stringtranslate.com

Праздник Обрезания Господня

Обрезание Господне, Месяцеслов Василия II , 979–984.

Праздник Обрезания Господняхристианский праздник обрезания Иисуса Христа , отмечаемый в соответствии с иудейской традицией через восемь дней (согласно семитскому и южноевропейскому исчислению интервалов дней) [1] после его рождения , в этот день ребенку официально давали имя . [2] [3]

Обрезание Иисуса традиционно рассматривалось, как в популярном произведении XIV века « Золотая легенда» , как первый раз, когда была пролита кровь Христа , и, таким образом, как начало процесса искупления человека , а также как демонстрация того, что Христос является полностью человеком, и его (родителей) послушания библейскому закону .

Праздник отмечается 1 января в литургическом календаре Восточно -православных церквей , [4] [5] всех лютеранских церквей и некоторых церквей Англиканского сообщества (в то время как Божественное Материнство Марии отмечается 26 декабря в византийском обряде, как в Греко-православных, так и в Византийско-католических церквях [6] ). В Общем римском календаре праздник 1 января, который с 1568 по 1960 год назывался «Обрезание Господне и Октава Рождества », теперь является Торжеством Марии, Матери Божией , и Октавным днем ​​Рождества Господня. В западном христианстве праздник Наречения имени и Обрезания Иисуса Христа отмечает восьмой день (октавный день) Святок . [7]

Текстовые источники

И когда исполнилось восемь дней, чтобы обрезать младенца, нарекли ему имя Иисус, то имя, которое нарек ангел прежде зачатия его во чреве. (Луки 2:21) [8]

Восточные православные церкви

Праздник отмечается всенощным бдением , начинающимся вечером 31 декабря. Песнопения праздника сочетаются с песнопениями святителю Василию Великому . После Божественной литургии на следующее утро в русских церквях часто совершается новогодний молебен (служба заступничества), чтобы испросить у Бога благословения на начало гражданского Нового года (византийские христиане отмечают индиктион , или церковный Новый год, 1 сентября).

По юлианскому календарю 1 января будет соответствовать, до 2100 года, 14 января по григорианскому календарю . Соответственно, в России 14 января по гражданскому календарю известно как « Старый Новый год », так как соответствует 1 января по юлианскому календарю, до сих пор используемому Церковью.

«Обрезание» Луки Синьорелли (XVI век)

Латинская церковь

На раннем этапе Церковь в Риме праздновала 1 января праздник, который она называла годовщиной ( Natale ) Богоматери . [ 9] Когда это было заслонено праздниками Благовещения и Успения , принятыми из Константинополя в начале VII века, 1 января стали праздновать просто как восьмой день Рождества, «восьмой день», в который, согласно Луке 2:21, ребенку делали обрезание и давали имя Иисус. В XIII или XIV веке 1 января стали праздновать в Риме, как уже в Испании и Галлии, как праздник Обрезания Господня и Октавы Рождества, при этом по-прежнему ориентируясь на Марию и Рождество. [10] Акцент, который Святой Бернардино Сиенский (1380–1444) делал на имени Иисуса в своей проповеди, привел в 1721 году к учреждению отдельного праздника Святого Имени Иисуса . В общем римском календаре папы Иоанна XXIII 1960 года 1 января названо просто Октавой Рождества Христова. (Этот календарь 1960 года был включен в Римский Миссал 1962 года .) В редакции 1969 года говорится: «1 января, Октавный день Рождества Господня, является Торжеством Марии, Святой Богородицы , а также празднованием дарования Святейшего Имени Иисуса». [11] [12]

В Амвросианском обряде этот день отмечается как Обрезание Господне.

Лютеранская церковь

Поскольку Обрезание Господне является праздником Христа и напрямую связано с жизнью Христа, как описано в Священном Писании (в частности, в Евангелии от Луки 2:21), оно празднуется лютеранскими церквями. Оно остается в лютеранских литургических календарях и по сей день, хотя некоторые лютеране теперь используют название «Обрезание и Имя Иисуса» [13] [14] или просто «Имя Иисуса». [15] Мартин Лютер произнес по крайней мере одну заметную проповедь в этот праздничный день, которая до сих пор доступна в его церковных постилах, и большинство лютеранских гимнов до Лютеранской книги богослужения 1978 года содержат несколько гимнов для этого случая.

Англиканское сообщество

В литургии Книги общих молитв Англиканской церкви этот день отмечается как Обрезание Христово.

С 2000 года в Общем богослужении Церкви Англии этот день отмечен как «Наречение имени и обрезание Иисуса».

В Книге общих молитв Англиканской церкви Канады этот день назван «Октавным днем ​​Рождества, а Обрезание Господне — днем ​​Нового года».

В Книге общих молитв Епископальной церкви (США) 1979 года этот день назван «Святым именем Господа нашего Иисуса Христа», праздником Господним.

В молитвеннике для Австралии (1995) Англиканской церкви Австралии этот молитвенный текст назван «Наречение имени и обрезание Иисуса».

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ В североевропейском исчислении, которое отвлекается от дня, с которого начинается отсчет, интервал составлял семь дней.
  2. Луки 2:21 (версия короля Якова): «И когда исполнилось восемь дней, чтобы обрезать младенца, ему было наречено имя ИИСУС, которое было дано ему по имени ангела прежде, чем он был зачат во чреве».
  3. ^ Католическая энциклопедия: Праздник Обрезания Господня
  4. Календарь святых дней Греческой православной архиепархии. Архивировано 13 февраля 2008 г. на Wayback Machine.
  5. ^ "Η Περιτομή του Ιησού Χριστού" . www.pemptousia.gr (на греческом языке). 31 декабря 2021 г. Проверено 15 октября 2022 г.
  6. ^ «Богоматерь продлевает наше празднование Рождества», сайт Ascension Press
  7. MacBeth, Sybil (1 ноября 2014 г.). Сезон Рождества . Paraclete Press. стр. 113. ISBN 9781612616131. 1 января, Новый год, также является восьмидесятым днем ​​Рождества. На восьмидесятый день жизни у еврейских мальчиков проходит церемония обрезания, или бриз. 1 января — Обрезание Христа и Праздник Святого Имени.
  8. ^ Луки 2:21
  9. ^ "Люмен гентиум". www.vatican.va . Проверено 1 января 2023 г.
  10. Адольф Адам, Литургический год (Liturgical Press 1990 ISBN 978-0-81466047-8 ), стр. 139–140 
  11. Всеобщие нормы о литургическом годе и календаре , 35 ф.
  12. Римско-католический ежедневный миссал . Канзас-Сити, Миссури, США: Angelus Press. 1962. стр. 1. ISBN 1-892331-29-2.
  13. ^ Lutheran Service Book . Сент-Луис, Миссури: Concordia Publishing House, 2006, стр. xi
  14. Лютеранский гимнарий . Сент-Луис, Миссури: Издательство Concordia, 1941, стр. 57.
  15. ^ Как в Лютеранской книге богослужения , стр. 10. Авторское право 1978, Крепость Аугсбург.,

Внешние ссылки