stringtranslate.com

Маленький Немо

Маленький Немо — вымышленный персонаж, созданный американским карикатуристом Уинзором МакКеем . Он появился в раннем комиксе МакКея Dream of the Rarebit Fiend , прежде чем получил свою собственную спин-офф серию Little Nemo in Slumberland . [1] Полностраничный еженедельный комикс изображал Немо, видящего фантастические сны, которые прерывались его пробуждением на последней панели. Комикс считается шедевром МакКея за его эксперименты с формой страницы комикса, использованием цвета и перспективы, его таймингом и темпом, размером и формой его панелей, а также его архитектурными и другими деталями.

«Маленький Немо в Стране снов» печатался в New York Herald с 15 октября 1905 года по 23 июля 1911 года. Когда Маккей принёс его в New York American Уильяма Рэндольфа Херста , комикс был переименован в «В стране чудесных снов» , где он печатался с 3 сентября 1911 года по 26 июля 1914 года. Когда Маккей вернулся в Herald в 1924 году, он возродил комикс, и он выходил под своим первоначальным названием с 3 августа 1924 года по 9 января 1927 года, когда Маккей вернулся в Херст. [2]

Концепция

Еженедельное фэнтезийное приключение « Маленький Немо в Стране Снов» повествует о молодом Немо («Никто» на латыни), который во сне попал в чудесные затруднительные ситуации [3], от которых он проснулся в постели на последней панели. [4] Первый эпизод [a] начинается с приказа короля Снов Морфея своему приспешнику забрать Немо. [5] Немо должен был стать товарищем по играм Принцессы Снов, но потребовались месяцы приключений, прежде чем Немо наконец прибыл; зеленый клоун с сигарой по имени Флип был полон решимости потревожить сон Немо с помощью цилиндра, украшенного словами «Просыпайся». [3] Немо и Флип в конечном итоге становятся товарищами, и к ним присоединяется африканский чертенок, которого Флип находит на Конфетных островах. Группа путешествует далеко и широко, от трущоб до Марса, до дворца Джека Фроста , до причудливой архитектуры и искаженных иллюзий кривого зеркала Зала Одурманивания. [6]

Флип, Немо и Импи ломают четвертую стену , разбивая контуры панели и съедая буквы названия.

В стрипе показано понимание Маккеем психологии сновидений, в частности страхов сновидений — падения, утопления, посадки на кол. Этот мир сновидений имеет свой собственный моральный кодекс, возможно, трудный для понимания. [7] Нарушение его имеет ужасные последствия, как, например, когда Немо игнорирует инструкции не трогать королеву Кристаллетту, которая обитает в стеклянной пещере. Охваченный своей страстью, он заставляет ее и ее последователей разбиться вдребезги и просыпается со «стонами умирающих стражников, все еще звенящими в его ушах». [b] [8]

Немо и Маленький Чертенок исследуют город в облике великанов, 9 сентября 1907 года.

Хотя комикс начался 15 октября 1905 года, когда Морфеус, правитель Страны снов, предпринял первую попытку забрать Маленького Немо в свое царство, Немо попал в Страну снов только 4 марта 1906 года и из-за вмешательства Флипа увидел Принцессу только 8 июля. Его сновидения всегда прерываются, либо когда он падает с кровати, либо когда родители заставляют его проснуться.

12 июля 1908 года Маккей кардинально меняет направление: Флип навещает Немо и рассказывает ему, что дядя уничтожил Снежную страну (она уже растворялась в дне, но на этот раз, похоже, была постоянной). После этого сны Немо происходят в его родном городе, хотя Флип и любопытный мальчик по имени Профессор сопровождают его. Эти приключения варьируются от приземленных до фэнтезийных, связанных с Rarebit-дьяволом ; в одном очень обычном сне Профессор забрасывает людей снежками. Знаменитая история о «ходячей кровати» относится к этому периоду. Снежная страна продолжала время от времени появляться, пока не вернулась навсегда 26 декабря 1909 года.

Сюжетные арки включали Befuddle Hall, путешествие на Марс (с хорошо реализованной марсианской цивилизацией) и кругосветное путешествие (включая экскурсию по Нью-Йорку).

