строке из речи Кинга «У меня есть мечта»: «Из горы отчаяния — камень надежды». [62] 30-футовая (9,1 м) рельефная скульптура Кинга, названная Камнем надежды, стоит рядом с двумя другими большими кусками гранита, которые символизируют «гору отчаяния», разделенную пополам. [62]

26 августа 2013 года на британской радиостанции BBC Radio 4 прошла трансляция «God's Trombone», в которой Гари Янг заглянул за кулисы речи и исследовал, «что сделало ее одновременно актуальной и вневременной». [63]

28 августа 2013 года тысячи людей собрались на аллее в Вашингтоне, округ Колумбия, где Кинг произнес свою историческую речь в ознаменование 50-й годовщины события. На мероприятии присутствовали бывшие президенты США Билл Клинтон и Джимми Картер , а также действующий президент Барак Обама , который обратился к толпе и рассказал о значимости события. На мероприятии присутствовали многие члены семьи Кинга. [64]

11 октября 2015 года The Atlanta Journal-Constitution опубликовал эксклюзивный отчет о том, что должностные лица Стоун-Маунтин рассматривают возможность установки нового «Колокола Свободы» в честь Кинга и ссылаются на упоминание горы в речи «Пусть свобода звенит из Стоун-Маунтин в Джорджии». [65] Детали дизайна и сроки его установки еще предстоит определить. В статье упоминается, что вдохновением для предлагаемого памятника послужила церемония колокольного звона, состоявшаяся в 2013 году в честь 50-й годовщины речи Кинга. [ требуется ссылка ]

20 апреля 2016 года министр финансов Джейкоб Лью объявил, что 5-долларовая купюра США , на обороте которой изображен Мемориал Линкольна, подвергнется изменению до 2020 года. Лью сказал, что портрет Линкольна останется на лицевой стороне купюры, но оборотная сторона будет изменена, чтобы изобразить различные исторические события, произошедшие у мемориала, включая изображение из речи Кинга. [66]

Ава ДюВерней получила заказ от Национального музея афроамериканской истории и культуры Смитсоновского института на создание фильма, премьера которого состоялась на открытии музея 24 сентября 2016 года. Этот фильм, « 28 августа: день из жизни народа» (2016), рассказывает о шести значимых событиях в истории афроамериканцев , которые произошли в один и тот же день, 28 августа. Среди изображенных событий (среди прочих) — речь. [67]

В октябре 2016 года Science Friday включила эту речь в сегмент своего краудсорсингового обновления Voyager Golden Record . [68]

В 2017 году в 54-ю годовщину речи была открыта статуя Мартина Лютера Кинга-младшего на территории Капитолия штата Джорджия . [69]

Time объединился с Epic Games для создания интерактивной выставки, посвященной речи, в игре Fortnite Creative от Epic в 58-ю годовщину речи. [70]

Спор об авторском праве

Поскольку речь Кинга транслировалась для большой радио- и телеаудитории, возникли разногласия относительно ее статуса авторских прав. Если бы исполнение речи представляло собой «общую публикацию», оно бы вошло в общественное достояние из-за того, что Кинг не зарегистрировал речь в Реестре авторских прав . Но если исполнение представляло собой только «ограниченную публикацию», Кинг сохранил бы общее право авторских прав . Это привело к судебному иску Estate of Martin Luther King, Jr., Inc. против CBS, Inc. , который установил, что наследие Кинга действительно обладало авторскими правами на речь и имело право подать иск ; затем стороны урегулировали спор. Нелицензированное использование речи или ее части все еще может быть законным при некоторых обстоятельствах, особенно в юрисдикциях, в которых действуют такие доктрины, как добросовестное использование или добросовестное использование . Согласно применимым законам об авторских правах, речь будет оставаться под защитой авторских прав в Соединенных Штатах в течение 70 лет после смерти Кинга, до 2038 года. [71] [72] [73] [74]

Оригинальная копия речи

Когда Кинг махал рукой аудитории, Джордж Равелинг , добровольно выступивший в качестве охранника на мероприятии, спросил Кинга, может ли он получить оригинальную рукопись речи, отпечатанную на машинке. [75] Равелинг, звездный баскетболист колледжа Villanova Wildcats , в тот момент находился на трибуне с Кингом. [76] Кинг отдал ее ему. Равелинг сохранил оригинальную копию, за которую ему предложили 3 миллиона долларов, но он сказал, что не намерен ее продавать. [77] [78] В 2021 году он передал ее Университету Вилланова . Она предназначена для использования в «долгосрочном соглашении «взаймы». [79]

