Dialect of English spoken in Toronto, Canada
Multicultural Toronto English ( MTE ) — многоэтнический диалект канадского английского языка, используемый в районе Большого Торонто (GTA), особенно среди молодых небелых англоговорящих рабочих. [1] [2] [3] Впервые изученный в лингвистических исследованиях конца 2010-х и начала 2020-х годов, [4] [5] [6] диалект широко известен своей фонологией и лексикой, обычно известными как акцент Торонто и сленг Торонто соответственно. Это побочный продукт городского мультикультурализма , обычно ассоциируемый с населением миллениалов и поколения Z в этнически разнообразных районах Торонто . [7] На нем также говорят за пределами Большого Торонто, в таких городах, как Гамильтон , Барри и Оттава . [8] [9]
История
Происхождение сленга и акцента Торонто можно проследить до широкомасштабной миграции из стран Карибского бассейна , Восточной Африки и Ближнего Востока в Канаду с 1960-х по 1990-е годы. В этот период значительный приток иммигрантов из таких стран, как Ямайка , Тринидад , Гайана , Сирия , Ливан , Иран , Ирак , Сомали и Эфиопия , в основном поселился в Торонто и других частях Большого Торонто . [10] [11] [12] Поскольку многие из этих иммигрантов бежали от войны, конфликта и плохих экономических условий, они остались с ограниченными финансовыми ресурсами и, как следствие, нашли дома в малообеспеченных общинах Торонто. [13] [14] [15] Эти районы быстро превратились в яркие плавильные котлы , наполненные разнообразным спектром культур и этнических групп. [16] [17] Это культурное слияние сыграло решающую роль в развитии MTE, который коренится в мультикультурализме Торонто и испытывает сильное влияние языков Карибского бассейна , Восточной Африки и Ближнего Востока . [18] К концу 90-х годов уроженец Торонто рэпер Кардинал Оффишолл выпустил свой сингл " BaKardi Slang ", попавший в чарт Billboard, демонстрируя разнообразие городского сленга в текстах песен и свидетельствуя о том, что диалект к тому времени уже был значительно развит. [4]
Потомки этих иммигрантов во втором поколении внесли значительный вклад в внедрение отличительного сленга и акцента Торонто в культуру города. [19] Столкнувшись с ограниченными экономическими возможностями в своих общинах, эти дети первоначального притока иммигрантов обратились к творческим отдушинам, таким как рэп-музыка , мода и спорт, как для самовыражения, так и для заработка. [20] Их влияние в этих областях помогло сформировать популярную культуру города, особенно среди молодежи в районе Большого Торонто . [21] Следовательно, их уникальная манера речи, сформированная вышеупомянутым мультикультурализмом их общин, получила широкое распространение в конце 1990-х и начале 2000-х годов, учитывая их статус местных законодателей вкусов. [22] 2006 год ознаменовался первым упоминанием сленга или акцента Торонто в каком-либо формальном или академическом исследовании. [23] Рост популярности блогов в этот период сыграл решающую роль в документировании использования и развития MTE. Одним из ярких примеров является Jane-Finch.com, архив, созданный сообществом и посвященный району Джейн и Финч , который запечатлел ключевые примеры использования MTE на протяжении десятилетия. [24] Кроме того, документальные фильмы, снятые местными вещателями, такими как CityTV и CBC, помогли подчеркнуть присутствие диалекта в городе. [25] [26] Эта языковая эволюция в этот период не только отражала многокультурное наследие Торонто, но и служила объединяющим культурным элементом для города.
Конец 2000-х и большая часть 2010-х годов ознаменовали собой поворотную эпоху роста для MTE, в значительной степени обусловленную потомками третьего поколения первоначальной волны иммиграции. Зарождающаяся музыкальная сцена Торонто , глубоко укорененная в художественном самовыражении малообеспеченных и культурно разнообразных рабочих общин Торонто, начала получать общенациональное внимание. [27] [28] Появление YouTube и потоковых сервисов произвело революцию в музыкальной индустрии, резко сократив барьеры для распространения музыки, тем самым позволив местным артистам охватить огромную аудиторию за пределами традиционных средств массовой информации компакт-дисков и микстейпов . [29] Такие районы, как Риджент-парк , Джейн и Финч , Лоуренс-Хайтс , Честер Ли, Александра-парк и Рексдейл стали очагами культурного роста, рождая таких рэп- и R&B- исполнителей, как Smoke Dawg , Робин Бэнкс, Top5, Pengz, K Money и Moula1st, и это лишь некоторые из них. [30] [31] [32] [33] Эти артисты имели значительное влияние среди молодежи Большого Торонто ; использование MTE в их текстах, отражение диалекта, на котором говорят в их сообществах, распространялось заразительно, поскольку они начали собирать миллионы просмотров и сотни тысяч подписчиков. [34] [35] [36] Следовательно, диалект, когда-то ограниченный их малообеспеченными сообществами, начал преодолевать этнические и социально-экономические барьеры, прокладывая себе путь в пригороды и средние школы, преобразуя языковой ландшафт Торонто. [37] [38] Влияние этого культурного и языкового сдвига еще больше усилилось с появлением социальных сетей. Такие платформы, как 6ixBuzz и Waveroom, высветили культуру, зарождающуюся в этих сообществах, с помощью краткого, легко усваиваемого контента, привлекая миллионы подписчиков. Это в значительной степени способствовало широкому принятию и нормализации MTE, наблюдаемой сегодня. [39] [40]
Фонология
Как и в стандартном канадском английском , в этом диалекте присутствуют ротичность , сдвиг нижнего бэк-слияния и фронтирование GOOSE (возглавляемое женщинами-носителями). Канадское поднятие также все еще существует, однако, возможно, в меньшей степени, чем среди носителей стандартного канадского языка.
Отличительные черты акцента многокультурного торонтского английского включают в себя гласный TRAP перед носовым согласным, который не приподнят или только слегка приподнят, и гласный GOAT, который является монофтонгическим , оба из которых являются «явно ненормативными» в стандартном канадском английском 21-го века и лидируют среди мужчин в районе Торонто. [41] Th-остановка является переменной чертой, вероятно, заимствованной из патуа , например, со словами, такими как youth , thing и them, которые в разговорной речи пишутся как yute , ting и dem . [42]
Словарный запас
Список слов, относящихся к сленгу Торонто, см. в категории слов «Мультикультурный торонтский английский» в
Викисловаре , бесплатном словаре.
