stringtranslate.com

Отель Гранд Будапешт

Отель «Гранд Будапешт» комедийно-драматический фильм 2014 года, сценарий и режиссёр Уэс Андерсон . Рэйф Файнс возглавляет ансамбль из семнадцати актеров,роль месье Гюстава Х., знаменитого консьержа горного курорта двадцатого века в вымышленной восточноевропейской стране Зубровка. Когда Гюстава обвиняют в убийстве богатой вдовы ( Тильда Суинтон ), он и его недавно подружившийся протеже Зеро ( Тони Револори ) отправляются на поиски счастья и бесценной картины эпохи Возрождения на фоне вторжения фашистского режима . Компания American Empirical Pictures Андерсона продюсировала фильм совместно со Studio Babelsberg , Fox Searchlight Pictures и Скоттом Рудином и Стивеном Рэйлсом из Indian Paintbrush . Компания Fox Searchlight контролировала коммерческое распространение, а финансирование отеля «Гранд Будапешт» осуществлялось за счет налоговых льгот Indian Paintbrush и правительства Германии.

Андерсон и его давний соратник Хьюго Гиннесс задумали отель «Гранд Будапешт» как фрагментированную историю о персонаже, вдохновленном общим другом. Поначалу у них были проблемы с мозговым штурмом, но опыт турне по Европе и исследования литературы австрийского романиста Стефана Цвейга сформировал их видение фильма. Визуально отель «Гранд Будапешт» вдохновлен европейскими голливудскими фильмами середины века и коллекцией фотохромных фотографий альпийских курортов Библиотеки Конгресса США. Съемки проходили в восточной Германии с января по март 2013 года. Французский композитор Александр Деспла написал симфоническую партитуру, вдохновленную русским народом , которая расширила его раннюю работу с Андерсоном. В фильме исследуются темы фашизма, ностальгии, дружбы и верности, а дальнейшие исследования анализируют функцию цвета как важного средства повествования.

Премьера отеля «Гранд Будапешт» состоялась на конкурсе 64-го Берлинского международного кинофестиваля 6 февраля 2014 года. Французский театральный прокат 26 февраля предшествовал глобальному прокату фильма, за которым последовали релизы в Германии, Северной Америке и Великобритании 6 марта. 7. Отель «Гранд Будапешт» получил признание критиков в прессе. Критики высоко оценили актеров и мастерство фильма, хотя время от времени критика касалась подхода фильма к сюжету, фрагментарного повествования и характеристик. Кассовые сборы по всему миру составили 173 миллиона долларов, что на сегодняшний день является самым кассовым фильмом Андерсона. Фильм был номинирован на девять наград на 87-й церемонии вручения премии Оскар , в том числе за лучший фильм, выиграл четыре, а также получил множество других наград . С момента выхода «Отель «Гранд Будапешт»» был признан одним из величайших фильмов 21 века. [4] [5] [6]

Сюжет

На кладбище в бывшем поселке Зубровка женщина посещает могилу известного писателя, известного просто как «Автор», читая его самую ценную книгу: « Отель «Гранд Будапешт» ». В книге, написанной в 1985 году, рассказывается об отпуске молодого писателя в 1968 году в некогда роскошном, а затем унылом отеле. Там он встречает его владельца Зеро Мустафу, который за ужином рассказывает свою историю из грязи в князи .

В 1932 году Зеро — нелегальный беженец , спасающийся от войны, развязанной фашистским режимом , в результате которой погибла вся его семья. Его нанимают вестибюлем под присмотром месье Гюстава Х., консьержа отеля . Гюстав завязывает дела со старыми богатыми клиентами, в том числе с вдовствующей мадам Селин Вильнёв Дегофф-унд-Таксис (известной как мадам Д.), которая тайно владеет отелем. Она загадочным образом умирает через месяц после своего последнего визита в отель, поэтому Гюстав и Зеро посещают ее поместье, куда приходят родственники, чтобы прочитать ее завещание. Там ее адвокат, заместитель Вилмош Ковач, объявляет о недавнем дополнении , согласно которому Гюставу завещается знаменитая картина эпохи Возрождения « Мальчик с яблоком» . Сын мадам Д. и агент режима Дмитрий отказывается допустить этого. Гюстав и Зеро скрываются с картиной, пряча ее в сейфе в Гранд-Будапеште.

После показаний дворецкого мадам Д. Сержа X, Гюстав арестован инспектором Альфредом Дж. Хенкельсом за убийство мадам Д.; Затем Серж скрывается. Во время заключения Гюстав подружился с бандой и снабжал их выпечкой из известной пекарни Mendl's. После тщательного исследования тюрьмы один из сокамерников Гюстава, Людвиг, сообщает банде, что они могут сбежать через ливневую канализационную систему. Убежденный присоединиться к побегу из тюрьмы, Гюстав приказывает Зеро поместить молотки, долота и пилы в выпечку, приготовленную Агатой, ученицей герра Мендла и невестой Зеро . Охранник, ответственный за проверку контрабанды, не может заставить себя вскрыть выпечку, поскольку выпечка Мендла — это произведения искусства. Во время побега из тюрьмы группа осужденных сталкивается с охранниками, которые тайно играют по ночам, но осужденный Гюнтер вынужден пожертвовать собой, чтобы избавиться от охранников. Остальной группе удается сбежать и рассеяться. Тем временем Дмитрий отправляет своего киллера Дж. Дж. Джоплинга убить Ковача, поставив под сомнение его лояльность, а также сестру Сержа за сокрытие его местонахождения.

Когда Зеро и Гюстав воссоединяются, они намереваются доказать невиновность Гюстава с помощью братства консьержей, известного как Общество скрещенных ключей, которое находит Сержа и способствует встрече между ним, Гюставом и Зеро. Серж сообщает, что настоящий убийца, Дмитрий, заставил его обвинить Гюстава, и что у мадам Д. отсутствовало второе завещание, которое вступит в силу только в случае ее убийства. Прибывает Джоплинг и убивает Сержа, оставляя Гюстава и Зеро без свидетелей, а затем пытается бежать. После погони по снегу Гюстав остается висеть на скале во власти Джоплинга. Пока не стало слишком поздно, Зеро спасает Гюстава, столкнув Джоплинга со скалы, и двое мужчин продолжают свой побег от роящихся войск Зубровкана во главе с Хенкельсом.

Гюстав, Зеро и Агата возвращаются в Гранд-Будапешт и обнаруживают, что Дмитрий превратил его в фашистский штаб. Агата пробирается за картиной, но ее замечает Дмитрий. Гюстав и Зеро спешат спасти Агату, но Дмитрий стреляет в них и начинает рукопашную схватку с войсками Зубровкана, которую Хенкельс останавливает. На обороте картины Агата находит второе завещание мадам Д., согласно которому Гюстав становится владельцем отеля. В суде его оправдывают, а Дмитрий становится главным подозреваемым и бежит из страны. Со временем Гюстав становится одним из самых богатых зубровцев, а Зеро и Агата женятся. Однако, когда все трое позже едут на поезде, приходят солдаты и уничтожают документы Зеро о беженцах; Гюстав пытается отбиться от них, но его убивают. Его собственное завещание завещает Зеро отель и свое состояние. Он поддерживает Большой Будапешт вплоть до его возможного сноса в память об Агате, которая, как и их маленький сын, умерла от прусского гриппа. [9]

Бросать

Среди других актеров были Ларри Пайн в роли мистера Мошера, Милтон Уэлш в роли Франца Мюллера, Гизельда Володи в роли сестры Сержа, Вольфрам Нилацни в роли герра Беккера, Флориан Лукас в роли Пинки, Карл Маркович в роли Вольфа, Фолькер Михаловски в роли Гюнтера, Нил Хафф в роли лейтенанта, Боб Балабан в роли М. Мартина, Фишер Стивенс в роли М. Робина, Уоллес Володарски в роли М. Жоржа, Варис Ахлувалиа в роли М. Дино, Джелла Ниманн в роли молодой женщины и Лукас Хеджес в роли служащего насосной станции.

Производство

Разработка

Фотография Андерсона, позирующего на премьере отеля «Гранд Будапешт» в Берлине
Андерсон на премьере отеля «Гранд Будапешт» в Берлине

Работа над историей отеля «Гранд Будапешт» началась в 2006 году, когда Уэс Андерсон вместе с давним соавтором Хьюго Гиннессом подготовил 18-страничный сценарий . [10] Они представили фрагментированную историю о персонаже, вдохновленном общим другом, живущим в современной Франции и Великобритании. [11] [12] Хотя их работа была сокращена на 12 минут, [13] сотрудничество застопорилось, когда двое мужчин не смогли объединить единую последовательность событий для продвижения своей истории. [12] К этому времени Андерсон начал исследовать творчество австрийского писателя Стефана Цвейга , с которым он был смутно знаком. Он увлекся Цвейгом, тяготея к фильмам «Остерегайтесь жалости» (1939), « Вчерашний мир» (1942) и « Девушка с почты » (1982) из-за их фаталистических мифов и портрета Цвейга Вены начала двадцатого века . [14] [15] Андерсон также использовал исторические образы и вежливые европейские голливудские комедии середины века в качестве отсылок. [16] [17] В конечном итоге он преследовал историческую стилизацию с альтернативной временной линией, разочаровавшись в романтизме популярных СМИ европейской истории до Второй мировой войны . [18] Как только «Отель «Гранд Будапешт» принял определённую форму, Андерсон возобновил написание сценария, закончив сценарий за шесть недель. [13] Продюсеры привлекли Джея Кларка для руководства производством анимационных фильмов с озвучкой Андерсона. [19] [13]

Осмотр достопримечательностей Европы стал еще одним источником вдохновения для визуальных мотивов отеля «Гранд Будапешт» . [20] Сценарист-режиссер посетил Вену, Мюнхен и другие крупные города еще до зарождения проекта, но поиск локаций в основном начался после каннской премьеры его драмы о взрослении « Королевство восхода луны » (2012). Он и продюсеры совершили поездку по Будапешту , небольшим итальянским курортным городкам и чешскому курорту Карловы Вары перед последней остановкой в ​​Германии, [20] консультируясь с персоналом отеля, чтобы составить точное представление о реальной работе консьержа. [13]

Кастинг

Ансамбль из семнадцати актеров получил звание звезды в отеле «Гранд Будапешт» . [21] Андерсон обычно нанимает труппу давних сотрудников: Билл Мюррей, Эдриан Броуди, Эдвард Нортон, Оуэн Уилсон, Тильда Суинтон, Харви Кейтель, Уиллем Дефо, Джефф Голдблюм и Джейсон Шварцман работали над одним или несколькими его проектами. [22] Нортон и Мюррей сразу же расписались, когда прислали сценарий. [23] [24] Ансамбль отеля «Гранд Будапешт» состоял в основном из эпизодических эпизодов . [25] Из-за ограничений таких ролей, Броуди сказал, что самой серьезной проблемой было найти баланс между комедией фильма и торжественной темой. [26] Все они были первыми, кого выбрали создатели фильма, за исключением Суинтон, которую они преследовали на роль мадам Д., когда Анджела Лэнсбери бросила учебу из-за предыдущего участия в театральной постановке « Шофер мисс Дейзи ». [27] [28] После приема на работу актерам предлагалось изучить исходный материал для подготовки. [29] Дефо и Файнс, в частности, нашли анимацию полезной для концептуализации отеля «Гранд Будапешт» с точки зрения Андерсона, [29] [30] хотя Файнс не обращался к ним слишком часто, поскольку хотел, чтобы его игра была спонтанной. [29]

Слева направо: Рэйф Файнс, Тони Револори и Сирша Ронан играют Гюстава, Зеро и Агату соответственно.