График производительности

После смерти Кинга эта речь была выпущена синглом на лейбле Gordy Records и сумела попасть в чарт Billboard Hot 100 , достигнув 88-го места. [80]

Ссылки

  1. ^ "Special Collections, March on Washington, Part 17". Open Vault . at WGBH . 28 августа 1963 г. Архивировано из оригинала 26 декабря 2018 г. Получено 15 сентября 2016 г.
  2. ^ abc Какутани, Мичико (28 августа 2013 г.). «Непреходящая сила речи во сне доктора Кинга». The New York Times . ISSN  0362-4331. Архивировано из оригинала 8 сентября 2021 г. Получено 28 августа 2021 г.
  3. ^ Хансен, ДД (2003). Мечта: Мартин Лютер Кинг-младший и речь, вдохновившая нацию . Нью-Йорк: Harper Collins. стр. 177. OCLC  473993560.
  4. Tikkanen, Amy (29 августа 2017 г.). «У меня есть мечта». Encyclopaedia Britannica . Архивировано из оригинала 20 октября 2018 г. Получено 7 мая 2019 г.
  5. Эколс, Джеймс (2004), У меня есть мечта: Мартин Лютер Кинг-младший и будущее многокультурной Америки .
  6. ^ Александра Альварес, «"У меня есть мечта" Мартина Лютера Кинга: речевое событие как метафора», Журнал афроамериканских исследований 18(3); doi : 10.1177/002193478801800306.
  7. ^ ab Branch, Taylor , Parting the Waters: America in the King Years 1954–63 , стр. 2761–2763, Simon & Schuster (1998). ISBN 978-1-4165-5868-2 
  8. Мичем, Джон (26 августа 2013 г.). «Один человек». Time . стр. 26.
  9. Лукас, Стивен; Медхерст, Мартин (15 декабря 1999 г.). «I Have a Dream Speech Leads Top 100 Speeches of the Century». Университет Висконсина–Мэдисона . Архивировано из оригинала 10 февраля 2016 г. Получено 18 июля 2006 г.
  10. ^ О'Грейди, Шон (3 апреля 2018 г.). «Речь Мартина Лютера Кинга «У меня есть мечта» — величайшая речь всех времен». The Independent . Архивировано из оригинала 28 января 2021 г. Получено 19 декабря 2020 г.
  11. ^ ab X, Malcolm; Haley, Alex (1973). Автобиография Malcolm X. Нью-Йорк: Ballantine Books. стр. 281.
  12. ^ abcd "У меня есть мечта". Институт исследований и образования Мартина Лютера Кинга-младшего. 8 мая 2017 г. Архивировано из оригинала 4 декабря 2019 г. Получено 4 декабря 2019 г.
  13. Мартин Лютер Кинг-младший, «Негры и американская мечта». Архивировано 18 декабря 2014 г. в веб-архиве Стэнфордского университета . Речь, произнесенная в NAACP в Шарлотте, штат Северная Каролина, 25 сентября 1960 г.
  14. ^ Каллен, Джим (2003). Американская мечта: краткая история идеи, которая сформировала нацию . Нью-Йорк: Oxford University Press. стр. 126. ISBN 0195158210.
  15. ^ ab Стрингер, Сэм; Брумфилд, Бен (12 августа 2015 г.). «Новая запись: первая речь Кинга «У меня есть мечта», найденная в старшей школе». CNN. Архивировано из оригинала 13 августа 2015 г. Получено 13 августа 2015 г.
  16. ^ Крук, Саманта; Брайант, Кристиан. «Как Лэнгстон Хьюз привел к открытию MLK „мечты“». WKBW-TV . Архивировано из оригинала 23 июля 2017 г. Получено 13 августа 2015 г.
  17. ^ Ваггонер, Марта (11 августа 2015 г.). «Найдена запись первой речи Мартина Лютера Кинга «У меня есть мечта»». DetroitNews.com. Associated Press. Архивировано из оригинала 12 сентября 2015 г. Получено 13 августа 2015 г.
  18. Бойл, Кевин (1 мая 2007 г.), «Прогулка Детройта к свободе», Michigan History Magazine , архивировано из оригинала 18 мая 2012 г. , извлечено 15 февраля 2012 г.
  19. Гарретт, Боб, Мартин Лютер Кинг-младший и Детройтский марш свободы, Департамент природных ресурсов Мичигана – Библиотека и исторический центр Мичигана – Исторический центр Мичигана, архивировано из оригинала 1 марта 2014 г. , извлечено 15 февраля 2012 г.