Вот список общепринятой лексики в многокультурном английском языке Торонто:
Прилагательные
- «Парень» (используется для описания кого-то особенно опасного или успешного, аналогично тому, как называют кого-то «большой шишкой»; не путать с «парнем», поскольку оба имеют разное употребление)
- «Amped/Gassed» (быть энергичным или взволнованным чем-либо)
- «Детское питание» (используется для описания чего-либо легкого)
- «Bare» (очень/много/много) [происходит от ямайского патуа ] [43] [44]
- «Бить» (что-то, что выглядит уродливо, может использоваться для описания предмета или человека) [45]
- «Умолять» (тот, кто нуждается, также может описать что-то как жалкое)
- «Бент» (описывает человека, который расстроен)
- «Блем» (описывает человека, находящегося под кайфом или в состоянии алкогольного опьянения) [происходит от ямайского патуа ] [46]
- «Сырный» (взбешённый, сумасшедший, сердитый) [47]
- «Certi» (что-то или кто-то важный или высококачественный; сокращение от «certified»)
- «Десс» (сокращение от «отчаянный», также может описывать что-то как жалкое)
- «Deezed» (описывает человека как мускулистого и сильного)
- «Dutty» (грязный, плохой, уродливый) [происходит от ямайского патуа ] [48]
- «Сухой» (некрутой, неубедительный, скучный, неинтересный) [49]
- «Поджаренный» (описывает человека, находящегося в состоянии алкогольного или наркотического опьянения)
- «Greezy» (что-то впечатляющее или привлекательное в модном употреблении) [50] [51]
- «Likkle» (маленький, маленький) [происходит от ямайского патуа ] [48]
- «Живой» (используется для описания чего-либо как живого или захватывающего, обычно для одобрения или поддержки атмосферы события)
- «Marved» (голодный, умирающий от голода) [43]
- «Меркед» (некрасивый, непривлекательный) [52]
- «Мискин» (жалкий или бедный — часто употребляется по отношению к человеку, который является «гражданским» и «невинным», не замешанным ни в каком преступлении) [происходит из арабского языка ]
- «Мод» (сумасшедший) [53]
- «Мошуп» (что-то испорченное, запутанное или испорченное, обычно используется для обозначения того, что ситуация ушла в прошлое) [происходит из ямайского патуа ]
- «Аккуратно» (используется, чтобы подчеркнуть качество или способ, которым будет выполнено действие)
- «Далее» (описывает что-то, отличное от того, что обсуждается в данный момент, часто подчеркивая игнорирование или необходимость альтернативы)
- «Бренд» (что-то важное или высококачественное, обычно используется для описания личности)
- «Пэн» (описывает привлекательного человека) [происходит от ямайского патуа ] [54]
- «Правильный» (описывает что-то как законное или сделанное правильно)
- «Быстрое время» (что-то нужно сделать быстро)
- «Мягкий» (описывает что-то допустимое и не требующее беспокойства) [55]
- «Больной» (используется для описания кого-то особенно опасного или гангстера)
- «Sweeterman/Sweeter-ting» (привлекательный человек) [55] [43]
- «Vexxed» (раздражённый, расстроенный или раздраженный) [происходит от ямайского патуа ]
- «Wossy» (что-то безумное или необычное, обычно описывающее действия человека) [происходит из ямайского патуа ]
- «Отходы» (описывает что-то как нежелательное или неудовлетворительное) [происходит из ямайского патуа ]
Междометия
- «Абаай, Абаай» (выражение удивления, похожее на «о боже мой») [происходит из сомалийского ]
- «Ahlie» (выражение согласия с чем-либо или «я лгу?») [происходит из ямайского патуа ] [56]
- «Ты тупой?» (чтобы описать человека, который ведет себя глупо и совершенно по-идиотски) [56]
- «Благослови!» (выражение приветствия или прощания) [57] [происходит из ямайского патуа]
- «Не знаю/не знаю» (заменяет «ты уже знаешь», «конечно» или «я знаю», а также используется в качестве прощания) [происходит из ямайского патуа ] [58]
- «Eediat ting» (может относиться к событию или действию, которое было настолько глупым или постыдным, что в него невозможно поверить) [происходит из ямайского патуа ]
- «Отражать это» (инструктирование кого-либо о необходимости защищать себя или реагировать на конфронтацию)
- «Fiyah/Fire» (используется для обозначения гомосексуального человека, аналогично эквивалентному слову «Bawtymon» или «Batty boy») [происходит из ямайского патуа ]
- «Haye, haye» (импровизация, которая напрямую переводится как «ладно, ладно» или «хорошо, хорошо») [происходит из сомалийского ]
- «Holy!» (произносится как «холей» и используется как выражение удивления) [59]
- «Скажи честно?» (используется для риторического подчеркивания честности, правды или искренности, аналогично «Ты серьезно?» или «Правда?»)
- «Soobax» (прямой перевод: «выходи» или «пойдем») [происходит из сомалийского ]
- «Неправильно» (сокращение от «что не так», обычно используется в фразах типа «что-то не так с ним?»)