Стиль

Маккей экспериментировал с формой страницы комикса, ее таймингом и темпом, размером и формой панелей, перспективой, архитектурными и другими деталями. [4] Начиная со второй части, Маккей заставил размеры панелей и макеты соответствовать действию в комиксе: по мере того, как лес грибов рос, росли и панели, и панели уменьшались, когда грибы падали на Немо. В раннем эпизоде ​​ко Дню благодарения центральное действие гигантской индейки, пожирающей дом Немо, получает огромную круглую панель в центре страницы. [7] Маккей также приспособил чувство пропорции к размеру и форме панелей, показывая слонов и драконов в масштабе, который читатель мог почувствовать в пропорции к обычным персонажам. [4] Маккей контролировал темп повествования посредством вариаций или повторений, как и в случае с панелями одинакового размера, чьи повторяющиеся макеты и мелкие различия в движении передавали ощущение нарастания какого-то кульминационного действия. [4]

Пять панелей цветного комикса. Круглая центральная панель подавляет другие изображением гигантской индейки, которая поднимается и съедает дом. На других панелях мальчик трясется и падает в озеро клюквенного соуса.
Маккей подобрал и разместил панели в соответствии с действием, которое они содержали (25 ноября 1905 г.). [c]

В своем знакомом стиле, навеянном стилем ар-нуво , Маккей рисовал своих персонажей в насыщенном черном цвете. Изысканная архитектура «Страны сновидений» напоминала архитектуру, спроектированную Маккимом, Мидом и Уайтом для Всемирной Колумбийской выставки 1893 года в Чикаго, а также Луна-парк и Дримленд на Кони-Айленде и парижский Люксембургский дворец . [9]

Изысканная архитектура Немо была вдохновлена ​​воспоминаниями Маккея о Всемирной Колумбийской выставке 1893 года в Чикаго и его опытом работы на Кони-Айленде ( на фото — Луна-парк ).

Маккей творчески использовал цвет, иногда меняя цвета фона или персонажей от панели к панели в психоделической имитации опыта сна. Цвета были улучшены тщательным вниманием и передовым литографическим процессом Бена Дэя , используемым печатным персоналом Herald . [10] Маккей аннотировал страницы Nemo для печатников с точными цветовыми схемами, которые он хотел. [11]

В течение первых пяти месяцев страницы сопровождались подписями под ними, [7] и поначалу подписи были пронумерованы. [12] В отличие от высокого уровня мастерства в художественном оформлении, диалоги в речевых выносках грубы, иногда близки к неразборчивости, [13] и «уродуют в остальном безупречную работу МакКея», по словам критика Р. К. Харви . [ 14] Уровень усилий и мастерства, очевидный в написании заголовков, подчеркивает [15] то, что, по-видимому, является незначительным вниманием к диалоговым выноскам, их содержанию и их размещению в визуальной композиции.

Маккей активно использовал этнические стереотипы в «Маленьком Немо» , как, например, в образе сварливого ирландца Флипа и почти немого африканца Импи. [16]

Фон

Уинзор Маккей  ( ок.  1867–71  – 1934) [d] плодотворно работал в качестве коммерческого художника и карикатуриста на карнавалах и в музеях дешевых монет, прежде чем начал работать в газетах и ​​журналах в 1898 году. В 1903 году он присоединился к коллективу газетной семьи New York Herald , [18] где он имел успех с такими комиксами, как Little Sammy Sneeze (1904–06). [19] и Dream of the Rarebit Fiend (1904–11) [e] [18]

Черно-белая фотография кудрявого мальчика, сидящего, закинув ногу на ногу, в матросском костюме.
Прообразом Немо послужил сын Уинзора Маккея Роберт .

В 1905 году Маккей получил «идею от Rarebit Fiend , чтобы порадовать маленьких людей». [21] В октябре того же года в Herald дебютировал полностраничный воскресный комикс «Маленький Немо в стране сновидений » . [3] Считающийся шедевром Маккея, [22] его главный герой- ребенок , чья внешность была основана на сыне Маккея Роберте , [23] видел сказочные сны, которые прерывались его пробуждением на последней панели. Маккей экспериментировал с формой страницы комикса, ее хронометражем и темпом, размером и формой панелей, перспективой, архитектурными и другими деталями. [4]

История публикации

«Маленький Немо в Стране снов» дебютировал на последней странице воскресного раздела комиксов газеты The New York Herald 15 октября 1905 года. Полностраничный цветной комикс выходил до 23 июля 1911 года. [3] Весной 1911 года Маккей перешёл в New York American Уильяма Рэндольфа Херста и забрал персонажей «Маленького Немо » с собой. The Herald владела авторскими правами на комикс, [24] но Маккей выиграл судебный процесс, который позволил ему продолжить использовать персонажей. [25] В American комикс вышел под названием « В стране чудесных снов» . The Herald не удалось найти другого художника-карикатуриста для продолжения оригинального комикса. [24]

