stringtranslate.com

Навина Сарасвати Сабатхам

Naveena Saraswathi Sabatham ( перевод:  Современная клятва Сарасвати ) — индийский фэнтезийный комедийный фильм 2013 годана тамильском языке, написанный и снятый К. Чандру. [1] Действие фильма разворачивается вокруг четырёх мужчин, которых играют Джай , ВТВ Ганеш , Сатьян и Раджкумар . [2] Ниведа Томас была в паре с Джаем. [3] Фильм был спродюсирован Калпати С. Агорамом, а оператором выступил Ананд Джива; песни написал Прем Кумар. [1] Фильм вышел на экраны 29 ноября 2013 года. [4] Это не продолжение фильма 1966 года Saraswathi Sabatham . [5]

Сюжет

Фильм начинается в современном раю, где Господь Парамасиван отдает приказ Нараде выбрать четырех человек для своего Тирувилаядала . Выбранными кандидатами являются Рамараджан, врач- сиддха ; Ганеш, беспомощный человек, который является мужем местной женщины-дона; Гопи, будущий политик и сын эгоистичного политика; и Кришна, начинающий актер. Парамасиван и Нарада видят все распорядки и помещения четверки на iMac . Рамараджан влюбляется в певицу Джайшри и завоевывает ее сердце. Помолвленные через 26 дней, четверо мужчин планируют устроить мальчишник в Бангкоке. Когда они прибывают в Бангкок, они наслаждаются им и флиртуют с девушками на вечеринке. Однако они слишком пьяны, и когда они просыпаются, они оказываются брошенными на тропическом острове в Бангкоке. Они пытаются разными способами сбежать, но безуспешно. Прошло шесть месяцев, и Парамасиван дает им последний шанс, который представляет собой моторную лодку пиратов, прибывающих, чтобы исследовать остров. Четверо из них умоляют их отвезти их в Ченнаи , но те отказываются им помочь и бегут. Квартет дает отпор пиратам и сбегает с острова на лодке, бросив пиратов на острове. После того, как они достигают Ченнаи, у них счастливый конец, за исключением Гопи.

Когда Рамараджан идет к нему домой, Камарадж рад видеть, что его сын жив. Но Рамараджан видит, что Камарадж тем временем женился на другой женщине в качестве второй жены. В тот же день Рамараджан узнает, что Аравинд Гаутам собирается жениться на его девушке Джаяшри и спешит в зал бракосочетания. Как раз в тот момент, когда Рамараджан входит в тот самый зал бракосочетания, Аравинд Гаутам идет, чтобы завязать брачную нить на шее Джаяшри своими руками. Перед этим Рамараджан кричит и приостанавливает бракосочетание. Джаяшри встает со свадебной сцены и радостно бежит к Рамараджану. Позже Рамараджан и Джаяшри идут на свадебную сцену, чтобы пожениться. Рамараджан сидит на свадебной сцене с Джаяшри, пожелав Аравинду Гаутам, инженеру-программисту, который уже сидел там в качестве жениха, что он обязательно получит еще одну прекрасную невесту. Затем, с благословения всех присутствующих, Рамараджан завязывает брачную нить на шее Джаяшри, и она охотно принимает ее. И история фильма заканчивается тем, что Парамасиван и Парвати проповедуют своему народу. В сцене после титров фильм упоминает закулисье .

Бросать

Производство

Производство фильма началось 26 февраля 2013 года. [4] Чандру снял первую сцену в Вилливаккаме , Ченнаи . [6] Хотя действие фильма происходит в Ченнаи, режиссер сказал, что небольшая часть будет снята за границей. [2] В июне 2013 года VTV Ganesh отправился в Малайзию для съемок Saraswathi Sabatham с Джаем. [7] К июлю было завершено около 80% съемок фильма . [8]

Первоначально фильм назывался Saraswathi Sabatham , повторно используя название фильма 1966 года с Шиваджи Ганешаном в главной роли , и поклонники Ганешана заявили, что не позволят использовать названия своего кумира для комедийных фильмов и что они будут протестовать перед домами Джая и Сатьяна, если создатели продолжат с тем же названием. [9] Уведомление с требованием переименовать фильм было отправлено продюсеру фильма Калпати Агораму и его братьям Ганешу и Сурешу от имени организации социального обеспечения Шиваджи города Неллай адвокатом Камараджем. [10] 25 сентября 2013 года было объявлено, что фильм был переименован в Naveena Saraswathi Sabatham . [11]

Первый постер фильма был представлен 14 апреля 2013 года. [12]

Саундтрек

Саундтрек к фильму написал Прем Кумар. Тексты песен написали Вайрамутху , Мадхан Карки и Гаана Бала . Музыка была выпущена 13 октября 2013 года. Трек «Kaathirundhai Anbe» был выпущен ранее как сингл.

