Сэр Мэтью Кристофер Борн OBE (родился 13 января 1960) — британский хореограф . Его постановки содержат множество ссылок на классическое кино и популярную культуру и черпают тематическое вдохновение из мюзиклов , фильмов нуар и популярной культуры.
Популярные романы и фильмы обычно становятся основой его работ, но танцевальные адаптации Борна являются sui generis , отличными от своих оригиналов. Например, его переосмысленная постановка 1995 года балета « Лебединое озеро » Чайковского обновила декорации балета, повествование и, как известно, использовала только самцов-лебедей.
Мастер-классы, сотрудничество и неизбежный диалог с оригинальными работами формируют многие из хореографических рутин и тематических концепций его адаптации. Для своего переосмысления Золушки 1997 года Борн обратился к викторианской и эдвардианской эпохам , распространяя определенные книги и романы тех времен среди актеров постановки.
Его танцевальная компания New Adventures занимается балетом , современным танцем , танцевальным театром и музыкальным театром .
Его адаптации « Спящей красавицы» , «Эдварда Руки-ножницы» , «Красных башмачков» , «Дориана Грея» и «Повелителя мух» добавили новые измерения к этим почти вездесущим историям. Недавняя работа Борна, «Полуночный колокол» , помещает действие романа Патрика Гамильтона 1929 года в паб , а «Ромео и Джульетта» Борна выдвигает на первый план темы трагедии, связанные с психическим здоровьем и самоубийствами среди молодежи .
В 2016 году он был посвящен в рыцари в рамках новогоднего списка королевы Елизаветы II 2016 года за «Заслуги в области танца». [3]
Борн родился 13 января 1960 года в Хакни, Лондон, Англия. [4] Его мать была секретарем, а отец работал в Thames Water . В детстве Борн не имел формального балетного образования. Однако, будучи подростком, он был увлечен шоу-бизнесом. Он часто ходил за автографами в лондонский Вест-Энд после того, как мать взяла его на спектакль «Дама Эдит Эванс и друзья» в 1974 году в Королевском театре Хеймаркет . [5] [6] Он писал и получал письма от Джоан Кроуфорд , Чарли Чаплина и Бетт Дэвис . Ему было восемнадцать, когда он посетил театр Сэдлерс-Уэллс, чтобы увидеть свой первый балет «Лебединое озеро» . [5] [6]
Он работал клерком по оформлению документов на BBC и швейцаром в Национальном театре в течение четырех лет после окончания школы Уильяма Фитта и сэра Джорджа Моно в Уолтемстоу, Лондон . [6] В 20 лет он начал учиться в лондонском Центре Лабана и начал брать уроки танцев в 22 года. В 1985 году он гастролировал в течение двух лет с танцевальной компанией центра. Однако его интересы постепенно сместились с танцев на постановку хореографии для телевидения, театра и других танцевальных компаний. [4] В 1985 году он получил степень бакалавра с отличием по современному танцу. А в 1986 году он получил степень магистра по танцевальному исполнению. [7] В 1987 году он стал одним из основателей лондонской компании Adventures in Motion Pictures (AMP) . [4] Радикальные переосмысления Борном классических балетов выделяют его как хореографа. В 1992 году он поместил сцену Сочельника в « Щелкунчике » Петра Ильича Чайковского в викторианский приют, напоминающий роман Чарльза Диккенса. Его версия «Сильфиды» Филиппо Тальони 1994 года под названием «Highland Fling » была сделана в современном жилом комплексе Глазго. [4] [8] «Highland Fling» также стал началом творческого союза Борна с дизайнером Лезом Бразерстоном. [9]
Работа Борна в первую очередь касается ясности изложения, характеристики , технической постановки и кинематографических приемов . Тематически его работа опирается на мюзиклы Metro-Goldwyn-Mayer , фильмы нуар и Альфреда Хичкока , среди прочего. [8] Карьера Борна изменилась после его работы в Центре Лабана, где он оттачивал свой фирменный театральный стиль. Его работа контрастировала с более провокационными танцевальными стилями 1980-х годов, связанными с такими артистами, как Майкл Кларк и DV8 Physical Theatre Ллойда Ньюсона . Вместо этого стиль Борна был сосредоточен на романтике, остроумии и осязаемой драме, как показано в его адаптации «Лебединого озера». [10]