Маккей покинул Hearst в мае 1924 года [26] и вернулся в Herald Tribune . Он начал «Маленького Немо в стране сновидений» заново 3 августа того же года. [27] Новый комикс демонстрировал виртуозную технику старого комикса, но панели были выложены в неизменной сетке. Немо играл более пассивную роль в историях, [28] и не было никакой преемственности. [29] Комикс закончился в январе 1927 года, [27] поскольку он не пользовался популярностью у читателей. Руководители Hearst пытались убедить Маккея вернуться в American , и им это удалось в 1927 году. [29] Из-за отсутствия успеха Nemo в 1920-х годах Herald Tribune передала все авторские права на комикс Маккею за один доллар. [30]

В 1937 году сын Маккея Роберт попытался продолжить дело отца, возродив « Маленького Немо» . Синдикат упаковщика комиксов Гарри «А» Чеслера объявил о выпуске воскресной и ежедневной полосы «Немо» , приписываемой «Уинзору Маккею-младшему». Роберт также нарисовал для Чеслера версию комикса под названием «Немо в стране приключений», в которой фигурировали взрослые версии Немо и Принцессы. Ни один из проектов не просуществовал долго. [31] Производство обоих продолжалось после закрытия синдиката в 1938 году, и использовалось в различных комиксах, включая Cocomalt Comics и Blue Ribbon , издаваемых MLJ Publications (позже Archie Publications ). Чеслер закрыл свой магазин (первый из нескольких) около 1940 года. Street & Smith выпустили «Маленького Немо» в 1942 году в Shadow Comics . В 1945 году Маккей снова работал в магазине Чеслера, выпуская комиксы «Маленький Немо в стране приключений» для Red Seal и Punch Comics до 1947 года, когда магазин закрылся окончательно. [32]

В 1947 году Роберт и продавец тканей Ирвинг Мендельсон организовали McCay Feature Syndicate, Inc., чтобы возродить оригинальную полосу Немо из оригинального искусства Маккея, измененную под размер современных газетных страниц. Это возрождение также не продлилось долго. [33] McCay-Richardson Syndicate распространял эту версию примерно с марта по декабрь 1947 года.

В 1966 году карикатурист Вуди Гельман обнаружил оригинальные иллюстрации для многих стрипов «Маленький Немо» в студии мультфильмов, где работал сын Маккея Боб. В 1973 году Гельман опубликовал коллекцию стрипов «Маленький Немо» в Италии. [34] Его коллекция оригиналов Маккея хранится в Библиотеке и музее мультфильмов Билли Айрленда в Университете штата Огайо . [35]

В 2005 году коллекционер Питер Мареска самостоятельно опубликовал том Nemo Sundays размером 21 × 16 дюймов (53 × 41 см) под названием Little Nemo in Slumberland: So Many Splendid Sundays! через свое издательство Sunday Press Books . Том был достаточно большим, чтобы воспроизвести страницы в их оригинальном размере, как они были опубликованы в газетах. Реставрационные работы заняли у Марески от пяти до двадцати часов на страницу. [36] Второй том, Little Nemo in Slumberland: Many More Splendid Sundays!, появился в 2008 году. [37]

Адаптации

Театр

Черно-белая фотография аккуратно одетого мальчика в шляпе, сидящего на пьедестале.
Мастер Габриэль — звезда мюзикла «Маленький Немо» 1908 года

Еще в 1905 году было предпринято несколько неудачных попыток поставить Маленького Немо на сцене. Летом 1907 года Маркус Клоу и А. Л. Эрлангер объявили, что они поставят экстравагантное шоу Маленького Немо за беспрецедентные 100 000 долларов, с музыкой Виктора Герберта [38] и словами Гарри Б. Смита . [38] В нем снимались Габриэль Вайгель, актер с карликовостью, в роли Немо, Джозеф Коуторн в роли доктора Пилла и Билли Б. Ван в роли Флипа. [39] Отзывы были положительными, и спектакль играли в аншлагах в Нью-Йорке. Он гастролировал в течение двух сезонов. [40] Маккей привозил свой водевиль в каждый город, где играл Маленький Немо . Когда сеть Кейта [f] отказалась позволить Маккею выступать в Бостоне без нового номера, Маккей перешел в сеть Уильяма Морриса с надбавкой в ​​100 долларов в неделю. [41] В нескольких городах Маккей приводил с собой своего сына, который сидел на маленьком троне, одетый как Немо, в качестве рекламы. [42]

