Нагиб Махфуз Абдельазиз Ибрагим Ахмед Аль-Баша ( арабский : نجيب محفوظ عبد العزيز ابراهيم احمد الباشا , IPA: [næˈɡiːb mɑħˈfuːzˤ] 11 декабря 1911 — 30 августа 2006) — египетский писатель , лауреат Нобелевской премии по литературе 1988 года . Присуждая премию, Шведская академия охарактеризовала его как писателя, «который посредством произведений, богатых нюансами – то ясно реалистичных, то вызывающе двусмысленных – сформировал арабское повествовательное искусство, применимое ко всему человечеству». [1] Махфуз считается одним из первых современных писателей в арабской литературе , наряду с Тахой Хусейном , который исследовал темы экзистенциализма . [2] Он единственный египтянин, получивший Нобелевскую премию по литературе. Он опубликовал 35 романов, более 350 рассказов, 26 сценариев, сотни публицистических колонок для египетских газет и семь пьес за 70 лет творческой карьеры, с 1930-х по 2004 год. Все его романы происходят в Египте, и всегда упоминают переулок, который соответствует мир. Его самые известные работы включают «Каирскую трилогию» и «Дети Гебелави» . Многие из произведений Махфуза были экранизированы в египетских и иностранных фильмах; ни один арабский писатель не превосходит Махфуза по количеству произведений, которые были адаптированы для кино и телевидения. В то время как литература Махфуза классифицируется как реалистическая литература, в ней появляются экзистенциальные темы. [3]
Махфуз родился в низшей по происхождению семье мусульман-египтян среднего класса в Старом Каире в 1911 году. Первая часть его сложного имени была выбрана в знак признания известного акушера Нагиба Паши Махфуза , который наблюдал за его трудными родами. [4] Махфуз был седьмым и самым младшим ребенком, у него было четыре брата и две сестры, все они были намного старше его. (С точки зрения опыта, он рос «единственным ребенком».) Семья жила в двух популярных районах Каира: сначала в районе Байт аль-Кади в квартале Гамалея в старом городе, откуда они переехали в 1924 году в Аббасею , затем в новый пригород Каира к северу от старого города, места, которые послужили фоном для многих поздних произведений Махфуза. Его отец, Абдель-Азиз Ибрагим, которого Махфуз описал как «старомодного», был государственным служащим , и Махфуз в конечном итоге пошел по его стопам в 1934 году. Мать Махфуза, Фатима, была дочерью Мустафы Кашиши, шейха Аль-Азхара , и хотя сама была неграмотной, брала мальчика Махфуза на многочисленные экскурсии по культурным местам, таким как Египетский музей и пирамиды . [5]
Семья Махфуз была набожными мусульманами, и Махфуз получил строгое исламское воспитание. В одном из интервью он подробно рассказал о строгом религиозном климате дома в детстве. Он заявил: «Вы бы никогда не подумали, что из этой семьи выйдет художник». [5]
Египетская революция 1919 года оказала сильное влияние на Махфуза, хотя ему было тогда всего семь лет. Из окна он видел, как британские солдаты стреляли в демонстрантов, пытаясь их разогнать. [6] По словам Махфуза, «Можно сказать... что единственное, что больше всего поколебало безопасность моего детства, — это революция 1919 года», — сказал он позже. [ нужна цитата ]
В ранние годы Махфуз много читал и находился под влиянием Хафиза Наджиба, Тахи Хусейна и Саламы Муссы , интеллектуала- фабианца . [7]
После завершения среднего образования Махфуз был принят в 1930 году в Египетский университет (ныне Каирский университет ), где он изучал философию , окончив его в 1934 году. К 1936 году, проработав год над степенью магистра философии, он решил прекратить учебу и стать профессиональным писателем. Он опубликовал свою первую работу в Al Majalla Al Jadida , журнале, основанном Саламой Мусой в 1929 году. [8] Затем Махфуз работал журналистом в Arrissalah и писал короткие рассказы в Al-Hilal и Al-Ahram . [9]
Получив степень бакалавра философии в Каирском университете в 1934 году, Махфуз поступил на государственную службу в Египте, где он продолжал работать на различных должностях и в министерствах до выхода на пенсию в 1971 году. Сначала он работал клерком в Каирском университете, затем, в 1938 году, в Министерстве исламских вакуфов в качестве парламентского секретаря министра исламских вакуфов. В 1945 году он попросил о переводе в библиотеку мавзолея аль-Гури , где он брал интервью у жителей своего детского района в рамках «Проекта хороших кредитов». [10] В 1950-х годах он работал директором цензуры в Бюро искусств, директором Фонда поддержки кино и, наконец, консультантом Министерства культуры . [11]