Труппа «Новых приключений Борна» состоит как из балета, так и из современных танцоров, которые исполняют сложную хореографию, основанную на действиях и движениях персонажа. [11]
Работы Борна часто преобразуют письменные произведения в физические, визуальные и музыкальные формы, инициируя диалог между адаптацией и оригинальным произведением, активно подчеркивая связь между ними. Более того, поскольку его работа использует множество классических отсылок к кинематографу и популярной культуре , [12] ее воздействие во многом зависит от отношения зрителя к оригинальному произведению. [13]
С самого начала своей карьеры подход Борна включал в себя совместный процесс с его танцорами и творческими партнерами. В 2007 году Сэм Арчер и Ричард Уинзор , изображавшие Эдварда в первых выступлениях Эдварда Руки-ножницы , подтвердили, что Борн все еще использует этот подход; когда на эмбриональной стадии пьесы Борн назначает танцорам такие задачи, как создание индивидуальных танцевальных шагов, которые в конечном итоге становятся частью хореографии. [14]
В Bourne's Nutcracker!, танцевальной адаптации « Щелкунчика » Петра Ильича Чайковского , впервые поставленной в 1992 году, [15] Клара обитает в черно-белом приюте под управлением строгой надзирательницы и доктора Дросса. Каким-то образом кукла Клары Щелкунчик превращается в молодого человека, который ведет ее в путешествие в Sweetieland, вымышленное место , где сладости и кондитерские изделия олицетворяют удовольствие и желание. В этом мире более ранние персонажи снова появляются в виде сладостей в визуально поразительной обстановке, созданной Энтони Уордом , сочетающей элементы графического романа с сюрреалистическими, яркими цветами.
«Щелкунчик» Борна ! сочетает балет, народный танец и пантомиму в тщательно поставленных движениях. В постановке упоминаются норвежская фигуристка Соня Хени и Les Patineurs , что создает сценическую картину, напоминающую оригинальных хореографов « Щелкунчика » Мариуса Петипа и Льва Иванова . [16]
В 1995 году AMP впервые представила реставрированную Борном постановку «Лебединого озера» Чайковского . В своей обновленной версии он поместил принца в современную неблагополучную семью и заставил его влюбиться в самца лебедя. Черпая вдохновение из музыки и природы Чайковского, Борн изобразил лебедей как больших, агрессивных и сильных существ, которых танцевали мужчины с голым торсом, одетые в шорты до колен из рваного шелка, напоминающие перья. Это был значительный отход от традиционного изображения лебедей молодыми женщинами в романтических белых костюмах. «Лебединое озеро» выиграло премию Лоуренса Оливье 1996 года за лучшую новую танцевальную постановку , а постановка выиграла 53-ю премию «Тони» 1999 года за режиссуру и хореографию после ее открытия на Бродвее в 1998 году. Балет много раз гастролировал по всему миру в начале 21-го века. [4]
Переосмысление Борном этой классической сказки происходит в военном Лондоне. Премьера состоялась в театре Пикадилли в Лондоне в сентябре 1997 года. Борн предоставил своим танцорам книги и фильмы о Золушке и викторианской и эдвардианской эпохах, которые повлияли на его версию. Исследования Борном предыдущих интерпретаций и исторических контекстов способствовали исторически обоснованному представлению. Борн отдал предпочтение версии Королевского балета 1977 года , оценив ее драматизм и повествовательный темп, несмотря на большую продолжительность. [17]
Танцевальная интерпретация Борна « Кармен » Жоржа Бизе под названием «Car Man » впервые состоялась в Королевском Альберт-холле в 2000 году.
Повествование вращается вокруг Луки, бродяги, который оказывается в любовном треугольнике с Ланой, женой местного владельца гаража, и Анджело, молодым человеком, борющимся со своей идентичностью в гипермаскулинной среде города. Как и в случае с постановками Борна, постановка смешивает жанры, усеивая ретро-визуальные отсылки к кино, балету и музыке.
