Минускул 4 (в нумерации рукописей Нового Завета Грегори-Аланда ), ε 371 (в нумерации рукописей Нового Завета фон Зодена ), [1] — греческая минускульная рукопись Нового Завета , написанная на пергаменте . Используя исследование сравнительных стилей письма ( палеография ), она была датирована 13-м веком. [2] Ранее она называлась Codex Regius 84. [ 3] Она имеет полную коллекцию пометок на полях (известных как маргиналии ). Она была адаптирована для литургического использования.
Рукопись представляет собой кодекс (предшественник современной книги), содержащий почти полный текст четырех Евангелий с четырьмя пробелами (Матфея 2:9-20; Марка 15:42-16:14; Иоанна 1:1-13.49-3:11), состоящий из 212 пергаментных листов (размером 18,5 см на 14,3 см). Текст написан в один столбец на страницу, 26-28 строк на странице. [2]
Текст разделен на главы (известные как κεφαλαια / kephalaia ), номера которых указаны на полях, а названия глав (τιτλοι / titloi ) — вверху страниц. Существует также еще одно разделение по меньшим Аммонийским разделам (раннее разделение Евангелий на разделы). Кодекс содержит 27 разделов в Евангелии от Марка. Также есть ссылки на Евсевийские каноны (еще одно раннее разделение Евангелий на разделы, и где они пересекаются). [4]
Он содержит Послание Карпиану , оглавления (также известные как κεφαλαια / kephalaia ), помещенные перед каждым Евангелием, лекционарные пометки на полях (для литургического использования), инципиты, синаксарии , Месяцеслов , подписи в конце каждого Евангелия, номера στιχοι и выдержки из некоторых Отцов Церкви . [4]
Pericope Adulterae (Иоанна 7:53–8:11) отмечена обелусом . [ 4]
Греческий текст этого кодекса представляет собой смесь текстовых типов. По словам библеиста Константина фон Тишендорфа , его текст смешанный, но с сильным византийским элементом. [5]
Библеист Курт Аланд не отнес его ни к одной категории среди своих категорий рукописей Нового Завета. [6] Текстуально он близок к кодексу 273 .
Согласно методу профиля Клермонта (специальный метод анализа текстовых данных), он представляет K x в Евангелии от Луки 10 и 20. В Евангелии от Луки 1 он имеет смешанный византийский текст. [7]
В Евангелии от Матфея 21:31 он имеет текстовый вариант ὁ δεύτερος ( второй ) вместо ὁ πρῶτος ( первый ), ὁ ὕστερος ( последний ) или ὁ ἔσχατος ( последний ). Это чтение поддерживается Minuscule 273 и лекционарием ℓ 547 . [8] [9]
Рукопись была использована библеистом Дезидерием Эразмом в его издании Novum Testamentum и Робертом Этьеном в его Editio Regia (1550), который обозначил ее как γ'. Библеист Джон Милль заметил ее близость к латинским версиям и Комплютенской полиглотте . [3]
Ее исследовали Шольц и Паулин Мартин . [10] Библеист Каспар Рене Грегори увидел рукопись в 1885 году. [4]
В настоящее время кодекс находится в Национальной библиотеке Франции (Гр. 84) в Париже . [2] [11]