Махфуз опубликовал 34 романа, более 350 рассказов, десятки сценариев и пять пьес за 70 лет карьеры. Возможно, его самая известная работа, «Каирская трилогия» , описывает жизнь трех поколений разных семей в Каире с Первой мировой войны до военного переворота 1952 года , свергнувшего короля Фарука . Он был членом совета директоров издательства Dar el-Ma'aref . Многие из его романов были опубликованы в Al-Ahram , а его произведения также появлялись в его еженедельной колонке «Точка зрения». До Нобелевской премии на Западе было опубликовано лишь несколько его романов. [12]
Большинство ранних произведений Махфуза были установлены в Каире . Abath Al-Aqdar (Насмешка над судьбами) (1939), Rhadopis (1943) и Kifah Tibah (Борьба Фив) (1944) были историческими романами, написанными как часть более крупного неосуществленного проекта из 30 романов. Вдохновленный сэром Вальтером Скоттом (1771–1832), Махфуз планировал охватить всю историю Египта в серии книг. Однако после третьего тома его интерес сместился к текущим настройкам и проблемам, а также к психологическому влиянию социальных изменений на простых людей. [13]
Проза Махфуза характеризуется резким выражением своих идей. Его письменные работы охватывают широкий спектр тем, включая спорные и табуированные, такие как социализм , гомосексуализм и Бог. Писать о некоторых из этих тем было запрещено в Египте. [13]
Работы Махфуза часто посвящены развитию Египта в 20 веке и сочетают интеллектуальные и культурные влияния как с Востока, так и с Запада. Его собственное знакомство с иностранной литературой началось в юности с восторженного потребления западных детективных историй , русской классики и модернистских писателей, таких как Марсель Пруст , Франц Кафка и Джеймс Джойс . Истории Махфуза почти всегда происходят в густонаселенных городских кварталах Каира, где его персонажи, как правило, простые люди, пытаются справиться с модернизацией общества и соблазнами западных ценностей . [13]
Центральным произведением Махфуза в 1950-х годах была Каирская трилогия , которую он завершил до Июльской революции . Романы были названы по названиям улиц Palace Walk , Palace of Desire и Sugar Street . Махфуз разместил историю в тех частях Каира, где он вырос. Романы описывают жизнь патриарха эль-Сайеда Ахмеда Абдель Гавада и его семьи на протяжении трех поколений, с Первой мировой войны до 1944 года. Махфуз прекратил писать на несколько лет после завершения трилогии. [12]
Разочаровавшись в режиме Насера , свергнувшего монархию в 1952 году, он снова начал публиковаться в 1959 году, теперь плодотворно выпуская романы, рассказы, публицистику, мемуары, эссе и сценарии. [13] В интервью 1998 года он заявил, что «давно чувствовал, что Насер был одним из величайших политических лидеров в современной истории. Я начал полностью ценить его только после того, как он национализировал Суэцкий канал ». [14] Его документальная литература, включая его публицистику и эссе, а также его работы по литературе и философии, были опубликованы в четырех томах с 2016 года. [15]
Его роман 1966 года «Тартара Фаук аль-Нил» ( «По течению Нила ») — одно из его самых популярных произведений. Позднее по нему был снят фильм « Беседы на Ниле» во время правления Анвара Садата . В рассказе критикуется упадок египетского общества в эпоху Насера. Садат запретил его, чтобы не провоцировать египтян, которые все еще любили бывшего президента Насера. Копии запрещенной книги было трудно найти до конца 1990-х годов.
«Дети Гебелави» (1959, также известные как «Дети переулка» ), одна из самых известных работ Махфуза, изображает патриарха Гебелави и его детей, обычных египтян, живущих жизнью Каина и Авеля , Моисея , Иисуса и Мухаммеда . Гебелави строит особняк в оазисе посреди бесплодной пустыни; его поместье становится ареной семейной вражды, которая продолжается на протяжении поколений. «Всякий раз, когда кто-то подавлен, страдает или унижен, он указывает на особняк в верхней части переулка в конце, выходящем в пустыню, и грустно говорит: «Это дом нашего предка, мы все его дети, и мы имеем право на его имущество. Почему мы голодаем? Что мы наделали?» Книга была запрещена во всем арабском мире, за исключением Ливана , до 2006 года, когда она была впервые опубликована в Египте. Произведение было запрещено из-за предполагаемого богохульства, содержащегося в аллегорическом изображении Бога и монотеистических авраамических верований иудаизма, христианства и ислама .
