Текст еврейского молитвенного служения
В иудаизме , Нусах ( иврит : נוסח , романизировано : nusaḥ , современное ивритское произношение nusakh , [1] множественное число ( נוסחים nusaḥim , также идиш : נוסחאות , романизировано : nuskhóes )) — точный текст молитвенного богослужения; иногда для обозначения того же самого используется английское слово «rite». Нусах означает «формулировать» или «формулировка».
Тексты, используемые различными общинами, включают Носах Тейман , Нусах Ашкеназ , Нусах Сефард , Нусах Эдот Хамизрах и Нусах Ари .
Текстовый нусах отличается от музыкального нусах , который относится к музыкальному стилю или традиции общины, в частности к песнопению, используемому для речитативных молитв, таких как Амида .
Значения
Нусах в первую очередь означает «текст» или «версия», правильная формулировка религиозного текста или литургии. Таким образом, нусах тфилла — это текст молитв, как в целом, так и в конкретной общине.
В общем использовании нусах стал обозначать всю литургическую традицию общины, включая музыкальное исполнение. Это один из примеров минхага , который включает традиции еврейских обычаев всех типов.
Разновидности
Нусах Ашкеназ
Нусах Ашкеназ — это стиль службы, проводимой ашкеназскими евреями , происходящими из центральной и восточной Европы. Это самая короткая по длине молитва, за исключением йеменской молитвы Балади . [ необходима цитата ]
Его можно разделить на немецкую, или западную, ветвь («Минхаг Ашкеназ»), используемую в Западной и Центральной Европе, и польско-литовскую ветвь («Минхаг Полин»), используемую в Восточной Европе, Соединенных Штатах и среди ашкенази, особенно тех, кто идентифицирует себя как « литовцы », в Израиле.
Форма, используемая в Соединенном Королевстве и Содружестве (за исключением Канады, которая следует американскому стилю), известная как " Minhag Anglia " [2], технически является подформой "Minhag Polin", но имеет много общего с немецким обрядом. См. Сиддур Зингера .
Нусах Сефард
Нусах Сефард — это стиль богослужения, используемый некоторыми евреями из Центральной и Восточной Европы, особенно хасидами , которые переняли некоторые сефардские обычаи, подражая практике круга каббалистов Ари , большинство из которых жили в Земле Израиля . Текстуально говоря, он основан на сефардском обряде, но по мелодии и настроению он в подавляющем большинстве ашкеназский.
Нусач Ари
Нусах Ари в общем смысле означает любой молитвенный обряд, следующий обычаям раввина Ицхака Лурии, АриЗала, в XVI веке.
Многие хасиды Хабада называют свой вариант Нусах Сефард «Нусах Ари».
Сефардские и мизрахийские нусхаот
Нет единого общепризнанного нусах для сефардских и мизрахимских евреев. Вместо этого сефарды и мизрахим следуют нескольким немного отличающимся, но тесно связанным нусхаот.
Ближайший подход к стандартному тексту можно найти в сиддурах, напечатанных в Ливорно с 1840-х годов до начала 20-го века. Они (и более поздние версии, напечатанные в Вене ) широко использовались во всем мире сефардов и мизрахи. Другим популярным вариантом был текст, известный как Нусах ха-Хида , названный в честь Хаима Йосефа Давида Азулая . Обе эти версии были особенно влиятельны в Греции, Иране, Турции и Северной Африке. Однако большинство общин также имели неписаные обычаи, которые они соблюдали, а не следовали в точности напечатанным сиддурам: из печатных материалов легко создать впечатление, что использование в Османской империи около 1900 года было более единообразным, чем оно было на самом деле.
Другие варианты включают в себя:
- обычаи испанских и португальских евреев , основанные на более старой форме кастильского обряда, с некоторым влиянием обычаев как итальянских евреев , так и Северного Марокко. Эта версия отличается почти полным отсутствием каббалистических элементов.
- Нуса Адот Хамизра, возникшая среди иракских евреев , но теперь популярная во многих других общинах. Они основаны на мнении Йосефа Хаима и имеют сильный каббалистический оттенок.
- Минхаг Арам Соба, который использовался сирийскими евреями-мустаараби в более ранние века (современный сирийский обряд во многом основан на ливорнских гравюрах).
- марокканский обряд, также связанный с текстом ливорнских гравюр, но с сильным местным колоритом. Он подразделяется на обычаи испаноязычной северной полосы и арабоязычной внутренней части страны.
