Мира , более известная как Мирабаи [ 2] и почитаемая как Сант Мирабаи , была индуистской поэтессой -мистиком XVI века и преданной Кришне . Она является прославленной святой Бхакти , особенно в североиндийской индуистской традиции. [3] [4] [5] Она упоминается в Бхактамале , что подтверждает, что она была широко известна и почитаема в движении Бхакти примерно к 1600 году. [6] [7]
Большинство легенд о Мирабаи упоминают ее бесстрашное пренебрежение социальными и семейными условностями, ее преданность Кришне, ее отношение к Кришне как к своему мужу и ее преследования со стороны ее родственников за ее религиозную преданность. [1] [6] Она была предметом многочисленных народных сказаний и агиографических легенд, которые непоследовательны или сильно различаются в деталях. [1] [8]
Миллионы преданных гимнов, страстно восхваляющих Кришну, приписываются Мирабаи в индийской традиции, но только несколько сотен считаются учеными подлинными, и самые ранние письменные записи предполагают, что за исключением двух гимнов, большинство из них были впервые записаны в 18 веке. [9] Многие поэмы, приписываемые Мире, вероятно, были составлены позже другими, которые восхищались Мирой. Эти гимны являются разновидностью бхаджана и очень известны по всей Индии. [10]
Некоторые индуистские храмы, такие как форт Читтор , посвящены памяти Мирабаи. [1] Легенды о жизни Мирабаи, подлинность которых оспаривается, стали предметом фильмов, комиксов и другой популярной литературы в наше время. [11]
Первичные записи о Мире отсутствуют, и ученые попытались восстановить ее биографию на основе вторичной литературы, в которой она упоминается.
Мирабаи родилась в королевской семье раджпутов Ратхоре в Кудки (современный район Беавар в Раджастхане ) и провела детство в Мерте . Она была дочерью Ратана Сингха и внучкой Рао Дудаджи из Мерты. [12] [13]
Мира неохотно вышла замуж за Бходж Раджа , наследного принца Мевара , в 1516 году. [14] [15] Ее муж был ранен в одной из продолжавшихся войн с Делийским султанатом в 1518 году и умер от боевых ран в 1521 году. И ее отец, и свекор ( Рана Санга ) умерли через несколько дней после своего поражения в битве при Ханве против Бабура , первого императора Великих Моголов . [13]
После смерти Раны Санги правителем Мевара стал Викрам Сингх. Согласно популярной легенде, ее родственники пытались убить ее несколько раз. Эти попытки включали отправку Мире стакана с ядом и слова о том, что это нектар, и отправку ей корзины со змеей вместо цветов. [2] [14] Согласно агиографическим легендам, она не пострадала ни в том, ни в другом случае, а змея чудесным образом стала, в зависимости от версии, идолом Кришны или гирляндой цветов. [8] [14] В другой версии этих легенд Викрам Сингх просит ее утопиться. Когда она пытается это сделать, она просто плывет по воде. [16] Еще одна легенда гласит, что третий император Великих Моголов, Акбар , пришел с Тансеном навестить Миру и подарил ей жемчужное ожерелье. Ученые сомневаются, что это произошло, поскольку Тансен присоединился ко двору Акбара в 1562 году, через 15 лет после смерти Миры. [16] Аналогично, некоторые истории утверждают, что Равидас был ее гуру (учителем), но подтверждающих исторических свидетельств этому нет. [16] [17]
По состоянию на 2014 год три самые старые записи, в которых упоминается Мира [18], все относятся к 17 веку и написаны в течение 150 лет после смерти Миры. Ни в одной из них не упоминается ничего о ее детстве, обстоятельствах ее брака с Бходжраджем или о том, что люди, которые преследовали ее, были ее родственниками или представителями какой-либо раджпутской королевской семьи. [19] Нэнси Мартин-Кершоу утверждает, что в той степени, в которой Мира подвергалась преследованиям, религиозные или социальные условности вряд ли были причиной, скорее скорее всего, причиной был политический хаос и военные конфликты между королевством раджпутов и империей Моголов.