- «Gwan easy» (говорить кому-то «расслабься» или «успокойся») [происходит из ямайского патуа ]
- «Иншаллах» («Если Бог пожелает») [происходит от арабского ]
- «Jheez» (используется для выражения удивления, волнения или поддержки)
- «Шутки!» («Это шутки!», комплимент чему-то смешному или уморительному) [60]
- «Халлас» (означает, что что-то закончено, завершено или сделано) [происходит из арабского языка ]
- «Машаллах» (используется для поздравления кого-либо) [происходит из арабского ]
- «Nyeah eh» («да, да?» или «о, правда?», используется с враждебным тоном)
- «Больше жизни» (используется для пожеланий кому-либо доброго, чаще всего используется вместо «с днем рождения») [происходит из ямайского патуа ]
- «Nize it/nize that» (чтобы сказать кому-то заткнуться или прекратить говорить) [58]
- «Говори меньше/не говори больше/не говори ни слова» (используется, чтобы с энтузиазмом или поддержкой согласиться на требование, просьбу или предложение)
- «Seen/Zeen» (способ сказать «понял» или «получил») [происходит от ямайского патуа ] [61]
- «Styll» (произносится как «still» и означает согласие с кем-то или истиной и иногда используется в последней части утверждения) [62] [63] [происходит от ямайского патуа ]
- «Вверху слева» (используется, чтобы подчеркнуть истинность или искренность утверждения, аналогично «Я клянусь» или «Я обещаю»)
- «Wagwan» (эквивалент приветствия «what's up» или «what's going on?») [происходит из ямайского патуа ] [64] [56]
- «Валлахи» («Клянусь Богом») [происходит от арабского ] [65]
- «Вария» (используется для прямого обращения к мужчине или привлечения его внимания) [происходит из сомалийского ]
- «What're you sayin?» («что ты задумал?» используется как выражение приветствия) [происходит из ямайского патуа ] [60]
- «Y-pree» (используется, чтобы сказать кому-то не лезть в чужие дела или спросить, чем он занят) [происходит из ямайского патуа ] [66]
Местоимения
- «Mans» или иногда «man-dem» (я/меня/тебя/людей; наиболее часто используется первое лицо единственного числа) [происходит из ямайского патуа ] [38]
- Mans в торонтском английском 21-го века привлек особое внимание, поскольку применяется в качестве различных личных местоимений , в том числе (в первую очередь) как местоимение первого лица единственного числа (например, I или me ), местоимение второго лица единственного числа (например, you ) или неопределенное местоимение (похожее на people или folks ). При использовании mans требуется глагол во множественном числе ; например: «Mans are ready» может означать «Я готов», «Вы готовы» или «Мы готовы». «What are mans saying?» может означать «Что я говорю?», «Что вы говорите?» или «Что мы говорим?». Подобное использование man как местоимения распространено в многокультурном лондонском английском (MLE), но mans как местоимение единственного числа является исключительно торонтским; [67] два термина, вероятно, развивались в параллельные временные рамки, но не так, чтобы один диалект напрямую влиял на другой. [68] Вероятно, что оба использования в конечном итоге происходят от man с ямайским патуа или другим карибским креольским происхождением, хотя ни один креол не использует mans именно таким образом. Процесс появления этого местоимения из исходного существительного man(s) происходит в Торонто примерно с 2005 года по настоящее время. [69]
- "Они/дем-маны/мэн-дем" (они)
- «Мы, мужики» (мы)
- "You mans" (вы, множественное число)
- «Fam» (друг или, в более широком смысле, любой человек, считающийся «семьей» в общем смысле; может использоваться вместо «мы» или «нас») [происходит из ямайского патуа ]
Существительные
- «6ix» (Торонто, в отношении его шести районов и обоих его зональных кодов, содержащих цифру «6») [70]
- «Абти/упти» (дядя) [происходит из сомалийского ]
- «Акхи» (прямо переводится как брат, но относится к близкому другу) [происходит из арабского ]
- «Bawtymon» (уничижительный термин, используемый для обозначения гомосексуального человека) [происходит от ямайского патуа ]
- «Клюв» (рот, обычно по отношению к чьей-либо отвислой губе)
- «Бид» (ружье, происходит от слова «биир», что примерно переводится как «сталь») [происходит из сомалийского ]
- «Бин» (тюрьма)
- «Билл» (сто долларов)
- «Boydem/Bwoydem» (относится к правительству или полиции) [происходит от ямайского патуа ]
- «Кость/Кости» (доллар/долларов)
- «Bucktee/bean» (наркоман, бездомный или ведущий себя как таковой) [происходит из сомалийского ]
- «Bangout» (крупная драка или потасовка, обычно в присутствии зрителей)
- «Столовая» (по отношению к тюрьме или месту заключения)
- «Чоп» (продавать наркотики)
- «Хром» (пистолет или огнестрельное оружие)
- «Chune» (относится к песне или музыке) [происходит от ямайского патуа ]
- «Cotch/on cotch» (иметь что-то готовым или приготовленным)
- «Хлев» (место жительства кого-либо) [71]
- «Cro/crodie» (криповая версия «bro/brodie», но обычно относится к другу, популяризировано среди лиц, не связанных с бандами, через местную рэп-музыку) [72]
- «Cronem» (группа «cros», крип-версия «bronem», относится к группе друзей)
- «Cyattie» (описывает женщину, которая ведет себя шумно и неприятно) [происходит из ямайского патуа ] [73]
- «Cut» (выходить, уходить или оставлять) [происходит из ямайского патуа ]
- "Куццо" (кузен) [74]
- «Deafazz» (нанести сильный физический удар или пощечину кому-либо) [51]
- «Дхилло» (уничижительный термин, используемый для обозначения распутной женщины) [происходит из сомалийского ]
- «Dime piece» (привлекательная женщина)
- «DT» (сокращение от «центр города»)
- «Герцоги» (родители) [38]
- «Duppy» (призрак или дух) [происходит от ямайского патуа ]
- «Ends» (район или район) [происходит от ямайского патуа ] [75]
- «Fam» (сокращение от «семья», но обычно используется для обозначения «друга») [происходит от ямайского патуа ] [76] [43]
- «Фенти» (сокращение от фентанил)
- «Fuckery» (чушь) [происходит от ямайского патуа ]
- «Gazza» (драма, сплетни, конфликт или театральное представление) [происходит от ямайского патуа ]
- «Govy» (сокращенное название государственного органа, юридического имени или личной информации)
- «Болван» (глупый человек, с гораздо более сильным негативным подтекстом, чем определение в словаре)
- «Зерна» (пули)
- «Гьял» (девушка) [происходит от ямайского патуа ] [77]
- «Гьяллис» (парень, который легко знакомится с девушками или имеет репутацию человека, который преследует нескольких женщин одновременно) [происходит из ямайского патуа ] [78]