  20. O'Brien, Soledad (22 августа 2003 г.). «Интервью с Мартином Лютером Кингом III». CNN. Архивировано из оригинала 3 июня 2018 г. Получено 15 января 2007 г.
  21. ^ Кауфман, Дэн (26 сентября 2019 г.). «На пикетах забастовки General Motors». The New Yorker . Архивировано из оригинала 3 июня 2020 г. Получено 12 мая 2020 г.
  22. Кот, Грег (21 октября 2014 г.). «Как Махалия Джексон определила речь «У меня есть мечта». BBC. Архивировано из оригинала 30 августа 2018 г. Получено 28 августа 2018 г.
  23. Норрис, Мишель (28 августа 2013 г.). «For King's Adviser, Fulfilling The Dream „Cannot Wait“». NPR. Архивировано из оригинала 30 августа 2018 г. Получено 29 августа 2018 г.
  24. Уорд, Брайан (1998), Recording the Dream, т. 48, History Today , архивировано из оригинала 15 февраля 2012 г. , извлечено 15 февраля 2012 г.
  25. Хансен 2003, стр. 70. Первоначальное название речи было «Обналичивание аннулированного чека», но вдохновенная импровизация о мечте от помазания проповедника породила новое название: «У меня есть мечта».
  26. ^ Коллекция Мартина Лютера Кинга-младшего колледжа Морхаус, 2009 г. «Значительные предметы, архивированные 15 декабря 2013 г., в Wayback Machine ». Получено 4 декабря 2013 г.
  27. ^ "Джонс, Кларенс Бенджамин (1931– )". Мартин Лютер Кинг-младший и глобальная борьба за свободу (Стэнфордский университет). Архивировано из оригинала 6 июня 2008 года . Получено 28 февраля 2011 года .
  28. ^ Джонс, Кларенс Б. (16 января 2011 г.). «В День Мартина Лютера Кинга, вспоминая первый черновик «У меня есть мечта»». The Washington Post . Архивировано из оригинала 29 июня 2011 г. Получено 28 февраля 2011 г.
  29. Эдвардс, Уиллард. (29 августа 1963 г.). 200 000 человек кричат ​​«За возможность участвовать в марше прав негров в Вашингтоне» . Chicago Tribune , стр. 5.
  30. ^ «Документ от 28 августа: Официальная программа Марша на Вашингтон». Archives.gov . 15 августа 2016 г. Архивировано из оригинала 21 июля 2017 г. Получено 31 августа 2017 г.
  31. ^ Excel HSC Standard English, стр. 108, Ллойд Кэмерон, Барри Сперр – 2009
  32. ^ "A "Dream" Remembered". NewsHour. 28 августа 2003 г. Архивировано из оригинала 4 мая 2006 г. Получено 19 июля 2006 г.
  33. ^ Изучение религии и этики: религия и этика для учащихся старших классов , стр. 192, Тревор Джордан – 2012.
  34. См. Дэвид А. Боббитт, Риторика искупления: драма искупления Кеннета Берка и речь Мартина Лютера Кинга-младшего «У меня есть мечта» , Ланхэм, Мэриленд: Rowman & Littlefield, 2004.
  35. Джон, Дерек (28 августа 2013 г.). «Давно забытая речь о гражданских правах помогла вдохновить мечту Кинга». WBEZ. Архивировано из оригинала 1 января 2014 г. Получено 28 августа 2017 г.
  36. ^ Холсарт, Фейт и др. Руки на плуг свободы: личные рассказы женщин в SNCC . Издательство Иллинойсского университета, 2010, стр. 180.
  37. Цифровая библиотека гражданских прав. Архивировано 26 февраля 2014 г. на Wayback Machine : Фильм (2:30).
  38. ^ "Исаия 40:4–5". Библия короля Якова. Архивировано из оригинала 21 ноября 2011 г. Получено 13 января 2010 г.
  39. ^ "Амос 5:24". Библия короля Якова. Архивировано из оригинала 27 сентября 2013 года . Получено 29 августа 2013 года .
  40. ^ Neutel, Karin (19 мая 2020 г.). «Галатам 3:28 — Ни иудей, ни язычник, ни раб, ни свободный, ни мужчина, ни женщина». Biblical Archaeology Society . Архивировано из оригинала 5 августа 2020 г. . Получено 22 августа 2020 г. .