Другие истории утверждают, что Мира Бай покинула королевство Мевар и отправилась в паломничества. В свои последние годы Мира жила в Дварке или Вриндаване , где, как гласят легенды, она чудесным образом исчезла, слившись с идолом Кришны после того, как ее отравил ее зять в 1547 году. [1] [2] Хотя чудеса оспариваются учеными из-за отсутствия исторических свидетельств, широко признано, что Мира посвятила свою жизнь Кришне, сочиняя песни преданности, и была одним из самых важных поэтов-святых периода движения Бхакти. [2] [16] [20]
Ряд композиций Миры Бай продолжают исполняться в Индии и сегодня, в основном как песни преданности ( бхаджаны ) Кришне , хотя почти все они имеют философский подтекст. [22] Ее стихи описывают ее любовь, приветствие и разлуку с Кришной, а также ее неудовлетворенность миром. [23] Одной из ее самых популярных композиций остается « Payoji maine Ram Ratan dhan payo » (पायो जी मैंने राम रतन धन पायो।, «Мне было даровано богатство благословения имени Бога»). [24] [25] Стихи Миры представляют собой лирические пады (метрические стихи) на языке раджастхани . [16] В ее падах используется несколько размеров , но наиболее распространенным является матричная (слоговая) поэтическая строка. Раги или мелодии приписываются этим падам , что позволяет их петь. [26] Хотя ей приписывают тысячи стихов, ученые расходятся во мнениях относительно того, сколько из них на самом деле было написано самой Мирой. [27] Не сохранилось ни одной рукописи ее поэзии ее времени, а самые ранние записи с двумя приписываемыми ей стихотворениями относятся к началу 18 века, более чем через 150 лет после ее легендарного исчезновения в 1547 году. [9]
Самая обширная коллекция стихов Миры существует в рукописях 19 века. Чтобы установить подлинность стихов, ученые рассматривали различные факторы, такие как упоминание Миры в других рукописях, а также стиль, язык и форму стихов. [9] [29] Джон Стрэттон Хоули предупреждает: «Когда говорят о поэзии Мирабаи, то всегда есть элемент загадки. (...) Всегда должен оставаться вопрос о том, есть ли какая-либо реальная связь между стихами, которые мы цитируем, и исторической Мирой». [30]
В ее стихах Кришна — йог и возлюбленный, а она сама — йогиня, готовая занять свое место рядом с ним в духовном супружеском блаженстве. [9] Стиль Миры сочетает в себе страстное настроение, вызов, тоску, ожидание, радость и экстаз союза, всегда сосредоточенного на Кришне. [29]
Мой Темный ушел в чужую страну.
Он оставил меня позади, он так и не вернулся, он так и не послал мне ни единого слова.
Поэтому я сняла с себя украшения, драгоценности и украшения, и остригла волосы с головы.
И надела священные одежды, все ради него, ища его во всех четырех направлениях.
Мира: пока она не встретит Темного, своего Бога, она даже не захочет жить.— Мира Бай, перевод Джона Стрэттона Хоули [31]
Мира говорит о личных отношениях с Кришной как с ее возлюбленным, Богом и подъёмником гор. Характерной чертой её поэзии является полная самоотдача.
После того, как я так сильно влюбилась в тебя, куда ты уходишь?
Пока я не увижу тебя, нет покоя: моя жизнь, как рыба, выброшенная на берег, бьётся в агонии.
Ради тебя я сделаю себя йогиней, Я брошусь насмерть на пилу Каши.
Бог Миры — искусный Подниматель Гор, а я — его, раб его лотосных стоп.— Мира Бай, перевод Джона Стрэттона Хоули [32]
Миру часто относят к северным санти-бхакти, которые говорили о Кришне.
Перед храмом Миры в районе Читторгарх в Раджастхане находится небольшой чхатри (павильон), на котором высечен отпечаток стопы Равидаса. [33] [34] Легенды связывают его с гуру Мирабаи, другого крупного поэта движения Бхакти. [35] [36]
Королева Мира Бай сочинила песню, посвященную Гуру Равидасу , в которой она упомянула его как своего Гуру.
Садгуру сант миле Равидас
Мира деваки каре вандана аас
Джин четан кахья дханн Бхагаван Равидас
-- «Я обрел гуру в лице Сант Равидаса, обретя там осуществление жизни». [37]
Когда Ади Грантх был составлен в 1604 году, копия текста была передана сикху по имени Бхаи Банно, которому Гуру Арджан поручил отправиться в Лахор, чтобы переплести его. Во время этого он сделал копию кодекса, включавшего в себя сочинения Мирабаи. Эти несанкционированные дополнения не были включены в стандартизированное издание писания сикхскими гуру, которые отвергли их включение. [38] [39] [40] [41]
«Прем Амбодх Поти» , текст, приписываемый Гуру Гобинду Сингху и завершенный в 1693 году н. э., включает в себя поэзию Миры Бай как одной из шестнадцати исторических святых бхакти, важных для сикхизма . [42]
Ученые признают, что Мира была одним из центральных поэтов-святых движения Бхакти, периода в истории Индии, изобилующего религиозными конфликтами. Тем не менее, они одновременно подвергают сомнению, в какой степени Мира была канонической проекцией социального воображения, которое последовало, где она стала символом страдания людей и желания альтернативы. [43] Дирк Виманн, цитируя Париту Мукту, утверждает:
Если принять, что кто-то очень близкий к легенде о Мире [о преследовании и ее преданности] существовал как реальное социальное существо, сила ее убеждений сломала жестокие феодальные отношения, существовавшие в то время. Мира Баи народного воображения, таким образом, является крайне анахроничной фигурой в силу той опережающей радикальной демократии, которая выталкивает Миру из историчности , которая, тем не менее, остается приписанной ей. Она выходит за пределы теневых сфер прошлого, чтобы обитать в самой сердцевине будущего, которое воплощено в страданиях людей, ищущих альтернативу.