- «Гьялдем» (группа девушек) [происходит от ямайского патуа ] [50]
- «Хаббад/Хаабид» (пистолет или оружие) [происходит из Сомали ]
- «Headtop» (голова человека, но может метафорически обозначать психическое состояние) [происходит из ямайского патуа ]
- «Hoodman» (молодой рабочий, вовлеченный в преступность и наркотики, аналогично эквивалентному слову «roadman», используемому в MLE) [38] [79]
- «Hooyo» (мама или мать) [происходит из сомалийского ]
- «Хауси» (находиться под домашним арестом)
- «Джейк» (полицейский)
- «Джем» (вечеринка или мероприятие)
- «Ханиис» (уничижительный термин, используемый для обозначения гомосексуального человека) [происходит из сомалийского ]
- «Громкий» (марихуана)
- «Mandem» (группа мужчин или друзей-мужчин) [происходит от ямайского патуа ] [43]
- «Миссия» (сложное или утомительное путешествие, обычно на большое расстояние)
- «Миюте» или «мьюте» (человек, который ведет себя по-детски, незначителен и не воспринимается всерьез) [происходит из ямайского патуа ]
- «Mixup» (драма, сплетни, конфликт или театральное представление) [происходит из ямайского патуа ]
- «ОТ» (сокращение от «вне города»)
- «Толкает» (синоним влагалища)
- «Pollies» (сленговое название «политики», используется в отношении уличной политики)
- «Range» (используется для обозначения определенного крыла в тюрьме)
- "Шорди" (девочка)
- «Сторона» (сексуальный партнер, не являющийся девушкой/женой) [ необходима цитата ] [80]
- «Змея» (ненадежный человек) [50]
- «T-Dot» (сокращение от «Торонто») [81] [51]
- «Телли» (гостиница или гостиничный номер) [82]
- «Тинг» (вещь, но обычно относится к привлекательной женщине) [происходит от ямайского патуа ] [56]
- «Два-два» (неожиданно или быстро) [83]
- «Unto» (происходит от слова «cunto», которое примерно переводится как «еда», что на сленге означает наркотики) [происходит из сомалийского ]
- «Wasteman» (никчемный, мусорный, бесчувственный идиот, который принимает плохие решения в своей жизни, оба слова используются взаимозаменяемо) [происходит от ямайского патуа ] [47]
- «Wasteyute» (используется аналогично wasteman, но более конкретно описывает инфантильного или наивного человека) [происходит из ямайского патуа ] [42]
- «Жена» (подруга или жена) [84]
- "Wozzles" (оральный секс)
- «Yute» (синоним слова «молодежь», но используется для прямого обращения или ссылки на молодого человека) [происходит из ямайского патуа ] [48]
Глаголы
- «Ball up» (курение марихуаны) [85]
- «Захваченный» (приобретение второй половинки или сексуального партнера)
- «Buss» (давать/отправлять, ломать) [86]
- «Раздавил/раздавил» (избить или атаковать)
- «Вырезать» (оставить)
- «Duppied» (обращаться к призраку, обычно относится к умершему или убитому человеку) [происходит из ямайского патуа ]
- «Fawad» (приходить или идти куда-то) [происходит от ямайского патуа ]
- «Fend» (защищаться)
- «Flip» (убить кого-либо, обычно для получения награды или вознаграждения; происходит от слова flipping )
- «Летал/Летел» (кто-то убит, в контексте выпуска голубей на похороны )
- «Смазанный» (для описания полового акта, используется аналогично «Сосна»)
- «Gurksed/murked» (избивать или атаковать)
- «Джем» (грабить или красть у кого-то)
- «Kawal» (мошенничать, синоним слова «ловкость») [происходит из сомалийского ] [87] [88]
- «Keep Six» (быть начеку или быть начеку; происходит от обозначения часов)
- «Запертый» (подлежащий аресту или задержанию правоохранительными органами)
- «Ссылка» (встретиться) [89] [52]
- «Lowe» (позволять, игнорировать, забывать или не беспокоиться) [происходит из ямайского патуа ] [44]
- «Движение» (описывает чье-либо поведение, действия или отношение)
- «Ньям» (есть) [происходит от ямайского патуа ] [90]
- «Pree» (видеть, смотреть или уделять пристальное внимание) [происходит от ямайского патуа ] [38]
- «Сосна» (иметь половой акт)
- «Оценить» (выразить одобрение или признательность чему-либо или кому-либо)
- «Run» (дать что-то или передать предмет, при этом «run me my...» является наиболее распространённым использованием)
- «Достичь/лететь» (синонимы для «прийти» или «посетить», используются аналогично «фавад») [43]
- «Rinse» (ограбить или украсть у кого-то)
- «Отправить» (передать или передать объект)
- «Scoop» (чтобы куда-то подвезти, забрать) [59]
- «Лом» (драться) [55]
- «Слизь» (играть или вести себя как игрок, используя других для сексуального удовольствия)
- «Пятно» (грабить или красть у кого-то) [91]
- «Ток/тумп» (действие при курении, часто относится к марихуане)
- «Желтая лента» (указывает на то, что что-то или кто-то завершен или закончен, в отношении ленты места преступления )
Усилители
- «-azz» (суффикс, используемый для усиления или подчеркивания значения других слов или сленга)
- Я слышал его новый трек, это просто хард-зз.
- «-dem» (элемент множественного числа, который может подчеркнуть размер группы или отношения между членами указанной группы) [происходит из ямайского патуа]
- Передайте остальным членам команды, чтобы пришли.
- «один-два» (элемент множественного числа, подчеркивающий количество действия, предмета, задачи и т. д.)
- Я уже пытался дозвониться до него один-два раза, но звонок сразу перенаправляется на голосовую почту.
- Давайте выкурим по одной-две сигаретки
Заблуждения
Растущая критика акцента Торонто как «поддельного» или указывающего на идентичность «гетто» отражает форму лингвистики , сродни дискриминации, с которой сталкиваются носители афроамериканского разговорного английского в Соединенных Штатах . Такое восприятие предполагает, что нестандартные языковые особенности свидетельствуют о низком интеллекте или плохом образовании; перспектива, укорененная в классизме , расизме и ксенофобии . [92] В частности, эта ксенофобия проявляется, поскольку она связывает мультикультурные выражения — которые диалект является объединением и восхвалением — с негативными стереотипами о том, что человек не вносит свой вклад в общество. Кроме того, распространенное утверждение в социальных сетях о том, что «Люди не говорят так в Торонто», усиливает убеждение, что только носители «правильного» английского являются полностью функциональными членами общества, в то время как другие должны подсознательно игнорироваться. [93] [94] Отвергая многообразие лингвистических проявлений Торонто как просто «подделку» или «гетто», мы не признаем его как законную часть культурной идентичности города.
