stringtranslate.com

Амлето

Амлет (англ. Amleto, Hamlet ) — итальянская опера в четырёх актах Франко Фаччо на либретто Арриго Бойто по мотивампьесы Шекспира « Гамлет» . Премьера состоялась 30 мая 1865 года в театре Карло Феличе в Генуе, переработанная для постановки в Ла Скала состоялась 12 февраля 1871 года.

Сотрудничество и дружба между либреттистом и композитором продолжались на протяжении всей жизни Фаччо. Кроме того (как утверждает музыковед Уильям Эшбрук ): « Амлет » знаменует собой попытку двух выдающихся членов Скапильятуры ( позднего романтического реформаторского движения на севере Италии в 1860-х и 1870-х годах) возродить традицию итальянской оперы». [1]

После возрождения в Ла Скала в 1871 году опера исчезла почти на 130 лет. Однако в последние годы копии партитуры и либретто появились вновь, и дирижер Энтони Баррезе создал критическое издание , которое было представлено в полностью постановочной версии Opera Southwest в Альбукерке, Нью-Мексико, и Baltimore Concert Opera в концертной форме в Балтиморе, Мэриленд, в октябре 2014 года.

История создания композиции

История «Амлета » из либретто, которое, по утверждению итальянского музыковеда Рафаэлло ДеРенсиса, было написано специально для Фаччо Арриго Бойто [2] [3], не совсем ясно, как возник выбор « Гамлета» в качестве темы, но либреттист завершил свое «новаторское либретто» [3] 2 июля 1862 года, находясь в Польше, задолго до первой оперы Фаччо. [4]

Однако первым сотрудничеством Фаччо с Бойто было написание патриотической кантаты Il quattro giugno в 1860 году, когда Бойто также написал часть музыки и текста, [3] а затем последовало продолжение, La sorelle d'Italia , также в духе движения к объединению Италии. Эшбрук отмечает, что один из аспектов важности этой оперы заключается в том, что «как первое из либретто Бойто, взятых из Шекспира, оно показывает будущего поэта Отелло и Фальстафа, сотрудничающего с гораздо менее опытным и одаренным композитором, чем Верди». [1]

Первая опера Фаччо, «I profughi fiamminghi », была представлена ​​в театре «Ла Скала» в 1863 году, но за ее провалом последовал праздничный вечер, устроенный в честь Фаччо его друзьями, и на этом мероприятии Бойто прочитал печально известную «Ode saffica col bicchiere alla mano», что привело в ярость Джузеппе Верди . [3] [5] [6]

История производительности

Генуэзская премьера

Марио Тиберини в роли Амлето (1865)
Антонио Котоньи в роли Клаудио (1865)
Анджолина Ортолани-Тиберини в роли Офелии (1865)

Премьера оперы состоялась 30 мая 1865 года в генуэзском Teatro Carlo Felice . В состав исполнителей вошли некоторые из лучших певцов того времени, включая Марио Тиберини в роли Амлета. [7] По словам ДеРенсиса, произведение было принято в Carlo Felice из-за личного вмешательства профессора консерватории Бойто Альберто Маццукато , который дружил с Мариани. Хотя Эшбрук отмечает, что общей реакцией было «смятение из-за скудности мелодий в партитуре», [3] он добавляет, что похоронный марш Офелии, «Marcia Funebre», «[заслужил] всеобщее одобрение». [3] Хотя обе оперы Фаччо не добились успеха, критики были единодушны в своей похвале многообещающему таланту молодого композитора, и, согласно следующим современным свидетельствам, публика, по-видимому, выразила свое удовольствие от услышанного. [2]

31 мая газета Gazzetta di Genova написала:

Оперу в целом приветствовали в конце первого акта, на дуэте Офелии и Амлета, в финале второго акта, на канцоне Офелии в третьем и на траурном марше четвертого. Молодого маэстро вызывали на сцену много раз.

В тот же день газета Movimento написала:

Ожидания от премьеры были высоки, потому что сомнение распространяло репутацию нового типа музыки, предпринятой молодым маэстро. Поэтому публика ринулась в большом количестве и с отношением того, кто хочет судить с осмотрительностью, и, скажем также, со строгостью. Но из-за ожиданий сомнений они изменили свое мнение, и, подождав, чтобы подумать, было принято решение; они аплодировали и аплодировали спонтанно, с совестью, с энтузиазмом.