- Дирк Виманн / Парита Мукта, Он Мира [43] [44]
Продолжающееся влияние Миры, в частности, было ее посланием свободы, ее решимости и права следовать своей преданности Кришне и своим духовным убеждениям, к которым она чувствовала влечение, несмотря на преследования. [43] [44] Ее привлекательность и влияние на индийскую культуру, пишет Эдвин Брайант, заключаются в том, что она проявилась через свои легенды и поэмы как личность, «которая отстаивает то, что правильно, и горько страдает за то, что твердо придерживается своих убеждений, как это делают другие мужчины и женщины», но она делает это языком любви, словами, рисующими «весь спектр эмоций, которые отмечают любовь, будь то между людьми или между человеком и божеством». [17]
Английские переводы стихотворений Миры под названием «Мистические песни Миры» и «Духовные поэмы Мирабаи» были написаны А. Дж. Олстоном и В. К. Субраманьяном соответственно. [45] [46] Некоторые бхаджаны Миры были переведены на английский язык Робертом Блаем и Джейн Хиршфилд как «Мирабаи: экстатические поэмы» . [47] Шеллинг и Ландес-Леви предложили антологии в США. [48] [49] Снелл представил параллельные переводы в своей коллекции «Классическая традиция хинди» . [50] Сетхи выбрал стихотворения, которые Мира сочинила предположительно после того, как познакомилась с Равидасом . [51]
Композитор Джон Харбисон адаптировал переводы Блая для своих песен Mirabai.
В романе Киран Нагаркар «Рогоносец» 1997 года она изображена как один из центральных персонажей.
В 2002 году индийский кинорежиссер Анджали Панджаби выпустил документальный фильм о Мире под названием « Немного вещей, которые я знаю о ней» . [52]
В 2009 году жизнь Миры Бай была интерпретирована как музыкальная история в Meera—The Lover… , музыкальном альбоме, основанном на оригинальных композициях для некоторых известных бхаджанов, приписываемых ей. [53] Джеймс , музыкант из Бангладеш, посвятил ей свою песню «Mirabai». [54]
Мира Махал в Мерте — это музей, посвященный рассказу истории Мирабаи посредством скульптур, картин, экспозиций и тенистого сада. [55]
В Индии были сняты два известных фильма о ее жизни: «Мира» (1945), фильм на тамильском языке с М. С. Суббулакшми в главной роли , и «Мира» (1979), фильм на хинди режиссера Гулзара , в котором ее роль исполнила актриса Хема Малини . Среди других индийских фильмов о ней: «Мирабай» (1921) Канджибхая Ратода , «Сант-Мирабай» (1929) Дхундираджа Говинда Пхалке , «Раджрани Мира / Мирабай» (1933) Дебаки Боса , «Мирабай» (1936) Т.К. Вадивелу Найкера и А. Нараянана, «Садхви Мирабай» (1937) художника Бабурао . , Бхакта Мира (1938) И.В. Рао , Мирабаи (1940) Нарасимхи Рао Бхимаварапу, Мира (1947) Эллиса Дунгана , Матвали Мира (1947) Бабурао Пателя , Мирабаи (1947) В.З. Ахмеда , Мирабаи (1947) Нанабхая Бхатта , Гирдхар Гопал Ки Мира (1949) Прафуллы Роя, Радж Рани Мира (1956) Г. П. Павара, Мира Шьям (1976), Мира Ке Гирдхар (1992) Виджая Дипа. [56]
Mirabai, 26-серийный сериал, основанный на ее жизни, с Мринал Кулкарни в главной роли, был выпущен UTV в 1997 году. [57] Meera , индийский телесериал 2009 года, основанный на ее жизни, транслировался на NDTV Imagine . Shree Krishna Bhakto Meera , индийский бенгальский мифологический телесериал 2021 года, основанный на ее жизни, транслировался на Star Jalsha . Ее жизнь также была запечатлена в самом продолжительном мифологическом шоу Vighnaharta Ganesh , где Господь Ганеш рассказывает ее историю одному из ган Господа Шивы , Пушпаданте. Миру изображала Лавина Тандон , в то время как роль Кришны исполнял Хитаншу Джинси. [58]
{{citation}}
: CS1 maint: DOI неактивен по состоянию на май 2024 г. ( ссылка )