В более крупных постановках используется гибкая многоярусная конструкция декораций, включающая живой оркестр и рекламные экраны, что позволяет осуществлять плавный переход между сценами и создавать эффектную сцену .
Саундтрек постановки объединяет композиции из «Кармен-сюиты» Родиона Щедрина со звуковыми эффектами, таким образом, функционируя как оркестровая партитура и кинематографический саундтрек. Это сочетание аудиоэлементов способствует атмосфере и развитию повествования.
В состав последнего состава The Car Man вошли Зизи Стрэллен в роли Ланы, Уилл Бозиер в роли Луки и Пэрис Фицпатрик в роли Анджело. Хореография глубоко интегрирована в повествование, с начальными групповыми номерами, устанавливающими обстановку, прежде чем индивидуальные взаимодействия становятся движущей силой повествования. В частности, плотские встречи между Лукой, Ланой и Анджело, поставленные с большой интенсивностью и физичностью, продвигают историю вперед.
В духе классической мелодрамы повествовательные нити похоти, обмана и насилия переплетаются, что приводит ко второму акту, в котором доминируют темы вины и мести. Двойственность постановки отражает характер Луки, который убедительно воплощает многочисленные аспекты тонкого повествовательного исследования желания и идентичности. [18]
Спектакль «Play Without Words» дебютировал в 2002 году в рамках сезона Трансформации Национального театра , нацеленного на привлечение более молодой аудитории. Постановка, танцевальное произведение, черпала вдохновение в британском кинематографе новой волны 1960-х годов . В нем была атмосферная джазовая партитура Терри Дэвиса, и на него в значительной степени повлиял фильм Джозефа Лоузи 1963 года «Слуга» . Этот фильм, написанный Гарольдом Пинтером , исследовал классовую и властную динамику через историю молодого человека из высшего класса , который нанимает камердинера -кокни для управления своим таунхаусом, и эти отношения рушатся из-за манипуляций камердинера.
Уникальный подход Борна включал кастинг каждого персонажа несколько раз, одновременно раскрывая различные и иногда противоречивые аспекты их личностей. Этот метод создавал среду, в которой сосуществовали реальность и фантазия, в результате чего возникло повествование, напоминающее работу Николаса Роуга в «Представлении» .
Сюжетная линия следует за Прентисом, слугой , который обслуживает потребности своего работодателя Энтони, одновременно планируя его падение. Хореография Борна усиливается во время этих сцен, подчеркивая динамичное взаимодействие персонажей.
Некоторые сцены подчеркивают неоднозначные отношения между персонажами. Например, друг Прентиса Спейт соблазняет невесту Энтони, Гленду, хотя его действия намекают на более сложные мотивы. Спейт представлен как воплощение развивающегося, сексуально эгалитарного будущего.
Пессимистический тон пьесы Борна «Без слов» резко контрастировал с более оптимистичными работами «Культурной олимпиады». Постановка поощряла погружение зрителей и побуждала их одеваться в наряды, вдохновленные британским кино 1960-х годов. [19]
В 2005 году дебютировал танцевальный мюзикл «Эдвард» Борна по мотивам фильма Тима Бертона. [20] Сюжет повествует о мальчике с ножницами вместо рук , созданном изобретателем в готической мастерской. [20] Мальчика Эдварда, которого играет Доминик Норт, приветствуют в пригороде Америки 1950-х годов в вымышленном городе под названием Хоуп-Спрингс. [20] Борн тонко высмеял общественную жизнь и манеры того времени, реализованные через костюмы и сценические декорации Лез Бразерстон . [20]