  41. Альварес, Александра (март 1988 г.), «У Мартина Лютера Кинга есть мечта: речевое событие как метафора», Журнал афроамериканских исследований , т. 18, № 3 (стр. 337–357), стр. 242.
  42. ^ Вейл, Марк (2006). «“Интегративная” риторика речи Мартина Лютера Кинга-младшего «У меня есть мечта». Риторика и общественные дела . 9 (1): 52. doi :10.1353/rap.2006.0032. JSTOR  41940035. S2CID  143912415.
  43. ^ Фаррелл, Томас Б. (1989). «Медиа-риторика как социальная драма: зимние Олимпийские игры 1984 года». Критические исследования в области массовой коммуникации . 6 (2): 159–160. doi :10.1080/15295038909366742.
  44. ^ Дарси, Джеймс (1997). Пророческая традиция и радикальная риторика в Америке . Нью-Йорк: New York University Press. С. 10, 19, 47. ISBN 9780814718766.
  45. Вейл 2006, стр. 55.
  46. ^ Трендл, Энтони. «У меня есть анализ сновидения». Архивировано из оригинала 5 апреля 2018 г. Получено 4 апреля 2018 г.
  47. ^ "Обзор новостей недели: Марш на Вашингтон — символ усиленного движения за права негров", The New York Times (1 сентября 1963 г.). "По общему мнению, кульминацией и кульминацией дня стала красноречивая и трогательная речь, произнесенная ближе к вечеру преподобным доктором Мартином Лютером Кингом-младшим..."
  48. Джеймс Рестон, « У меня есть мечта…»: заключительная часть выступления доктора Кинга подводит итог дню, который запомнится столице», The New York Times (29 августа 1963 г.).
  49. Мэри Макгрори, «Вежливые, счастливые, услужливые: настоящим героем была толпа», The Boston Globe (29 августа 1963 г.).
  50. Маркиз Чайлдс, «Триумфальный марш заставляет насмешников замолчать», The Washington Post (30 августа 1963 г.).
  51. Макс Фридман, «Большой марш в Вашингтоне описывается как «эпос демократии » », Los Angeles Times (9 сентября 1963 г.).
  52. ^ Тим Вайнер, Враги: История ФБР , Нью-Йорк: Random House, 2012, стр. 235
  53. Меморандум, размещенный American Radio Works (American Public Media), «Война ФБР с Кингом ». Архивировано 25 августа 2012 г., на Wayback Machine .
  54. Ривз, Ричард, Президент Кеннеди: Профиль власти , 1993, стр. 580–584.
  55. Клейборн Карсон. Архивировано 2 января 2010 г. в Wayback Machine «Кинг, Обама и Великий американский диалог», American Heritage , весна 2009 г.
  56. ^ "Мартин Лютер Кинг". Фонд Нобеля. 1964. Архивировано из оригинала 22 февраля 2011 года . Получено 20 апреля 2007 года .
  57. ^ "Moodswings's 'Spiritual High (Part III)' – Discover the Sample Source". WhoSampled . Архивировано из оригинала 14 августа 2021 г. . Получено 29 января 2021 г. .
  58. ^ Келлер, Дуглас Д. (20 января 1993 г.). «Альбом Varied Moodswings дает размышления, которые подпитывают любые эмоции». The Tech . 112 (66): 6. Архивировано из оригинала 3 февраля 2021 г. Получено 29 января 2021 г.
  59. ^ "Сэмпл Extreme 'Peacemaker Die' из песни Мартина Лютера Кинга-младшего 'I Have a Dream (Detroit)'". WhoSampled . Получено 13 июля 2024 г. .
  60. ^ "The National Recording Registry 2002". Библиотека Конгресса. Архивировано из оригинала 15 марта 2015 года . Получено 29 декабря 2017 года .
  61. ^ "We Shall Overcome, Historic Places of the Civil Rights Movement: Lincoln Memorial". Служба национальных парков США. Архивировано из оригинала 5 января 2007 года . Получено 15 января 2007 года .
  62. ^ ab "Tears Fall at the Martin Luther King Jr. Memorial". WUSA. 30 июня 2011 г. Архивировано из оригинала 4 сентября 2011 г. Получено 10 сентября 2011 г.