Это заблуждение часто возникает из-за неправильного принятия и использования диалекта посторонними, особенно в пригородах и городах за пределами Торонто, таких как Оттава , Гамильтон , Барри , Брамптон , Миссиссога и Вон . Эти регионы в значительной степени оторваны от сообществ и местностей, где культура и диалект органически развивались. [8] В результате изображение акцента людьми из этих областей иногда может казаться неаутентичным или карикатурным, что сильно искажает его истинный характер и способствует негативному восприятию его подлинного использования. [9]
Усугубляют эту проблему более широкие недоразумения относительно развития MTE. Критики обвиняют его в подражании многокультурному лондонскому английскому , однако это не так; оба диалекта развивались независимо, разделяя корни в схожих моделях иммиграции, тем самым демонстрируя уникальные социолингвистические разработки, отражающие многокультурные ландшафты их городов . [95] [96] Кроме того, в центре внимания часто оказывались такие публичные личности, как Дрейк или PartyNextDoor , приписывая им развитие и популяризацию сленга. [97] Это упускает из виду более глубокие, исторические и обусловленные сообществом истоки языка. На самом деле, диалект предшествует карьерам, подобным карьере Дрейка , на десятилетия, что даже он сам признавал, прежде чем принять его. [98]
Дискуссии вокруг культурной апроприации возникли в отношении MTE и его происхождения. Некоторые утверждали, что его использование может сместиться на территорию культурной апроприации . [99] Это является результатом неспособности признать, что концепция «культурной апроприации» в значительной степени укоренена в американском культурном дискурсе — анализ канадского мультикультурного феномена через эту призму может быть не совсем уместным. [100] Нюансированное понимание позиционирует сленг и акцент Торонто как празднование культурного разнообразия и интеграции. [101] Вместо того, чтобы быть средством апроприации, диалект служит слиянием различных культурных элементов, отражая признание и взаимопонимание в различных сообществах Торонто. [102] Признавая это, также важно учитывать потенциал апроприации не черными людьми, особенно белыми людьми, которые могут принять диалект, не говоря на нем с детства. Эта коммерциализация может проецировать стереотипы «крутизны», не сталкиваясь с сопутствующими негативными последствиями, подобно Black Vernacular English. [103] Критика культурной апроприации со стороны недавних иммигрантов или тех, кто все еще находится в своей родной стране, которые видят, что потомки иммигрантов во втором или третьем поколении разделяют культуру, часто ошибочна. Заявления об апроприации из различных рас и социально-экономических слоев, оторванные от культурных источников языка, могут скрыть связь носителей языка с их диалектом.
В популярной культуре
- С 2016 по 2019 год комедийная группа из Торонто 4YE в сотрудничестве с Bell Media выпустила многосерийный сериал с участием «Tyco» и «Judge Tyco», карикатур на стереотипного жителя Торонто, действие которого происходит в начале 2000-х годов. [104]
- В 2017 году Дрейк снялся в комедийном скетче « T-Dot Goon Scrap DVD 2 », снятом в Торонто и выпущенном 4YE, в котором он высмеивает сленг и акцент Торонто. [105]
- В видеоролике Vanity Fair на YouTube Шон Мендес , популярный канадский певец и автор песен, обучал аудиторию канадскому сленгу (в основном используя лексику сленга Торонто) [106] .
- В 2024 году во время вирусной рэп-войны с рэпером из Торонто Дрейком Кендрик Ламар спародировал MTE в своем дисс-треке Euphoria . [107]
- В 2024 году Дрейк выпустил сатирическую пародию-ремикс на песню Hey There Delilah под названием « Wah Gwan Delilah » совместно с местным комиком Snowd4y; песня высмеивает MTE и культуру Торонто.
Смотрите также
Найдите термины «мультикультурный торонтский английский» или «большой торонтский английский» в Викисловаре, бесплатном словаре.
Ссылки
- ^ Денис, Дерек (5 октября 2016 г.). «Заметка о мужчинах в Торонто». Toronto Working Papers in Linguistics . 37. doi : 10.33137/twpl.v37i0.26973 . ISSN 1718-3510. Архивировано из оригинала 13 декабря 2022 г. Получено 3 марта 2022 г.
- ^ Эланго, Видья; Денис, Дерек. «Переменная BAN-laxing в многокультурном английском Торонто» (PDF) . (CLA) Канадская лингвистическая ассоциация . Архивировано (PDF) из оригинала 29 июля 2021 г. . Получено 8 июня 2022 г. .
- ^ Денис, Дерек; Эланго, Видья; Камаль, Нур Сакина Нор; Прашар, Шришти; Веласко, Мария (март 2023 г.). «Изучение пространства гласных в мультикультурном английском языке Торонто». Журнал английской лингвистики . 51 (1): 30–65. дои : 10.1177/00754242221145164 . ISSN 0075-4242. S2CID 256723777.
- ^ аб Ломбой, Эбигейл (8 сентября 2016 г.). «Это Торонто Тинг». Глосси Маг . Проверено 15 апреля 2024 г.
- ^ Раза, Али (17 июля 2023 г.). «Профессор лингвистики раскрывает уникальный стиль английского языка в Торонто». Phys.org . Получено 29 сентября 2023 г. .
- ^ Денис, Дерек (5 октября 2016 г.). «Заметка о мужчинах в Торонто». Toronto Working Papers in Linguistics . 37. doi : 10.33137/twpl.v37i0.26973 . ISSN 1718-3510. Архивировано из оригинала 13 декабря 2022 г. Получено 3 марта 2022 г.
- ^ Dhopade, Prajakta (15 октября 2019 г.). «Секретное оружие Джагмита Сингха: его манера говорить». Macleans . Архивировано из оригинала 1 октября 2021 г. Получено 16 июня 2022 г.
- ^ ab "21 сленговое слово Оттавы, которое вы точно слышали хотя бы раз". Narcity . 22 сентября 2017 г. Архивировано из оригинала 31 января 2022 г. Получено 10 марта 2022 г.
- ^ ab Brown, Nikita (5 января 2018 г.). «Полное руководство по сленгу Брамптона». Bramptonist . Получено 15 апреля 2024 г. .
- ^ «Прошлое, настоящее и будущее канадского английского: что наш акцент говорит нам о том, что мы канадцы». The Pigeon . 17 июля 2020 г. Архивировано из оригинала 5 мая 2022 г. Получено 8 июня 2022 г.