Андерсон хотел, чтобы на роль Гюстава сыграл английский актер, а Файнс был актером, с которым он хотел поработать в течение нескольких лет. [13] Файнс, удивленный предложением, очень хотел отказаться от своих знаменитых злодейских ролей и нашел размах Гюстава неотразимым. [29] Файнс сказал, что поначалу он не был уверен, как подойти к своему персонажу, потому что степень надзора Андерсона означала, что актеры не могли импровизировать на съемочной площадке, что ограничивало его обычно спонтанный стиль игры. [30] Направление личности Гюстава тогда стало еще одним вопросом тона, будет ли изображение гиперлагерным или сдержанным. [29] [31] Файнс использовал несколько источников, чтобы сформировать личность своего персонажа, [32] среди них его тройная роль венгерско-еврейского мужчины, спасающегося от фашистских преследований в драме Иштвана Сабо «Солнечный свет» (1999), его краткое пребывание в качестве молодой швейцар в отеле «Браун» в Лондоне , [33] и опыт чтения «Мира вчерашнего дня» . [33] В прессе сообщалось, что Джонни Депп был одним из первых кандидатов, но Андерсон отрицал эти утверждения, [34] несмотря на более поздние сообщения о том, что конфликты в расписании остановили переговоры. [28]

Директор по кастингу Дуглас Эйбель отвечал за наем подходящего актера на роль молодого Зеро. Месячные поиски потенциальных актеров Айбелем оказались непростыми, поскольку он не смог удовлетворить требования неизвестного актера-подростка арабского происхождения. [13] «Мы просто старались не оставить камня на камне в этом процессе». [35] Прежде чем пересмотреть этнический критерий роли, кинематографисты провели прослушивания в Египте, Ливане, Израиле, Франции, Англии и США. [36] [35] В конце концов создатели фильма сузили свой поиск до Тони Револори и его старшего брата Марио, новичков гватемальского происхождения, и Тони получил роль после одного записанного на пленку прослушивания. [35] Он и Андерсон репетировали вместе более четырех месяцев перед началом съемок, чтобы наладить взаимопонимание. [37] Авраам провел около недели на съемочной площадке, снимая сцены в роли пожилого Зеро. [38]

Сирша Ронан присоединилась к отелю «Гранд Будапешт» в ноябре 2012 года. [39] Несмотря на то, что Ронан был давним поклонником Андерсона, он боялся невозмутимости , но театральный стиль игры, характерный для фильмов, снятых Андерсоном, будет слишком трудным для освоения. [40] Ее успокоило убеждение сценариста-режиссера: «Он очень хорошо всех направляет. Он очень уверен в своем видении и ему очень комфортно во всем, что он делает. Он знает, что это сработает». [40] Решение сыграть Агату с родным ирландским акцентом Ронана было идеей Андерсона после экспериментов с немецким, английским и американским акцентами; они чувствовали, что ирландский акцент наполнил Агату теплым и дерзким духом. [41]

Съемки фильма

Атриум большого многоуровневого здания несуществующего флагманского универмага. Обратите внимание на поврежденный потолок на заднем плане.
Атриум несуществующего Görlitzer Warenhaus (на фото 2015 года), который служил вестибюлем отеля GrandБудапешт.

Этот проект стал восьмым фильмом оператора Роберта Йомана с Андерсоном. Йоман участвовал в первой разведывательной сессии с Андерсоном, записывая кадры с дублирующей съемочной группой, чтобы оценить, как будут разворачиваться определенные сцены. [42] Йомен использовал драматические техники освещения Витторио Стораро в романтическом мюзикле « От всего сердца» (1982). [16] [43] Кинематографисты сняли «Отель «Гранд Будапешт»» за десять недель, [13] с января по март 2013 года в восточной Германии, [44] [45] где он имел право на налоговую скидку, финансируемую Федеральным кинофондом правительства Германии и Медиенборд Берлин-Бранденбург . [44] [46] [47] Они также нашли Германию привлекательной, потому что производственная база была географически ограничена, что способствовало эффективной логистике, [48] но холодная погода и недостаток дневного света в начале зимы нарушили график съемок, что усугублялось запасом медленных пленок. используется для операторской работы. Чтобы исправить проблему, продюсеры использовали искусственное освещение, ускорили дневной график работы, а ночные сцены снимали в сумерках . [16]

Основные съемки проходили в студии Бабельсберг в пригороде Берлина и в Гёрлице , приграничном городке среднего размера на лужицкой Нейсе на восточной границе Германии. [49] Создатели фильма поставили свои самые большие внутренние декорации в пустующем Görlitzer Warenhaus двадцатого века , чей атриум служил вестибюлем отеля «Гранд Будапешт». На двух верхних этажах располагались производственные помещения и складские помещения для фотоаппаратов и гардероба. [49] [50] Андерсон в какой-то момент подумывал о покупке Варенхауса, чтобы спасти его от сноса. [51] Он и продюсеры присматривались к пустующим зданиям, потому что они могли осуществлять полный художественный контроль, а поиск действующих отелей, которые часто применяют жесткие ограничения на съемку, поставил бы под сомнение честность отеля «Гранд Будапешт» . [16] Наружные снимки поместья Хайневальде восемнадцатого века и внутренние снимки замка Вальденбург заменяли поместье Шлосс Лутц. [52] В другом месте в Саксонии производство переместилось в Цвиккау – съемки в замке Остерштайн – и в столицу земли Дрезден , где снимались сцены на заводе «Цвингер» и маслозаводе «Пфундс Молкерей». [49]

Кинематография

Йоман снял отель «Гранд Будапешт» на 35-миллиметровую пленку , используя пленку Kodak Vision3 200T 5213 с помощью единственной камеры Arricam Studio, предоставленной берлинским офисом Арри . [42] Его подход заключался в использовании тележки для камеры Chapman-Leonard Hybrid III для отслеживания кадров и головки с редуктором для достижения большинства быстрых поворотов в фильме . Для поворота панорамы более 90 градусов создатели фильма установили головку с подачей жидкости из линейки продуктов OConnor Ultimate компании Mitchell Camera Corporation для большей точности. [42] Андерсон попросил Йомана и проектного ключа Санджая Сами сосредоточиться на новых методах съемки сцен. [42] Поэтому они использовали Mad About Technology Towercam Twin Peek, [53] телескопическую платформу для камеры, чтобы перемещаться между этажами, иногда вместо операторского крана . Например, когда фонарь падает в подвал из дыры в полу камеры в сцене побега из тюрьмы на контрольно-пропускном пункте 19, создатели фильма подвесили камеру вверх дном, что позволило камере опуститься на землю. [42]

В отеле «Гранд Будапешт» в качестве кадрирующих устройств используются три соотношения сторон , которые упрощают сюжет фильма, напоминая эстетику соответствующих периодов. [54] [55] Разнообразная структура отеля «Гранд Будапешт» возникла из-за желания Андерсона снимать в формате 1,37:1, также известном как соотношение Академии . [56] В производстве сцен, действие которых происходит в 1932 году, использовалось соотношение «Академия», что, по словам Йомана, давало создателям фильма больший, чем обычно, запас мощности. Он и продюсеры сослались на работу Эрнста Любича и других режиссеров того периода, чтобы привыкнуть к композициям, созданным в этом формате. [42] Кинематографисты форматировали современные сцены в стандартном соотношении 1,85:1, а сцены 1968 года были сняты в широкоэкранном соотношении 2,40:1 с помощью анаморфотных объективов Technovision Cooke . Эти линзы создавали определенную текстуру, которой не хватало резкости анаморфотных линз Panavision Primo. [42]

Йоман освещал внутренние помещения светильниками с вольфрамовыми лампами накаливания и освещением с диммерным управлением по DMX . Команда сделала потолок Warenhaus из натянутого муслина , оснащенного двадцатью лампами HMI 4K . Такая конструкция позволяла отраженному свету проникать в потолочное окно , подчеркивая дневное освещение декораций. Йоман предпочел такое освещение, потому что теплые вольфрамовые светильники контрастировали с прохладным дневным светом. [42] При съемке намеренно менее привлекательных декораций отеля, таких как маленькие спальни Зеро и Гюстава и помещения для прислуги в Гранд-Будапеште , создатели фильма для исторической точности сочетали флуоресцентное освещение , бумажные фонарики и голые лампы накаливания . [42]

Штутгартская студия LUXX Studios и немецкий филиал Look Effects (также в Штутгарте) управляли большей частью визуальных эффектов для отеля «Гранд Будапешт» под руководством Габриэля Санчеса. [42] [57] Их работа для фильма состояла из 300 кадров, созданных небольшой командой специализированных художников. [57] Развитие эффектов фильма было быстрым, но временами трудным. Санчес не работал на съемочной площадке с Андерсоном, поскольку Look Effects открыли свою штаб-квартиру в Штутгарте после завершения съемок отеля «Гранд Будапешт» , и поэтому мог только сослаться на свой предыдущий опыт работы с режиссером. Калифорнийский художник также скучал по дому, работая над своим первым международным заданием. [57] Только четыре художника из недавно собранной команды имели опыт работы над многомиллионной студийной съемочной площадкой. [57]

Создание эффектов было сложной задачей из-за технических требований. Создатели фильма замаскировали некоторые покадровые и матовые эффекты в сцене погони в лесу, чтобы передать желаемую интенсивность, а усиление снежного пейзажа с помощью эффектов частиц создало еще одну проблему. [57] Санчес называет снимки обсерватории и отеля работами, которые лучше всего демонстрируют изобретательность его команды по спецэффектам. Чтобы добиться стареющего бруталистского дизайна Гранд Будапешта 1968 года, они создали компьютерные модели, дополненные детализированным освещением, матовыми эффектами и теневыми просторами. [57] Экипаж использовал аналогичную технику при разработке цифровых снимков обсерватории; В отличие от гостиницы, базовая миниатюра обсерватории была представлена ​​в разобранном виде. Они визуализировали обсерваторию с 20 различными элементами, а данные были дополнительно улучшены по просьбе Андерсона. На окончательный цифровой рендеринг каждого кадра уходило около часа. [57]

Установленный дизайн

Адам Штокхаузен , еще один сотрудник Андерсона, отвечал за дизайн-проект отеля «Гранд Будапешт» . Он и Андерсон ранее сотрудничали в фильмах «Дарджилинг Лимитед» (2007) и «Королевство восхода луны» . [58] Штокхаузен исследовал коллекцию фотохромных отпечатков альпийских курортов Библиотеки Конгресса США , чтобы найти идеи для визуальной палитры фильма. Эти изображения мало что отражают узнаваемую Европу, вместо этого они каталогизируют малоизвестные исторические достопримечательности, неизвестные широкой публике. [59] [60] В результате стилистический выбор представляет собой теплую, яркую визуальную палитру, подчеркнутую мягкими пастельными тонами. Некоторые интерьеры отеля «Гранд Будапешт» контрастируют с этим видом на внутренних снимках, в первую очередь замок Лутц и тюрьма «Чекпойнт Девятнадцать»: внушительные лиственные породы, интенсивная зелень и золото замка Лутц напоминают о гнетущем богатстве, а заброшенный контрольно-пропускной пункт Девятнадцать распадается в прохладном голубоватом цвете. -серый оттенок. [52]

Создатели фильма использовали матовую живопись и технику создания эффектов миниатюры , чтобы сыграть на перспективе в сложных сценах, создавая иллюзию размера и величия. Под руководством Саймона Вайссе масштабные модели сооружений были построены берлинской командой реквизиторов Studio Babelsberg одновременно со съемками в Гёрлице. [61] [62] Вайссе присоединился к команде дизайнеров отеля «Гранд Будапешт» после того, как привлек внимание менеджера по производству Мики Эммриха, с которым он работал над «Облачным атласом» (2012). [61] Андерсону понравилась новизна миниатюр, он использовал их в «Водной жизни» со Стивом Зиссу (2004) и более широко в «Фантастическом мистере Фоксе» (2009). [62]