В 1960-х годах Махфуз в своих экзистенциальных романах развивал тему того, что человечество все дальше отдаляется от Бога . В «Воре и собаках » (1961) он изобразил судьбу вора -марксиста , который вышел из тюрьмы и планирует месть. [13]
В 1960-х и 1970-х годах Махфуз начал строить свои романы более свободно и часто использовал внутренние монологи . В «Мирамаре» (1967) он использовал форму множественных повествований от первого лица . Четыре рассказчика, среди которых социалист и насеритский оппортунист, представляют разные политические взгляды. В центре истории — привлекательная служанка. В «Тысяче и одной ночи» (1979) и в «Путешествии Ибн Фатумы» (1983) он использовал традиционные арабские повествования в качестве подтекстов . «Эхнатон: обитатель истины» (1985) рассматривает конфликт между старыми и новыми религиозными истинами.
Многие из его романов были впервые опубликованы в виде серий, в том числе «Дети Гебелави» и «Переулок Мидак» , по мотивам которых был снят мексиканский фильм с Сальмой Хайек в главной роли под названием «Улица Милагрос» .
Большинство произведений Махфуза посвящены в основном политике, и он сам это признавал: «Во всех моих произведениях вы найдете политику. Вы можете найти историю, которая игнорирует любовь или любую другую тему, но не политику; это ось нашего мышления» [16] .
Он поддерживал египетский национализм во многих своих работах и выражал симпатии к партии Вафд послевоенной эпохи . [7] Он также был привлечен к социалистическим и демократическим идеалам в ранней юности. Влияние социалистических идеалов сильно отражено в его первых двух романах, « Аль-Халили» и «Новый Каир» , а также во многих его более поздних работах. Параллельно с его симпатией к социализму и демократии, он испытывал антипатию к исламскому экстремизму . [13]
В юности Махфуз лично знал Сайида Кутба , когда Кутб проявлял больший интерес к литературной критике , чем к исламскому фундаментализму ; позже Кутб оказал значительное влияние на « Братьев-мусульман» . В середине 1940-х годов Кутб был одним из первых критиков, признавших талант Махфуза, а к 1960-м годам, ближе к концу жизни Кутба, Махфуз даже навестил его в больнице. Но позже, в полуавтобиографическом романе «Зеркала» , Махфуз нарисовал негативный портрет Кутба. Он был разочарован революцией 1952 года и поражением Египта в Шестидневной войне 1967 года . Он поддерживал принципы революции, но разочаровался, заявив, что практика не соответствовала первоначальным идеалам.
Труды Махфуза оказали влияние на новое поколение египетских юристов, включая Набиля Мунира и Реду Аслана. [16]
Переводы произведений Махфуза получили высокую оценку американских критиков:
«Переулки, дома, дворцы и мечети, а также люди, живущие среди них, изображены в работах Махфуза так же ярко, как улицы Лондона были изображены Диккенсом». — Newsweek [13]
«Во всех произведениях Нагиба Махфуза присутствует всепроникающее чувство метафоричности, литературного художника, который использует свои произведения, чтобы прямо и недвусмысленно говорить о состоянии своей страны. Его работы пронизаны любовью к Египту и его народу, но они также абсолютно честны и несентиментальны». — Washington Post [13]
«Работы Махфуза полны свежих нюансов и завораживающе лиричны. Нобелевская премия подтверждает всемирную значимость [его] художественной литературы». — Los Angeles Times [13]
«Господин Махфуз воплощал в себе суть того, что делает возможным существование кровожадного, шумного, хаотичного человеческого муравейника Каира» — The Economist [13]
Махфуз был удостоен Нобелевской премии по литературе 1988 года, став единственным арабским писателем, получившим эту награду. Вскоре после получения премии Махфуз сказал:
Нобелевская премия дала мне, впервые в жизни, ощущение, что моя литература может быть оценена на международном уровне. Арабский мир также получил Нобелевскую премию вместе со мной. Я верю, что международные двери открылись, и что отныне грамотные люди будут также рассматривать арабскую литературу. Мы заслуживаем этого признания. [17]
В шведском письме Махфузу хвалили его «богатую и сложную работу»:
[Оно] призывает нас пересмотреть фундаментальные вещи в жизни. Такие темы, как природа времени и любви, общества и норм, знания и веры, повторяются в самых разных ситуациях и представлены в заставляющих задуматься, вызывающих воспоминания и явно смелых формах. И поэтическое качество вашей прозы можно почувствовать через языковой барьер. В наградной цитате вам приписывают формирование арабского повествовательного искусства, которое применимо ко всему человечеству. [18]
Поскольку Махфуз в его возрасте счел поездку в Швецию затруднительной, он не присутствовал на церемонии награждения.