- ^ "Caribbean Canadians | The Canadian Encyclopedia". www.thecanadianencyclopedia.ca . Архивировано из оригинала 8 июня 2022 г. . Получено 8 июня 2022 г. .
- ^ "Арабо-канадцы | Канадская энциклопедия". www.thecanadianencyclopedia.ca . Получено 4 сентября 2023 г. .
- ^ «Иммиграция, бедность и неравенство доходов в Канаде». IRPP . Получено 4 сентября 2023 г.
- ^ Правительство Канады, Государственные службы и закупки Канады. "Информационный архив в Интернете" (PDF) . publications.gc.ca . Получено 4 сентября 2023 г. .
- ^ Правительство Канады, Государственные службы и закупки Канады. "Информационный архив в Интернете" (PDF) . publications.gc.ca . Получено 4 сентября 2023 г. .
- ^ "Grad Research: The Origin of Toronto Slang". Текущие аспиранты . 15 января 2019 г. Получено 4 сентября 2023 г.
- ^ "Сленг в 6ix". Портал общественных медиа . 29 августа 2023 г. Получено 5 сентября 2023 г.
- ^ Хуан С. Гусман.https://ijllnet.com/journals/Vol_4_No_4_December_2017/5.pdf
- ^ "Профессор лингвистики из Университета Торонто исследует уникальный стиль речи жителей Торонто". Университет Торонто . Получено 2 ноября 2023 г.
- ^ Баркер, Эндрю (10 мая 2018 г.). «Канадская музыкальная неделя: как Торонто стал мультикультурным нервным центром хип-хопа». Variety . Получено 2 ноября 2023 г.
- ^ Пастук, Слава (11 июня 2013 г.). «Полное руководство по торонтскому рэпу». Vice . Получено 2 ноября 2023 г. .
- ^ «Кардинал Оффишолл | Exclaim!».
- ^ Ликок, Малайка Аянна (2006). Формирование идентичности чернокожей канадской молодежи в многокультурной среде (тезис диссертации).
- ^ "Jane-Finch.com - Официальный веб-сайт - Общественная вещательная и мультимедийная библиотека - Торонто, Онтарио, Канада". www.jane-finch.com . Получено 12 ноября 2023 г. .
- ^ "Ed the Sock гастролирует по Риджент-парку с Point Blank". HipHopCanada . 31 мая 2018 г. Получено 13 ноября 2023 г.
- ^ Вайнштейн, Тамар., и Фаулер, Дженнифер. (2006). Проиграли в борьбе . CBC Educational Sales.
- ^ Druckman, Howard (1 февраля 2021 г.). «Десятилетие канадского хип-хопа, 2010–2020». SOCAN Words and Music . Получено 19 марта 2024 г.
- ↑ Репортер, Бетси Пауэлл Кортс (27 марта 2021 г.). «Как чикагская музыкальная сцена «дрилл» задала шаблон для звезд андеграундного рэпа Торонто — и их распрей». Toronto Star . Получено 19 марта 2024 г.
- ^ Уилсон, Джош. «Эпоха цифровых технологий; Музыкальный руководитель реагирует на влияние цифровизации в музыкальной индустрии». Forbes . Получено 19 марта 2024 г.
- ^ Пастук, Слава (11 июня 2013 г.). «Полное руководство по торонтскому рэпу». Vice . Получено 19 марта 2024 г. .
- ↑ Сотрудники Noisey; Сотрудники Noisey Canada (20 ноября 2017 г.). «Смотрите '6IX RISING,' наш окончательный взгляд на рэп-сцену Торонто». Vice . Получено 19 марта 2024 г. .
- ^ «Важнейший документальный фильм Mandem «Настоящий Торонто» возвращается, чтобы поднять рэп-сцену города». www.vice.com . 5 апреля 2017 г. Получено 19 марта 2024 г.
- ^ Абдигир, Эбьян (1 февраля 2016 г.). «Хэй, Хэй: взгляд изнутри на сомалийскую рэп-сцену Торонто». Vice . Получено 19 марта 2024 г. .
- ^ "Mo G x Smoke Dawg x Waveroom - Still". YouTube . 27 июля 2015 г. Получено 19 марта 2024 г.
- ↑ Pengz x TwoTwo - Griselda Blanco (Официальное видео) (Prod. By JP Soundz), 17 августа 2017 г. , получено 19 марта 2024 г.
- ^ "K Money - Come Outside (Official Video)". YouTube . 22 сентября 2017 г. . Получено 19 марта 2024 г. .
- ↑ Камау, Ян (12 августа 2015 г.). «Взгляд изнутри: изучение реальной ценности рэп-сцены Торонто». Vice . Получено 19 марта 2024 г.
- ^ abcde Wilkinson, Raven-Paige (2019). Cultural Exchange and the Transformation of Jamaican Patois in the Greater Toronto Area (PDF) (диссертация на степень магистра). Carleton University. doi : 10.22215/etd/2019-13863 . Архивировано из оригинала 6 апреля 2023 г. Получено 6 апреля 2023 г.
- ^ Weekes, Jabbari (11 июля 2018 г.). «Восхождение 6ixBuzz TV от мемов Wasteman до хип-хоп-центра Торонто». Vice . Получено 19 марта 2024 г.
- ^ Фаррар, Элизабет (2019). «Переосмысление пьянства: исследование дискурсов, окружающих пьянство среди студентов первого курса университета, проживающих в общежитии» (PDF) . Университет Ватерлоо .
- ^ Денис, Дерек; Эланго, Видья; Камаль, Нур Сакина Нор; Прашар, Шришти; Веласко, Мария (март 2023 г.). «Изучение пространства гласных в мультикультурном английском языке Торонто». Журнал английской лингвистики . 51 (1): 30–65. дои : 10.1177/00754242221145164 . ISSN 0075-4242. S2CID 256723777.
- ^ Аб Бигелоу, Лорен; Тимоти Гаданидис; Лиза Шлегль; Почоло Умбал и Дерек Денис. 2020. Почему так важны отходы? Рабочие документы Пенсильванского университета по лингвистике 26 (2): Статья 3.
- ^ abcdef "Краткое руководство по сленгу турроно". The Varsity . 24 октября 2016 г. Архивировано из оригинала 10 июня 2022 г. Получено 8 июня 2022 г.
