stringtranslate.com

Мэри Хаас

Мэри Розамонд Хаас [1] (23 января 1910 — 17 мая 1996) — американский лингвист , специализирующийся на языках североамериканских индейцев , тайском языке и исторической лингвистике . Она была президентом Лингвистического общества Америки . Она была избрана членом Американской академии искусств и наук и членом Национальной академии наук .

ранняя жизнь и образование

Хаас родился в Ричмонде, штат Индиана . [2] Она училась в средней школе и колледже Эрлхэм в Ричмонде. [3]

Она защитила докторскую диссертацию по лингвистике в Йельском университете в 1935 году в возрасте 25 лет, защитив диссертацию на тему « Грамматика языка Туника» . [4] В 1930-х годах Хаас работал с последним носителем языка Туника , Сесостри Ючигантом , создавая обширные тексты и словари. [5]

Карьера и исследования

Ранние работы в лингвистике

Хаас провел дипломную работу по сравнительной филологии в Чикагском университете . Она училась у Эдварда Сепира , за которым последует в Йельский университет . Она начала долгую карьеру в лингвистической работе, изучая различные языки в летние месяцы. [3]

За десятилетний период с 1931 по 1941 год Хаас изучал вакашанский язык Нитинат ( Дитидахт ), а также ряд языков, на которых в основном первоначально говорили на американском юго-востоке: Туника , Натчез , Крик , Коасати , Чокто , Алабама , Чероки и Хичити . Ее первая опубликованная статья « Визит в другой мир, нитинатский текст» , написанная в сотрудничестве с Моррисом Свадешем , была опубликована в 1933 году .

Вскоре после этого Хаас провел полевые исследования с Уоттом Сэмом и Нэнси Рэйвен , двумя последними носителями языка натчез в Оклахоме . [8] Ее обширные неопубликованные полевые заметки стали наиболее надежным источником информации о ныне мертвом языке. Она провела обширные полевые исследования языка крик и была первым современным лингвистом, собравшим обширные тексты на этом языке. [9] Ее тексты из Крика были опубликованы после ее смерти в сборнике, отредактированном и переведенном Джеком Б. Мартином, Маргарет МакКейн Молдин и Хуанитой МакГирт. [10] [11]

Карьера в Калифорнийском университете в Беркли

Во время Второй мировой войны правительство Соединенных Штатов считало изучение и преподавание языков Юго-Восточной Азии важным для военных действий [12] , и под эгидой Программы специализированной подготовки армии в Калифорнийском университете в Беркли Хаас разработал программу преподавать тайский язык . [13] Ее авторитетный тайско-английский студенческий словарь , опубликованный в 1964 году, используется до сих пор. [14]

В 1948 году она была назначена доцентом кафедры тайского языка и лингвистики на факультете восточных языков Калифорнийского университета в Беркли. Эту должность она приписывает Питеру А. Будбергу , которого она описала как «опередившего свое время в том, как он относился к женщинам-ученым». — учёный был учёным в своей книге». [5] Она стала одним из основателей факультета лингвистики Калифорнийского университета в Беркли, когда он был основан в 1953 году. Она долгое время возглавляла этот факультет и была директором исследования языков индейцев Калифорнии в Беркли. С 1953 по 1977 год. [15] Она ушла из Беркли в 1977 году, а в 1984 году была избрана научным сотрудником Беркли. [16]

Мэри Хаас умерла в своем доме в Беркли, Калифорния, 17 мая 1996 года в возрасте 86 лет. [3]

Роль в обучении

Хаас была известна своей преданностью преподаванию лингвистики и роли лингвиста в обучении языку. Ее студент Карл В. Титер отметил в своем некрологе Хаасу [17] , что она подготовила больше лингвистов -американистов , чем ее бывшие преподаватели Эдвард Сепир и Франц Боас вместе взятые: она руководила полевыми работами по американистской лингвистике более чем 100 докторантами. Будучи основателем и директором «Обзора языков индейцев Калифорнии» , [18] она консультировала около пятидесяти диссертаций, в том числе диссертации многих лингвистов, которые впоследствии окажут влияние в этой области, в том числе Уильяма Брайта ( Карок ), Уильяма Шипли ( Майду ) , Роберт Освальт ( Кашая ), Карл Титер ( Вийот ), Кэтрин Каллаган ( Пенутиан ), Маргарет Лэнгдон ( Дьегеньо ), Салли МакЛендон (Восточный Помо ), Виктор Голла ( Хупа ), Марк Окранд ( Муцун ), Кеннет Уистлер ( Прото-Винтун) ), Дуглас Паркс ( Пауни и Арикара ), Уильям Джейкобсен ( Уошо ) и другие.

Личная жизнь

В 1931 году она вышла замуж за Морриса Сводеша , коллегу-лингвиста. Они развелись в 1937 году .