- Раньше существовали варианты из разных частей Испании и Португалии, увековеченные в частности в синагогах в Салониках и других местах, например, лиссабонский и каталонский обряды, а некоторые североафриканские обряды, по-видимому, отражают как каталонское, так и кастильское влияние. [3]
Под влиянием бывшего главного сефардского раввина, раввина Овадьи Йосефа , многие израильские сефарды приняли нусах, основанный в значительной степени на Нусах Эдот Ха-Мизрах, но исключив некоторые каббалистические дополнения.
Носач Теман
Носах «Темани» был стандартом среди евреев Йемена . Он делится на версии Балади (чисто йеменскую) и Шами (заимствованную из сефардских сиддурим) [4] . Оба обряда читаются с использованием уникального йеменского произношения иврита , которое йеменские евреи и некоторые ученые считают наиболее аутентичным и наиболее тесно связанным с ивритом Древнего Израиля.
Обряд Балади очень близок к тому, который кодифицировал Маймонид в своей Мишне Тора . Одна из его форм используется Дор Даим , которые пытаются сохранить старую традицию Балади йеменского еврейского обряда. Эта версия, используемая дардаим, изначально использовалась всеми йеменскими евреями около времени Маймонида.
Нуссах Эрец Исраэль
В период гаонов евреи в Израиле следовали Нуссах Эрец Исраэль , который основан на Талмуде Йерушалми (Иерусалимском Талмуде), в то время как еврейская диаспора следовала обычаям вавилонского еврейства . [5]
Современный Нусах Эрец Исраэль является недавней попыткой раввина Давида Бар-Хаима реконструировать древний Нусах Эрец Исраэль на основе Иерусалимского Талмуда и документов, обнаруженных в Каирской Генизе, и других источников. Реконструкция опубликована в форме сидура ( «молитвенника») и используется иерусалимскими последователями раввина Бар-Хаима в публичных молитвах, проводимых в синагоге Махона Шило. [6]
Другие нусчаот
Кроме того, есть и другие нусчаот.
- «Нуссах ХаГР"А» — очень краткая версия «Нуссах Ашкеназ», написанная Виленским Гаоном , в которой были удалены некоторые отрывки, которых, по его мнению, не было в оригинальном тексте молитвы, исправлены некоторые грамматические ошибки (по его мнению) и внесены некоторые дополнительные небольшие изменения.
- Minhag Italiani и Minhag Benè Romì используются некоторыми итальянскими евреями , а также небольшим числом миньянов в Иерусалиме и Нетании .
- Тесно связанным с ними был обряд « романиот » [7] из Греции, где жила древняя еврейская община до диаспоры. Сохранившиеся синагоги романиотов находятся в Янине , Халкиде , Афинах , Тель-Авиве , Иерусалиме и Нью-Йорке . Сейчас они используют сефардский обряд, но с романиотскими вариациями, выборками нескольких романиотских пиютим , в сочетании с собственными мелодиями и обычаями и их особой формой византийско-еврейского кантилляции . [8] Раньше в Стамбуле были романиотские синагоги. (Обычаи Корфу представляют собой смесь романиотских, апулийских и сефардских обрядов.) [9]
- Когда-то существовал французский нусах, тесно связанный с ашкеназским. Обряд в основном исчез после изгнания евреев из Франции в 1394 году, но некоторые обычаи сохранились в Высокие праздники только в общине Аппам на северо-западе Италии до вскоре после Второй мировой войны, и с тех пор исчезли. [10]
- В Средние века существовал уникальный Нусах Марокко, не связанный с сефардской литургией; этот оригинальный минхаг не практиковался с момента изгнания евреев из Испании и, к сожалению, не очень хорошо задокументирован. [11]
- Существовали также отдельные персидский [12] и провансальский [13] нусхаот, прежде чем их постепенно заменили Эдот Хамизрах, а также испанский и португальский нусхаот соответственно.
- До XVI века община Алеппо имела свой уникальный молитвенный обряд. [14] После того, как сюда прибыли евреи, изгнанные из Испании, им удалось убедить местную общину принять их практику, и обряд полностью исчез.
- У евреев Каталонии был свой обряд Нусах, отличный от «стандартного» испанского обряда. Этот обряд частично сохранялся до 20-го века. [15]
- Урфалимские евреи юго-восточной Анатолии следуют собственному молитвенному обряду, который отличается от сирийских, курдских и иракских еврейских обрядов. [ необходима цитата ]
Некоторые мистики говорят, что пока еще нераскрытый нусах будет раскрыт после пришествия Машиаха , еврейского Мессии . Другие говорят, что различия в нусахах происходят от различий между двенадцатью коленами Израиля, и что во времена Мессии каждое колено будет иметь свой собственный нусах. Концепция одного нусах для каждого из 12 колен была сформулирована раввином Исааком Лурией ; в то время в городе Лурии Цфате было ровно 12 еврейских общин , и нусах каждой общины должен был стоять вместо нусах одного из колен. [16]
Галахот
Большинство галахических авторитетов считают, что человек должен следовать нусаху своей семьи или, по крайней мере, следовать одному нусаху постоянно. [ требуется ссылка ] Раввин Давид Бар-Хаим оспаривает это и разрешает еврею менять свой нусах в любое время, даже ежедневно. [17] [18] [19]
Смотрите также
Ссылки
- ^ Носах (иврит: נוֹסָח ) в йеменской традиции .