- ^ ab "The Ultimate Guide To Toronto Slang For Everyday Situations". Narcity . 9 июня 2017 г. Архивировано из оригинала 26 мая 2022 г. Получено 29 апреля 2022 г.
- ^ "25 сленговых слов Торонто, которые вы точно слышали хотя бы раз". Narcity . 21 сентября 2017 г. Архивировано из оригинала 29 апреля 2022 г. Получено 29 апреля 2022 г.
- ^ "blem | Определение патуа на ямайском патва". Ямайский патва . Получено 2 ноября 2023 г.
- ^ ab "Краткое руководство по сленгу турроно". The Varsity . 24 октября 2016 г. Архивировано из оригинала 10 июня 2022 г. Получено 10 марта 2022 г.
- ^ abc "Карибские выражения, используемые жителями Торонто". VIBE 105. Получено 29 апреля 2022 г.
- ^ Рамчарран, Кристина (21 сентября 2017 г.). «25 сленговых слов Торонто, которые вы точно слышали хотя бы раз». Narcity Toronto . Архивировано из оригинала 29 апреля 2022 г. Получено 9 июня 2022 г.
- ^ abc "The Ultimate Guide To Toronto Slang For Everyday Situations". Narcity . 9 июня 2017 г. Архивировано из оригинала 26 мая 2022 г. Получено 3 июня 2022 г.
- ^ abc Singh, Vivek (7 августа 2021 г.). "30 лучших сленгов Торонто, которые вам нужны, чтобы говорить как торонтонец | RoverAtlas". roveratlas.com . Архивировано из оригинала 20 мая 2022 г. . Получено 9 июня 2022 г. .
- ^ ab Basa, Eul. «Полное руководство по сленгу Торонто для повседневных ситуаций — Narcity». www.narcity.com . Получено 2 ноября 2023 г. .
- ^ Dizzle, Dame (2 июля 2018 г.). "Музыкальное видео исполнителя J-Soul "Mod Ting" из Торонто, Онтарио". DJIceberg.com . Получено 13 ноября 2023 г. .
- ^ "peng | Patois Definition on Jamaican Patwah". Ямайский патва . Получено 2 ноября 2023 г.
- ^ abc "40 Things You'll Hear A Scarborough Person Say". Narcity . 14 декабря 2015 г. Архивировано из оригинала 31 июля 2022 г. Получено 3 июня 2022 г.
- ^ abcd «Сленг Торонто, который вам не нужен». 6ixBuzz . 13 декабря 2020 г. . Получено 10 марта 2022 г. . [ постоянная мертвая ссылка ]
- ^ «'Dip,' 'Merked,' Swag' — это то, что говорят подростки в наши дни?». HuffPost . 19 декабря 2012 г. Архивировано из оригинала 11 августа 2021 г. Получено 8 июня 2022 г.
- ^ ab "6 сленговых слов Торонто из ямайского словаря и что они на самом деле означают". Narcity . 12 августа 2015 г. Архивировано из оригинала 10 марта 2022 г. Получено 10 марта 2022 г.
- ^ ab "14 фраз из сленга Торонто, которые вы поймете, только если свободно владеете торонтонским". Narcity . 22 августа 2019 г. Архивировано из оригинала 10 марта 2022 г. Получено 10 марта 2022 г.
- ^ ab Trip, Culture (5 марта 2016 г.). «Канадские сленговые слова, которые вам нужно знать». Culture Trip . Архивировано из оригинала 3 июня 2022 г. Получено 3 июня 2022 г.
- ^ "seen | Patois Definition on Jamaican Patwah". Ямайский патва . Получено 15 февраля 2024 г.
- ^ «'Dip,' 'Merked,' Swag' — это то, что говорят подростки в наши дни?». HuffPost . 19 декабря 2012 г. Архивировано из оригинала 11 августа 2021 г. Получено 10 марта 2022 г.
- ^ «Полное руководство по сленгу Торонто для повседневных ситуаций». Narcity . 9 июня 2017 г. Архивировано из оригинала 10 марта 2022 г. Получено 10 марта 2022 г.
- ^ "40 вещей, которые вы услышите от жителя Скарборо". Narcity . 14 декабря 2015 г. Архивировано из оригинала 10 марта 2022 г. Получено 10 марта 2022 г.
- ^ «Знаете ли вы сленг Торонто? | Журнал Университета Торонто». Журнал Университета Торонто . 2 октября 2019 г. Архивировано из оригинала 2 июня 2022 г. Получено 3 июня 2022 г.
- ^ "[ОФИЦИАЛЬНЫЙ] Каталог сленга Торонто". Канье в The . 24 октября 2018 г. Архивировано из оригинала 16 апреля 2023 г. Получено 29 апреля 2022 г.
- ^ Дерек, Денис (2016). «Заметка о мужчинах в Торонто» (PDF) . (TWPL) Toronto Working Papers in Linguistics . Архивировано из оригинала 16 апреля 2023 г. . Получено 8 июня 2022 г. .
- ^ Дерек, 2016, стр. 8.
- ^ Дерек, 2016, стр. 4.
- ↑ Torontoist (12 апреля 2016 г.). «Подождите, как вы должны писать 6ix, Six или 6?». Torontoist . Архивировано из оригинала 8 июня 2022 г. . Получено 8 июня 2022 г. .
- ^ "Определение и примеры использования CRIB". Dictionary.com . Получено 13 ноября 2023 г. .
- ^ "Bizz Loc представляет новое видео для "I'm Bacc Crodie"". HipHopCanada . 2 октября 2019 г. . Получено 13 ноября 2023 г. .
- ^ leahsoboroff (14 августа 2017 г.). "20 сленговых слов Торонто, которые вам нужно знать". Society19 . Архивировано из оригинала 13 августа 2022 г. . Получено 10 марта 2022 г. .
- ^ "14 фраз из сленга Торонто, которые вы поймете, только если свободно владеете торонтонским". Narcity . 22 августа 2019 г. Архивировано из оригинала 10 марта 2022 г. Получено 8 июня 2022 г.
- ↑ Staff Reporter (10 августа 2018 г.). «Выучите ямайское патуа — заканчивается». Jamaicans.com . Получено 2 ноября 2023 г.