В рамках импровизированной истории Коуторн представил мифическое существо, которое он назвал « Whiffenpoof ». Слово закрепилось у публики и стало названием хитовой песни и вокальной группы . [39] Один рецензент оперетты 1908 года дал абзац похвалы комическим охотничьим историям, представленным в сцене, в которой три охотника пытаются превзойти друг друга в охотничьих историях о «монтиманджеке», «полуострове» и «whiffenpoof». Он называет это «одной из самых смешных историй, когда-либо созданных» и выгодно сравнивает ее с « Охотой на Снарка» Льюиса Кэрролла . [43] Один источник указывает, что диалог на самом деле начался как импровизация актера Джозефа Коуторна , прикрывающая какую-то закулисную проблему во время представления. [44] Whiffenpoof также упоминается в одном из комиксов «Маленький Немо», опубликованном в 1909 году (11 апреля) . После того, как его удерживали девять полицейских во время истерического припадка, отец Немо говорит доктору: «Просто уберите подальше этих вонючек. Хорошо?». Стрипы за 26 сентября начинаются с охоты на вонючек, но вместо этого охотники находят «монтеманьяка» и «полуостров».

Несмотря на успех шоу, оно не смогло окупить свои инвестиции из-за огромных расходов [41] и прекратило свое существование в декабре 1910 года. [42] В середине 2012 года театральная компания Frolick из Торонто представила адаптацию комикса в « Приключения в стране снов» — мультимедийное шоу с участием больших и маленьких кукол и партитурой, включающей в качестве рефрена «Проснись, маленький Немо», поставленную на мотив хита 1957 года группы The Everly Brothers « Проснись, маленькая Сьюзи ». [45] Детский театр Talespinner в Кливленде , штат Огайо, выпустил в 2013 году уменьшенную, «красочную и энергичную 45-минутную» [46] адаптацию «Приключения в стране снов» Дэвида Хансена .

В марте 2017 года в Университете Фордхэма в Нью-Йорке была поставлена ​​короткая одноактная адаптация приключений «Маленького Немо». Пьеса, просто названная « Маленький Немо в стране сновидений », была написана Алладином Ли Грантом Ратледжем Колларом и поставлена ​​студентом Питером Макналли. Шесть человек актерского состава, а также творческая группа состояли из студентов и выпускников университета. [47]

Фильм

Маленький Немо (1911)

Маккей сыграл важную роль в ранней истории анимации. В 1911 году он закончил свой первый фильм, Уинзор Маккей, знаменитый карикатурист NY Herald и его движущиеся комиксы (также известный как Маленький Немо ), сначала в кинотеатрах, а затем как часть его водевильного номера. [48] Маккей сделал 4000 рисунков на рисовой бумаге для анимационной части фильма. Анимированная часть заняла около четырех минут от общей продолжительности фильма. [49] Фотография была сделана в Vitagraph Studios под руководством пионера анимации Джеймса Стюарта Блэктона . [48] Во время части фильма с живыми актерами Маккей поспорил со своими коллегами, что сможет заставить свои рисунки двигаться. Он выиграл пари, оживив своих персонажей Маленького Немо , которые меняют форму и трансформируются. [49]

В 1984 году Арно Селиньяк спродюсировал и снял фильм под названием «Немо » [50] , также известный как «Dream One» с Джейсоном Коннери , Харви Кейтелем и Кэрол Буке в главных ролях . В фильме участвует маленький мальчик по имени Немо, который носит пижаму и путешествует в фэнтезийный мир, но в остальном связь с комиксом Маккея слабая. Фэнтезийный мир — это темный и унылый пляж, и Немо встречает персонажей из других произведений художественной литературы, а не из оригинального комикса. Вместо Флипа или Принцессы Немо встречает Зорро , Алису и Наутилуса Жюля Верна ( которого возглавлял капитан Немо ).

Совместный американо-японский полнометражный фильм « Маленький Немо: Приключения в Стране Снов» был выпущен в Японии в 1989 году и в Соединенных Штатах в августе 1992 года компанией Hemdale Film Corporation при участии Рэя Брэдбери , Криса Коламбуса и Мёбиуса [51] и с музыкой братьев Шерман . История рассказывает о квесте Немо и его друзей, чтобы спасти короля Морфея от Короля Кошмаров. Принцессе дали имя Камилла, а у Немо был питомец — белка-летяга по имени Икар [52] . Он получил смешанные отзывы критиков, где он заработал 11,4 миллиона долларов при бюджете в 35 миллионов долларов и стал кассовой бомбой [52] , но он хорошо продавался на домашнем видео и с тех пор приобрел культовых поклонников.