Награды и отличия

В 1963 году Хаас занимал пост президента Лингвистического общества Америки . [19] В 1964 году она была удостоена стипендии Гуггенхайма. [20] Она была избрана членом Американской академии искусств и наук в 1974 году, [21] и была избрана членом Национальной академии наук в 1978 году. [22] Она получила почетные докторские степени Северо -Западного университета в 1975 году, Чикагского университета в 1976 году, Эрлхэм-колледжа в 1980 году и Университета штата Огайо в 1980 году .

Известные студенты

Хаас подготовил многих известных лингвистов, в том числе следующих:

Избранные публикации

Рекомендации

  1. ^ "Бумаги Мэри Розамонд Хаас" . Американское философское общество . Проверено 9 мая 2018 г.
  2. ^ аб Пайк, Кеннет Л. (1999). Мэри Р. Хаас: 1910–1996 (PDF) . Вашингтон, округ Колумбия: Издательство национальных академий. п. 4.
  3. ^ abcd Голла, Виктор; Матисов, Джеймс А.; Манро, Памела (1997). «Мэри Р. Хаас». Язык . 73 (4): 826–837. дои : 10.1353/lan.1997.0056. ISSN  1535-0665. S2CID  143928705.
  4. ^ Фальк, Джулия С. (2005). Энциклопедия лингвистики . Фицрой Дирборн. стр. 429–431. ISBN 9781579583910.
  5. ^ Аб МакЛендон, С. (1997). «Мэри Р. Хаас: Жизнь в лингвистике». Антропологическая лингвистика . 39 (4): 522–543. JSTOR  30028484.
  6. ^ Тернер, Кэтрин (зима 1997 г.). «Мэри Р. Хаас: Учитель». Антропологическая лингвистика . 39 (4): 544–549. JSTOR  30028485.
  7. ^ Сводеш, Мэри Хаас; Сводеш, Моррис (1933). «Визит в иной мир, текст Нитинат (с переводом и грамматическим анализом)». Международный журнал американской лингвистики . 7 (3/4): 195–208. дои : 10.1086/463803. JSTOR  1262949. S2CID  145763774.
  8. ^ Кимбалл, Джеффри (2007). Новая энциклопедия южной культуры: язык . УНК Пресс. п. 98. ИСБН 978-0-8078-5806-6.
  9. ^ Хаас, Мэри Р. «Документы Мэри Розамонд Хаас, около 1910–1996» . Проверено 21 декабря 2017 г.
  10. ^ "Тексты Haas/Hill - Проект документации Маскоги (Семинол/Крик)" . Проект документации Маскоги (Семинол/Крик) . Архивировано из оригинала 22 декабря 2017 года . Проверено 21 декабря 2017 г.
  11. ^ Хаас, Мэри Р. (2015). Тексты Крика (Маскоги) . Калифорнийский университет. ISBN 9780520286429.
  12. ^ Джеймс А. Матисофф. «Вспоминая работу Мэри Хаас над тайским языком».
  13. ^ Шипли, Уильям (1988). В честь Мэри Хаас: с конференции фестиваля Хааса по лингвистике коренных американцев . ISBN Уолтера де Грюйтера и компании 978-3-11-011165-1.
  14. Хаас, Мэри Р. (1 июня 1964 г.). Тайско-английский студенческий словарь . Пало-Альто: Издательство Стэнфордского университета. ISBN 978-0804705677.
  15. ^ аб Фальк, Джулия С. (2005). Энциклопедия лингвистики . п. 430.
  16. ^ Эмено, MB «Мэри Хаас и лингвистика Беркли» (PDF) .
  17. Титер, Карл (31 августа 1996 г.). «Некролог Мэри Хаас». Ятику . Фонд исчезающих языков. Архивировано из оригинала 24 августа 2007 года . Проверено 26 апреля 2008 г.
  18. ^ Шипли, Уильям (1988). В честь Мэри Хаас . ISBN Уолтера де Грюйтера и компании 978-3-11-011165-1.
  19. ^ "Президенты - Лингвистическое общество Америки" . www.linguisticsociety.org . Проверено 21 декабря 2017 г.
  20. ^ "Мэри Р. Хаас". Мемориальный фонд Джона Саймона Гуггенхайма .
  21. ^ «Книга участников, 1780–2010: Глава H» (PDF) . Американская академия искусств и наук . Проверено 25 июля 2014 г.
  22. ^ "Мэри Хаас". nasonline.org . Национальная академия наук . Проверено 21 декабря 2017 г.
  23. ^ Мэри Хаас. «Тайская система письма» (PDF) - через eric.ed.gov.
  24. ^ «Разговорный тайский». www.seasite.niu.edu . Архивировано из оригинала 6 августа 2021 года . Проверено 4 ноября 2021 г.
  25. ^ "Тайский читатель". seasite.niu.edu . Архивировано из оригинала 2 мая 2021 года . Проверено 23 апреля 2022 г.

Внешние ссылки