H , или h , является восьмой буквой латинского алфавита , используемой в современном английском алфавите , включая алфавиты других западноевропейских языков и других языков по всему миру. Её название на английском языке aitch (произносится / eɪ tʃ / , множественное число aitches ), или регионально haitch / h eɪ tʃ / , множественное число haitches. [1]
Для большинства носителей английского языка название буквы произносится как / eɪ tʃ / и пишется как "aitch" [1] или иногда "eitch". Произношение / h eɪ tʃ / и связанное с ним написание "haitch" часто считаются добавлением h и считаются нестандартными в Англии. [2] Однако это особенность хиберно-английского языка [ 3] и спорадически встречается в различных других диалектах.
Воспринимаемое название буквы влияет на выбор неопределенного артикля перед инициализмами , начинающимися с H: например, "an H-bomb" или "a H-bomb". Произношение /heɪtʃ/ может быть гиперкоррекцией, образованной по аналогии с названиями других букв алфавита, большинство из которых включают звук, который они представляют. [4]
Произношение haitch буквы h распространилось в Англии, его используют примерно 24% англичан, родившихся с 1982 года, [5] и опросы продолжают показывать, что это произношение становится все более распространенным среди молодых носителей языка. Несмотря на это растущее число, произношение без звука /h/ по-прежнему считается стандартным в Англии, хотя произношение с /h/ также засвидетельствовано как законный вариант. [2] В Северной Ирландии произношение буквы использовалось как шибболет , причем католики обычно произносят его с /h/, а протестанты произносят букву без него. [6]
Авторитетные специалисты расходятся во мнениях относительно истории названия буквы. Оксфордский словарь английского языка утверждает, что первоначальное название буквы было [ˈaha] на латыни; оно стало [ˈaka] в вульгарной латыни, перешло в английский через старофранцузский [atʃ] и в среднеанглийском произносилось как [aːtʃ] . Американский словарь наследия английского языка выводит его из французского hache от латинского haca или hic . Анатолий Либерман предлагает смешение двух устаревших порядков алфавита, в одном из которых H сразу следует за K , а в другом — без K : произнесение первой ..., H, K, L,... как [...(h)a ka el ...] при переосмыслении последней ..., H, L,... будет подразумевать произношение [(h)a ka] для H . [7]
Первоначальная семитская буква Хет, скорее всего, представляла собой глухой фарингальный щелевой звук ( ħ ). Форма буквы, вероятно, обозначала забор или столбы.
Греческая эта «Η» в архаичных греческих алфавитах , прежде чем начать обозначать долгую гласную, /ɛː/ , все еще представляла похожий звук, глухой гортанный фрикативный /h/ . В этом контексте буква эта также известна как хета . Таким образом, в древних италийских алфавитах буква хета эвбейского алфавита была принята с ее первоначальным звуковым значением /h/ .
В то время как в этрусских и латинских языках фонема /h/ присутствовала , почти все романские языки утратили этот звук — румынский язык позже повторно заимствовал фонему /h/ из соседних славянских языков, а испанский язык развил вторичную фонему /h/ из /f/ , прежде чем снова ее потерять; различные испанские диалекты развили [h] как аллофон / s/ или /x/ в большинстве испаноговорящих стран, а различные диалекты португальского языка используют его как аллофон /ʀ/ . «H» также используется во многих системах правописания в диграфах и триграфах , например, «ch», которая представляет /tʃ/ в испанском, галисийском и старопортугальском языках ; /ʃ/ во французском и современном португальском языках ; /k/ в итальянском и французском языках.
В английском языке ⟨h⟩ встречается как однобуквенная графема (будучи либо немым , либо представляющим глухой гортанный фрикативный звук / h / и в различных диграфах :
Буква не произносится в слоговой рифме , как в словах ah , ohm , dahlia , cheetah и pooh-poohed , а также в некоторых других словах (в основном французского происхождения), таких как hour , honest , herb (в американском , но не британском английском ) и vehicle (в некоторых разновидностях английского языка). Начальный /h/ часто не произносится в слабой форме некоторых служебных слов , включая had , has , have , he , her , him , his , а в некоторых разновидностях английского языка (включая большинство региональных диалектов Англии и Уэльса) он часто опускается во всех словах. Раньше было принято использовать an вместо a в качестве неопределенного артикля перед словом, начинающимся с /h/ в безударном слоге, как в "anhistoric", но сейчас использование a более привычно.
В английском языке произношение ⟨h⟩ как /h/ может быть проанализировано как глухая гласная. То есть, когда фонема /h/ предшествует гласной, /h/ может быть реализована как глухая версия последующей гласной. Например, слово ⟨hit⟩ , /hɪt/ реализуется как [ɪ̥ɪt]. [9]
H — восьмая по частоте использования буква в английском языке (после S , N , I , O , A , T и E ), с частотой около 4,2% в словах. [ необходима цитата ]
В немецком языке после гласной часто молчаливо указывает на то, что гласная долгая: в слове erhöhen ('возвышать') вторая ⟨h⟩ не произносится для большинства говорящих за пределами Швейцарии. В 1901 году реформа правописания устранила немую ⟨h⟩ почти во всех случаях ⟨th⟩ в исконно немецких словах, таких как thun ('делать') или Thür ('дверь'). Она осталась неизменной в словах, полученных из греческого языка, таких как Theater ('театр') и Thron ('трон'), которые продолжают писать с ⟨th⟩ даже после последней немецкой реформы правописания.