Вайсе и его реквизиторы построили три основные миниатюрные модели: набор леса в масштабе 18 , обсерваторию в масштабе 112 и набор отеля «Гранд Будапешт» в масштабе 1 ⁄ 18 , на основе концептуальных изображений арт-директора Карла Спрэга. Комплекс отеля «Гранд Будапешт» включал в себя здание отеля на лесистом выступе с фуникулером , окруженное пейзажной живописью Фридриха , наложенной с помощью технологии зеленого экрана . [62] Дизайнеры возвели отель высотой 3 метра (9,8 фута) с помощью форм из силиконовой смолы и украшений из гравированной латуни. Фотографии декораций Warenhaus затем были наклеены в коробки, установленные у каждого окна, чтобы передать иллюзию света. [61] 35-градусный наклон фуникулера потребовал отдельной боковой модели. [61] [63] [64] Древесина, паяная латунь, мелкая сахарная пудра и пенополистирол были использованы для создания обсерватории, а наполнитель из полиэфирного волокна был снегом модели леса. [61]

Создание «Мальчика с яблоком» длилось четыре месяца английским художником Майклом Тейлором , вдохновленным портретной живописью эпохи Возрождения. [65] [66] Один из продюсеров обратился к Тейлору еще до того, как получил сценарий и исходный материал, и художественное направление фильма вызвало у него интерес. Первоначально художник работал один, а затем обратился к Андерсону за советом, когда некоторые аспекты картины не соответствовали видению сценариста-режиссера. [65] Тейлор нашел первоначальный процесс трудным, изо всех сил пытаясь быть верным Бою с эклектичными источниками Apple . [66] Он сказал, что, хотя он и не был знаком с работами Андерсона, это незнакомство позволило ему придать картине уникальную индивидуальность. [65] Выбор продюсеров для героя фильма «Мальчик с яблоком » зависел от описания персонажа светловолосого мальчика со стройным спортивным телосложением танцора балета . Они подписали контракт с Эдом Манро, актером с театральным опытом, на следующий день после его прослушивания. [65] Создатели фильма устроили сеансы рисования в якобинской школе-интернате, которая тогда пустовала из-за летних каникул, недалеко от дома Тейлора в Дорсете . Кинематографисты облачили Манро примерно в 50 богато украшенных костюмов с бархатными плащами, гульфиками и мехами, сфотографировали каждый из них и представили Андерсону на утверждение. Манро, который сохранял одну и ту же позу и выражение лица в течение нескольких часов, нашел костюм неудобным. [65]

Энн Аткинс была ведущим графическим дизайнером отеля «Гранд Будапешт» . [67] Она разработала зубровканские предметы — газеты, банкноты, полицейские протоколы и паспорта — на основе справочных материалов, собранных в ходе разведки местности. Аткинс был новичком в кино, но имел ценный опыт в рекламном дизайне, на который можно было бы ссылаться, создавая по 20 эскизов одного артефакта в день, когда съемки на съемочной площадке достигли пика. [68] Для макетов документов она использовала старинную пишущую машинку и перо для украшенного почерка. [67] Среди ее первых задач было создание потертого, изношенного реквизита для соответствия хронологии фильма. Чтобы добиться эффекта длительного воздействия воздуха, Аткинс сушил бумагу феном, смоченную чаем. [68] Она сказала: «Самое прекрасное в старинном кинопроизводстве то, что вы создаете графический дизайн того времени, когда графические дизайнеры еще не существовали, как таковые. На самом деле дизайнерами были мастера: кузнец создавал надписи на отливке. железные ворота; стекольщик лепил буквы в витражах; художник-вывеска рисовал буквы для витрин; печатник выбирал шрифтовые блоки для канцелярских товаров». [67]

Выпечка — важный мотив в истории отеля «Гранд Будапешт» . [69] Фирменная куртизанка с шоколадом от Mendl's отражает французский десерт Religieuse , заварное тесто с глазурью мокко (или шоколадом) и начинкой из ванильного заварного крема. [69] Шеф-кондитер из Герлица создал куртизанку, прежде чем работать с Андерсоном над окончательным дизайном. [70]

Костюмы

Снимок выставки костюмов в Музее FIDM, подчеркнутой фирменной униформой Гюстава и богато украшенным ансамблем пальто и платья мадам Д.
Центральный ансамбль пальто и платья мадам Д. на выставке костюмов в музее FIDM , Лос-Анджелес.

Опытный художник по костюмам Милена Канонеро попыталась передать суть персонажей фильма. [71] Канонеро исследовал дизайн униформы 1930-х годов и старинные произведения искусства фотографов Джорджа Харрелла и Ман Рэя , а также художников Киса ван Донгена , Густава Климта , Джорджа Гросса и Тамары де Лемпицка . [72] Канонеро также находился под влиянием непериодической литературы и искусства. [71] Затем специализированные художники реализовали ее проекты в Photoshop , что позволило им максимально точно воссоздать образы актеров. [72] Создатели фильма собрали большую часть основных костюмов в своей мастерской в ​​​​Герлице, другие - в берлинской Theaterkunst, а униформу - в польской мастерской. Они арендовали винтажную одежду для массовки в массовке. [72] Canonero использовала плотную лиловую и темно-фиолетовую лицевую ткань AW Hainsworth для униформы Гранд Будапешта вместо более приглушенных цветов, типичных для униформы гостеприимства. [72] Она исследовала различные идеи серо-черной военной формы в соответствии со спецификациями сценария, согласно которым она не должна быть зеленой или слишком исторически узнаваемой. [73] Андерсон сделал большую часть знаков отличия, иногда одобряя проекты мастерской Канонеро в Риме. [73]

Создатели фильма придали персонажам неповторимый облик. Они выделяли мужчин с растительностью на лице, чтобы подчеркнуть их щеголеватый стиль. [72] Гардероб Гюстава был призван вызывать «чувство совершенства и контроля» даже в условиях его упадка средств к существованию. [74] Андерсон и Канонеро визуализировали Агату с родимым пятном на лице в форме мексиканца и пшеничным стеблем в волосах, костюм, отражающий ее рабочий статус и яркость ее выпечки. [73] Мадам была одета в шелковое бархатное пальто и платье с узорами в стиле климтеск и отделкой из норки от Fendi из предыдущих профессиональных отношений с Андерсоном и Канонеро. Fendi разработала пальто из серого каракулевого меха для Norton's Albert и одолжила другие меха для нужд съемок. [73] [74] Чтобы состарить Суинтон, визажист Марк Кулиер применил на ее лице мягкие силиконовые резиновые протезы, заключенные в растворимый пластик. Джоплинг в исполнении Дефо носил кожаное пальто Prada , вдохновленное верхней одеждой для военных курьеров , украшенное изготовленными на заказ серебряными кастетами от ювелира Вариса Ахлувалиа (близкого друга Андерсона). [74] Canonero модифицировал пальто, добавив тонкую строчку из красной шерсти и отдел для оружия внутри переднего лацкана. [74]

Музыка

Андерсон нанял Александра Депла для написания музыки к фильму, вдохновленной русским народом , включающей симфонические композиции и фоновые звуки ; [76] Балалайка составила музыкальное ядро ​​партитуры. [77] Инструмент дал Андерсону и музыкальному руководителю Рэндаллу Постеру возможность погрузиться в незнакомый жанр, и они потратили около шести месяцев на консультации с экспертами, чтобы отточить свое видение. [78] Классические корни партитуры делают «Отель Гранд Будапешт» уникальным среди проектов под руководством Андерсона, отказываясь от обычной практики сценариста-режиссера использовать подборку современной поп-музыки. [78] Деспла считал, что знакомство с своеобразным стилем кинопроизводства Андерсона было неотъемлемой частью формулирования восточноевропейского музыкального подхода к музыке к фильму. [79] Его направление расширилось на некоторые звуки и инструменты Fantastic Mr. Fox и Moonrise Kingdom . Кроме того, в обязанности Деспла входило дифференцирование обширного состава персонажей отеля «Гранд Будапешт » с помощью отличительных мелодических тем и мотивов. [80] ABKCO Records выпустила 32-трековую партитуру в цифровом формате 4 марта 2014 года. [81] В нее вошли сэмплы записей [82] и произведения таких оркестров, как Государственный оркестр русских народных инструментов имени Осипова и ансамбль из 50 человек французского и русского языков. игроки на балалайке. [78] [83]

Темы и стиль

Сдержанный Андерсон не обсуждал темы в интервью, взятых во время пресс-конференций, предоставив несколько интерпретаций отеля «Гранд Будапешт» . [84] Исследования указывают на то, что тематическим центром фильма являются переплетающиеся послания трагедии, войны, фашизма и ностальгии. [85] [86] [87]

Ностальгия и фашизм

Ностальгия — главная тема в репертуаре Андерсона. [88] Вселенная отеля «Гранд Будапешт» представлена ​​с ностальгической тоской, где персонажи увековечивают «иллюзию времени, которому они не принадлежат», [85] следствие не столько возвращения ушедшей эпохи, сколько романтизации прошлое. [89] [90] [91] Одна теория критиков предполагает «глубокий» подтекст науки о человеческой памяти в нелинейной повествовательной структуре фильма, [92] тогда как другие рассматривали «Отель «Гранд Будапешт»» как самоанализ чувств Андерсона и как писатель и как режиссёр. [93] По мнению академика Донны Корнхабер, «Отель «Гранд Будапешт» усиливает все более мрачный подтекст коллективизма , определяющий фильмы Андерсона позднего периода. [94]

Отель «Гранд Будапешт» не отсылает напрямую к историческим событиям, скорее косвенные отсылки контекстуализируют реальную историю. [95] Наиболее преднамеренные из этих упоминаний относятся именно к нацизму . Пожалуй, самая драматичная демонстрация коррумпированной власти в фильме — зубровканское военное вторжение в Большой Будапешт и фашистские эмблемы на недавно украшенном гобелене вестибюля отеля — зеркально отражают сцены из пропагандистского фильма Лени Рифеншталь «Триумф воли» (1935). [96] Черно-белые полосы Гюстава напоминают форму узников концлагеря, а его непоколебимая приверженность своей работе становится актом неповиновения, который угрожает поставить под угрозу его жизнь. [96] Норман Л. Эйзен из Atlantic , который входит в число людей, перечисленных в «Особой благодарности» в конце фильма, назвал отель «Гранд Будапешт » поучительной историей о последствиях Холокоста , историей, в которой исследуются нацисты. мотивы, пересекая послевоенную историю Европы через комедию. Он утверждает, что некоторые главные герои символизируют как угнетённых — открыто бисексуальный Гюстав представляет ЛГБТ-сообщество , беженец Зеро представляет цветных иммигрантов, а Ковач представляет этнических евреев — так и угнетателя в лице Дмитрия, надзирателя фашистской организации типа СС . [86] Кинокритик Дэниел Гарретт утверждает, что Гюстав бросает вызов фашистским представлениям о человеческом совершенстве, потому что он принимает недостатки своих сверстников, несмотря на свой собственный опыт: «Гюстава не удивляют чувства тревоги или желания, или он не презирает израненное или искалеченное тело; и он разделяет свои ценности со своими сотрудниками, с Зеро. Гюстав видит сердце и усилия, дух, несмотря на его уважение к совершенству, ритуалу и стилю». [97]

Дружба и верность

Еще одной основной темой обсуждения критиков было исследование дружбы и преданности в отеле «Гранд Будапешт» . Действительно, Зеро, кажется, единственный настоящий друг Гюстава, и его непоколебимая преданность (поначалу отношения наставника и протеже) устанавливает самую прочную связь в фильме. [85] [97] Гюстав не в восторге от Зеро, но все больше сочувствует тяжелому положению своего недавно нанятого подопечного в их последующих подвигах, объединенных их общим энтузиазмом по поводу отеля - настолько сильным, что он защищает Зеро от полицейского бандитизма и вознаграждает его лояльность своими наследование. [85] [98] Менее центральный роман Зеро с Агатой присутствует так же постоянно, как и его дружба с Гюставом; он продолжает управлять отелем в память о своем умершем возлюбленном, несмотря на то, что убитый Гюстав представлял дух Большого Будапешта. [85] Акцент темы на любви, дружбе и переплетающихся историях о благородстве, достоинстве и самоконтроле, как утверждает Ричард Броуди из The New Yorker , формирует «самую душу моральной политики, которая превосходит случайности обстоятельств и конкретные исторические события». [98]

Корнхабер утверждает, что акцент на динамике несовпадающих пар составляет суть центральной темы отеля «Гранд Будапешт» . [99] Необычное обстоятельство дружбы Гюстава и Зеро, по-видимому, отражает привязанность к «идее исторической и культурной принадлежности, которую, по их мнению, в конечном итоге лучше всего выражать друг через друга», и по доверенности двое мужчин обнаруживают фундаментальное родство. благодаря их общему уважению к Большому Будапешту. [99]

Цвет

Использование цвета в отеле «Гранд Будапешт» подчеркивает повествовательные тона и передает визуальный акцент на предмет и течение времени. В фильме избегается фирменный бледно-желтый цвет Андерсона в пользу резкой палитры ярких красных, розовых и пурпурных оттенков в довоенных сценах Гранд-Будапешта. Композиция исчезает, поскольку временная шкала предвещает надвигающуюся войну, иногда в полностью черно-белых сценах, исследующих воспоминания Зеро о военном времени, подчеркивая постепенный тональный сдвиг. Приглушенные бежевые, оранжевые и бледно-голубые тона характеризуют визуальную палитру послевоенных сцен Большого Будапешта, демонстрируя снижение престижа отеля. [85]

Маркетинг и выпуск

Кадр из театра Kino International в Берлине.
Рекламный показ в театре Kino International в Берлине.

Премьера отеля «Гранд Будапешт» состоялась на конкурсе 64-го Берлинского международного кинофестиваля 6 февраля 2014 года, получив приз Большого жюри фестиваля « Серебряный медведь» . [100] [101] Этот фильм стал третьим Андерсоном в конкурсе на фестивале. [102] Он стал хедлайнером 10-го кинофестиваля в Глазго в качестве фильма-открытия мероприятия, который проходил с 20 февраля по 2 марта 2014 года, [103] перед тем, как 27 февраля состоялась его североамериканская премьера в кинотеатре « Кино в Линкольн-центре» в Нью-Йорке. [104]

Fox Searchlight возглавила маркетинговую кампанию. Их стратегия включала выпуск товаров, глобальный рекламный тур, [105] создание ложных веб-сайтов о зубровканской культуре, [106] и трейлеров, подчеркивающих звездную силу актеров. [107] Одна из их наиболее значимых маркетинговых тактик - обучающие видеоролики, подробно описывающие создание десертов, повторяющих выпечку Мендла, - использовали фанатские кадры, представленные продюсерам для телевизионных рекламных роликов на кулинарных сетях. [105] В рамках сотрудничества с Андерсоном Prada продемонстрировала свою капсульную коллекцию индивидуального багажа с витрин флагманского магазина в Берлине. [108]

Отель «Гранд Будапешт» был показан во Франции 26 февраля 2014 года, еще до выхода фильма в мировой прокат. На второй неделе общий выпуск распространился на Германию, Бельгию, Великобританию, США (7 марта) и еще два международных рынка. [109] Отель «Гранд Будапешт» открылся для нескольких театров США в рамках месячного ограниченного выпуска платформы, первоначально показавшегося в четырех артхаусных театрах в Нью-Йорке и Лос-Анджелесе. [104] После объявления номинаций на 87-ю церемонию вручения премии Оскар Фокс вновь расширил присутствие фильма в кинотеатрах для короткой кампании по переизданию фильма в нескольких городах. [110]

Fox Searchlight выпустила «Отель «Гранд Будапешт»» на DVD и Blu-ray 17 июня 2014 года. Диски включают закулисные кадры с Мюрреем, рекламные кадры, удаленные сцены и театральный трейлер. [112] Отель «Гранд Будапешт» стал четвертым по популярности фильмом на DVD и Blu-ray за первую неделю продаж в США: было продано 92 196 копий и заработано 1,6 миллиона долларов США. [113] К марту 2015 года было продано 551 639 копий фильма. [114]

28 апреля 2020 года компания Criterion Collection выпустила одобренные режиссером специальные выпуски Blu-ray и DVD отеля «Гранд Будапешт». Диски включают аудиокомментарии Андерсона, Голдблюма, продюсера Романа Копполы и кинокритика Кента Джонса; анимационные раскадровки, закулисный документальный фильм, видеоэссе и ранее не вышедшие в эфир интервью с актерами и съемочной группой. [115]

Прием

Театральная касса

Отель «Гранд Будапешт» имел неожиданный кассовый успех. [116] Показатели фильма в Северной Америке после сильного старта остановились, но завершили прокат как самый кассовый фильм Андерсона в регионе. [117] [118] Сильнее всего он показал себя на ключевых рынках Европы и Азии. [117] [119] Германия была самым прибыльным рынком, и связь фильма с этой страной увеличила кассовые сборы. [119] Южная Корея, Австралия, Испания, Франция и Великобритания принесли одни из крупнейших сборов фильма. [119] Отель «Гранд Будапешт» заработал 59,3 миллиона долларов (34,3 процента своих доходов) в США и Канаде и 113,7 миллиона долларов (65,7 процента) за рубежом, на общую сумму 173 миллиона долларов по всему миру, [3] что делает его 46-м по величине доходом в мире. кассовый фильм 2014 года [120] и самый кассовый фильм Андерсона на сегодняшний день. [121]

За первую неделю во Франции фильм собрал 2,8 миллиона долларов в 172 кинотеатрах, уступив Supercondriaque и Non-Stop . В Париже показы в отеле «Гранд Будапешт» стали самыми массовыми за выходные. [109] Средняя стоимость фильма в кинотеатре составила 16 220 долларов на сегодняшний день, что было лучшим открытием для любого проекта Андерсона во Франции. [104] На второй неделе количество кинотеатров выросло до 192, а отель «Гранд Будапешт» собрал еще 1,64 миллиона долларов во французском прокате. [122] В следующие выходные прибыль упала всего на 30 процентов и составила 1,1 миллиона долларов. [123] К 24 марта кассовые сборы выросли на пять процентов, а французский релиз отеля «Гранд Будапешт » собрал в общей сложности 8,2 миллиона долларов. [124]

На неделе 6 марта отель «Гранд Будапешт» получил 6,2 миллиона долларов от 727 кинотеатров по всему миру, при этом самые высокие цифры были в Бельгии (156 000 долларов из 12 кинотеатров), Австрии (162 000 долларов из 29 кинотеатров), Германии (1,138 миллиона долларов из 163 кинотеатров). ) и Соединенное Королевство (дебют в тройке лидеров с 1,53 миллиона фунтов стерлингов или 1,85 миллиона долларов в 284 кинотеатрах). [122] [125] В следующие выходные в Германии он увеличился на 11 процентов до 1,1 миллиона долларов, [123] а к 31 марта отель «Гранд Будапешт» принес немецким кинотеатрам 5,2 миллиона долларов. вторая неделя общего проката в Великобритании с улучшением продаж благодаря расширению присутствия в кинотеатрах, а к третьей неделе фильм возглавил десятку лучших по стране с 1,27 миллиона фунтов стерлингов (1,55 миллиона долларов) на 458 экранах, чему способствовали положительные отзывы в СМИ. [125] Через месяц он заработал в Великобритании 13,2 миллиона долларов. [126] Экспансия отеля «Гранд Будапешт » на другие зарубежные рынки продолжилась к концу марта, ознаменовавшись значительными релизами в Швеции (первое место с 498 108 долларов США), Испании (третье место с 1 миллионом долларов США) и Южной Корее ( крупнейший показ специализированного фильма за всю историю (622 109 долларов в 162 кинотеатрах). [124] За вторую неделю проката в Южной Корее кассовые сборы фильма выросли на 70 процентов и составили 996 000 долларов. [126] За первую неделю в других местах отель «Гранд Будапешт» заработал 1,8 миллиона долларов в Австралии, 382 000 долларов в Бразилии и 1 миллион долларов в Италии. [127] [128] К 27 мая международный сбор фильма превысил 100 миллионов долларов. [129]

В Соединенных Штатах отель «Гранд Будапешт» открылся со средней ценой в 202 792 доллара за кинотеатр при общей выручке в четырех кинотеатрах в 811 166 долларов, что побило рекорд самого надежного ограниченного выпуска с живыми выступлениями, ранее принадлежавший « Мастеру » Пола Томаса Андерсона (2012). . [130] [131] Возвращение, превзошедшее ожидания Фокса на выходные, стало лучшим открытием в США для проекта под руководством Андерсона на сегодняшний день. [130] Отель «Гранд Будапешт» также превзошел средний показатель «Королевства лунного восхода » в размере 130 749 долларов за кинотеатр, что на сегодняшний день является самым высоким лимитированным выпуском Андерсона. [130] Угасание интереса к фильмам в надежде извлечь выгоду из престижа премии «Оскар» и ее привлекательность для молодых, случайных кинозрителей сыграли решающую роль в первых кассовых сборах отеля «Гранд Будапешт» . [130] Фильм сохранил высокие кассовые сборы, поскольку к его ограниченному тиражу были добавлены большие пригородные кинотеатры, собрав 3,6 миллиона долларов на второй неделе и 6,7 миллиона долларов на следующих выходных. [132] [133] Фильм официально поступил в широкий прокат на неделе 30 марта, его показали в 977 кинотеатрах по всей Северной Америке. [134] Нью-Йорк, Лос-Анджелес, Сан-Франциско, Торонто, Вашингтон и Монреаль были самыми успешными городами Северной Америки по версии The Grand Buddha Hotel . [135] Число театров достигло пика в 1467 в середине апреля, после чего началось постепенное снижение. [136] К концу месяца внутренний валовой сбор фильма превысил 50 миллионов долларов. [137] Отель «Гранд Будапешт» завершил работу в Северной Америке 26 февраля 2015 г. [138]

Критический ответ

Г-н Андерсон не реалист. Этот фильм представляет собой чудесную насмешку над историей, превращая ее ужасы в серию изящных шуток и озорных жестов.

А.О. Скотт , The New York Times [87]

Отель «Гранд Будапешт» получил признание критиков, и различные критики включили этот фильм в свои списки на конец 2014 года. [139] Он появился в профессиональных рейтингах BBC и IndieWire , основанных на ретроспективной оценке, как один из величайших фильмов XXI века. [140] [141] В декабре 2021 года сценарий фильма занял двадцать пятое место в списке Гильдии писателей Америки «101 величайший сценарий 21 века (на данный момент)». [142] Многие рецензенты хвалили отель «Гранд Будапешт» за его мастерство, часто отмечая безумную чувствительность фильма и опыт Андерсона для дальнейшей похвалы, [143] [144] [145] последнего за создание причудливого экранного мира, который не воспринимает себя слишком серьезно. [146] [147] Иногда отель «Гранд Будапешт» подвергался критике за уклонение от некоторых суровых реалий предмета; по мнению рецензента Vanity Fair , преданность фильма «китовой приключенческой истории, которая кажется на удивление невесомой, а порой даже произвольной», подрывает любую вдумчивую мораль. [148] Комическая трактовка безумного приключения была названа одной из сильных сторон фильма, [149] [150] [151] хотя иногда фрагментарный подход к повествованию считался недостатком некоторых критиков, таких как Дэвид из The New Yorker. Денби — за то, что он проследил за последовательностью событий, которым, казалось, не хватало эмоциональной непрерывности. [90]

Игра актеров регулярно упоминалась в обзорах. Журналисты считали, что ансамбль воплотил в жизнь дух отеля «Гранд Будапешт» в комедийных и драматических моментах, [146] [152] особенно Рэйф Файнс, [153] [154] чье выступление было названо «преобразующим» и «полным совершенством». [146] [155] Мик ЛаСалль из San Francisco Chronicle считал, что кастинг Файнса был исследованием сдержанного актера, демонстрирующего в полной мере свой эмоциональный диапазон, [147] а Кеннет Туран из Los Angeles Times считал, что он источал «безграничный, но тщательно выверенное рвение», единственный актер, способный воплотить в жизнь видение Андерсона о «весе и реальности блуждающего огонька мира, оставаясь при этом верным единственному духу, лежащему в его основе». [146] С другой стороны, характеристики в отеле «Гранд Будапешт» вызвали разные отзывы рецензентов; Гюстава, например, описывали как человека «с убедительными чувствами», «сладко задумчивого», [146] [156] , но главного героя, лишенного глубины других плодовитых героев в каноне Андерсона, что является символом фильма, в котором нет кажется, полностью раскрывают основной состав персонажей. [91]

По данным сайта- агрегатора рецензий Rotten Tomatoes , 92% критиков дали фильму положительную рецензию на основе 318 рецензий со средней оценкой 8,50 из 10. По мнению критиков сайта, «Типично стильный, но обманчиво вдумчивый фильм The Grand В отеле «Будапешт» Уэс Андерсон снова использует богато украшенную визуальную среду для исследования глубоко эмоциональных идей». [157] На Metacritic фильм имеет средневзвешенную оценку 88 из 100, при этом 94% положительных отзывов основаны на 48 критиках, что указывает на «всеобщее признание». [158]

Похвалы

Отель «Гранд Будапешт» не сразу стал фаворитом на победу в сезоне 87-й церемонии вручения премии «Оскар». Считалось, что открытие фильма в начале марта уменьшит любые шансы на признание «Оскара», поскольку планирование выхода фильма на осень было обычной практикой для студий, позиционирующих свои фильмы для привлечения внимания к наградам. [159] [160] Последними релизами весеннего сезона, добившимися успеха в номинации «Лучший фильм», были «Эрин Брокович» (2000) и «Молчание ягнят» (1991). [160] Фаворит не появился по мере приближения номинаций на премию Оскар, отчасти из-за критической реакции на крупнейших претендентов сезона, таких как « Американский снайпер» , «Сельма» и «Игра в имитацию ». [160] Несмотря на это, американские критики высоко оценили отель «Гранд Будапешт» при составлении своих списков на конец года, и фильм вскоре набрал обороты благодаря устойчивому присутствию в системе наград. [160] Президент Fox Searchlight Нэнси Атли объяснила популярность фильма его многомесячным присутствием на мультимедийных платформах домашних развлечений, что предоставило больше возможностей просмотра для избирателей Академии. [159] В сезоне вручения премии «Оскар» фильм получил номинации на лучший фильм , лучшую режиссуру , лучший оригинальный сценарий , лучшую операторскую работу и лучший монтаж фильма ; и выиграл лучший оригинальный саундтрек , лучший художник-постановщик , лучший грим и прическу и лучший дизайн костюмов . [161]

Отель «Гранд Будапешт» был кандидатом на другие награды за выдающиеся достижения в области сценария, актерского мастерства, режиссуры и технических достижений. Он получил такие номинации, как премия Гильдии киноактеров за выдающуюся роль актеров в кино и премия «Сезар» за лучший иностранный фильм . [160] [162] Среди других побед фильма — три премии «Выбор критиков» , пять премий Британской киноакадемии и « Золотой глобус» в категории « Лучший фильм — мюзикл или комедия» . [163] [164] [165]

Примечания

  1. ^ Зубровка изображается как альпийская страна , расположенная где-то между Центральной и Восточной Европой. По данным газет, показанных в фильме, Зубровка была конституционной монархией (Зубровская империя), по крайней мере, до конца 1932 года, когда соседнее фашистское государство аннексировало ее во время войны. В 1936 году страна была освобождена и к 1950 году стала социалистической республикой . [7] [8] В первых названиях регион в 2014 году представлен как «Бывшая республика Зубровка, когда-то резиденция Империи».

Рекомендации

Цитаты

  1. ^ «Отель Гранд Будапешт (2014)» . Британский институт кино (BFI) . Архивировано из оригинала 29 октября 2020 года . Проверено 24 декабря 2020 г.
  2. ^ abc "Отель Гранд Будапешт (2014)" . Американский институт кино . Архивировано из оригинала 24 января 2020 года . Проверено 24 января 2020 г.
  3. ^ abc "Отель Гранд Будапешт". Касса Моджо . IMDB . Архивировано из оригинала 26 января 2020 года . Проверено 7 декабря 2021 г.
  4. ^ «100 лучших фильмов 21 века (на данный момент)» . 6 февраля 2022 г.
  5. ^ Брэдшоу, Питер; Кларк, Кэт; Пулвер, Эндрю; Шоард, Кэтрин (13 сентября 2019 г.). «100 лучших фильмов 21 века». Хранитель .
  6. ^ «87 лучших комедий 21 века, от «Соседей» и «Фрэнсис Ха» до «Чудаков навсегда» и «Бората»». 29 ноября 2023 г.
  7. ^ «Газеты и документы из отеля «Гранд Будапешт»» . imgur.com . Проверено 10 ноября 2020 г.
  8. ^ «Глава 5. Отель «Гранд Будапешт», графический дизайн для фильма». www.lilianalambriev.com . 13 ноября 2014 г. Архивировано из оригинала 16 ноября 2020 г. . Проверено 10 ноября 2020 г.
  9. Минан, Дэвид (29 октября 2022 г.). «Разъяснение финала отеля «Гранд Будапешт»: очаровательные старые руины». /Фильм . Проверено 7 октября 2023 г.
  10. Оселунд, Р. Курт (8 марта 2014 г.). «Уэс Андерсон об использовании коэффициентов возврата, романтических взглядов на мир и европейской разведки для создания отеля «Гранд Будапешт». Кинорежиссер . Архивировано из оригинала 17 сентября 2019 года . Проверено 17 сентября 2019 г.
  11. ^ Зейтц 2015, с. 31
  12. ^ аб Вайнтрауб, Стив (24 февраля 2014 г.). «Уэс Андерсон рассказывает об отеле «Гранд Будапешт», актерском составе фильма, его эстетике, изменении соотношения сторон и многом другом». Коллайдер . Архивировано из оригинала 15 сентября 2019 года . Проверено 15 сентября 2019 г.
  13. ^ abcdefg Стерн, Марлоу (4 марта 2014 г.). «Уэс Андерсон приглашает нас в «Отель Гранд Будапешт», его самый изысканный фильм». Ежедневный зверь . Архивировано из оригинала 17 сентября 2019 года . Проверено 17 сентября 2019 г.
  14. Прочник, Джордж (8 марта 2014 г.). «Я украл у Стефана Цвейга»: Уэс Андерсон об авторе, вдохновившем его последний фильм». Телеграф . Архивировано из оригинала 8 марта 2014 года . Проверено 15 сентября 2019 г.
  15. Перес, Родриго (5 марта 2014 г.). «Интервью: Уэс Андерсон об «Отеле Гранд Будапешт», Эллиоте Смите, The Beatles, Оуэне Уилсоне, вестернах и многом другом». ИндиВайр . Архивировано из оригинала 15 сентября 2019 года . Проверено 15 сентября 2019 г.
  16. ↑ abcd Бернштейн, Паула (4 января 2015 г.). «Роберт Йоман, оператор Уэса Андерсона». Индивайр . Архивировано из оригинала 27 августа 2018 года . Проверено 6 сентября 2018 г.
  17. ^ Зейтц 2015, с. 32
  18. Гросс, Терри (12 марта 2014 г.). «Уэс Андерсон: «Мы сделали стилизацию» лучших хитов Восточной Европы». ЭНЕРГЕТИЧЕСКИЙ ЯДЕРНЫЙ РЕАКТОР . Архивировано из оригинала 16 сентября 2019 года . Проверено 15 сентября 2019 г.
  19. Эдельбаум, Сюзанна (20 февраля 2018 г.). «2018: Художник-раскадровщик Джей Кларк рисует собачий остров Уэса Андерсона» . Киноассоциация . Архивировано из оригинала 26 октября 2019 года . Проверено 26 октября 2019 г.
  20. ^ ab Seitz 2015, с. 102
  21. МакКлинток, Памела (16 октября 2013 г.). «Отель «Гранд Будапешт» Уэса Андерсона весной выйдет в кинотеатрах» . Голливудский репортер . Архивировано из оригинала 1 ноября 2019 года . Проверено 31 октября 2019 г.
  22. Страссберг, Ребекка (26 декабря 2014 г.). «11 актеров труппы Уэса Андерсона». За кулисами . Архивировано из оригинала 1 ноября 2019 года . Проверено 31 октября 2019 г.
  23. ^ Персонал (март 2014 г.). «Эдвард Нортон рассказывает обо всем, что касается Уэса Андерсона и отеля «Гранд Будапешт». Развлечения.ie . Архивировано из оригинала 14 ноября 2019 года . Проверено 14 ноября 2019 г.
  24. Папе, Стефан (7 марта 2014 г.). «Интервью HeyUGuys: Билл Мюррей, Джефф Голдблюм и Уиллем Дефо в отеле «Гранд Будапешт». Привет, ребята . Архивировано из оригинала 14 ноября 2019 года . Проверено 14 ноября 2019 г.
  25. Сигел, Миранда (6 февраля 2014 г.). «Уэс Андерсон, Билл Мюррей и Тильда Суинтон объясняют отель «Гранд Будапешт»». Нью-Йорк . Архивировано из оригинала 14 ноября 2019 года . Проверено 14 ноября 2019 г.
  26. Нидхэм, Адам (2 марта 2014 г.). «Эдриан Броуди: жизнь после Оскара». Хранитель . Архивировано из оригинала 14 ноября 2019 года . Проверено 14 ноября 2019 г.
  27. Барлоу, Хелен (10 апреля 2014 г.). «Отель Гранд Будапешт: интервью Уэса Андерсона». Специальная служба радиовещания . Архивировано из оригинала 14 ноября 2019 года . Проверено 14 ноября 2019 г.
  28. ^ аб Кит, Борис (9 октября 2012 г.). «Рэйф Файнс ведет переговоры о «Отеле Гранд Будапешт» Уэса Андерсона». Голливудский репортер . Архивировано из оригинала 31 октября 2019 года . Проверено 31 октября 2019 г.
  29. ^ abcde Ицкофф, Дэйв (28 февраля 2014 г.). «Отбрасывая тени на фантастический мир». Нью-Йорк Таймс . Архивировано из оригинала 3 мая 2020 года . Проверено 25 октября 2019 г.
  30. ^ ab Seitz 2015, с. 67
  31. ^ Зейтц 2015, с. 72
  32. Кроу, Дэвид (5 марта 2014 г.). «Интервью в отеле Гранд Будапешт с Рэйфом Файнсом и Тони Револори». Логово Компьютерщика . Архивировано из оригинала 26 октября 2019 года . Проверено 25 октября 2019 г.
  33. ↑ Аб Доус, Эми (25 ноября 2014 г.). «Конверт: Рэйф Файнс о ностальгии, сердце в «Отеле Гранд Будапешт» Уэса Андерсона» . Лос-Анджелес Таймс . Архивировано из оригинала 26 октября 2019 года . Проверено 25 октября 2019 г.
  34. Райан, Майк (29 сентября 2012 г.). «Джонни Депп и «Отель Гранд Будапешт»? Уэс Андерсон говорит, что актера нет в фильме» . ХаффПост . Архивировано из оригинала 12 сентября 2020 года . Проверено 6 сентября 2018 г.
  35. ^ abc Рич, Кэти (21 февраля 2015 г.). «Как отель «Гранд Будапешт» сыграл свою самую сложную роль» . Ярмарка Тщеславия . Архивировано из оригинала 26 октября 2019 года . Проверено 6 сентября 2018 г.
  36. ^ Зейтц 2015, с. 42
  37. Цукерманн, Эстер (5 марта 2014 г.). «Тони Револори из отеля «Гранд Будапешт» о совершенствовании своих усов» . Атлантический океан . Архивировано из оригинала 26 октября 2019 года . Проверено 26 октября 2019 г.
  38. Авраам, Ф. Мюррей (25 февраля 2014 г.). Интервью в отеле «Гранд Будапешт» — Ф. Мюррей Абрахам (2014) (интервью для прессы). Фанданго . Событие происходит в 1:57–2:00.
  39. Снайдер, Джефф (2 ноября 2012 г.). «Сирша Ронан сыграет главную роль в «Отеле Будапешт»». Разнообразие . Архивировано из оригинала 31 октября 2019 года . Проверено 26 октября 2019 г.
  40. ↑ Аб Батлер, Карен (25 января 2015 г.). «Сирша Ронан: Режиссер «Большого Будапешта» Уэс Андерсон был «очень уверен в своем видении»». Юнайтед Пресс Интернэшнл . Архивировано из оригинала 30 октября 2019 года . Проверено 29 октября 2019 г.
  41. Кроу, Дэвид (6 марта 2014 г.). «Интервью с Сиршей Ронан и Эдрианом Броуди об отеле «Гранд Будапешт». Логово Компьютерщика . Архивировано из оригинала 29 октября 2019 года . Проверено 29 октября 2019 г.
  42. ^ abcdefghij Стасукевич, Иэн (март 2014 г.). «5-звездочный сервис». Американское общество кинематографистов . Архивировано из оригинала 20 сентября 2019 года . Проверено 20 сентября 2019 г.
  43. Малкахи, Мэтт (8 апреля 2015 г.). «Я не хочу звучать негативно в отношении цифровых технологий»: оператор-оператор Роберт Йоман на шоу NAB, отеле «Гранд Будапешт» и съемках фильма». Кинорежиссер . Архивировано из оригинала 20 сентября 2019 года . Проверено 20 сентября 2019 г.
  44. ^ Аб Роксборо, Скотт (14 января 2013 г.). «Уэс Андерсон начинает съемки фильма «Отель «Гранд Будапешт»» в Берлине». Голливудский репортер . Архивировано из оригинала 22 октября 2013 года . Проверено 17 сентября 2019 г.
  45. Сеймур, Том (4 марта 2014 г.). «Отель Гранд Будапешт: ребенок остается в кадре». Хранитель . Архивировано из оригинала 31 октября 2019 года . Проверено 31 октября 2019 г.
  46. Ланг, Брент (8 апреля 2014 г.). «Отель «Гранд Будапешт» взломал немецкое финансирование и создал великолепные визуальные эффекты» . Обертка . Архивировано из оригинала 19 октября 2019 года . Проверено 17 сентября 2019 г.
  47. Роксборо, Скотт (4 июля 2014 г.). «Германия (снова) сокращает финансирование налоговых льгот для фильмов». Голливудский репортер . Архивировано из оригинала 3 мая 2020 года . Проверено 2 мая 2020 г.
  48. ^ Зейтц 2015, с. 105
  49. ^ abc Макферсон, Энджи (27 марта 2014 г.). «Внимание, спойлер: вы не сможете остановиться в настоящем отеле «Гранд Будапешт» (но мы можем рассказать вам все об этом)». Национальная география . Архивировано из оригинала 20 сентября 2019 года . Проверено 1 апреля 2014 г.
  50. Уайт, Адам (9 января 2018 г.). «Как снять фильм Уэса Андерсона от его доверенного оператора Роберта Йомана». Телеграф . Архивировано из оригинала 20 сентября 2019 года . Проверено 20 сентября 2019 г.
  51. Роксборо, Скотт (5 февраля 2014 г.). «Берлин: как Уэс Андерсон обнаружил свой отель в Гранд Будапеште». Голливудский репортер . Архивировано из оригинала 20 сентября 2019 года . Проверено 20 сентября 2019 г.
  52. ^ ab Seitz 2015, с. 143
  53. ^ «GMA представляет современный набор новостей стоимостью 63 миллиона песо и технологию освещения выборов» . БизнесЗеркало . 8 мая 2019 года. Архивировано из оригинала 9 мая 2019 года . Проверено 23 февраля 2022 г.
  54. Ласкин, Николай (9 сентября 2015 г.). «Смотреть: Видеоэссе исследует влияние различных соотношений сторон в кино». ИндиВайр . Архивировано из оригинала 15 ноября 2019 года . Проверено 15 ноября 2019 г.
  55. ^ Зейтц 2015, с. 213
  56. ^ Хаглунд, Дэвид; Харрис, Аиша (6 марта 2014 г.). «Соотношение сторон отеля «Гранд Будапешт». Сланец . Архивировано из оригинала 17 ноября 2019 года . Проверено 16 ноября 2019 г.
  57. ^ abcdefg Сотрудники CGSociety (13 марта 2014 г.). «Отель Гранд Будапешт». CGSociety . Архивировано из оригинала 9 мая 2017 года . Проверено 24 ноября 2019 г.
  58. ^ Зейтц 2015, с. 151
  59. Чунг, Бекки (9 февраля 2015 г.). «Мы поговорили с художником-постановщиком «Отеля Гранд Будапешт» о выпечке, открытках и таксидермии». Порок . Архивировано из оригинала 29 сентября 2019 года . Проверено 29 сентября 2019 г.
  60. ^ Зейтц 2015, с. 163
  61. ^ abcde Эдвардс, Грэм (11 марта 2014 г.). «Отель Гранд Будапешт». Синефекс . Архивировано из оригинала 18 февраля 2015 года . Проверено 29 сентября 2019 г.
  62. ↑ abc Murphy, Мекадо (28 февраля 2014 г.). «Вы можете посмотреть, но не можете зарегистрироваться». Нью-Йорк Таймс . Архивировано из оригинала 24 июня 2020 года . Проверено 14 марта 2014 г.
  63. ^ «Как венский писатель вдохновил отель «Гранд Будапешт»» . Ошеломленный . 27 февраля 2014 года. Архивировано из оригинала 24 июня 2020 года . Проверено 18 марта 2014 г.
  64. ^ "Уэс Андерсон в интервью: Die Deutsche Bahn Hat die Besten Schlafwagen" . Стерн . 6 марта 2014 года. Архивировано из оригинала 18 апреля 2014 года . Проверено 10 апреля 2014 г.
  65. ^ abcde Меслоу, Скотт (2 апреля 2014 г.). «Нерассказанная история «Мальчика с яблоком» в отеле «Гранд Будапешт»». Неделя . Архивировано из оригинала 28 ноября 2019 года . Проверено 27 ноября 2019 г.
  66. ^ Ab Staff (2 марта 2014 г.). «Картина Майкла Тейлора «Мальчик с яблоком» сыграет центральную роль в новом фильме Уэса Андерсона «Отель «Гранд Будапешт»». Уотерхаус и Додд . Архивировано из оригинала 30 ноября 2019 года . Проверено 28 ноября 2019 г.
  67. ^ abc «Проектирование отеля «Гранд Будапешт»». Креативный обзор . 11 марта 2014. Архивировано из оригинала 12 марта 2014 года . Проверено 26 февраля 2020 г.(требуется подписка)
  68. ^ аб Родос, Маргарет (14 марта 2014 г.). «Настоящая звезда фильма Уэса Андерсона «Отель Гранд Будапешт»? Графический дизайн». Компания Фаст . Архивировано из оригинала 27 февраля 2020 года . Проверено 26 февраля 2020 г.
  69. ^ Аб Андерсон, LV (19 марта 2014 г.). «Каково это печь, как Уэс Андерсон». Сланец . Архивировано из оригинала 27 февраля 2020 года . Проверено 19 марта 2014 г.
  70. Сандерс, Рэйчел (12 марта 2014 г.). «Как приготовить выпечку с главными героями из нового фильма Уэса Андерсона». БаззФид . Архивировано из оригинала 27 февраля 2020 года . Проверено 6 января 2015 г.
  71. ↑ Аб Радо, Прия (7 марта 2014 г.). «За модой в отеле «Гранд Будапешт» . Ярмарка Тщеславия . Архивировано из оригинала 28 февраля 2020 года . Проверено 28 февраля 2020 г.
  72. ^ abcde Seitz 2015, с. 89
  73. ↑ abcd Киносян, Джанет (4 декабря 2014 г.). «Конверт: костюмы Милены Канонеро из «Большого Будапешта» соответствуют видению Уэса Андерсона» . Лос-Анджелес Таймс . Архивировано из оригинала 28 февраля 2020 года . Проверено 28 февраля 2020 г.
  74. ^ abcd Seitz 2015, с. 90
  75. Рич, Кэти (13 февраля 2015 г.). «Как превратить Тильду Суинтон в старушку, у которой достаточно пятен на печени, чтобы сделать Уэса Андерсона счастливым» . Ярмарка Тщеславия . Архивировано из оригинала 28 февраля 2020 года . Проверено 28 февраля 2020 г.
  76. Рид, Райан (26 февраля 2014 г.). "Стрим саундтрека к фильму Уэса Андерсона "Отель Гранд Будапешт"" . Катящийся камень . Архивировано из оригинала 14 марта 2014 года . Проверено 30 марта 2014 г.
  77. Дантон, Эрик Р. (18 февраля 2014 г.). «Саундтрек к отелю «Гранд Будапешт» основан на оригинальной музыке (премьера песни)» . Журнал "Уолл Стрит . Архивировано из оригинала 23 февраля 2015 года . Проверено 23 февраля 2015 г.
  78. ↑ abc Джагернаут, Кевин (19 июня 2014 г.). «Эксклюзив: фотографии сеансов записи фильма «Отель «Гранд Будапешт», партитура выступлений Рэндалла, Уэса Андерсона и других» . Индивайр . Архивировано из оригинала 29 февраля 2020 года . Проверено 28 февраля 2020 г.
  79. ^ Лакомб, Бриджит (4 декабря 2014 г.). «Интервью с Александром Деспла». Фильм Музыка . Архивировано из оригинала 28 февраля 2020 года . Проверено 28 февраля 2020 г.
  80. ^ Зейтц 2015, стр. 135–136.
  81. Дэвис, Эдвард (23 января 2014 г.). «Александр Деспла и другие: саундтрек Уэса Андерсона к фильму «Отель «Гранд Будапешт»» выйдет 4 марта» . Индивайр . Архивировано из оригинала 27 апреля 2016 года . Проверено 30 марта 2014 г.
  82. Блэр, Элизабет (19 февраля 2015 г.). «Сочинение народной музыки вымышленной страны». ЭНЕРГЕТИЧЕСКИЙ ЯДЕРНЫЙ РЕАКТОР . Архивировано из оригинала 29 февраля 2020 года . Проверено 29 февраля 2020 г.
  83. ^ "Слушайте саундтрек к фильму Уэса Андерсона "Отель Гранд Будапешт" на канале Pitchfork Advance" . Вилы . 25 февраля 2014 года. Архивировано из оригинала 2 февраля 2018 года . Проверено 30 марта 2014 г.
  84. Жиру, Джек (6 марта 2014 г.). «Как Уэс Андерсон построил отель «Гранд Будапешт»». Киношкола отвергает . Архивировано из оригинала 5 марта 2020 года . Проверено 5 марта 2020 г.
  85. ^ abcdef Маршалл, Ли (лето 2014 г.). «Отель Будапешт: сказочная фантазия Уэса Андерсона». Ежеквартальный журнал Королевы . Том. 121. Кингстон, Онтарио. стр. 242–251.
  86. ↑ Аб Эйзен, Норман (20 февраля 2015 г.). «Отель «Гранд Будапешт» — глубокомысленная комедия о трагедии» . Атлантический океан . Архивировано из оригинала 5 марта 2020 года . Проверено 5 марта 2020 г.
  87. ^ Аб Скотт, АО (6 марта 2014 г.). «Горько-сладкий шоколад на подушке». Нью-Йорк Таймс . Архивировано из оригинала 5 марта 2020 года . Проверено 5 марта 2020 г.
  88. ^ Дилли 2017, с. 29
  89. Левитц, Эрик (3 апреля 2014 г.). «В старом отеле: скрытый смысл ностальгии Уэса Андерсона». Салон . Архивировано из оригинала 5 марта 2020 года . Проверено 5 марта 2020 г.
  90. ↑ Аб Денби, Дэвид (3 марта 2014 г.). "Потерял время". Житель Нью-Йорка . Архивировано из оригинала 6 февраля 2017 года . Проверено 5 марта 2020 г.
  91. ^ Аб Дауд, А.А. (6 марта 2014 г.). «Уэс Андерсон возводит отель «Гранд Будапешт» - восхитительно безумную затею · Обзор фильма» . АВ-клуб . Архивировано из оригинала 16 марта 2014 года . Проверено 16 марта 2014 г.
  92. ^ Дилли 2017, с. 463
  93. Дженкинс, Дэвид (6 марта 2014 г.). «Отель Гранд Будапешт». Маленькая белая ложь . Архивировано из оригинала 14 июня 2020 года . Проверено 14 июня 2020 г.
  94. ^ Корнхабер 2017, стр. 250–251.
  95. Суебсенг, Асавин (14 марта 2014 г.). «Причудливые фашисты из «Отеля Гранд Будапешт» Уэса Андерсона». Мать Джонс . Архивировано из оригинала 5 марта 2020 года . Проверено 5 марта 2020 г.
  96. ↑ Аб Адамс, Сэм (7 марта 2014 г.). «Отель «Гранд Будапешт» не (просто) лучший фильм Уэса Андерсона: это прорыв». Индивайр . Архивировано из оригинала 25 апреля 2020 года . Проверено 25 апреля 2020 г.
  97. ^ Аб Гарретт, Дэниел (ноябрь 2016 г.). «Очарование, смелость и извержения вульгарной силы: отель Уэса Андерсона «Гранд Будапешт». За кадром . Том. 20. Канада. ISSN  1712-9559.
  98. ↑ Аб Броуди, Ричард (7 марта 2014 г.). «Отель «Гранд Будапешт»: Художественный манифест Уэса Андерсона». Житель Нью-Йорка . Архивировано из оригинала 11 апреля 2020 года . Проверено 1 марта 2020 г.
  99. ^ ab Kornhaber 2017, стр. 253–254.
  100. ^ "Призы международного жюри". Берлинский международный кинофестиваль . Архивировано из оригинала 23 марта 2013 года . Проверено 16 февраля 2014 г.
  101. Меса, Эд (15 февраля 2014 г.). «Берлинский золотой медведь достался китайскому фильму «Черный уголь, тонкий лед», приз жюри фильму «Гранд Будапешт»». Разнообразие . Архивировано из оригинала 5 марта 2020 года . Проверено 5 марта 2020 г.
  102. Тартальоне, Нэнси (5 ноября 2013 г.). «Мировая премьера отеля «Гранд Будапешт» Уэса Андерсона откроет Берлинский кинофестиваль» . Крайний срок Голливуд . Архивировано из оригинала 5 марта 2020 года . Проверено 5 марта 2020 г.
  103. Кемп, Стюарт (21 января 2014 г.). «Отель «Гранд Будапешт» Уэса Андерсона откроет кинофестиваль в Глазго» . Голливудский репортер . Архивировано из оригинала 6 марта 2020 года . Проверено 5 марта 2020 г.
  104. ^ abc Брукс, Брайан (6 марта 2014 г.). «Превью специального BO: «Отель «Гранд Будапешт», «Рояль», «Путешествие на Запад: покорение демонов», «Миеле», «Лихорадка частиц», «Вифлеем»». Крайний срок Голливуд . Архивировано из оригинала 6 марта 2020 года . Проверено 5 марта 2020 г.
  105. ↑ Аб Стюарт, Эндрю (10 апреля 2014 г.). «Отель «Гранд Будапешт» Уэса Андерсона: 5 ключевых моментов в маркетинге». Разнообразие . Архивировано из оригинала 6 марта 2020 года . Проверено 5 марта 2020 г.
  106. ^ Персонал. «Отель Гранд Будапешт предлагает необычный контент» . Архив Люрцера . Архивировано из оригинала 24 октября 2017 года.
  107. Сотрудники (17 октября 2013 г.). «Горячий трейлер: «Отель Гранд Будапешт»». Крайний срок Голливуд . Архивировано из оригинала 6 марта 2020 года.
  108. ^ Виварелли, Ник (7 февраля 2014 г.). «Prada отмечает грандиозное сотрудничество Уэса Андерсона с Berlin Display» . Разнообразие . Архивировано из оригинала 6 марта 2020 года . Проверено 5 марта 2020 г.
  109. ^ аб Тартальоне, Нэнси (3 марта 2014 г.). «Обновление: международные кассовые сборы: «Хоббит: Пустошь Смауга» выходит на первое место в Японии; сборы «Лего» за рубежом составляют 121 миллион долларов; «Холодное сердце» преодолело 1 миллиард долларов по всему миру; «Робокоп» берет 20,5 миллионов долларов в Китае; Еще ". Крайний срок Голливуд . Архивировано из оригинала 6 марта 2020 года . Проверено 5 марта 2020 г.
  110. Хайпс, Патрик (16 января 2015 г.). «Отель «Гранд Будапешт» возвращается в кинотеатры после вручения Оскара» . Крайний срок Голливуд . Архивировано из оригинала 16 марта 2020 года . Проверено 16 марта 2020 г.
  111. Строубридж, CS (17 июня 2014 г.). «Выпуски DVD и Blu-ray от 17 июня 2014 г.». Цифры . Архивировано из оригинала 31 июля 2021 года . Проверено 31 июля 2021 г.
  112. Боуэн, Чак (18 июня 2014 г.). «Обзор Blu-ray: Отель «Гранд Будапешт»». Журнал «Слант» . Архивировано из оригинала 6 марта 2020 года . Проверено 5 марта 2020 г.
  113. ^ «Сводная диаграмма продаж DVD и Blu-ray в США за неделю, закончившуюся 22 июня 2014 г.» . Цифры . 22 июня 2014 года. Архивировано из оригинала 6 марта 2020 года . Проверено 5 марта 2020 г.
  114. ^ "Отель Гранд Будапешт" . Цифры . Нэш Информационные Сервисы, ООО. Архивировано из оригинала 6 марта 2020 года . Проверено 7 декабря 2021 г.
  115. ^ "Отель Гранд Будапешт" . Коллекция критериев . Архивировано из оригинала 12 сентября 2020 года . Проверено 17 января 2020 г.
  116. Олсен, Марк (23 марта 2014 г.). «Отель «Гранд Будапешт» Уэса Андерсона строится в кассе» . Лос-Анджелес Таймс . Архивировано из оригинала 13 марта 2020 года . Проверено 13 марта 2020 г.
  117. ^ аб Бомонт-Томас, Бен (16 апреля 2014 г.). «Отель «Гранд Будапешт» становится самым кассовым фильмом Уэса Андерсона». Хранитель . Архивировано из оригинала 13 марта 2020 года . Проверено 12 марта 2020 г.
  118. Брукс, Брайан (9 января 2015 г.). «Отель «Гранд Будапешт» возглавил 10 лучших специализированных BO в 2014 году» . Крайний срок Голливуд . Архивировано из оригинала 13 марта 2020 года . Проверено 13 марта 2020 г.
  119. ^ abc Каннингем, Тодд (4 апреля 2014 г.). «Отель «Гранд Будапешт» щелкает в кассах Германии, где он был снят» . Обертка . Архивировано из оригинала 14 марта 2020 года . Проверено 13 марта 2020 г.
  120. ^ "Всемирные кассовые сборы 2014 года" . Касса Моджо . Архивировано из оригинала 19 декабря 2022 года . Проверено 12 марта 2020 г.
  121. Хачатурян, Маане (14 апреля 2014 г.). «Отель «Гранд Будапешт» достиг 100 миллионов долларов и стал самой кассовой картиной Уэса Андерсона» . Разнообразие . Архивировано из оригинала 13 марта 2020 года . Проверено 13 марта 2020 г.
  122. ↑ ab Tartaglione, Нэнси (10 марта 2014 г.). «Обновление: международные кассовые сборы: «300 спартанцев: Расцвет империи» выросли до 88,8 миллионов долларов; «Нон-стоп» преодолел 100 миллионов долларов по всему миру; больше» . Крайний срок Голливуд . Архивировано из оригинала 14 марта 2020 года . Проверено 13 марта 2020 г.
  123. ↑ ab Tartaglione, Нэнси (17 марта 2014 г.). «Обновление: международные кассовые сборы: «Восстание империи» собрало 159,6 миллиона долларов; испанская комедия Universal бьет рекорды; «Жажда скорости» в Китае опережает внутренние сборы; «Холодное сердце» в Японии; еще». Крайний срок Голливуд . Архивировано из оригинала 14 марта 2020 года . Проверено 13 марта 2020 г.
  124. ^ аб Тартальоне, Нэнси (24 марта 2014 г.). Обновление: международные кассовые сборы: «Жажда скорости» прибавила 29,2 миллиона долларов за первое место; «Ной» царит в Мексике и Корее с 14 миллионами долларов; «Пибоди и Шерман» преодолела отметку в 100 миллионов долларов; «Испанские дела» Муй Кальенте; Asian Pics Вперед; Еще». Крайний срок Голливуд . Архивировано из оригинала 14 марта 2020 года . Проверено 14 марта 2020 г.
  125. ↑ Ab Грант, Чарльз (26 марта 2014 г.). «Отель Гранд Будапешт обогнал Need for Speed ​​и занял первое место» . Хранитель . Архивировано из оригинала 27 марта 2014 года . Проверено 13 марта 2020 г.
  126. ↑ abc Тартальоне, Нанси (31 марта 2014 г.). «Обновление: международные кассовые сборы: «Капитан Америка: Зимний солдат» собрал 75,2 миллиона долларов; «Ной» увеличился до 51,5 миллиона долларов; «Рио 2» бьет рекорды Бразилии; «Лего» превысило 400 миллионов долларов; больше». Крайний срок Голливуд . Архивировано из оригинала 14 марта 2020 года . Проверено 14 марта 2020 г.
  127. Тартальоне, Нэнси (14 апреля 2014 г.). «Обновление: международные кассовые сборы: «Рио 2» взлетает с 63,4 миллиона долларов; «Капитан Америка: Зимний солдат» превышает 300 миллионов долларов за рубежом; «Ной» добавляет 36,2 миллиона долларов; «Дивергент» приближается к 50 миллионам долларов». Крайний срок Голливуд . Архивировано из оригинала 14 марта 2020 года . Проверено 14 марта 2020 г.
  128. Тартальоне, Нэнси (8 июля 2014 г.). «Обновление: международные кассовые сборы: «Трансформеры» прибавили 52 миллиона долларов на выходных в Китае; «Дракон 2» заработал 30 миллионов долларов; И как «Тэмми»?; «Малефисента» свергает с трона «Холодное сердце» в Японии; и многое другое». Крайний срок Голливуд . Архивировано из оригинала 16 августа 2014 года . Проверено 14 марта 2020 г.
  129. Тартальоне, Нэнси (27 мая 2014 г.). «Обновление: международные кассовые сборы: фанатские «Люди Икс» отдают дань крупнейшему дебюту Fox за всю историю и номеру 1 на каждом рынке; вторые выходные «Годзиллы» увеличили ВБ до 1 миллиарда долларов в 2014 году; «Смешанные» разворачиваются медленно; «Соседи» «Все еще тусуюсь, еще». Крайний срок Голливуд . Архивировано из оригинала 10 декабря 2014 года . Проверено 14 марта 2020 г.
  130. ^ abcd Брукс, Брайан (9 марта 2014 г.). «Кассовые сборы: «Отель «Гранд Будапешт»» регистрируется с рекордным средним показателем на экране» . Крайний срок Голливуд . Архивировано из оригинала 14 марта 2020 года . Проверено 14 марта 2020 г.
  131. Буш, Анита (10 марта 2014 г.). Финальные кассовые сборы фильма «300 спартанцев: Расцвет империи» составляют 45 миллионов долларов; «Мистер Пибоди» гонится за 32,2 миллиона долларов; «Сын Божий» упал на 59% за вторые выходные, «Отель в Будапеште» за экран ошеломляет, заработав более 202 тысяч долларов ". Крайний срок Голливуд . Архивировано из оригинала 10 октября 2018 года . Проверено 14 марта 2020 г.
  132. Брукс, Брайан (16 марта 2014 г.). «Специальные кассовые сборы: «Отель «Гранд Будапешт»» зарегистрировал грандиозное расширение PTA на 55 тысяч долларов; «Плохие слова» Бейтмана тверды» . Крайний срок Голливуд . Архивировано из оригинала 16 марта 2020 года . Проверено 16 марта 2020 г.
  133. Брукс, Брайан (23 марта 2014 г.). «Специальные кассовые сборы: «Большой Будапешт» расширяет свое господство; «Нимфоманка» так себе театрально кланяется» . Крайний срок Голливуд . Архивировано из оригинала 16 марта 2020 года . Проверено 16 марта 2020 г.
  134. Брукс, Брайан (30 марта 2014 г.). «Специальные кассовые сборы: «Рейд 2», «В поисках Вивиан Майер» начинаются хорошо, «Сезар Чавес» демонстрирует средние результаты» . Крайний срок Голливуд . Архивировано из оригинала 16 марта 2020 года . Проверено 16 марта 2020 г.
  135. Брукс, Брайан (6 апреля 2014 г.). «Специальные кассовые сборы: Скарлетт Йоханссон царит в научно-фантастическом фильме «Под кожей»». Крайний срок Голливуд . Архивировано из оригинала 16 марта 2020 года . Проверено 16 марта 2020 г.
  136. Брукс, Брайан (20 апреля 2014 г.). «Специальные кассовые сборы: «Увядающий жиголо» соблазняет ограниченным тиражом; «Под кожей» превышает 1 миллион долларов» . Крайний срок Голливуд . Архивировано из оригинала 16 марта 2020 года . Проверено 16 марта 2020 г.
  137. Брукс, Брайан (4 мая 2014 г.). «Специальные кассовые сборы: «Белль» - сильная женщина; «Ида» демонстрирует успех; «Прогулка позора» на цыпочках выходит в ограниченный выпуск» . Крайний срок Голливуд . Архивировано из оригинала 16 марта 2020 года . Проверено 16 марта 2020 г.
  138. ^ "Отель Гранд Будапешт" . Касса Моджо . Архивировано из оригинала 18 мая 2020 года . Проверено 17 мая 2020 г.
  139. Дитц, Джейсон (6 декабря 2014 г.). «Лучшее за 2014 год: десять лучших списков кинокритиков». Метакритик . Архивировано из оригинала 17 марта 2020 года . Проверено 17 марта 2020 г.
  140. ^ «100 величайших фильмов XXI века». Би-би-си . 19 августа 2016 г. Архивировано из оригинала 17 августа 2021 г. Проверено 31 августа 2022 г.
  141. ^ Сухой, Джуд; О'Фальт, Крис; Эрбланд, Кейт; Кон, Эрик; Шарф, Зак; Маротта, Дженна; Томпсон, Энн ; Эрл, Уильям; Нордин, Майкл; Эрлих, Дэвид (20 апреля 2018 г.). «25 лучших американских сценариев XXI века, от «Вечного сияния» до «Леди Берд». ИндиВайр . Архивировано из оригинала 19 января 2021 года . Проверено 4 февраля 2021 г.
  142. Педерсен, Эрик (6 декабря 2021 г.). «101 величайший сценарий XXI века: фильмы ужасов возглавляют список Гильдии писателей». Крайний срок Голливуд . Архивировано из оригинала 6 декабря 2021 года . Проверено 8 июня 2023 г.
  143. Маккарти, Тодд (6 февраля 2014 г.). «Обзор отеля Гранд Будапешт». Голливудский репортер . Архивировано из оригинала 21 марта 2014 года . Проверено 16 марта 2014 г.
  144. ^ Хауэлл, Питер. «Отель Гранд Будапешт – вкуснейший киноторт: Обзор». Торонто Стар . Архивировано из оригинала 16 марта 2014 года . Проверено 16 марта 2014 г.
  145. Уитти, Стивен (7 марта 2014 г.). «Обзор отеля «Гранд Будапешт»: никаких оговорок» . Стар-Леджер . Архивировано из оригинала 16 марта 2014 года . Проверено 16 марта 2014 г.
  146. ^ abcde Turan, Кеннет (6 марта 2014 г.). «Обзор: Уэс Андерсон превращает отель «Гранд Будапешт» в четырехзвездочный отель» . Лос-Анджелес Таймс . Архивировано из оригинала 7 марта 2014 года . Проверено 16 марта 2014 г.
  147. ^ ab LaSalle, Мик (13 марта 2014 г.). «Обзор« Гранд Будапешт »: Уэс Андерсон в своих лучших проявлениях» . Хроники Сан-Франциско . Архивировано из оригинала 16 марта 2014 года . Проверено 16 марта 2014 г.
  148. Лоусон, Ричард (5 марта 2014 г.). «Отель «Гранд Будапешт» — слишком быстрое путешествие в прекрасное место» . Ярмарка Тщеславия . Архивировано из оригинала 25 марта 2020 года . Проверено 24 марта 2020 г.
  149. Чанг, Джастин (6 февраля 2014 г.). «Обзор фильма «Берлин»: «Отель «Гранд Будапешт»». Разнообразие . Архивировано из оригинала 13 апреля 2014 года . Проверено 23 марта 2020 г.
  150. Хайнс, Нико (6 февраля 2014 г.). «Обзор отеля «Гранд Будапешт»: лучший фильм Уэса Андерсона - причудливый криминальный трюк» . Ежедневный зверь . Архивировано из оригинала 24 марта 2020 года . Проверено 23 марта 2020 г.
  151. Исфахани, Эмили (14 марта 2014 г.). «Трезвое легкомыслие отеля «Гранд Будапешт» . Атлантический океан . Архивировано из оригинала 15 марта 2014 года . Проверено 16 марта 2014 г.
  152. Филлипс, Майкл (13 марта 2014 г.). «Обзор:« Отель Гранд Будапешт »». Чикаго Трибьюн . Архивировано из оригинала 24 марта 2020 года . Проверено 23 марта 2020 г.
  153. Ри, Стивен (14 марта 2014 г.). «Андерсон в своих лучших проявлениях в «Отеле Гранд Будапешт»». Филадельфийский исследователь . Архивировано из оригинала 15 марта 2014 года . Проверено 16 марта 2014 г.
  154. Глейберман, Оуэн (20 марта 2014 г.). «Обзор фильма «Отель Гранд Будапешт»». Развлекательный еженедельник . Архивировано из оригинала 18 марта 2014 года . Проверено 16 марта 2014 г.
  155. Ноймайер, Джо (6 марта 2014 г.). «Отель «Гранд Будапешт»: обзор фильма» . Нью-Йорк Дейли Ньюс . Архивировано из оригинала 9 марта 2014 года . Проверено 16 марта 2014 г.
  156. Макдональд, Мойра (13 марта 2014 г.). «Отель Гранд Будапешт: это путешествие». Сиэтл Таймс . Архивировано из оригинала 16 марта 2014 года . Проверено 16 марта 2014 г.
  157. ^ "ОТЕЛЬ ГРАНД БУДАПЕШТ" . Гнилые помидоры . Фанданго Медиа . Архивировано из оригинала 27 августа 2019 года . Проверено 8 октября 2021 г.
  158. ^ "Отель Гранд Будапешт" . Метакритик . Fandom, Inc. Архивировано из оригинала 9 сентября 2019 года . Проверено 7 декабря 2021 г.
  159. ↑ Аб Ланг, Брент (15 января 2015 г.). «Как отель «Гранд Будапешт» стал сюрпризом для вручения Оскара» . Разнообразие . Архивировано из оригинала 25 марта 2020 года . Проверено 24 марта 2020 г.
  160. ^ abcde Hammond, Пит (2 января 2015 г.). «Оскар»: как «Отель «Гранд Будапешт» может перевернуть сезон награждений с ног на голову». Крайний срок Голливуд . Архивировано из оригинала 25 марта 2020 года . Проверено 24 марта 2020 г.
  161. ^ «Оскар 2015: Список победителей» . Голливудский репортер . 22 февраля 2015 года. Архивировано из оригинала 10 мая 2022 года . Проверено 2 марта 2022 г.
  162. Тартальоне, Нэнси (28 января 2015 г.). «Номинации на «Сезар»: «Сен-Лоран», «Тимбукту», Кристен Стюарт в миксе — полный список». Крайний срок Голливуд . Архивировано из оригинала 25 марта 2020 года . Проверено 24 марта 2020 г.
  163. ^ «Выбор критиков: Победители». Голливудский репортер . 15 января 2015 года. Архивировано из оригинала 10 мая 2022 года . Проверено 22 апреля 2022 г.
  164. ^ Ритман, Алекс; Салаи, Георг (8 февраля 2015 г.). «Награды BAFTA: «Отрочество» — лучший фильм, «Отель «Гранд Будапешт» — пять наград» . Голливудский репортер . Архивировано из оригинала 21 апреля 2022 года . Проверено 21 апреля 2022 г.
  165. ^ «Золотой глобус: Полный список победителей». Голливудский репортер . 11 января 2015 года. Архивировано из оригинала 12 июня 2021 года . Проверено 16 января 2023 г.

Библиография

Внешние ссылки