- ^ Салазар, Антуанетта (13 декабря 2021 г.). «Как вы говорите на сленге Торонто?». О Канаде . Архивировано из оригинала 24 апреля 2023 г. . Получено 10 марта 2022 г. .
- ^ "Карибские выражения, используемые жителями Торонто". VIBE 105. Получено 3 июня 2022 г.
- ^ «15 сленговых слов, употребляемых в Торонто и используемых в свиданиях и отношениях». Narcity . 28 сентября 2016 г. Архивировано из оригинала 3 июня 2022 г. Получено 3 июня 2022 г.
- ^ «Last Call for Racism» нацелен на Лавелле и индустрию ночной жизни Торонто». www.blogto.com . 27 июня 2020 г. Архивировано из оригинала 26 мая 2022 г. Получено 26 мая 2022 г.
- ↑ The Canadian Press (25 июля 2019 г.). «Звезда YouTube из Торонто Лилли Сингх дебютирует в ночном ток-шоу в США 16 сентября». CBC News .
- ^ "T-DOT - Toronto (сленговое название Торонто, Онтарио, Канада) | AcronymFinder". www.acronymfinder.com . Архивировано из оригинала 24 января 2022 года . Получено 8 июня 2022 года .
- ^ "Что означает "Telly"? | DailyRapFacts". dailyrapfacts.com . 10 августа 2020 г. Архивировано из оригинала 24 апреля 2023 г. Получено 29 апреля 2022 г.
- ^ leahsoboroff (14 августа 2017 г.). "20 сленговых слов Торонто, которые вам нужно знать". Society19 . Архивировано из оригинала 13 августа 2022 г. . Получено 3 июня 2022 г. .
- ^ «Этот новый генератор сленга из Торонто — идеальный способ убить время на карантине». www.blogto.com . Архивировано из оригинала 25 мая 2022 г. . Получено 3 июня 2022 г. .
- ^ "Сленг и акцент Торонто разобраны по полочкам после вирусного TikTok о городском этикете употребления травки (ВИДЕО) | Новости". dailyhive.com . Получено 2 ноября 2023 г. .
- ^ "buss | Определение патуа на ямайском патва". Ямайский патва . Получено 13 ноября 2023 г.
- ^ "Kawal". Genius . Получено 9 августа 2023 г.
- ^ Абдигир, Эбьян (1 февраля 2016 г.). «Хэй, Хэй: взгляд изнутри на сомалийскую рэп-сцену Торонто». Vice . Получено 9 августа 2023 г. .
- ^ «Полное руководство по сленгу Торонто для повседневных ситуаций». Narcity . 9 июня 2017 г. Архивировано из оригинала 26 мая 2022 г. Получено 9 июня 2022 г.
- ^ "Nyam | Patois Definition on Jamaican Patwah". Ямайский патва . Получено 15 февраля 2024 г.
- ^ «Что означают «Stain» и «Hit A Stain»? | DailyRapFacts». dailyrapfacts.com . 7 апреля 2021 г. . Получено 2 ноября 2023 г. .
- ^ Куринец, Кортни А.; Уивер, Чарльз А. (2021). ««Звучание как у черного»: стереотипность речи активирует расовые стереотипы и ожидания относительно внешности». Frontiers in Psychology . 12. doi : 10.3389/fpsyg.2021.785283 . ISSN 1664-1078 . PMC 8740186. PMID 35002876 .
- ^ Вабери, Особе (17 октября 2023 г.). «„Худший акцент в мире?“ Женщина из Торонто становится вирусной из-за своей манеры говорить, и людям есть что сказать». NOW Toronto . Получено 15 апреля 2024 г.
- ^ «Против «правильного английского»: диалектная дискриминация и DEI в 2022 году». 19 августа 2022 г. Получено 15 апреля 2024 г.
- ^ Шахнов, Джош (17 сентября 2019 г.). «Самый разнообразный город мира — это не Нью-Йорк и не Лондон, а Торонто».
- ^ «Прошлое, настоящее и будущее канадского английского: что наш акцент говорит нам о том, чтобы быть канадцем». Кьен Тхок Чо Нгои лао Донг Вьетнам (на вьетнамском языке). 29 апреля 2023 г. Проверено 10 ноября 2023 г.
- ^ Тейлор, Шарин (21 октября 2019 г.). «Сленг Торонто — это не «новый». Он черный». Vice . Получено 2 ноября 2023 г.
- ^ "Смотреть: Вы из "Шестерки" или нет? Дрейк однажды подумал, что сленг Торонто - это невежество". Global Grind . 3 февраля 2023 г. . Получено 2 ноября 2023 г.
- ^ «Статья о сленге Торонто, вызывающая отвращение, вызывает резкую критику». www.blogto.com . Получено 2 ноября 2023 г. .
- ^ Мюррей, Дуглас (4 сентября 2020 г.). «Культурная апроприация» — это американский культурный империализм». UnHerd . Получено 9 мая 2024 г.
- ^ Куамми, Би. «Люди, обвиняющие Дрейка в присвоении, должно быть, не так уж много знают о «шестерке»». REVOLT . Получено 9 мая 2024 г.
- ^ Staff, Slice. «Сленг Торонто и откуда он на самом деле взялся». Slice . Получено 2 ноября 2023 г. .
- ^ «Присвоение против подлинности, использование черного диалекта английского языка белыми носителями языка» https://dc.suffolk.edu/cgi/viewcontent.cgi?article=1015&context=undergrad | access-date=2024-5-12|
- ^ "Судья Тайко - Bell Media". Судья Тайко - Bell Media . Получено 6 сентября 2023 г. .
- ^ Пенроуз, Нериша (15 мая 2017 г.). «Дрейк демонстрирует свои актерские навыки в веселом скетче на YouTube». Billboard . Архивировано из оригинала 31 мая 2022 г. Получено 31 мая 2022 г.
- ^ «Шон Мендес учит нас канадскому сленгу и доказывает, что он действительно «Пикеринг Гауд»». Narcity . 10 декабря 2020 г. Архивировано из оригинала 3 октября 2022 г. Получено 31 мая 2022 г.
- ^ Окадзава, Бен. «Кендрик Ламар использует торонтский сленг, чтобы оскорбить Дрейка в новой песне «euphoria» | Exclaim!». Exclaim! . Получено 8 июня 2024 г.