stringtranslate.com

Обадия из Бертиноро

Мемориальная доска, город Бертиноро
Улица Овадья МиБартинура, Иерусалим, Израиль
Бартенура Мишна комментарий

Обадия бен Авраам из Бертиноро ( иврит : ר׳ עוֹבַדְיָה בֵּן אַבְרָהָם מִבַּרְטֵנוּרָא ; ок. 1445 – ок. 1515), широко известный как « Бартенура », был итальянским раввином XV века, наиболее известным своими популярными комментариями к Мишне . В последние годы своей жизни он омолодил еврейскую общину Иерусалима и стал признанным духовным лидером евреев своего поколения. [3]

Биография

В итальянском муниципальном документе его имя записано как «Маэстро Сервадио ди Хабрамо да Бертиноро», причем Сервиадо является переводом Овадии, а Хабрамо - транслитерацией Авраама (имени его отца). [4] Он также был известен под еврейской аббревиатурой יר"א ( Яре ). [4]

Обадия был учеником Иосифа Колона Тработто [5] и стал раввином в Бертиноро , городе в современной провинции Форли-Чезена , откуда он получил свое прозвище, и в Кастелло . [6]

В Израиле

Желание посетить Святую Землю привело его в Иерусалим, куда он прибыл 25 марта 1488 года, начав свое путешествие 29 октября 1486 года. В то время еврейская община в Иерусалиме сильно страдала от непомерных налогов, что привело к страданиям и эмиграции. [6]

В письме, написанном брату из Иерусалима 24 августа 1489 года, Авдий упоминает, что евреи стекаются в Иерусалим из Египта, Дамаска , Алеппо и других мест, чтобы поклоняться Богу. В том же году он говорит, что также встретил евреев из Адена . Он говорит о себе, что жил в доме нагида , и что он регулярно проповедует в синагоге дважды в месяц еврейской общине на еврейском языке, и что он был освобожден от уплаты обычного налога, начисленного всем другим еврейским гражданам. [7] Он преуспел в получении от правительства снижения налоговых ставок и поддерживал еврейских бедняков, используя свое богатство из Италии. [6] 17 декабря 1489 года он пишет, что переехал в Хеврон , где он нашел атмосферу гораздо более благоприятной и небольшую еврейскую общину, насчитывающую 20 семей, которые были лучшего темперамента, чем в Иерусалиме, и где они жили вдоль одного переулка. [8]

Личность Бертиноро, его красноречие и его высокая репутация ученого привели к тому, что его приняли в качестве духовного главы общины сразу же по прибытии. Его первой заботой было поднять интеллектуальный уровень общины, и с этой целью он заинтересовал молодое поколение в изучении Талмуда и раввинской литературы , и он читал проповеди каждую вторую субботу на иврите. [6]

После изгнания евреев из Испании в 1492 году многие изгнанники поселились в Иерусалиме, и Бертиноро стал их интеллектуальным лидером. Эти испанские евреи, более образованные, чем евреи -мустаараби Израиля , подарили Бертиноро место для ешивы в Иерусалиме, которую он основал спустя столетия после упразднения последней академии в Израиле. Евреи Египта и Турции поддержали сохранение ешивы по письменному ходатайству Бертиноро. Исаак б. Натан ибн Шулал  [он] , нагид Египта, был особенно полезен. [6]

В десятилетие, в течение которого Бертиноро таким образом контролировал интересы еврейской общины в Иерусалиме, произошли радикальные перемены к лучшему. Вскоре после его прибытия он был вынужден однажды вырыть могилу, потому что община не предоставила никого для выполнения этой работы; несколько лет спустя община пользовалась преимуществами больниц, благотворительных обществ помощи и подобных ассоциаций. Его репутация широко распространилась; он не только был принят как раввинский авторитет, но и мусульманское население часто просило его решать судебные дела.