Баррезе приводит «более личный, если не более предвзятый отчет, [который] исходит от Маццукато и был отправлен учителю Фаччо Стафано Ронкетти-Монтевити. Длинное письмо было полностью опубликовано в «Giornale della Società del Quartetto» и в журнале Franco Faccio e Верди , ДеРенсис перепечатывает следующие отрывки»: [2]

Амлето ... вызвал необычные и глубокие эмоции у генуэзской публики, которая чествовала вашего выдающегося ученика всевозможными лестными приемами. Вызовы на занавес для маэстро и исполнителей были единодушными, настойчивыми, непрерывными и все более теплыми по мере того, как творческое произведение разворачивалось перед глазами слушателей, которые были весьма удивлены правдой его концепции, новизной формы, страстью мелодий, гармонией ансамбля и мощным мастерством, которое доминирует во всей партитуре.
[...] Пока мы видим, как молодые итальянцы дают в качестве своего второго произведения столь же серьезное и сильное творение, как у Амлета , будьте уверены, мой дорогой коллега, что итальянское искусство далеко не близко к смерти. Победа Амлета была законной, и я счастлив, потому что вижу в ней новое освящение наших идей, и вы должны быть вдвойне счастливы за нее, и за торжество этих идей, и за удовольствие воспитать такой мощный талант, как Франко Фаччо, в итальянском искусстве.

Джузеппе Верди , услышав об успехе оперы, написал либреттисту Франческо Марии Пьяве следующее: «Если Фаччо добьется успеха, я искренне счастлив; другие, возможно, не поверят этому; но [только] другие; вы знаете меня и знаете, что я либо молчу, либо говорю то, что чувствую». [8]

Переработанная версия «Ла Скала»

Франко Фаччио в поздние годы жизни
Амлет (1871), акт 1 сет
Амлет (1871), действие 3

После премьеры Amleto бездействовал почти шесть лет, пока его авторы пускались в ряд музыкальных и внемузыкальных приключений. В эти же годы Фаччо начал дирижировать, что и оказалось его истинным призванием.

Однако Амлето никогда не покидал его мыслей, и его друзья и семья продолжали уговаривать его искать другую постановку. В письме, написанном 27 февраля 1867 года, его подруга графиня Маффеи упрекала его за то, что он упустил возможность представить Амлета королеве Пруссии, когда у него был такой шанс. [9]

Долгожданное возрождение в конечном итоге было запланировано на сезон 1870/71 в Ла Скала. По словам ДеРенсиса, постановка стала возможной по одной причине: либретто Карре и Барбье для оперы « Гамлет» , написанное для Амбруаза Тома , было единогласно признано профанацией. [10] Для постановки в Ла Скала Марио Тиберини вернулся, чтобы интерпретировать роль Амлета. К нему снова присоединились некоторые из самых известных певцов того времени, а дирижер Ла Скала Эудженио Терциани передал дирижерскую палочку Фаччо. [11]

По словам ДеРенсиса, репетиции начались гладко, и генеральная репетиция была назначена на 16 января 1871 года. Уже на следующий день Тиберини заболел, и оперу отложили более чем на 2 недели. В конце концов репетиции возобновились, и Тиберини снова заболел. Была проведена вторая генеральная репетиция, и комиссия театра Ла Скала сочла Тиберини годным к пению, несмотря на протесты Фаччо. 12 февраля состоялась премьера, и то, что должно было стать последним представлением « Амлета» . Несмотря на благие намерения, Тиберини в тот вечер был совершенно безголосым.

Как отмечает Баррезе: «ДеРенсис пишет, что выступление было неуверенным и неорганизованным, и описывает его следующим образом»:

Тиберини, совершенно безголосый и дезориентированный, не издал ни одной ноты с акцентом этого великого артиста, каким он был, он понизил высоту тона и уничтожил целые фразы. Он, и с большой видимой тоской, сделал понимание оперы невозможным. Фаччо дирижировал, внешне спокойный, но на самом деле очень встревоженный. Некоторые ансамблевые пьесы, такие как танец и бриндизи [акт 1, ацена i], прелюдия для виолончели [акт 1, сц. ii], Spettro's Racconto [акт 1, сцена ii], Pater noster [акт 3, сцена i] — которые обеспечили Бертолази два выхода на поклон — трио в третьем акте, траурный марш в четвертом акте (встреченный бурными аплодисментами и двумя выходами на поклон для композитора), спасли постановку от кораблекрушения. [2]