В испанском и португальском языках ⟨h⟩ — это немая буква, не имеющая произношения, как в hijo [ˈixo] ('сын') и húngaro [ˈũɡaɾu] ('венгерский'). Написание отражает более раннее произношение звука /h/ . В словах, где ⟨h⟩ происходит от латинского /f/ , он все еще иногда произносится со значением [h] в некоторых регионах Андалусии , Эстремадуры , Канарских островов , Кантабрии и Америки. Некоторые слова, начинающиеся с [je] или [we] , такие как hielo , 'лёд' и huevo , 'яйцо', получили начальную ⟨h⟩ , чтобы избежать путаницы между их начальными полугласными и согласными ⟨j⟩ и ⟨v⟩ . Это связано с тем, что ⟨j⟩ и ⟨v⟩ раньше считались вариантами ⟨i⟩ и ⟨u⟩ соответственно. ⟨h⟩ также появляется в диграфе ⟨ch⟩ , который представляет / tʃ / в испанском языке и северной Португалии, а также / ʃ / в вариантах, которые объединили оба звука (последний изначально представлялся ⟨x⟩ ), например, в большей части португальского языка и некоторых испанских диалектах, особенно в чилийском испанском .
Французская орфография классифицирует слова, начинающиеся с этой буквы, двумя способами, один из которых может повлиять на произношение, хотя в любом случае это немая буква. H muet , или «немая» ⟨h⟩ , рассматривается так, как будто этой буквы вообще нет. Например, определенный артикль единственного числа le или la , который опускается до l' перед гласной, опускается перед H muet , за которой следует гласная. Например, le + hébergement становится l'hébergement («размещение»). Другой вид ⟨h⟩ называется h aspiré (« аспирированный ' ⟨h⟩ ' », хотя обычно фонетически он не аспирируется) и не допускает элизии или связи . Например, в le homard («лобстер») артикль le остается открытым и может быть отделен от существительного небольшой гортанной смычкой. Большинство слов, начинающихся с H muet, пришли из латинского языка ( honneur , homme ) или из греческого через латинский ( hécatombe ), тогда как большинство слов, начинающихся с H aspiré, пришли из германских языков ( harpe , hareng ) или неиндоевропейских языков ( harem , hamac , haricot ); в некоторых случаях для устранения неоднозначности произношения [v] и полугласного [ɥ] до введения различия между буквами ⟨v⟩ и ⟨u⟩ добавлялась орфографическая ⟨h⟩ : huit (от uit , в конечном итоге от латинского octo ), huître (от uistre , в конечном итоге от греческого через латинское ostrea ).
В итальянском языке ⟨h⟩ не имеет фонологического значения. Наиболее важные его применения — в диграфах 'ch' /k/ и 'gh' /ɡ/ , а также для различения написаний некоторых коротких слов, являющихся омофонами , например, некоторых форм настоящего времени глагола avere («иметь») (таких как hanno , «они имеют», против anno , «год»), и в коротких междометиях ( oh , ehi ).
В некоторых языках, включая чешский , словацкий , венгерский , финский и эстонский , h используется как звонкий гортанный фрикативный согласный [ɦ] , часто как аллофон глухого /h/ в звонкой среде.
В венгерском языке буква представляет фонему / h / с четырьмя аллофонами: [ h ] перед гласными, [ ɦ ] между двумя гласными, [ ç ] после гласных переднего ряда и [ x ] в конце слова после гласных заднего ряда . Это также может быть немое слово в конце после гласных заднего ряда. Это [ xː ] при удвоении. В архаичном написании диграф ⟨ch⟩ представляет / t͡ʃ / (как в имени Széchenyi ) и / h / (как в слове pech , которое произносится [pɛxː] ); в определенных условиях он нарушает палатализацию согласного, как в имени Beöthy , которое произносится [bøːti] (без промежуточного h имя Beöty могло бы произноситься [bøːc] ); и, наконец, он действует как немой компонент диграфа, как в имени Варга, произносимом как [vɒrgɒ] .
В украинском и белорусском языках при написании латиницей ⟨h⟩ также обычно используется для /ɦ/ , который в противном случае пишется кириллической буквой ⟨г⟩ .
В ирландском языке ⟨h⟩ не считается самостоятельной буквой, за исключением очень немногих неисконных слов; однако ⟨h⟩ , стоящая после согласной, известна как «séimhiú» и указывает на смягчение этой согласной; ⟨h⟩ начала заменять изначальную форму séimhiú, точку, стоящую над согласной, после появления пишущих машинок.
В большинстве диалектов польского языка и ⟨h⟩ , и диграф ⟨ch⟩ всегда представляют /x/ .
В баскском языке в 20 веке он не использовался в орфографии баскских диалектов в Испании, но он был обозначен стремлением в северо-восточных диалектах. Во время стандартизации баскского языка в 1970-х годах был достигнут компромисс, что h будет принят, если это первый согласный в слоге. Таким образом, herri («люди») и etorri («приходить») были приняты вместо erri ( бискайский ) и ethorri ( сулетинский ).
Как фонетический символ в Международном фонетическом алфавите (МФА) он используется в основном для так называемых придыханий (фрикативных или вибрирующих), а вариации простой буквы используются для представления двух звуков: строчная форма ⟨ h ⟩ представляет глухой гортанный фрикативный согласный , а маленькая заглавная форма ⟨ ʜ ⟩ представляет глухой надгортанный фрикативный согласный (или вибрирующий согласный). С чертой минускул ⟨ ħ ⟩ используется для глухого фарингального фрикатива . Специфично для МФА крючковатый ⟨ ɦ ⟩ используется для звонкого гортанного фрикатива , а верхний индекс ⟨ ʰ ⟩ используется для представления придыхания .
1 Также для кодировок на основе ASCII, включая семейства кодировок DOS, Windows, ISO-8859 и Macintosh.