Он резко порицал раввинов за взимание платы за услуги при свадьбах и разводах, считая их долгом совершать религиозные церемонии без денежной компенсации. [6]

Работы

Религия

Бертиноро наиболее известен как главный комментатор Мишны ; с момента ее появления (Венеция, 1549) едва ли хоть одно издание Мишны было напечатано без него. [6] Комментарий основан в основном на Раши и Маймониде . [6] [4] Специальное изучение Мишны было маргинальным явлением в еврейских общинах на протяжении многих столетий; немногие опубликованные комментарии, как правило, ограничивались трактатами, не охваченными Талмудом, в то время как комментарий Маймонида был написан на иудео-арабском языке и, таким образом, был недоступен для многих еврейских общин. Такое изучение значительно возросло в популярности в конце 16-го века, чему способствовало распространение доступных комментариев Бертиноро к Мишне на иврите. [4]

Бертиноро также написал суперкомментарий к комментарию Раши на Пятикнижие . Позднее он был опубликован под названием Амар Наке (из Даниила 7:9); [9] но это название было дано более поздним печатником, а не самим Бертиноро. [4]

Некоторые пиютим Бертиноро существуют в рукописях. [10] [6]

Путешествовать

Он также писал описания своих путешествий; и его письма к своим родственникам в Италии, хотя и предназначались только для личного общения, имеют большую историческую ценность. Самым интересным в этих письмах [11] является богатство информации относительно социальных и интеллектуальных условий жизни евреев в Греции, Египте и Израиле. Он показывает себя не только внимательным наблюдателем, но и добросовестным и беспристрастным летописцем. Например, он внимательно изучал условия жизни караимов в Александрии и не стеснялся хвалить их за обладание теми самыми добродетелями, в которых им отказывали раббаниты , такими как щедрость и либеральность. [12] Его описание самаритян в Египте [13] является одним из самых ценных и надежных в средневековые времена». [6]

Ссылки

  1. ^ ab "Obadiah of Bertinoro". Britannica online. Доступ 1 августа 2022 г.
  2. ^ аб Бертиноро, Обадия (1450?-1516?) (на французском языке) в IdRef - Identifiants et Référentiels pour l'ESR. Библиографическое агентство de l'enseignement superieur. По состоянию на 1 августа 2022 г.
  3. ^ Израиль Зинберг (1978). «Испанские изгнанники в Турции и Палестине». История еврейской литературы: еврейский центр культуры в Османской империи . KTAV Publishing House, Inc. стр. 24. ISBN 978-0-87068-241-4. Получено 24 декабря 2011 г.
  4. ^ abcde Кофе с Bartenura
  5. ^ Махарик, Респонса , № 70, изд. Венецианская, 62а
  6. ^ abcdefghij Гинзберг (1906) в Еврейской энциклопедии.
  7. ^ Игрос Эрец Исроэль ( Письма Земли Израиля ), в «Письме раввина Обадии ди Бертинора из Иерусалима к своему брату», написанном в 1489 году, Тель-Авив 1943, стр. 140. Архивировано 5 марта 2016 года в Wayback Machine –141 (в формате PDF).
  8. Иггерот Эрец Исроэль ( Письма Земли Израиля ), в «Письме раввина Обадии Харе ди Бертинора из Хеврона», Тель-Авив 1943, стр. 142–143 (иврит).
  9. Пиза, 1810; перепечатано в коллективном труде « Рабботену Баале ха-Тосафот », Варшава, 1889
  10. Бодлеанская библиотека , Оксфорд (№№ 1061; 2266, 6); в первом упоминается имя его отца.
  11. ^ Впервые опубликовано С. Саксом в « Jahrbuch für Geschichte der Juden », 1863, iii. 195-224
  12. ^ lcp 208; текст должен быть исправлен в соответствии с рукописью, упомянутой в Steinschneider , " Hebr. Bibl. " vi. 131
  13. ^ lc стр. 206–208

 В этой статье использован текст из публикации, которая сейчас находится в общественном достоянииSinger, Isidore ; et al., eds. (1901–1906). "Bertinoro, Obadiah (Yareh) b. Abraham (called also Bartinoro)". Еврейская энциклопедия . Нью-Йорк: Funk & Wagnalls.

Дальнейшее чтение