Дуга танцевальных движений главного героя развивается от роботизированной глупости, похожей на пантомиму, к уверенности, когда его принимает пригородное сообщество. Но в конце концов погружается в театральное отчаяние после того, как Ким и сообщество города отвергают его. [14]
Среди ярких моментов постановки был сон Эдварда, где он, на мгновение освободившись от своих рук-ножниц, исполняет дуэт с Ким в окружении танцоров, одетых в фигурки Эдварда . [11] Терри Дэвис основал музыку на темах из музыки к фильму Дэнни Эльфмана . [21]
Экранизация романа Оскара Уайльда « Портрет Дориана Грея» в исполнении Борна в 2008 году подчеркивает сочетание известности и молодости, которое приводит к падению главного героя Уайльда . [22] [23]
Концепция Борна возникла из мастер-класса по мужскому дуэту под названием «Ромео и Ромео» . Вклад танцоров и хореографические идеи, возникшие на мастер-классе, с некоторыми незначительными изменениями, сформировали окончательную постановку « Дориана Грея» . Поэтому в оригинальной программе спектакля Борн указал себя и свою компанию как авторов хореографии постановки. [13] Ричард Уинзор , сыгравший Дориана, и Джейсон Пайпер , сыгравший Бэзила Холлуорда во второй версии балета, оба участвовали в мастер-классе «Ромео и Ромео» . [13] [24]
Более того, он начал совершенствовать замысловатый сюжет и темы повествования Уайльда во время бесед с давним соавтором Лезом Бразерстоном. Борн подтверждает, что их адаптация сохраняет большую часть оригинальной работы Уайльда, в частности центральную тему романа о внутренней коррупции красивого молодого человека. [9]
Желание модернизировать повествование вызвало несколько дискуссий о том, какой временной период может лучше всего подойти для их переосмысления. Первоначально они рассматривали возможность перенести действие адаптации в 1960-е годы, поскольку и Борн, и Бразерстон часто возвращаются к этому периоду в своих работах. Однако они решили перенести действие в настоящее время. Позже Борн признал, что современная обстановка произведения внесла элемент опасений. [9]
В своей адаптации «Портрета Дориана Грея » Борн меняет Сибил Вейн на танцора балета по имени Сирил, а лорда Генри он переписывает как женщину-редактора журнала, обладающую значительной властью. [25]
Сюжетная линия Дориана Грея у Борна также немного отличается от Уайльда. В адаптации Борна портрет, отражающий внутреннее состояние главного героя, трансформируется в двойника Дориана . Двойник Дориана постепенно представляет угрозу положению Дориана как фигуры общественного и личного обожания. В конечном итоге, вместо того, чтобы уничтожить картину, как он это делает в оригинале Уайльда, современный Дориан Грей у Борна закалывает своего двойника на глазах у папарацци . [26]
Двойник впервые появляется после того, как Дориан оказывается причастным к передозировке наркотиков его возлюбленного Сирила. Присутствие двойника увеличивается после этого. В нескольких моментах Дориан изучает свои собственные действия, наблюдая за действиями своего двойника из диссоциативного состояния. [26]
В отличие от оригинального романа Уайльда, введение двойника в сюжет переосмысливает конфликт главного героя как внутренний конфликт с самим собой, своей природой и своими ценностями. [13]
Постановка побила рекорд самого продаваемого танцевального мероприятия Эдинбургского международного фестиваля . Марк Моррис установил предыдущий рекорд фестиваля в 10 146 билетов на свой «Крепкий орешек» в 1995 году. В то время The Herald сообщил, что на «Дориана Грея» Борна было продано 11 212 билетов. [27]
«Дориан Грей» Борна и оригинальная работа Оскара Уайльда подверглись схожей критике; как оригинал Уайльда, так и адаптация Борна пародировали излишества и поверхностность культуры знаменитостей ; но некоторые критики все же высмеивали хореографию представления за то, как она изображала черты, являющиеся центральными для нарциссизма ее главного героя . Задача высмеять субъекта, не перенимая его критикуемые черты, была широко представлена в последующем анализе «Дориана Грея» Борна . [23]
Адаптация Борном классики Уильяма Голдинга 2011 года иллюстрирует дикость мужественности так, как не могут выразить слова. [28] В отличие от предыдущих постановок Борна. Королевский театр обратился к благотворительному подразделению «Новых приключений Борна», ReBourne, [29] [30] с просьбой поставить шоу с финансированием от Шотландского совета по искусству [31] и актерским составом, включающим несколько молодых людей, которые никогда раньше не танцевали. [30] Целью проекта была постановка постановки « Повелителя мух» , которая привлекала бы таланты городов, где она была показана. [29] [32] Типично для адаптаций Борна, как режиссер, он решает поставить своего «Повелителя мух» в заброшенном театре. Причины, по которым мальчик оказался в ловушке в заброшенном театре, неясны. Также неясно, почему в этом заброшенном театре висит разлагающаяся голова свиньи. Но в этой новой обстановке герои Голдинга оказываются в поисках мини- ванночек с мороженым . [33]
При создании «Спящей красавицы» в 2012 году Борн черпал вдохновение из многих источников , как и его танцоры для своих персонажей. Он прочитал несколько версий истории, отметив сходства и различия. Хотя он проигнорировал вторую половину оригинала Перро , он нашел версию братьев Гримм под названием «Маленькая шиповниковая роза » более близкой к известной истории. Анимационный фильм Диснея также позволил себе вольности, например, исключив 100-летний сон. Борн включил элементы из каждой из этих версий в свою постановку. Он рассмотрел предполагаемые недостатки оригинальной истории, отдав должное Уолту Диснею за их исправление в анимационной версии 1959 года. Исторические временные рамки повествования Борна предоставили опорные точки для стилей движения. Крещение Авроры происходит в 1890 году, ее вечеринка по случаю совершеннолетия — в 1911 году, а ее пробуждение в современном готическом кошмаре. История начинается с того, что бездетные король и королева ищут помощи у злой феи Карабос , которая оставляет Аврору на пороге дворца. Феи даруют качества, укрепляющие ее свободолюбивую натуру. Версия Борна охватывает темы добра против зла, сна, возрождения и вампиров. Сын Карабос, Карадок, представлен для поддержания злой темы, образуя любовный треугольник с Лео. Темы сна и возрождения появляются в обеих версиях, причем одна фея по имени Хиберния , Фея возрождения, подчеркивает эту связь. [34]
В оригинальном составе «Борна» 2012 года были Доминик Норт в роли Лео и Ханна Вассалло в роли Авроры. [35] Музыка была адаптирована и дополнена дополнительными звуковыми эффектами. [36]
В 2022 году «Спящая красавица» Борна вернулась в театр Сэдлерс-Уэллс для семинедельной резиденции.
Экранизация романа «Красные башмачки» режиссера Борна 2016 года основана на культовом фильме Пауэлла и Прессбургера и вдохновлена одноименной сказкой Ганса Христиана Андерсена о паре красных башмачков, которые улучшают танцевальные способности своего владельца, но за это приходится платить.
Lez Brotherston разработал декорации, напоминающие величие оперного театра. А Terry Davies [ нужна страница ] включил более малоизвестные саундтреки Bernard Herrmann, чтобы создать атмосферную партитуру, исполненную оркестром New Adventures из 16 музыкантов под управлением Бретта Морриса. [ нужна страница ] [37]
Премьера адаптации состоялась в Плимуте 21 ноября 2016 года. В главной роли Виктории Пейдж снялась Эшли Шоу .
Двухактное представление позволяет увидеть внутреннюю работу театра и жертвы, необходимые для безупречного исполнения. Например, в начале представления прожектор вуайеристски отслеживает приму -балерину ассолюту труппы , Микелу Меаццу, когда она развевается, машет и трепещет волшебными крыльями пачки в стиле «Сильфида», подражая движениям предстоящего представления. [38]
После своего первого выступления The Red Shoes гастролировали по Великобритании и за рубежом. [39]
Компания Борна повторила Red Shoes для международного тура в конце 2019 года. [38] [40] Адам Купер вернулся в New Adventures для тура 2019 года, чтобы повторить свою эротическую, опасную роль лебедя. [38] Однако после последнего выступления на Уимблдоне тур был внезапно прерван из-за ограничений, связанных с COVID-19, 14 марта 2020 года. [40]
Актерский состав создал сокращенную двенадцатиминутную версию The Red Shoes во время карантина 2020 года . Они выступали в различных домашних условиях, включая гостиные, сады и кухни. Исполнители этой версии носили повседневную одежду, такую как футбольная форма , домашняя одежда и полотенца . [41]
Интерпретации трагедии Уильяма Шекспира о подростковом самоубийстве обычно подчеркивают семейную вражду как причину совместного самоубийства главного героя, игнорируя при этом наиболее вероятное объяснение их смерти: двое молодых людей, насильно разлученных в трудный момент своей жизни. [42] Во время репетиций Борн неоднократно переписывал сюжет и сценарий Шекспира, в конечном итоге остановившись на гендерно -разделенном учреждении, похожем на психиатрическую больницу . Неясно, какой именно тип учреждения это будет, но Борн предположил, что это может быть: «Борстал, тюрьма, школа, что-то связанное с психическим здоровьем? Избыток чувств не одобряется — могут быть молодые люди, у которых слишком много чувств». [43] Ясно, что физические и сексуальные структуры власти связывают это учреждение. Например, Тибальт , тюремный охранник, сексуально насилует Джульетту , и хореография балета использует жестко синхронизированные движения, чтобы подчеркнуть заключение ее персонажа. [44] Декорации Бразерстона состоят из строгой белой плитки сцены, окруженной дверями, балконом, лестницами и окруженной белым ограждением. Впервые поставленная в 2019 году, Корделия Брейтуэйт изображает Джульетту как яркую рыжеволосую девушку. В то время как нервный, обеспокоенный Ромео находится там, потому что его мать и отец хотят отмежеваться от своего смущающего сына. [44] Как и в версии Кеннета Макмиллана до нее, гомоэротическая связь между Ромео, Меркуцио , Бенволио и Бальтазаром также присутствует в версии Борна. [44]
«Полуночный звонок» Борна — это адаптация романа Патрика Гамильтона 1929 года «Полуночный звонок » [45] , который не следует путать с готическим романом Фрэнсиса Лэтома с тем же названием . [46] Борн дал пьесе подзаголовок « Пьяные истории из самого темного Сохо » и поместил ее в задымленный лондонский паб 1930-х годов под названием «Полуночный звонок». [45] Повествование сосредоточено на переплетенных жизнях десяти оригинальных персонажей Гамильтона. Спектакль представляет своих персонажей через их профессии или социальные роли. Это в первую очередь люди, ищущие социальные связи и утешение от своих обстоятельств в местном пабе. Два акта изображают личные проблемы персонажа, мечты и эволюцию их отношений в течение одного месяца. Наиболее заметными сюжетными линиями и игрой персонажей в этой пьесе стали образ молодой проститутки, сыгранный Брайони Вуд, образ мисс Роуч, одинокой старой девы, сыгранный Микелой Меаццей, и образ Джорджа Харви Боуна, невменяемого убийцы, сыгранного Ричардом Уинзором. [47]
Мэтью Борн наиболее известен своими уникальными переосмыслениями традиционного балета, такими как его постановка 1995 года « Лебединое озеро» , где он заменил традиционно женский кордебалет на мужской ансамбль. [48] «Лебединое озеро» (Борн) стало самым продолжительным балетом в лондонском Вест-Энде и на Бродвее в Нью-Йорке. [49] Постановка принесла ему титул единственного британского режиссера, который выиграл и «Лучший хореограф», и «Лучший режиссер» в один и тот же год на премии «Тони» 1999 года . [50] О культовой привлекательности « Лебединого озера » в то время The New Yorker сказал: «Важным в смене пола было то, что это снова сделало эту старую историю любви романтичной, заставив ее казаться опасной». [51]
Его поклонники говорят, что он «расширил определение балета таким образом, что это неизменно привлекает молодую аудиторию». [52]
С 1986 года Борн работал в танцевальном, музыкальном театре и кино со своими танцевальными компаниями New Adventures и AMP, [53] а также ставил хореографию мюзиклов для West End Theatre, таких как Mary Poppins и My Fair Lady . [54] Среди постановок — The Red Shoes (балет) , The Car Man (Борн) (по мотивам «Кармен » Бизе ) и Edward Scissorhands (танец) среди многих других. Компания переосмыслила многие традиционные балеты Чайковского , такие как «Щелкунчик» и «Спящая красавица» , поместив их в новый кинематографический контекст, чтобы оживить их потенциал повествования для современной аудитории. Борн также адаптировал известные кино и литературу для сцены, такие как танцевальная версия фильма Тима Бертона 1990 года «Эдвард Руки-ножницы» , Ганса Христиана Андерсена и Прессбургера «Красные башмачки» (фильм 1948 года) и «Портрет Дориана Грея» Уайльда .