После исполнения Фаччо, столь расстроенный этим фиаско, немедленно снял произведение и отказался от его повторного исполнения. Хотя «Амлет» больше никогда не ставился при его жизни, его ученик (а позже и сам композитор) Антонио Смарелья отметил, что оно всегда было очень дорого его сердцу. [2]

Возрождения 21 века

Опера получила свое первое полностью постановочное исполнение за 143 года 26 октября 2014 года в Journal Theatre в Альбукерке, штат Нью-Мексико, в постановке Opera Southwest и была представлена ​​на трех представлениях. Представлениями дирижировал Энтони Баррезе с использованием критического издания партитуры, которое он реконструировал по рукописи автографа Фаччо. Главные партии исполнили Алекс Ричардсон (Амлето), Абла Линн Хамза (Офелия), Кэролайн Ворра (Гелтруда) и Шеннон Де Вайн (Клаудио) под руководством Дэвида Бартоломью. [ 12] [13] [14] Ранее в октябре Баррезе дирижировал концертным исполнением партитуры с сопровождением фортепиано для Baltimore Concert Opera в Балтиморе, Мэриленд, используя тот же основной состав. [15] [16] В 2015 году постановка Opera Southwest была номинирована на премию International Opera Awards в категории «Вновь открытое произведение». [17] После постановки на фестивале в Брегенце в 2016 году , первая постановка в Италии с 1871 года состоялась в Театре Филармонико в родном городе Фаччо в октябре 2023 года с Анджело Виллари в главной роли под управлением Джузеппе Грациоли. [18]

Роли

Ре (баритоно), эскиз костюма Амлето (1871).

Инструментарий

2 флейты (2-я дублирующая пикколо ), 2 гобоя (2-й дублирующий английский рожок), 2 кларнета , бас-кларнет ), 2 фагота ; 4 валторны , 2 трубы , 2 корнета , 3 тромбона , чимбассо ; литавры , ударные ( боковой барабан , треугольник , большой барабан ), там-там , глокеншпиль ; арфа ; струнные . На сцене: банда, соло струнного квартета, арфа, малый барабан

Синопсис

Акт 1

Сцена 1

Внезапная смерть короля и повторный брак его матери королевы Гелтруды с его дядей Клаудио угнетают принца Амлето. Все еще оплакивая своего отца и находясь в шоке от странного повторного брака своей матери, Амлето отказывается принимать участие в коронационных торжествах в замке Эльсинор ( Ah, si dissolva quest'abbietta carne ). Офелия напоминает ему о вечной силе любви ( Dubita pur che brillino ). Прибывают друг Амлето Орацио и часовой Марчелло, увидевшие призрак отца Амлето, гуляющего по замку ночью. Трое решают следить за призраком.

Сцена 2

Амлето, Орацио и Марчелло несут дозор с парапета замка. Появляется призрак, показывая, что он хочет поговорить с Амлето наедине ( Tu dêi sapere ch'io son l'anima lesa ). Раскрывая, что его брат Клавдио убил его и забрал его корону, он умоляет Амлето отомстить за него. Амлето клянется отомстить и заставляет своих друзей не рассказывать, что они видели той ночью.

Акт 2

Сцена 1

В замке лорд-камергер Полонио, отец Офелии, пытается убедить Клаудио и Гелтруду, что меланхолия Амлета — это симптом его любви к Офелии. Все трое удаляются, и входит Амлето, размышляющий о самоубийстве ( Essere o non essere / «Быть ​​или не быть»). Входит Офелия и пытается вернуть некоторые знаки, которые он ей дал. Симулируя безумие, Амлето требует, чтобы она отказалась от мирской любви и ушла в монастырь ( Fatti monachella ) и осуждает брак. Прибывает группа странствующих певцов, и Амлето решает, чтобы они поставили пьесу, изображающую цареубийство, похожее на убийство его отца, чтобы он мог наблюдать за реакцией Клаудио.

Сцена 2

Суд собирается на пьесу, и Амлето приказывает Орацио и Марчелло внимательно следить за Клаудио. Амлето называет пьесу «Ловушкой» ( la trappola ), но уверяет всех, что в ней нет ничего оскорбительного. По мере развития пьесы Клаудио становится все более взволнованным ( Regina nel core ), в то время как Гелтруда увещевает его глупое поведение. В кульминационный момент пьесы Клаудио в ужасе выбегает из комнаты. Амлето упивается успехом своего плана ( Viva la trappola! )

Акт 3

Сцена 1

Оставшись один в своих покоях, Клавдио охвачен раскаянием ( O nera colpa! ). Входит Амлето и собирается нанести удар, но понимает, что если он убьет Клавдио в молитве, то Клавдио будет отправлен на небеса. Желая более подходящего момента, он отступает. Клавдио молится ( O Padre nostro ), но в конце отрекается и уходит.

Входят Полонио с Гелтрудой и умоляют ее успокоить Амлета. Когда Амлето приближается, Полонио прячется за гобеленом. Амлето и его мать спорят, и Амлето угрожает ей. Полонио кричит о помощи. Полагая, что Клавдио прячется за гобеленом, Амлето наносит удар Полонио, осознавая свою ошибку слишком поздно. В бреду Амлето ругает злобу короля ( O re ladrone ). Входит призрак, приказывая Амлето сосредоточиться на мести. Амлето умоляет призрака о прощении ( Celesti spirti! o lugubre ). Гелтруда, которая не видит призрака, считает, что Амлето сошел с ума.

Амлето уходит, и Гельтруда в частном порядке признает свою вину ( «Ах! che alfine all'empio scherno» ).

Сцена 2

Лаэрт штурмует замок, требуя справедливости за убийство своего отца, Полонио. Клавдио успокаивает его, и они оба в ужасе наблюдают, как входит Офелия, теперь уже безумная, воображающая похороны своего отца ( la bara involta ). Клавдио сообщает Лаэрту, что Амлето убил Полонио; Лаэрт клянется отомстить, и оба уходят. Услышав имя «Амлето», Офелия погружается еще глубже в свое безумие ( Bell'alberel dolente ), в конце концов утопившись в ручье.

Акт 4

Сцена 1

Двое могильщиков заняты работой, готовясь к похоронам ( Oggi a me, domani a te ). Входят Амлето и Орацио и шутят с одним из могильщиков. Услышав приближение толпы, они прячутся. Входит длинная похоронная процессия, несущая тело Офелии. Лаэрт проклинает Амлета ( Che Iddio scaraventi l'ardente saetta ), который затем раскрывает себя. Амлето и Лаэрт недолго дерутся. Амлето утверждает, что любил Офелию ( Io quella morta amai ). Клаудио убеждает Лаэрта уйти, ссылаясь на секретный план по борьбе с Амлето.

Сцена 2 (сохранилась только в оригинальной версии 1865 года)

Глашатай объявляет суду, что Амлето и Лаэрт будут фехтовать ради спорта ( Illustri cortigiani e cavalieri ). Лаэрт уверяет Клавдио, что кончик его меча отравлен. Амлето публично извиняется перед Лаэртом, ссылаясь на временное безумие. Оба мужчины начинают дуэль, и когда Амлето набирает очко, Клавдио предлагает тост, призывая Амлета выпить из его кубка ( La coppa è colma ). Занятый дуэлью, Амлето отказывается, в то время как Гелтруда шепчет Клавдио, что она знает, что кубок наполнен ядом. После того, как Амлето набирает еще одно очко, Клавдио снова предлагает Амлето выпить, но Гелтруда хватает кубок, пьет и падает в обморок. Пока Амлето отвлекается, Лаэрт ранит его отравленным мечом. Разгневанный Амлето разоружает своего противника, меняется мечами с Лаэртом и ранит его. Лаэрт признается, что умирает, став жертвой собственной гибели, и что чаша Клавдио была отравлена. Амлето наносит удар Клавдио, прежде чем умереть самому.

Подготовка критического изданияАмлето

После возрождения «Ла Скала» в 1871 году опера не исполнялась до 2014 года. [23]

Однако дирижер Энтони Баррезе, работавший в опере Сарасоты и опере Далласа , а также являющийся художественным руководителем и главным дирижером оперы Southwest в Альбукерке, штат Нью-Мексико, заинтересовался этой оперой в начале 2000-х годов и с 2003 года исследовал и (совместно с издательством Casa Ricordi ) подготовил и отредактировал критическое издание оперы на основе различных источников, включая недавно обнаруженное либретто постановки 1871 года.

К концу 2004 года Баррезе отредактировал партитуру «Амлета» и представил сцену из 3-го акта произведения на сцене учениками певцов в опере Сарасоты, [23] тем самым позволив переоценить его достоинства; он также завершил критические заметки, связанные с партитурой. Баррезе представил «Marcia funebre» с оркестром оперы Далласа для семейного концерта в 2007 году. [23] Эта часть оперы представляется на Корфу каждый год во время Пасхи, когда оркестр филармонического общества Корфу исполняет ее во время эпитафической литании святого Спиридона утром в Великую субботу .

Записи

В 2014 году Opera Southwest выпустила мировую премьеру записи «Амлета» .

Смотрите также

Ссылки

Цитаты

  1. ^ ab Ashbrook, в Sadie 1998, т. 1, стр. 110
  2. ^ abcde Barrese, «История проекта Amleto: сочинение и премьера» онлайн на anthonybarrese.com/projects.
  3. ^ abcdef Эшбрук, в Sadie 1998, т. 2, стр. 102
  4. ^ Нарди 1942, стр. 1531 (sic)
  5. Уивер 1994, «Введение», стр. xvii.
  6. Уокер 1982, стр. 449: Ода цитируется со строкой, которая раздражала Верди: «Возможно, уже родился человек, который вернет искусству его чистоту на алтаре, ныне оскверненном, как стена публичного дома».
  7. ^ Баррезе, «История проекта Amleto: сочинение и премьера» онлайн на anthonybarrese.com/projects.
  8. Верди — Пьяве, дата неизвестна, в Phillips-Matz 1993, стр. 475
  9. ^ Маффеи Фаччо, в Нарди, 1942, с. 59: «...M'ha assai divertita la vostra сопротивления всей Регине ди Пруссии, ma perchè not offrivi di suonare invece di cantare? e далеко от SM la vostra Marcia Funebre ? Avreste così avoto l'opportunità di Presentare L' Amleto ."
  10. ^ ДеРенсис, название работы?, стр. ?, в Баррезе, « Проект Амлето : история, композиция и премьера»
  11. Нарди 1942, стр. 114.
  12. ^ Лумис, Джордж (28 октября 2014 г.). «Гамлет, Opera Southwest, Journal Theatre, Альбукерке, Нью-Мексико – обзор». Financial Times Получено 5 ноября 2014 г. (требуется бесплатная регистрация).
  13. ^ "Rivive l'Amleto scapigliato ideato da Faccio" Жирарди Энрико, Corriere della Sera , 30 октября 2014 г. [ мертвая ссылка ]
  14. Crafts, DS (27 октября 2014 г.). «Opera Southwest premieres long-forgotten Hamlet opera». Albuquerque Journal . Получено 5 ноября 2014 г.
  15. Миджетт, Энн (3 октября 2014 г.). «Забытый Гамлет в BCO демонстрирует недостающее звено в итальянской опере 19-го века». The Washington Post . Получено 5 ноября 2014 г.
  16. ^ Смит, Тим (3 октября 2014 г.). «Забытая опера Амлето оказалась достойной раскопок». The Baltimore Sun. Получено 5 ноября 2014 г.
  17. Финалисты 2015 г. Архивировано 23 января 2015 г. на Wayback Machine , Международная оперная премия
  18. ^ Джойс, Джон-Пьер. Отчет из Вероны. Opera , февраль 2024 г., том 75 № 2, стр. 224-226.
  19. Роли и их создатели взяты из Баррезе, «Проект Амлето: Либретто»
  20. ^ "Амлет | лирическая трагедия в кватро атти" . 1865.
  21. ^ "Персонаджи". Амлето – Лирическая трагедия in quattro atti. Рикорди. Карнавал 1870–71. 1870.
  22. В версии 1871 года исключена вторая сцена 4-го акта, единственная сцена, содержащая Герольда.
  23. ^ abc Баррезе, Проект Амлето
  24. ^ Марк Пуллингер, Faccio: Hamlet, Gramophone , октябрь 2017 г., стр. 96: «Амлет — действительно очень хорошее произведение, превосходящее « Гамлета » Томаса, и эта постановка в Брегенце представляет собой крупное оперное повторное открытие». Также доступна версия на DVD .
  25. Диск был записан 18, 20, 25 и 28 июня 2016 года. Задняя обложка компакт-диска Naxos.

Источники

Внешние ссылки