Критический прием

Naveena Saraswathi Sabatham получила неоднозначные отзывы критиков. [13] Барадвадж Ранган написал: «Очень редко, реплика или шутка заставляют вас улыбнуться, как в случае с придорожным продавцом идли с вывеской, на которой написано «пицца» и «бургер». В противном случае, все это очень утомительно». [14] Индиаглитц сказал: «Мотив на месте, однако потребовалось слишком много времени, чтобы его передать. Поскольку действие почти все время вращается вокруг четырех мужчин, фильм мог бы избежать нескольких сцен, которые занимали бы время. Фильм 1966 года, безусловно, повлиял на «Naveena Saraswathi Sabatham», он достигает своего кульминационного поворота, но не имеет с ним ничего общего в остальном». и добавил: «В целом, фильм представляет собой совершенно новую концепцию с современным посланием и революционным сценарием, хотя в конечном итоге он заканчивается старомодно. Чистый развлекатель по своей природе, «Навина Сарасвати Сабатхам» — это старое вино в не совсем новой, но довольно модной бутылке». [15] Sify назвал его разочаровывающим и написал: «Фильм не имеет базовой логики или причины и, похоже, был снят с единственным намерением попытаться пощекотать зрителям смешную кость, без какого-либо содержания» и добавил: «Во второй половине фильма есть сцена, где Нарадар говорит Господу Шиве, что история не развивается быстро, люди будут постить на Facebook и Twitter, что первая половина фильма супер, а вторая половина — Mokkai! Это как бы подводит итог NSS». [16] Times of India поставила 2,5 звезды из 5 и указала то же, что и Sify: «Во второй половине фильма есть сцена, в которой Нарадар говорит Господу Шиве, что история не развивается, и к этому времени люди будут постить на Facebook и Twitter, что первая половина фильма супер, а вторая — моккай... К сожалению, это также самое глубокое заявление во всем фильме — не только для сегодняшней аудитории, но и для фильмов, которые мы смотрим в наши дни, включая этот, который просто становится тоскливым через несколько минут после того, как мы начинаем вторую половину». [17]

IANS поставил 2 из 5 звезд и написал: «Юмор устарел и используется уже много лет. Фильм движется со скоростью улитки и становится чрезвычайно утомительным во второй половине. Он (Чандру) вставляет то, что, как предполагается, является несколькими забавными инцидентами, которые едва ли вызывают смех, забудьте о развлечениях. Это даже не тот фильм, который вы можете заставить себя посмотреть, потому что вы заплатили деньги. Это способ бога наказать нас за все плохое, что мы сделали в своей жизни». [18] Говоря об актерской игре, Behindwoods сказал: «VTV Ganesh — это самый большой вывод из фильма, и он продвигает вторую половину вперед своими выходками на острове. Те части, где он говорит на целомудренном тамильском языке своим хриплым голосом, — это бунт. Пронзительный голос Джая был его УТП все это время, и он с комфортом выполняет то, что от него ожидали». и добавил: «Сатьян и Раджкумар, как и двое других друзей, играют свои роли с легкостью и вписываются в группу. Ниведа Томас появляется ровно в двух сценах и двух песнях!» [19]

Театральная касса

'NSS' открылся со средним сбором 8.3 крор в первые выходные в прокате. Фильм собрал 1.30 крор в первые выходные только в Ченнаи, [20] открывшись на первой позиции в прокате Ченнаи, опередив другие новые релизы. [21]