После интервью с New Yorker в 2007 году Борн был описан как особенно «артист, заботящийся о публике». [51] Борн подчеркивает важность интервалов для зрителей: «во второй половине они всегда более демонстративны, потому что они поговорили со своими друзьями и решили, что это нормально — наслаждаться этим». [51] Он также объясняет, как он всегда просит танцоров компании проявлять теплоту во время их выходов на поклон, говоря: «Я горжусь выходами на поклон моей компании, правда. Я думаю, вы не увидите более приятного выхода на поклон, чем от меня». [51]
Группа выпускников Лабана основала компанию, ранее известную как «Adventures in Motion Pictures» в 1987 году. После успеха « Лебединого озера » AMP (Adventures in Motion Pictures) двигалась по очень коммерческому пути. Длительные международные туры « Лебединого озера» означали, что компания, как ей казалось, движется к мировому господству, что беспокоило Борна: «Я чувствовал, что управляю офисом, а не компанией». [55] Давление, связанное с необходимостью создания высокоприбыльных постановок, заставило Борна чувствовать себя творчески подавленным. Чувствуя необходимость быть ближе к своим постановкам и ища возможности для экспериментов и работы с меньшей командой, Борн и содиректор AMP Кэтрин Доре в конечном итоге приняли решение разделиться.
В 2000 году он основал новую компанию New Adventures, которая была официально сформирована с управляющим директором Робертом Ноблом OBE (также заместителем управляющего директора Cameron Mackintosh ) и давним соратником Борна, бывшей танцовщицей Эттой Мерфитт MBE в качестве заместителя художественного руководителя. Это позволило Борну и компании сократить масштабы и создавать малобюджетные шоу, работая в тесном сотрудничестве с танцорами и артистами, которые вносят огромный вклад в его творческий процесс. [55] Уважаемый танцевальный критик Джудит Макрелл отмечает: «В его карьере были моменты, когда Борн мог легко позволить себе стать коммерческим товаром и растратить свой талант. [55]
Среди ее известных членов — канадская танцовщица и критик Линн Сеймур . Часто описываемая как «одна из величайших драматических балерин 20-го века», [56] Сеймур, как сообщается, прониклась симпатией к адаптации « Лебединого озера» Борна и спросила Борна, может ли она сыграть роль Королевы. В следующем году Сеймур сыграла Мачеху, вдохновленную Бетт Дэвис, в адаптации Борна « Золушки» Сергея Прокофьева . [56] [8] И повторила роль мачехи в версии Борна 2017 года. [57]
Борн начал заниматься танцами в относительно позднем возрасте 22 лет и обучался в Trinity Laban в Лондоне. До этого он описывает себя как самоучку, говоря: «Моим первым танцевальным классом было прослушивание в танцевальный колледж, когда мне был 21 год».
Будучи подростком, он ездил на автобусе в Вест-Энд, чтобы собирать автографы. [58] Борн посещал London Gay Teenage Group в Холлоуэе, Северный Лондон. Он рассказал об этом в шоу Джо Уайли на BBC Radio 2 в 2018 году. [59]
По состоянию на 2015 год Борн находится в длительных отношениях с хореографом современного танца Артуром Питой, которого называют « Дэвидом Линчем танца». Пита говорит об их отношениях: «Мы много говорим о работе, но это никогда не бывает соревнованием, наши стили настолько различны». [60] Они познакомились на постановке Борна «Лебединое озеро», когда Борн был режиссером, а Артур был лебедем. [61]
Помимо рыцарского звания , полученного в 2016 году , Борн получил множество наград и номинаций на награды, включая премию Лоренса Оливье , премию «Тони» и премию Drama Desk , а также получил несколько почетных докторских степеней в области искусств от британских университетов. [62]
[63]
[64]
[64]