  63. ^ "God's Trombone: Remembering King's Dream". BBC. 26 августа 2013 г. Архивировано из оригинала 26 августа 2013 г. Получено 26 августа 2013 г.
  64. ^ Миллер, Зик Дж. (28 августа 2013 г.). «В памятной речи Мартина Лютера Кинга президент Обама вспоминает свою мечту 2008 года». Time . Архивировано из оригинала 1 сентября 2013 г. . Получено 1 сентября 2013 г. .
  65. ^ Гэллоуэй, Джим (12 октября 2015 г.). «Памятник Мартину Лютеру Кингу увенчает Стоун-Маунтин». The Atlanta Journal-Constitution . Архивировано из оригинала 28 сентября 2017 г. Получено 23 апреля 2016 г.
  66. ^ Корте, Грегори (21 апреля 2016 г.). «Активистка против рабства Харриет Табмен заменит Джексона на 20-долларовой купюре». USA Today . Архивировано из оригинала 23 апреля 2016 г. Получено 23 апреля 2016 г.
  67. ^ Дэвис, Рэйчел (22 сентября 2016 г.). «Почему 28 августа так особенно для чернокожих? Ава ДюВерней раскрывает все в новом фильме NMAAHC». Essence . Архивировано из оригинала 16 июля 2018 г. Получено 29 августа 2018 г.
  68. ^ "Your Record". Science Friday. 7 октября 2016 г. Архивировано из оригинала 10 октября 2016 г. Получено 7 октября 2016 г.
  69. ^ Уэллс, Миридд (28 августа 2017 г.). «Статуя Мартина Лютера Кинга-младшего в Капитолии Джорджии открыта в 54-ю годовщину «У меня есть мечта»». Атланта . Архивировано из оригинала 9 июля 2020 г. Получено 8 июля 2020 г.
  70. ^ Фрэнсис, Брайант (26 августа 2021 г.). «Epic and Time Magazine дебютируют с интерактивной выставкой MLK Jr. в Fortnite». Разработчик игр . Архивировано из оригинала 27 августа 2021 г. . Получено 26 августа 2021 г. .
  71. ^ Штраус, Валери. «Речь «У меня есть мечта» по-прежнему частная собственность». The Washington Post . Архивировано из оригинала 28 августа 2013 г. Получено 28 августа 2013 г.
  72. ^ Уильямс, Лорен (23 августа 2013 г.). «У меня есть авторские права: проблема с речью Мартина Лютера Кинга». Mother Jones . Архивировано из оригинала 11 декабря 2019 г. Получено 21 января 2020 г.
  73. ^ Volz, Dustin (20 августа 2013 г.). «Битва за авторские права на песню „I Have a Dream“». The Atlantic . Архивировано из оригинала 1 августа 2020 г. Получено 21 января 2020 г.
  74. Штраус, Валери (15 января 2017 г.). «Речь «У меня есть мечта» принадлежит семье Мартина Лютера Кинга». Toronto Star . Архивировано из оригинала 28 августа 2021 г. Получено 21 января 2020 г.
  75. Суарес, Ксавье Л. (27 октября 2011 г.). Демократия в Америке: 2010. AuthorHouse. стр. 10–. ISBN 978-1-4567-6056-4. Архивировано из оригинала 7 июля 2014 г. . Получено 28 апреля 2013 г. .
  76. Карен Прайс Хоссел (5 декабря 2005 г.). У меня есть мечта. Библиотека Хайнеманна-Рейнтри. стр. 34–. ISBN 978-1-4034-6811-6. Архивировано из оригинала 7 июля 2014 г. . Получено 28 апреля 2013 г. .
  77. Weir, Tom (27 февраля 2009 г.). «George Raveling owns MLK's „I have a dream“ speech». USA Today . Архивировано из оригинала 2 июля 2013 г. Получено 29 апреля 2013 г.
  78. Бринкли, Дуглас (28 августа 2003 г.). «Хранитель мечты». Время . Архивировано из оригинала 29 августа 2003 г. Получено 28 августа 2013 г.
  79. ^ Донохью, Питер М. (27 августа 2021 г.). «Послание президента | Университет Вилланова». Университет Вилланова . Архивировано из оригинала 17 января 2022 г. Получено 17 января 2022 г.
  80. ^ "Преподобный Мартин Лютер Кинг-младший". Billboard . Получено 24 марта 2022 г. .

Внешние ссылки

38 ° 53'21,4 дюйма с.ш. 77 ° 2'59,6 дюйма з.д.  /  38,889278 ° с.ш. 77,049889 ° з.д.  / 38,889278; -77.049889