Ссылки

  1. ^ ab "Следующий фильм Джая — фэнтезийная комедия". IndiaGlitz . 6 марта 2013 г. Архивировано из оригинала 27 сентября 2013 г. Получено 30 июня 2013 г.
  2. ^ ab "Джай в фантастической комедии". The Times of India . 6 марта 2013 г. Архивировано из оригинала 8 марта 2013 г. Получено 30 июня 2013 г.
  3. ^ "Ниведа Томас в фильме Моханлала-Виджая 'Jilla'". The Times of India . 4 мая 2013 г. Архивировано из оригинала 7 мая 2013 г. Получено 30 июня 2013 г.
  4. ^ ab "Jai kick-starts his next!". The Times of India . 27 февраля 2013 г. Архивировано из оригинала 28 сентября 2013 г. Получено 30 июня 2013 г.
  5. ^ "Saraswathi Sabatham не является ремейком". The New Indian Express . 1 июля 2013 г. Архивировано из оригинала 8 июля 2013 г. Получено 23 августа 2013 г.
  6. ^ "Сарасвати Сабатам" Джая . ИндияГлитц . 28 февраля 2013 года. Архивировано из оригинала 27 сентября 2013 года . Проверено 30 июня 2013 г.
  7. ^ "VTV Ganesh смутился из-за фейкового твита!". Sify . 1 июня 2013 г. Архивировано из оригинала 8 октября 2013 г. Получено 30 июня 2013 г.
  8. ^ "Jai's Saraswathi Sabatham близится к завершению". The Times of India . 1 июля 2013 г. Архивировано из оригинала 29 сентября 2013 г. Получено 23 августа 2013 г.
  9. ^ "Trouble for Jai's Saraswathi Sabatham!". The Times of India . 19 апреля 2013 г. Архивировано из оригинала 28 сентября 2013 г. Получено 30 июня 2013 г.
  10. ^ «Поклонники Шиваджи возражают против названия фильма «Сарасвати Сабатхам». The Times of India . 19 июня 2013 г. Архивировано из оригинала 28 сентября 2013 г. Получено 30 июня 2013 г.
  11. ^ «Навина Сарасвати Сабатам - новое название Сарасвати Сабатам Джая» . Behindwoods.com . 25 сентября 2013 года. Архивировано из оригинала 27 ноября 2013 года . Проверено 4 декабря 2013 г.
  12. ^ "Инновационные плакаты Сарасвати Сабадам". The Times of India . 15 апреля 2013 г. Архивировано из оригинала 28 сентября 2022 г. Получено 30 июня 2013 г.
  13. ^ «Обзор обзора «Навины Сарасвати Сабатам»: Джай Старрер не справляется». International Business Times . 30 ноября 2013 г. Архивировано из оригинала 2 декабря 2013 г. Получено 4 декабря 2013 г.
  14. Ранган, Барадвадж (30 ноября 2013 г.). «Навина Сарасвати Сабатам: Боги, должно быть, сошли с ума». Индуист . Архивировано из оригинала 3 декабря 2013 года . Проверено 4 декабря 2013 г.
  15. ^ "Навина Сарасвати Сабатам - обзор" . ИндияГлитц . 29 ноября 2013 года. Архивировано из оригинала 1 декабря 2013 года . Проверено 4 декабря 2013 г.
  16. ^ "Обзор фильма: Навина Сарасвати Сабадам" . Сифи . Архивировано из оригинала 3 декабря 2013 года . Проверено 4 декабря 2013 г.
  17. Сугант, М. (29 ноября 2013 г.). «Навина Сарасвати Сабатам». Таймс оф Индия . Архивировано из оригинала 19 декабря 2013 года . Проверено 4 декабря 2013 г.
  18. ^ «Обзор« Навины Сарасвати Сабатхам »: Это очень средний тамильский фильм» . ИБНЛайв . ИАНС . 30 ноября 2013 года. Архивировано из оригинала 3 декабря 2013 года . Проверено 4 декабря 2013 г.
  19. ^ "Обзор Навины Сарасвати Сабатхам (также известной как) Обзор Навины Сарасвати Сабатам" . Behindwoods.com . 29 ноября 2013 года. Архивировано из оригинала 3 декабря 2013 года . Проверено 4 декабря 2013 г.
  20. ^ "Навина Сарасвати Сабатхам". Behindwoods.com . 25 ноября 2013 года. Архивировано из оригинала 4 декабря 2013 года . Проверено 4 декабря 2013 г.
  21. ^ «Сборник кассовых сборов (Ченнаи): «Навина Сарасвати Сабатам» доминирует над «Ирандам Улагам»» . Интернэшнл Бизнес Таймс . 30 ноября 2013 года. Архивировано из оригинала 7 декабря 2013 года . Проверено 4 декабря 2013 г.

Внешние ссылки