В 2022 году вышла экранизация фильма «Страна снов » режиссера Фрэнсиса Лоуренса . В нем представлена ​​версия главного героя, которого играет Марлоу Баркли, с измененным полом. Джейсон Момоа играет радикально измененную версию Флипа, который описывается как «существо ростом девять футов, наполовину человек, наполовину зверь, с лохматым мехом и длинными изогнутыми бивнями». Сюжет вращается вокруг Немо и Флипа, отправляющихся в Страну снов в поисках отца первого. [53] [54] [55]

Опера

Опера Сарасоты поручила композитору Дэрону Хагену и либреттисту Дж. Д. МакКлатчи создать оперу по мотивам « Маленького Немо» . Два состава детей поочередно выступали, когда постановка дебютировала в ноябре 2012 года. Сказочная нелинейная история рассказывала о Немо, Принцессе и их товарищах, пытающихся помешать Императору Солнца и Хранителю Рассвета принести дневной свет в Страну Снов. Спецэффекты и смещающиеся фоны были созданы с помощью проекций на леса из коробок. [56] Впервые произведение было исполнено 10 и 11 ноября членами Оперы Сарасоты, Молодежной оперы Сарасоты, Хора подготовки Сарасоты, Цирка моряков и учениками школы Booker High.

Другие медиа

В 1990 году Capcom выпустила видеоигру для NES под названием Little Nemo: The Dream Master (известную как Pajama Hero Nemo в Японии), лицензированную игру, основанную на фильме 1989 года. Фильм не будет выпущен в США до 1992 года, через два года после японского релиза игры, поэтому игру часто считают отдельной адаптацией Little Nemo , не связанной с фильмом. Аркадная игра под названием просто Nemo также была выпущена в 1990 году. [57] В 2021 году на Kickstarter была запущена новая игра под названием Little Nemo and the Nightmare Fiends, основанная на оригинальном комиксе. Она разработана Крисом Тоттеном из Pie For Breakfast Studios и Бенджамином Коулом из PXLPLZ. [58] В 2022 году на Kickstarter была запущена новая игра под названием Little Nemo and the Guardians of Slumberland, основанная на оригинальном комиксе. Его разработал Дэйв Мауро из DIE SOFT. [59]

На протяжении многих лет выпускались различные товары с изображением Маленького Немо. В 1941 году издательство Rand, McNally & Co. опубликовало детскую книгу рассказов о Маленьком Немо. В 1987 году издательство Blackthorne Publishing выпустило выпуск Little Nemo в Стране сновидений в формате 3D ; это были переизданные выпуски Little Nemo с 3D-очками . Набор из 30 открыток с изображением Маленького Немо был доступен через Stewart Tabori & Chang в 1996 году. В 1993 году в качестве рекламы анимационного фильма 1989 года Hemdale выпустила коллекционный набор, в который вошли фильм на видеокассете VHS, иллюстрированная книга рассказов и кассетный саундтрек. В 2001 году издательство Dark Horse Comics выпустило статуэтку Маленького Немо и жестяную коробку для завтрака.

Культурные влияния

На самого «Маленького Немо» оказали влияние детские истории в целом и некоторые французские комиксы в частности. [60] [61] С момента публикации « Маленький Немо» оказал влияние на других художников, включая Питера Ньюэлла ( The Naps of Polly Sleepyhead ), Фрэнка Кинга ( Bobby Make-Believe ), Клэр Бриггс ( Danny Dreamer ) или Джорджа Макмануса ( Nibsy the Newsboy in Funny Fairyland ). Через парижское издание New York Herald его влияние достигло Франции и других европейских стран. [62] [63]

В детской литературе Морис Сендак сказал, что эта полоска вдохновила его книгу In the Night Kitchen , а Уильям Джойс включил несколько элементов из Little Nemo в свою детскую книгу Santa Calls , включая появление Flip и ходячую кровать. Еще одной данью уважения Little Nemo является комикс, затем превращенный в короткометражный фильм, Little Remo in Pinchmeland , Эллен Дати и Даниэлы Мартагон.

Персонаж и темы из комикса « Маленький Немо» были использованы в песне «Сцены из ночного сна», написанной Тони Бэнксом и Филом Коллинзом из прогрессивной рок-группы Genesis для их записи 1978 года «...And Then There Were Three... » . [64]

Прогрессивная рок-группа из Германии Scara Brae также записала музыкальное впечатление от комикса на своем редком одноименном диске 1981 года (трек был записан на 2 года раньше). Их концептуальная часть была возрождена на втором альбоме греческой группы Anger Department под названием The Strange Dreams of a Rarebit Fiend , снова по мотивам комикса Маккея. Их Little Nemo был выбран для театральной постановки, которая была предложена для культурной программы Олимпийских игр 2004 года.

В 1984 году итальянский художник комиксов Витторио Джардино начал выпускать ряд историй под названием «Маленький Эго» , пародийную адаптацию « Маленького Немо» , в форме эротических комиксов для взрослых . Ранний комикс Брайана Болланда «Маленькая нимфоманка в Стране снов» использовал похожую технику.

Бар в фильме «Кошмар на улице Вязов 3: Воины сна» называется «Little Nemo's». [65]

Этот комикс повлиял на Алана Мура в Miracleman #4, когда семья Miracleman оказывается во дворце под названием «Сонный город», образы которого похожи на образы Маленького Немо. В Promethea Мура (и Дж. Х. Уильямса III ) более прямая подделка – «Маленькая Марджи в туманной волшебной стране» [66] – показала вдохновение Мура и его долг перед знаковым комиксом Маккея 1905 года. Маленький Немо появляется в визуальном камео в выпуске № 4 тома 4 « Лиги выдающихся джентльменов » Мура и Кевина О'Нила во время сцены в театре Шекспира, которая включает в себя множество других камео.

Комиксы и графические романы Sandman также иногда ссылаются на Маленького Немо. Примерами служат The Sandman : The Doll's House , где ребенок, подвергшийся насилию, сбегает в сны, стилизованные под комиксы Маккея и использующие похожий механизм «пробуждения», и The Sandman: Book of Dreams (опубликовано в 1996 году), в котором представлена ​​короткометражка Джорджа Алека Эффингера «Семь ночей в стране сновидений» (где Немо взаимодействует с персонажами Нила Геймана The Endless ).

В 1989 году в подростковом комиксе Power Pack вышел выпуск (#47), в котором была отдана прямая дань уважения одной из сюжетных линий Немо Маккея, в котором был изображен замок, нарисованный сбоку, а Кэти Пауэр воссоздала классическую панель Немо с нарисованным сбоку коридором, который служил бездонной ямой, со строкой «Не упади, слышишь?»

Видеоклип 1989 года на песню « Runnin' Down a Dream » Тома Петти напрямую вдохновлён мультфильмом «Маленький Немо в Стране снов » Уинзора МакКея. В нём присутствует стиль рисования, напоминающий стиль МакКея, а также Петти и персонаж, похожий на Флипа, путешествуют по Стране снов.

Группа Queensrÿche отдала дань уважения Маленькому Немо в своем клипе 1990 года Silent Lucidity . [ требуется ссылка ]

В 1994–1995 годах французский художник Мёбиус написал историю для сиквела комиксов « Маленький Немо» , нарисованного Бруно Маршаном в двух альбомах . В 2000–2002 годах Маршан продолжил историю двумя дополнительными альбомами. [ необходима цитата ]

В 2006 году электронный художник Daedelus использовал обложку Little Nemo для своего альбома Denies the Day's Demise .

Комикс Cul de Sac включает в себя полоску-в-полоске, Little Neuro , пародию на Little Nemo. Neuro — маленький мальчик, который почти никогда не встает с кровати.

В 2009 году Pittsburgh ToonSeum учредил свою премию NEMO Award, которая вручается выдающимся личностям «за выдающиеся достижения в области карикатурного искусства». На сегодняшний день среди лауреатов премии ветеран комиксов Рон Френц [67] , художник редакционных и комикс-стриповых статей Дик Лохер [68] , карикатурист и историк комиксов Трина Роббинс [ 69] и художник комиксов, карикатурист редакционных и защитник прав художников Джерри Робинсон [70] .

15 октября 2012 года, отмечая 107-ю годовщину первой истории о Маленьком Немо , Google разместил на своей домашней странице интерактивный анимированный « Google Doodle » под названием «Маленький Немо в Google-land». В дудле показано типичное приключение Маленького Немо с помощью серии панелей, на каждой из которых изображена буква из слова «Google». [71] Дудл заканчивается так же, как и комиксы, когда Немо падает с кровати. [72]

Эрик Шэновер и Габриэль Родригес возродили персонажей в 2014 году в серии комиксов IDW под названием « Маленький Немо: Возвращение в Страну Снов» . [73] В том же году Locust Moon Press выпустила новую антологию, а Taschen опубликовала полную серию (1905–1926).

В комиксе « Mutts» один из постоянных персонажей — непослушная белка — «бьёт» Немо желудём и желает ему «сладких снов». [74]

Наследие

Фреска с изображением Маленького Немо из комикса «Страна сновидений» в центре Цинциннати, штат Огайо
Фреска с изображением Маленького Немо из комикса «Страна сновидений» в центре Цинциннати, штат Огайо

Историк комиксов RC Harvey назвал Маккея «первым оригинальным гением в области комиксов». Харви утверждает, что современникам Маккея не хватало мастерства, чтобы продолжить его нововведения, поэтому они были оставлены будущим поколениям, чтобы заново открыть их и развить. [4] Карикатурист Роберт Крамб назвал Маккея «гением» и одним из своих любимых карикатуристов. [75] В книге Арта Шпигельмана « В тени отсутствия башен » (2004) были использованы некоторые образы Маккея, а в приложении была страница с изображением Маленького Немо . [76] Федерико Феллини прочитал «Маленького Немо» в детском журнале Il corriere dei piccoli , и комикс оказал «мощное влияние» на режиссера, по словам биографа Феллини Питера Бонданеллы. [77]

Оригинальные работы Маккея сохранились плохо. [76] Маккей настоял на том, чтобы ему вернули его оригиналы, и большая коллекция пережила его, но большая ее часть была уничтожена пожаром в конце 1930-х годов. Его жена не знала, как обращаться с уцелевшими работами, поэтому его сын взял на себя ответственность и перевез коллекцию в свой собственный дом. [31] Семья продала часть работ, когда им понадобились деньги. Ответственность за них перешла к Мендельсону, а затем к дочери Мэрион. К началу двадцать первого века большая часть уцелевших работ Маккея оставалась в руках семьи. [78]

Примечания

  1.  На Wikimedia Commons имеется файл для этой полосы (15 октября 1905 г.).
  2.  На Wikimedia Commons имеется файл для этой полосы (11 ноября 1905 г.).
  3.  На Wikimedia Commons имеется файл полной версии этой полосы (26 ноября 1905 г.).
  4. В разных источниках годом рождения Маккея называют 1867, 1869 и 1871. Записи о его рождении не сохранились. [17]
  5. Rarebit Fiend был возрожден между 1911 и 1913 годами под другими названиями, такими как Midsummer Day Dreams и It Was Only a Dream . [20]
  6. ^ Кит сотрудничал с Проктором в 1906 году.

Ссылки

  1. ^ "Уинзор Маккей".
  2. ^ Хольц, Аллан (2012). Американские газетные комиксы: энциклопедический справочник . Энн-Арбор: Издательство Мичиганского университета. стр. 241. ISBN 9780472117567.
  3. ^ abcd Canemaker 2005, стр. 97.
  4. ^ abcdef Харви 1994, стр. 21.
  5. ^ Canemaker 2005, стр. 97, 113.
  6. ^ Canemaker 2005, стр. 113, 118.
  7. ^ abc Canemaker 2005, стр. 107.
  8. ^ Canemaker 2005, стр. 113.
  9. ^ Canemaker 2005, стр. 100.
  10. Canemaker 2005, стр. 100–101.
  11. ^ Харви 1994, стр. 22; Кейнмейкер 2005, стр. 107.
  12. ^ Букатман 2012, стр. 27.
  13. ^ Гутьяр и Бентон 2001, стр. 166; Хеллер 2007.
  14. Харви 1994, стр. 28.
  15. ^ Гутьяр и Бентон 2001, стр. 166.
  16. ^ Винокур 2012, стр. 58, 63.
  17. ^ Canemaker 2005, стр. 22.
  18. ^ ab Eagan 2010, стр. 32.
  19. ^ Canemaker 2005, стр. 75.
  20. ^ Меркл 2007, стр. 478.
  21. ^ Canemaker 2005, стр. 87.
  22. ^ Харви 1994, стр. 21; Хаббард 2012; Сабин 1993, стр. 134; Dover editors 1973, стр. vii; Канвелл 2009, стр. 19.
  23. ^ Крафтон 1993, стр. 97.
  24. ^ ab Canemaker 2005, стр. 164.
  25. ^ Canemaker 2005, стр. 168.
  26. ^ Canemaker 2005, стр. 228.
  27. ^ ab Canemaker 2005, стр. 229.
  28. ^ Canemaker 2005, стр. 226.
  29. ^ ab Canemaker 2005, стр. 235.
  30. ^ Canemaker 2005, стр. 237.
  31. ^ ab Canemaker 2005, стр. 253.
  32. ^ Боб Маккей в Lambiek Comiclopedia
  33. Waugh 1947, стр. 20–21; Canemaker 2005, стр. 253.
  34. ^ Джеймисон 2010, стр. 126.
  35. ^ Спенсер 2005.
  36. ^ Боксер 2005.
  37. ^ Доктороу 2008.
  38. ^ ab Canemaker 2005, стр. 141.
  39. ^ ab Canemaker 2005, стр. 143.
  40. ^ Canemaker 2005, стр. 148.
  41. ^ ab Canemaker 2005, стр. 149.
  42. ^ ab Canemaker 2005, стр. 151.
  43. «Некоторые драматические заметки», The [Duluth] Sunday News Tribune , 15 ноября 1908 г., стр. 4
  44. Джеральд Бордман, American Musical Theatre, A Chronicle , цитируется Джимом Дэвисом (18 февраля 2006 г.). «Cracker Jack Gobbler». Архивировано из оригинала 7 сентября 2008 г. Получено 30 июля 2008 г.
  45. Морроу 2012.
  46. ^ Хауи 2013.
  47. ^ "Студийный сезон осень 2017 - Театр". fordham.edu . Получено 8 апреля 2018 г. .
  48. ^ ab Canemaker 2005, стр. 160.
  49. ^ ab Canemaker 2005, стр. 161.
  50. ^ "Немо", IMDb
  51. Грант 2006, стр. 46.
  52. ^ Бек 2005, стр. 149.
  53. Хаббард, Кристиан (31 января 2020 г.). «Джейсон Мамоа сыграет главную роль в адаптации Фрэнсиса Лоуренса «Маленький Немо в стране снов»». Полный круг .
  54. ^ Фьюдж, Джон (6 апреля 2021 г.). «У Джейсона Момоа есть рога в первом взгляде на «Страну снов» Netflix». MovieWeb . Получено 28 июля 2021 г.
  55. ^ «Режиссер Фрэнсис Лоуренс светится в «Стране снов»: «Все, что я сделал, было довольно мрачным». 22 ноября 2022 г.
  56. ^ Уильямс 2012.
  57. ^ "Nemo – Videogame by Capcom". Klov . Получено 15 октября 2012 г. .
  58. ^ "Маленький Немо и кошмарные демоны". Крис Тоттен . Получено 7 марта 2021 г.
  59. ^ "Маленький Немо и Стражи Сламберленда". Дэйв Мауро . Получено 7 марта 2023 г.
  60. ^ "Le Petit Lucien au Pays des Rêves - Töpfferiana" . www.topfferiana.fr . 24 ноября 2008 года . Проверено 8 апреля 2018 г.
  61. ^ "Le Petit Lucien, второй эпизод - Töpfferiana" . www.topfferiana.fr . 21 декабря 2008 года . Проверено 8 апреля 2018 г.
  62. ^ Ноктюрны, le rêve dans la Bande Dessinée, CNBDI, 2013
  63. ^ Маленький Немо, un siècle de reves, Impressions Nouvelles, 2005
  64. ^ Боулер, Дэйв; Дрей, Брайан (1992). Genesis – A Biography. Сиджвик и Джексон. ISBN 978-0-283-06132-5 
  65. ^ «Кошмар на улице Вязов 3: Воины сна (1987)». IMDb.
  66. ^ "LM". Angelfire..
  67. Уриккио, Мэрилинн «Музей мультфильмов ToonSeum проводит ежегодный сбор средств Ka-Blam!» Pittsburgh Post-Gazette , 9 июня 2009 г. Проверено 21 декабря 2010 г.
  68. ^ JimHillMedia.com «Легендарный карикатурист Дик Лочер получает премию Nemo от ToonSeum» 30 марта 2011 г.
  69. ^ trinarobbins.wordpress.com «Страх блоггинга распространяется» 1 июня 2011 г.
  70. ^ Риггенберг, Стивен «Джерри Робинсон: 1 января 1922 г. – 7 декабря 2011 г.» The Comics Journal 13 декабря 2011 г.
  71. ^ "Winsor McCay's Little Nemo" (Doodle; HD 1080p) . YouTube . Получено 15 октября 2012 г.
  72. ^ "Google отмечает 107-ю годовщину книги Уинзора Зеника Маккея "Маленький Немо в стране снов"", The Times of India , 15 октября 2012 г., архивировано с оригинала 4 октября 2013 г..
  73. ^ «Маленький Немо: Возвращение в Страну снов (2014) – База данных комиксов».
  74. ^ "17 сентября 2022 г., Daily Comic Strip". MUTTS . Получено 2 февраля 2024 г. .
  75. Янг 2000.
  76. ^ ab Heer 2006.
  77. ^ Бонданелла 2002, стр. 10.
  78. Canemaker 2005, стр. 253–254.

Цитируемые работы

Внешние ссылки