- ^ Apple, Рэймонд Минхаг Англия — более широкое значение
- ↑ В 2019 году Идан Перец опубликовал «Сидур Каталония», основанный на рукописях.
- ^ Обратите внимание, что раввин Шалом бен Аарон Ха-Коэн Ираки каждую субботу ходил в другую синагогу с напечатанными сефардскими сиддурами, требуя, чтобы они молились по сефардскому обряду, и при необходимости заставляя их это делать (раввин Йосеф Капах , Пасхальная Агада, архив 2016-10-05 в Wayback Machine [иврит], стр. 11).
- ^ Ха-Хилуким Бейн Аншей Ха-Мизрах Увне Эрец Исраэль, издание Маргалиот, Иерусалим, 1928 , «Различия между людьми на востоке и людьми Эрец Исраэль», из раннего гаонского периода; Нусах Эрец Исраэль. Архивировано 22 декабря 2015 г. на Wayback Machine .
- ^ "Нусах Эре́с Исра́эль :: Тфиллат Минха, Биркат ХаМазон и Тфиллат ХаДерех". Архивировано из оригинала 2020-08-06 . Получено 2020-08-02 .
- ^ Сидур Тфилот ха-Шана ле-минхаг кехиллот Румыния Архивировано 14.02.2021 в Wayback Machine , Венеция 1523.
- ^ Росс, MS, Europäisches Zentrum für Jüdische Musik, CD-Projekt: «Synagogale Musik der romaniotischen Juden Griechenlands» - продолжается/2016-
- ^ Коннерти, Мэри С. Иудео-греческий: язык, культура. Jay Street Publishing, 2003. ISBN 1-889534-88-9
- ^ Даниэль Гольдшимдт, Рош ха-Шана Махзор, стр. 13 введения.
- ^ Моше Амар, Этс Хаим, Рамат-Ган, 1987.
- ^ Шеломо Таль, Носах ха-Тфилла шел Йехуде Парас.
- ↑ Седер ха-Тамид, Авиньон 1776.
- ^ Сохранилось 2 копии первого издания этого обряда 1527 года, в обеих отсутствуют страницы. Недавно Яд ХаРав Ниссим выпустил факсимиле комбинации двух копий, используя страницы из одного издания, где отсутствует другое, см. здесь. Копия из Национальной библиотеки Израиля отсканирована и доступна здесь. Она была напечатана еще раз в 1560 году , но вторая печать была подвергнута жесткой цензуре, см. переиздание Тома I и Тома II.
- ^ См. Махзор праздника по обряду, опубликованному в Салониках в 1927 году . Сидур этого обряда не был опубликован, пока Идан Перец не опубликовал его на основе рукописей в 2019 году, см. статью в блоге Национальной библиотеки Израиля.
- ^ Джозеф Дэвис, Восприятие «Шулхан 'Арух» и формирование ашкеназской еврейской идентичности , AJS Review: Vol. 26, No. 2 (ноябрь 2002 г.), стр. 251-276 (26 страниц), страницы 254-256. Дэвис пишет, что двенадцать общин произошли из «Португалии, Кастилии, Арагона, Севильи, Кордовы, Магриба, «Италии», Калабрии, Апулии, арабских земель, Германии и Венгрии».
- ^ Бар-Хаим, Давид. «Что такое правильный нусах тфилла?». Махон Шило . Махон Шило. Архивировано из оригинала 5 октября 2017 года . Получено 4 октября 2017 года .
- ^ "Неизменность нусах тфилла - выдуманная алаха - интервью с раввином Давидом Бар-Хаимом". supermp3song.net . mp3xyz.co. Архивировано из оригинала 4 октября 2017 г. Получено 4 октября 2017 г.
- ^ Бар-Хаим, Дэвид. «Неизменность нусах тфилла — выдуманная алаха». Махон Шило . Махон Шило. Архивировано из оригинала 4 октября 2017 г. Получено 4 октября 2017 г.
Внешние ссылки
- Историческая карта еврейского литургического влияния и вариаций
- Западный ашкеназский нусах
- Аудио и текст из традиционного Сидура SiddurAudio.com