Махфуз не избегал споров за пределами своей работы. Вследствие его поддержки Кэмп-Дэвидского мирного договора Садата с Израилем в 1978 году его книги были запрещены во многих арабских странах до тех пор, пока он не получил Нобелевскую премию. Как и многие египетские писатели и интеллектуалы, Махфуз был в исламском фундаменталистском «списке смертников».
Он защищал британо-индийского писателя Салмана Рушди после того, как аятолла Рухолла Хомейни приговорил Рушди к смерти в фетве 1989 года , но также критиковал роман Рушди «Сатанинские стихи» как «оскорбительный» для ислама. Махфуз верил в свободу слова , и, хотя он лично не был согласен с работой Рушди, он выступил против фетвы, осуждающей его за нее на смерть.
В 1989 году, после фетвы аятоллы Хомейни, призывавшей убить Рушди и его издателей, Махфуз назвал Хомейни террористом. [19] Вскоре после этого Махфуз присоединился к 80 другим интеллектуалам, заявив, что «никакое богохульство не вредит исламу и мусульманам так, как призыв к убийству писателя». [20]
Публикация «Сатанинских стихов» возродила споры вокруг романа Махфуза « Дети Гебелави ». Последовали угрозы смерти Махфузу, в том числе от «слепого шейха», уроженца Египта Омара Абдель-Рахмана . Махфузу была предоставлена полицейская защита, но в 1994 году экстремист успешно напал на 82-летнего романиста, ударив его ножом в шею возле его дома в Каире. [21]
Он выжил, несмотря на постоянное повреждение нервов правой верхней конечности. Шестнадцать человек предстали перед военным судом, и двое из них были приговорены к смертной казни и в конечном итоге повешены. После инцидента Махфуз не мог писать больше нескольких минут в день и, следовательно, создавал все меньше и меньше произведений. Впоследствии он жил под постоянной защитой телохранителя. Наконец, в начале 2006 года роман был опубликован в Египте с предисловием, написанным Ахмадом Камалем Абул-Магдом. После угроз Махфуз остался в Каире со своим адвокатом Набилем Муниром Хабибом. Махфуз и Мунир проводили большую часть своего времени в офисе Мунира; Махфуз использовал библиотеку Мунира в качестве справочника для большинства своих книг. Махфуз оставался с Муниром до самой своей смерти. [22] [12]
Махфуз оставался холостяком до 43 лет, поскольку считал, что брак с его многочисленными ограничениями и запретами помешает его литературному будущему. [7] «Я боялся брака... особенно когда видел, как мои братья и сестры были заняты общественными мероприятиями из-за него. Этот ходил в гости, тот приглашал людей. У меня было впечатление, что супружеская жизнь займет все мое время. Я видел, как тону в визитах и вечеринках. Никакой свободы». [23]
Однако в 1954 году он тихо женился на коптской православной женщине из Александрии , Атийяталлах Ибрагим, [24] от которой у него было две дочери, Фатима и Умм Калсум. Пара сначала жила в плавучем доме в районе Агуза в Каире на западном берегу Нила , затем переехала в квартиру вдоль реки в том же районе. Махфуз избегал публичного освещения, особенно расследований его личной жизни, которая могла бы стать, как он выразился, «глупой темой в журналах и радиопрограммах». [13]
Махфуз определенно не любил путешествовать. Белград был одним из немногих городов, куда он с удовольствием ездил, и он выражал большое уважение Сербии . [25]
{{cite web}}
: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )