Книга Моисея начинается с того, что Моисей говорит с Богом «лицом к лицу» и видит видение всего сущего. Моисей изначально ошеломлен необъятностью космоса и малостью человечества по сравнению с ним, но затем Бог объясняет, что он создал землю и небеса, чтобы привести людей к вечной жизни. [3] : 37–38 Впоследствии книга предоставляет расширенный отчет о сотворении мира в Книге Бытия , в котором описывается, что Бог имеет телесное тело, [3] : 73 за которым следует изложение падения Адама и Евы в праздничных терминах, которые подчеркивают поедание запретного плода как часть процесса получения знаний и становления более похожими на Бога. [3] : 39–41 [ сомнительно – обсудить ] Книга Моисея также расширяет историю Еноха , [1] описанного в Библии как предка Ноя. В расширенном повествовании у Еноха происходит теофания , в которой он обнаруживает, что Бог способен на печаль, и что человеческий грех и страдания заставляют его скорбеть. [3] : 47–48 Затем Енох получает пророческое призвание, и в конечном итоге он строит город Сион, настолько праведный, что он был взят на небеса . [4] : 138–141 Пример Еноха вдохновил Смита на собственные надежды основать зарождающуюся Церковь Христа как общину Сиона. [3] : 57–60 В книге также подробно излагаются некоторые отрывки, которые (для христиан) предвещали пришествие Христа, в явное христианское знание и веру в Иисуса как Спасителя — по сути, христианизация Ветхого Завета. [4] : 133–134
В июне 1830 года [1] Джозеф Смит начал новый перевод Библии на английский язык , который был призван восстановить «многие важные моменты, касающиеся спасения людей, [которые] были взяты из Библии или утеряны до ее составления». [6] Главы, которые сейчас составляют Книгу Моисея, были впервые опубликованы в церковных газетах Evening and Morning Star и Times and Seasons в 1830-х и 1840-х годах. [7] : Гл. 1
Издание Церкви Иисуса Христа Святых последних дней
Книга Моисея считается частью Стандартных трудов , которые составляют канон Священного Писания Церкви Иисуса Христа Святых последних дней (Церкви СПД). [7] Восемь глав Книги Моисея были включены в качестве отдельной книги в Драгоценную Жемчужину через ряд событий, последовавших за смертью Смита. Франклин Д. Ричардс , опубликовавший первое издание Драгоценной Жемчужины в 1851 году, имел доступ только к ранним версиям JST, найденным в церковных газетах, вместе с другой неполной рукописной частью JST Бытие, а не к оригинальным рукописям. [7] : Гл. 1 По этой причине Книга Моисея резко оборвалась в середине истории Ноя. [ необходима цитата ] Ричардс опубликовал все, что у него было на тот момент, и то, что сейчас является Книгой Моисея, было позже добавлено Орсоном Праттом в издании Драгоценной Жемчужины 1878 года. [2] Драгоценная Жемчужина, включая Книгу Моисея, была официально канонизирована Церковью СПД в 1880 году. [7] : Гл. 1
Издание Сообщества Христа
Сообщество Христа , ранее известное как Реорганизованная Церковь Иисуса Христа Святых последних дней (Церковь RLDS), начало публиковать отрывки из Книги Моисея в своих канонических Учениях и Заветах (УиЗ) в 1864 году. Раздел 22 УиЗ содержит главу 1 Моисея, а раздел 36 содержит главу 7 Моисея. Включение этих отрывков в Учение и Заветы было официально одобрено Церковью RLDS в 1970 году.
Церковь RLDS начала публиковать полный перевод Библии Джозефа Смита в 1867 году (назвав его «Священные Писания» и более известным как «Вдохновленная версия»); части Книги Моисея, которые не содержатся в Учениях и Заветах церкви, включены в этот более полный перевод.
Синопсис и древние параллели
Моисей 1
Моисей 1: События, описанные в Моисее 1, изображаются как происходящие когда-то после того, как Иегова говорил с Моисеем из горящего куста, но до того, как Моисей вернулся в Египет, чтобы освободить детей Израиля (см. Исход 4:27). Подробности опыта Моисея в главе 1 прямо помещают его в традицию древней литературы о « небесном восхождении » (например, псевдоэпиграфический Апокалипсис Авраама ) и его связь с храмовой теологией, обрядами и таинствами. [8] После краткого пролога Моисею дается описание величия Бога и подтверждение работы, для которой он ранее был предназначен как «сын Божий». Затем ему показывают «мир, в котором он был сотворен» и «всех сынов человеческих, которые существуют и которые были сотворены». [9] Затем, выйдя из присутствия Бога и больше не будучи облеченным в Его славу, Моисей падает на землю. [10] Затем он предоставлен самому себе, чтобы пройти испытание в драматической схватке с Сатаной . [11] Изгнав Сатану силой Единородного, Моисей «исполнился Духа Святого». Он «призывает имя Божие» в молитве и получает ответ в виде голоса, перечисляющего конкретные благословения. Пока «голос все еще говорит», Моисей видит каждую частицу земли и всех ее обитателей. [12] Кульминационная последовательность начинается в стихе 31, когда Моисей, продолжив вопрошать Господа, возвращается к нему. [13] Затем Бог говорит с Моисеем лицом к лицу, описывая свои цели для этой земли и ее обитателей («вот дело Мое и слава Моя: осуществить бессмертие и жизнь вечную человека» Моисей 1:39). Наконец, глава завершается намеком на восстановление Смитом утерянных слов Священного Писания (перекликаясь с похожим пророчеством в псевдоэпиграфе 2 Еноха 35:1–2), и утверждением, что эти слова должны быть показаны только тем, кто верит (параллельно псевдоэпиграфу 4 Ездры 14:6, 45–47). Затем следует видение, описывающее сотворение, падение человека и последующие события в жизни Адама и Евы и их потомков. [14] Это согласуется с древними еврейскими источниками, которые утверждают, что Моисей видел эти события в видении. [15]
Моисей 2–8
Моисей 2–8 в целом следуют первым главам Книги Бытия , но часто дают альтернативные толкования текста или существенные дополнительные детали, которых нет в Библии . Среди заметных различий можно выделить следующие:
Моисей 2 (ср. Бытие 1): В стихе 1 добавлен краткий пролог, подтверждающий, что рассказ исходит из слов Бога, обращенных непосредственно к Моисею. Повторение фразы «Я, Бог» на протяжении всей главы также подчеркивает предполагаемую первоисточниковую природу рассказа. Мысль о том, что все вещи были созданы «Единородным Моим» (т. е. Иисусом Христом в его предсмертном состоянии), становится ясной, как и личность Сына как сотворца в то время, когда Бог сказал «Сотворим человека». В остальном структура и основные предпосылки рассказа Бытия о Сотворении остаются нетронутыми. Хотя они следуют в целом схожим схемам, две более поздние версии истории сотворения, приведенные в Книге Авраама и в храмовом облечении, изобилуют дополнительными изменениями — некоторые из них едва заметны, а другие ошеломляют, — которые дают новые перспективы изображаемым событиям. [16]
Моисей 3 (ср. Бытие 2): Книга Моисея объясняет значение стиха 5 с точки зрения идеи СПД о духовном творении. Бог объясняет, что Он: « сотворил все вещи… духовно, прежде чем они появились на лице земли. Ибо Я, Господь Бог, не посылал дождя на лицо земли. И Я, Господь Бог, сотворил всех детей человеческих, и еще не было человека для возделывания земли, ибо Я сотворил их на небе, и плоти еще не было на земле, ни в воде, ни в воздухе (дополнения выделены курсивом). [cf 1] В соответствии с этой концепцией некоторые древние источники утверждают, что небесные воинства — по-разному описываемые как включающие ангелов, сынов Божьих и/или души человечества — были частью света, который появился в первый день творения. [17] Стих 17 расширен таким образом, что усиливает учение СПД о том, что Адам и Ева были помещены в ситуацию, когда от них требовалось осуществлять свободу выбора, чтобы продолжить свое развитие через опыт земной жизни [cf 2] Как и в Коране , преступление Адама и Ева, приведшая их к приходу на землю, рассматривается как позитивный и необходимый шаг, который должен был обеспечить им подготовительное обучение, необходимое для возможного славного возвращения на небеса. [18]
Моисей 4 (ср. Бытие 3): Четыре стиха добавлены к началу версии Бытия этой главы, прерывая течение истории, чтобы дать отчет о небесных советах, где обсуждались и решались природа и цели творения. Эти стихи перекликаются с историями в еврейском мидраше , где говорится, что Бог «совещался с душами праведников перед сотворением мира» [19] Также дается краткое изложение истории падения Сатаны с небес. Подобно Корану и в отличие от Бытия, соответствующие рассказы о восстании Сатаны и падении Адама и Евы образуют «единую, непрерывную историю». [20]
Моисей 5 (ср. Бытие 4): Книга Моисея добавляет пятнадцать стихов к началу повествования Бытия. Стихи 1–6 подчеркивают послушание Адама и Евы, перечисляя их верность каждой из заповедей, которые им были даны. Адам и Ева начали «возделывать землю, и владычествовать над всеми зверями полевыми, и в поте лица своего есть хлеб свой». Точно так же Ева выполнила поручение, которое она получила в Эдемском саду, и «родила… сыновей и дочерей, и начали наполнять землю». Более того, «Адам был послушен заповедям Господа», чтобы «приносить первородных стад своих» в течение «многих дней», несмотря на то, что он еще не полностью понимал причину, по которой ему было так заповедано. Период испытания Адама, включающий «многие дни», упомянутый в Книге Моисея, соответствует «испытанию» первой пары, описанному в псевдоэпиграфических рассказах, таких как Жизнь Адама и Евы . [21] Также напоминают о параллелях в этих древних историях рассказы в книге Моисея о том, как стойкое послушание Адама и Евы вознаграждается объявлением об их искуплении через возможную жертву сына Божьего (ст. 6–13). В свете этого расширенного пролога, превозносящего добродетель послушания и обещание искупления, расширенная история Книги Моисея о восстании Каина и убийстве своего брата Авеля предстает в еще более резком рельефе. Убийственный договор Каина с сатаной изображается как основа «тайных комбинаций», которые позже процветают среди нечестивых и обеспечивают правдоподобный контекст для более фрагментарного рассказа в Книге Бытия об убийстве Ламехом своего соперника. Глава заканчивается заявлением о том, что «все было утверждено в Адаме святым установлением, и Евангелие проповедано, и указ послан, чтобы оно пребывало в мире до скончания его».
Моисей 6 (ср. Бытие 5): Расширения в начале главы далее описывают историю праведного Сифа . Говорят, что «родословие» его потомков хранится в «книге памяти». Еврейские и исламские источники описывают похожую книгу, призванную сохранить «изначальную мудрость рая для Адама и его поколений», а также «родословие всего человеческого рода». [22] Глава 6 Моисея содержит историю призвания и проповеди Еноха . Хотя библейское повествование о жизни Еноха занимает всего два стиха, его история заполняет большую часть главы 6 и всю главу 7 книги Моисея. Расширенные рассказы о событиях Еноха, которые содержат удивительные параллели с Книгой Моисея (особенно в Енохической книге гигантов Кумрана ), также широко распространялись в иудаизме Второго Храма и раннем христианстве. [23] [24] Некоторые из наиболее значительных сходств в главе 6 Моисея обнаруживаются не в 1 Еноха , а в связанных псевдоэпиграфах, опубликованных после смерти Джозефа Смита, таких как Вторая книга Еноха (впервые опубликованная в конце 19 века), 3 Еноха (первый широко распространенный перевод был сделан Одебергом в 1928 году), но особенно в интригующих разработках Кумранской книги гигантов (обнаруженной в 1948 году). В качестве примера параллелей со Второй книгой Еноха и 3 Еноха , Моисей 6:31 называет 65-летнего Еноха «отроком» (единственное использование этого термина в писании СПД), что соответствует несколько загадочному использованию этого термина для описания Еноха/Метатрона, например, во 2 Еноха 10:4 и 3 Еноха 3:2, 4:2 и 4:10. [24] [25] [26] Говоря об упоминании слова «отрок» во Второй книге Еноха , немормонский ученый Гэри Андерсон пишет: «Название Еноха «отроком» любопытно… Стоит отметить, что из всех имен, данных Еноху, титул «отрок» выделяется как особенно подходящий и подобающий небесному воинству». [27] Что касается Книги Исполиновпараллели с главами Еноха в Книге Моисея сконцентрированы на скудных трех страницах фрагментов Кумрана. Эти сходства варьируются от общих тем в сюжетной линии (тайные работы, убийства, видения, земные и небесные книги памяти, вызывающие страх и трепет, моральное разложение, надежда на покаяние и окончательное поражение противников Еноха в битве, заканчивающееся их полным уничтожением и заключением) до конкретных случаев редких выражений в соответствующих контекстах (упоминание «дикого человека», имя и параллельная роль Махии/Махуджи и «рев диких зверей»). [24] [26]
Моисей 7: В этой главе продолжается история проповеди Еноха, включая видение «Сына Человеческого» — любимый мотив в псевдоэпиграфической Книге Притчей в 1 Енохе [ср. 3] , который также появляется с заметной плотностью на протяжении всего видения Еноха в Книге Моисея [ср. 4] . «Избранный» [ср. 5] , «Помазанник» [ср. 6] и «Праведник» [ср. 7] , которые заметно появляются как в 1 Енохе, так и в истории Еноха СПД. Рассмотрев иногда спорные дебаты среди ученых о единственном или множественном референте(ах) этих названий и их связи с другими текстами, Никельсбург и Вандеркам приходят к выводу, что автор 1 Еноха (как и автор Книги Моисея) «видел … традиционные фигуры как имеющие один референт и применял различные обозначения и характеристики, которые казались ему подходящими». [28] В соответствии с текстами, найденными в Наг-Хаммади , [29] «Енох» Смита прямо приравнивает сыновние отношения между Богом и Его Единородным Сыном в Новом Завете к енохическому представлению о совершенном Человеке и Сыне Человеческом: «Человек Святости — имя [Бога], а имя Его Единородного — Сын Человеческий, Иисус Христос, праведный Судья, Который придет в зените времени» (Моисей 6:57). Единственное конкретное описание роли Сына Человеческого, данное в этом стихе из книги Моисея как «праведного судьи», весьма характерно для Книги притч в 1 Еноха, где основная роль Сына Человеческого также является ролью судьи (например, 1 Енох 69:27. Ср. Иоанн 5:27)». [28] В видении Еноха, найденном в книге Моисея, три отдельные стороны оплакивают нечестие человечества: Бог (Моисей 7:28; ср. ст. 29), небеса (Моисей 7:28, 37) и сам Енох (Моисей 7:41, 49). Кроме того, земля оплакивает своих детей (Моисей 7:48–49). Этот хор плача согласуется с древней литературой Еноха. [30] [31] Глава 7 Моисея завершается историей о том, как Енох собрал праведников в город, который он назвал Сион который был взят на небеса, история, древние параллели которой были исследованы Дэвидом Дж. Ларсеном. [32]
Моисей 8 (ср. Бытие 5-6): Приводятся дополнительные подробности об истории Мафусаила и проповеди Ноя, снова подчеркивающие пришествие Иисуса Христа и необходимость крещения . Термин «сыны Божии», как он встречается в загадочном эпизоде несоответствующих браков в Библии (Бытие 6:1) и связанный с отрывками в 1 Енохе 6-7 о « Стражах », был источником споров среди ученых. Противореча традициям, которые изображают этих мужей как падших ангелов, Книга Моисея (Моисей 8:13-15) согласуется с ранними христианскими традициями, которые изображают их как простых смертных, которые претендуют на звание сыновей Божьих в силу своего священства (см. Моисей 6:64-68). [33] Книга Моисея резко заканчивается как раз перед потопом Ноя , но история продолжается в оставшейся части версии Бытия JST.
Стипендия
В отличие от многочисленных научных анализов переводов Смита Книги Мормона и Книги Авраама , которые начали появляться в 19 веке, исследования текстовых основ JST начались всерьез только в 1960-х годах, с новаторской работой ученого RLDS Ричарда П. Говарда и ученого LDS Роберта Дж. Мэтьюза . [34] [35] Факсимильная транскрипция всех оригинальных рукописей JST была наконец опубликована в 2004 году. [36] Среди других исследований JST, профессор Университета имени Бригама Янга Кент П. Джексон , давний исследователь этих тем, подготовил подробное исследование текста частей JST, относящихся к Книге Моисея в 2005 году. [7]
Хотя несколько кратких исследований учений Книги Моисея ранее появлялись как часть апологетических и доктринально-ориентированных комментариев СПД к Драгоценной Жемчужине , первый подробный постиховый комментарий — и первый, включающий значительный объем современных не-СПД-библейских исследований — был опубликован Ричардом Д. Дрейпером, С. Кентом Брауном и Майклом Д. Родсом в 2005 году. [37]
В 2009 году был опубликован 1100-страничный том Джеффри М. Брэдшоу под названием « По образу и подобию Божьему» , который содержит всесторонний комментарий к Моисею 1–6:12 и включает широкий спектр научных взглядов и цитат из древних текстов. Книга содержит обширную аннотированную библиографию по древним источникам и более сотни соответствующих иллюстраций с подробными подписями. [38]
В своей магистерской диссертации Сальваторе Чирилло цитирует и развивает аргументы Д. Майкла Куинна [39] о том, что имеющиеся доказательства того, что Смит имел доступ к опубликованным работам, связанным с 1 Енохом, вышли «за пределы вероятности — к факту». [40] Он приходит к выводу, что нет другого объяснения, кроме этого, существенным сходствам, которые он находит между Книгой Моисея и псевдоэпиграфической литературой о Енохе. [41] Однако, размышляя о «совпадении» появления первого английского перевода 1 Еноха в 1821 году, всего за несколько лет до того, как Смит получил свои откровения о Енохе, Ричард Л. Бушмен заключает: «Едва ли возможно, что Джозеф Смит знал о переводе Еноха Лоуренса». [4] : 138 Возможно, еще более значимым является тот факт, что основные темы «105 переведенных глав Лоуренса не напоминают Еноха Джозефа Смита каким-либо очевидным образом». [42] Помимо общей значимости мотива Сына Человеческого в 1 Еноховой Книге Притчей и Книге Моисея и некоторых общих тем в видениях Еноха о Ное, наиболее поразительные сходства с писаниями Смита обнаруживаются не в 1 Енохе, а в енохической литературе, опубликованной после смерти Смита. В качестве впечатляющего примера таких посмертных сходств Чирилло приводит (но не дает никаких объяснений происхождения) персонажа Махуджа/Махиджу в Кумранской Книге Гигантов и Книге Моисея. [43]
В качестве альтернативного объяснения имени Mahujah/Mahijah и роли в Книге Моисея Мэтью Блэк сформулировал гипотезу в беседе, сообщенной мормонским ученым Гордоном К. Томассоном, что «некоторые тщательно тайные группы, вплоть до Средних веков, поддерживали sub rosa эзотерическую религиозную традицию, основанную на писаниях Еноха, по крайней мере во времена Данте и влияя на него» и «что член одной из эзотерических групп, описанных им ранее, должен был дожить до 19 века и, услышав о Джозефе Смите, должен был привезти тексты Еноха этой группы в Нью-Йорк из Италии, чтобы пророк перевел и опубликовал их». [44]
Джон Л. Брук утверждает, что Сидней Ригдон , среди прочих, был «проводником масонских знаний в ранние годы Джозефа», а затем продолжает делать ряд заявлений, связывающих мормонизм и масонство. [45] Эти заявления, включая связи с историей колонн Еноха в масонстве Королевской Арки, оспариваются мормонскими учеными Уильямом Дж. Хэмблином и др. [46] [47] Немормонский ученый Стивен Уэбб согласился с Хэмблином и др., заключив, что «фактические доказательства любой прямой связи между теологией [Джозефа Смита] и герметической традицией в лучшем случае незначительны, и, учитывая, что ученые активно спорят, представляет ли герметизм вообще последовательную и организованную традицию, книгу Брука следует читать с изрядной долей скептицизма». [48]
Некоторые ученые, не являющиеся мормонами, дали понять, что они ценят значимость переводческих усилий Смита в свете древних документов. Критик светской и священной литературы из Йельского университета Гарольд Блум , который относит Книгу Моисея и Книгу Авраама к «наиболее удивительным» и «забытым» произведениям Священного Писания СПД, [49] заинтригован тем фактом, что многие из их тем «поразительно схожи с древними предложениями», которые по сути перефразируют «архаичную или изначальную иудейскую религию, иудаизм, который предшествовал даже Яхвисту». Не выражая «никакого суждения, так или иначе, о подлинности» Священного Писания СПД, он находит «огромную обоснованность» в том, как эти писания «возвращают … важнейшие элементы архаичной иудейской религии … которые перестали быть доступными ни нормативному иудаизму, ни христианству, и которые сохранились только в эзотерических традициях, вряд ли затронувших Смита напрямую». [50] Относительно любой возможности того, что Смит мог черпать информацию из древних рукописей в своих трудах, Блум заключает: «Я едва ли думаю, что письменные источники были необходимы». Стивен Уэбб заключает, что Смит «знал о теологии и философии больше, чем было разумно знать человеку в его положении, как будто он погружался в глубокое коллективное бессознательное христианства очень длинным пером». [51]
Генеалогия
Книга Моисея содержит подробный рассказ о потомках Адама . Генеалогия из Книги Авраама показана ниже. Жирным шрифтом выделены лица, не упомянутые в Книге Бытия . Имена Египтус и Фараон отсутствуют в Книге Моисея, но они упоминаются в Книге Авраама , другой книге Священных Писаний Мормонов.
^ «А от дерева познания добра и зла, не ешь от него, однако ты можешь избрать его, ибо оно дано тебе; но помни, что Я запрещаю тебе это, ибо в день, в который ты вкусишь от него, смертью умрешь».
^ abcde Гивенс, Террил ; Хауглид, Брайан М. (2019). Драгоценная жемчужина: самое противоречивое писание мормонизма. Нью-Йорк, Нью-Йорк: Oxford University Press . С. 47–48. doi : 10.1093/oso/9780190603861.001.0001. ISBN978-0-19-060386-1. ОЛ 28940280М.
^ См., например, Маргарет Баркер . «За завесой храма: первосвященническое происхождение апокалипсисов» Scottish Journal of Theology 51 (1) (1998): 1–21.
^ Jacob Neusner , ред. Genesis Rabbah : The Judaic Commentary to the Book of Genesis, A New American Translation . 3 тома. Том 1: Parashiyyot One to Thirty-Three on Genesis 1:1 to 8:14. Brown Judaic Studies 104, ред. Jacob Neusner. Атланта, Джорджия: Scholars Press, 1985, 8:7:1, стр. 80. См. также, например, H. Freedman and Maurice Simon, ред. 1939. Midrash Rabbah . 3-е изд. 10 томов. Лондон, Англия: Soncino Press, 1983, Ruth 2:3, 7:28.
^ Эта модель тестирования описана, например, в работе Майкла Э. Стоуна. Контракт Адама с Сатаной: Легенда о хейрографе Адама. Блумингтон, Индиана: Издательство Индианского университета, 2002, стр. 13–14.
^ Daniel C. Matt, ed. The Zohar , Pritzker Edition. Vol. 1. Stanford, CA: Stanford University Press, 2004, Be-Reshit 1:37b, pp. 237–38; ср. Be-Reshit 1:55b, pp. 310–313. Для исламских параллелей см. также, например, Мухаммад ибн Абдаллах аль-Кисаи. ca. 1000–1100. Рассказы о пророках (Qisas al-anbiya). Перевод Wheeler M. Thackston, Jr. Great Books of the Islamic World , ed. Seyyed Hossein Nasr. Chicago, IL: KAZI Publications, 1997, pp. 75–76; ср. Мухаммад ибн Джарир ат-Табари . d. 923. История ат-Табари: общее введение и от сотворения мира до потопа. Том 1. Перевод Франца Розенталя. Biblioteca Persica , под ред. Эхсана Яр-Шатера. Олбани, Нью-Йорк: State University of New York Press, 1989, 1:151, стр. 322.
^ Например, Хью Нибли . Пророк Енох. Архивировано 30 июня 2012 г. на Wayback Machine . Под редакцией Стивена Д. Рикса . Солт-Лейк-Сити, Юта: Deseret Book, 1986.
^ "Метатрон как юный Андрей Орлов". www.marquette.edu .
^ Хью Нибли , http://maxwellinstitute.byu.edu/publications/books/?bookid=53&chapid=484 Архивировано 20 октября 2011 г. на Wayback Machine .
^ Андерсон, Гэри А. «Возвышение Адама», в «Литература об Адаме и Еве: Собрание эссе» , под редакцией Гэри А. Андерсона, Майкла Э. Стоуна и Йоханнеса Тромпа, 83–110. Лейден, Нидерланды: Brill, 2000, 107.
^ ab Nickelsburg, George WE, and James C. VanderKam, eds. 1 Enoch 2: A Commentary on the Book of 1 Enoch, Chapters 37–82 . Hermeneia: A Critical and Historical Commentary on the Bible. Миннеаполис, Миннесота: Fortress Press, 2012, стр. 119.
↑ См. Браун, С. Кент. «Человек и Сын Человеческий: Вопросы теологии и христологии» в «Жемчужине Великой Ценности: Откровения от Бога », под редакцией Х. Донла Петерсона и Чарльза Д. Тейта-младшего, 57–72. Прово, Юта: Центр религиозных исследований Университета имени Бригама Янга, 1989, 68–69
^ Петерсон, Дэниел К. «О мотиве плачущего Бога в Моисее 7», в книге « Разум, откровение и вера: эссе в честь Трумэна Г. Мэдсена» , под редакцией Дональда В. Пэрри, Дэниела К. Петерсона и Стивена Д. Рикса, стр. 285–317. Прово, Юта: Фонд исследований древности и мормонских исследований, 2002.
↑ Брэдшоу, Джеффри М., Джейкоб Реннакер и Дэвид Дж. Ларсен. «Возвращаясь к забытым голосам плача в Моисее 7: сравнение с древними текстами». Архивировано 23 марта 2013 г. в Wayback Machine , Interpreter: A Journal of Mormon Scripture 2 (2012): 41–71.
↑ Ларсен, Дэвид Дж. «Енох и город Сион: может ли целое сообщество подняться на небеса?» на YouTube . Представлено на конференции Академии храмовых исследований по теме «Енох и храм», Логан, Юта и Прово, Юта, 19 и 22 февраля 2013 г.
↑ Например, Ефрем Сирин. ок. 350–363. «Гимны о рае». В «Гимнах о рае», под редакцией Себастьяна Брока, 77–195. Крествуд, Нью-Йорк: St. Vladimir's Seminary Press, 1990, 1:11, 81–82
^ Говард, Ричард П. Писания Реставрации . Индепенденс, Миссури: Herald House, 1969.
↑ Роберт Дж. Мэтьюз «Более простой перевод: перевод Библии Джозефом Смитом — история и комментарии». Прово, Юта: Издательство Университета Бригама Янга, 1975.
^ Ричард Д. Дрейпер, С. Кент Браун и Майкл Д. Роудс . Драгоценная жемчужина: постигаемый комментарий. Солт-Лейк-Сити, Юта: Deseret Book, 2005.
^ Джеффри М. Брэдшоу. По образу и подобию Божьему: древние и современные взгляды на Книгу Моисея. Eborn Publishing LLC., 2009.
^ Куинн, Д. Майкл. Ранний мормонизм и магическое мировоззрение . Исправленное и дополненное издание. Солт-Лейк-Сити, Юта: Signature Books, 1998, стр. 193.
^ Чирилло, Сальваторе. «Джозеф Смит, мормонизм и енохическая традиция». Магистерская диссертация, Университет Дарема, 2010, 126.
^ См., например, Чирилло (2010), стр. 90–91.
^ Бушмен (2005), стр. 138; ср. Вудворт, Джед Л. «Внебиблейские тексты Еноха в ранней американской культуре». В Архиве реставрационной культуры: Летние стипендиальные доклады 1997–1999, под редакцией Ричарда Лаймана Бушмена, 185–93. Прово, Юта: Институт истории святых последних дней Джозефа Филдинга Смита, 2000, 190–92
^ Чирилло, Сальваторе. «Джозеф Смит, мормонизм и енохическая традиция». Магистерская диссертация, Университет Дарема, 2010, 105–06.
↑ Панельная дискуссия в Прово (Кент Браун; Уильям Хэмблин; Гордон Томассон), Конференция Академии храмовых исследований по Еноху и храму, Логан, Юта и Прово, Юта, 19 и 22 февраля 2013 г., https://www.youtube.com/watch?v=EaRw40r-TfM. См. Nibley, Hugh W. 1986. Teachings of the Pearl of Great Price. Прово, Юта: Фонд исследований древности и мормонских исследований (FARMS), Университет имени Бригама Янга, 2004 г., Урок 21, 267–69.
^ Брук, Джон Л. Огонь очистителя: Создание мормонской космологии, 1644–1844 . Кембридж, Англия: Cambridge University Press, 1994.
^ Хамблин, Уильям Дж., Дэниел К. Петерсон и Джордж Л. Миттон. «Мормон в огненной печи или Лофтес Трайк отправляется в Кембридж». Обзор книг о Книге Мормона 6, № 2 (1994): 3-58. См. стр. 52–58.
^ Хамблин, Уильям Дж., Дэниел К. Петерсон и Джордж Л. Миттон. «Обзор книги Джона Л. Брука: Огонь очистителя: Создание мормонской космологии, 1644–1844». BYU Studies 34, № 4 (1994): 167–81. См. стр. 178–79.
^ Уэбб, Стивен Х. Иисус Христос, Вечный Бог: Небесная плоть и метафизика материи . Оксфорд, Англия: Oxford University Press, 2012, стр. 260. См. также Барлоу, Филип Л. «Расшифровка мормонизма». Christian Century, 17 января 1996 г., стр. 52–55; Шиппс, Ян. Странник в Земле Обетованной: Сорок лет среди мормонов . Урбана, Иллинойс: University of Illinois Press, 2000, стр. 204–17.
^ Гарольд Блум . Иисус и Яхве: Божественные имена . Нью-Йорк: Riverhead Books (Penguin Group), 2005, стр. 25.
^ Гарольд Блум . Американская религия: возникновение постхристианской нации. Нью-Йорк: Simon and Schuster, 1992, стр. 98, 99, 101.
^ Уэбб, Стивен Х. Иисус Христос, Вечный Бог: Небесная плоть и метафизика материи . Оксфорд, Англия: Oxford University Press, 2012, стр. 253.
Изображения рукописи пересмотра Ветхого Завета (включая раздел, канонизированный как Книга Моисея) с веб-сайта Joseph Smith Papers Project . Оригиналы хранятся в архиве библиотеки Community of Christ.