Паэсан (также паэсан , паесано , интерандин ) может быть одним из нескольких гипотетических или устаревших предложений о языковой семье Колумбии и Эквадора, названных в честь языка паэс .
Предложения
В настоящее время паес (наса юве) лучше всего считать либо изолированным языком , либо единственным выжившим членом в противном случае вымершей языковой семьи (Adelaar & Muysken 2004, Gordon 2005, Matteson 1972, Fabre 2005). Его часто объединяли с другими языками в паезанскую семью, но некоторые из этих предложений основаны на исторической ошибке. Еще до обнаружения ошибки Кэмпбелл (1997: 173) утверждал: «Нет единого мнения о паезанском языке, и мнения сильно различаются».
Паес, Пансалео, Андаки
Одним из наиболее часто повторяемых утверждений (например, Loukota 1968; Kaufman 1990, 1994) является предполагаемая связь между Páez и вымершим Panzaleo (также известным как Pansaleo, Latacunga или Quito), на котором раньше говорили в высокогорьях Эквадора . Однако Panzaleo плохо документирован , и доказательства этой связи слабы и могут быть получены в результате языкового контакта . Таким образом, Panzaleo лучше всего считать неклассифицированным изолятом (Adelaar & Muysken 2004: 393-397; Campbell 1997).
Изолят андаки ( также вымерший) часто связывают с паэсом в группе паэса. Документация представляет собой 20-страничный список слов и выражений анонимного автора, опубликованный в 1928 году, и еще один список слов, собранный в 1854 году священником (Мануэль Мария Альбис). Между андаки и паэсом есть ряд сходств в словарном запасе, как отметили Джолкески (2015) [1] и другие. В других аспектах различия более значительны.
Джолкески (2015) также обнаружил лексическое сходство с Тинигуа . [1]
Паес и Коконукан
Коконуканские языки были впервые сгруппированы вместе с паэсом Анри Бёша и Полем Риве в 1910 году (в более крупную семью чибчан , которая значительно более инклюзивна, чем консервативный чибчан, признанный сегодня). Курноу (1998) показывает, что это основано на неправильной интерпретации словаря могекс Дуэ (1888), который представляет собой смесь паэса и гуамбиано/тоторо. Эта ошибка привела к тому, что последующие классификаторы (например, Кауфман 1990, 1994; Кэмпбелл 1997; Гринберг 1956, 1987; Товар и Ларрусо де Товар 1984) сгруппировали паэс с гуамбиано, упустив очевидную идентификацию коконуканского как барбакоанского .
Сравнение Маттесона 1972 года словарей паэса и гуамбиано показало совпадение всего в 5,2%, меньше, чем сравнение паэса с аравакским , кечуа и проточибчанским (соответственно 17%, 12% и 14%). После таких лингвистов , как Маттесон (1972), Курнов (1998), Курнов и Лиддикоат (1998) и Аделаар и Муйскен (2004), коконуканские языки теперь помещены в барбакоан . Вопрос о связях между паэсом, пансалео и андаки остается открытым.
Более дальние родственники
До исправления Курноу «семья» паез-коконуканов была связана с различными другими семьями. Гринберг включил паезан в макрочибчанскую (или чибчанско-паезанскую ) группу с барбакоанскими , чибчанскими , чокоанскими , хираджарскими и изолятами бетой , камса (сибундой), яруро , эсмеральденьо , мочика , кунза (атакаменьо), итонама и юруманги . Моррис Сводеш включил в паезанскую группу паез, барбакоанскую, коконуканскую, андаки, кунза, капиксана и машубий . Предложение Кауфмана (1990, 1994) по макро-паэсанскому «кластеру» включало «паэсан» (как объяснялось выше) – Барбакоан, Кунза-Капиксана, Бетой, Итонама и Варао .
Смотрите также
Ссылки
- ^ Аб Йолкески, Марсело. 2015. Semejanzas léxicas entre el Páez, el Andakí y el Tinígua .
Библиография
- Adelaar, Willem FH; & Muysken, Pieter C. (2004). Языки Анд . Кембриджские языковые обзоры. Cambridge University Press.
- Беша , Анри; И Ривет, Пол. (1910). Affinités des langues du Sud de la Colombie et du nord de l'Equateur. Ле Мусеон , 11 , 33–68, 141–198.
- Бранкс, Джудит; Санчес, Хуан Баутиста. (1978). Драма жизни: исследование обычаев жизненного цикла среди гуамбиано, Колумбия, Южная Америка (стр. xii, 107). Летняя публикация Музея антропологии Института лингвистики (№ 4). Даллас: Летняя публикация Музея антропологии Института лингвистики.
- Бренд, Рут М. (ред.). (1985). От фонологии к дискурсу: исследования шести колумбийских языков (стр. vi, 133). Language Data, Amerindian Series (№ 9). Даллас: Летний институт лингвистики.
- Кэмпбелл, Лайл. (1997). Языки американских индейцев: историческая лингвистика коренных народов Америки . Нью-Йорк: Oxford University Press. ISBN 0-19-509427-1 .
- Констенла Уманья, Адольфо. (1981). Сравнительная фонология чибча. (Докторская диссертация, Университет Пенсильвании).
- Констенла Уманья, Адольфо. (1991). Las lenguas del área intermedia: Знакомство с вашей областью обучения . Сан-Хосе: Редакция Университета Коста-Рики.
- Констенла Уманья, Адольфо. (1993). La familia чибча . В (М. Л. Родригес де Монтес (ред.), Estado fact de la classificación de las linguas indígenas de Colombia (стр. 75–125). Богота: Instituto Caro y Cuervo.
- Курнов, Тимоти Дж. (1998). Почему паэс не является языком барбакоа: отсутствие «могекса» и использование ранних источников. Международный журнал американской лингвистики , 64 (4), 338-351.
- Курнов, Тимоти Дж.; и Лиддикоат, Энтони Дж. (1998). Барбакоанские языки Колумбии и Эквадора. Антропологическая лингвистика , 40 (3).
- Дуэ, Леон. (1888). Вклад в американизм Каука (Колумбия). Compte-Rendu du Congrès International des Américanistes , 7 , 763–786.
- Фабр, Ален. (2005). Этнолингвистический словарь и библиографический справочник коренных народов Южной Америки . (Появиться).
- Гринберг, Джозеф Х. (1960). Общая классификация языков Центральной и Южной Америки. В A. Wallace (ред.), Люди и культуры: Пятый международный конгресс антропологических и этнологических наук (1956) (стр. 791–794). Филадельфия: Издательство Пенсильванского университета.
- Гринберг, Джозеф Х. (1987). Язык в Америке . Стэнфорд: Stanford University Press.
- Хайнце, Кэрол (ред.). (1978). Estudios chibchas 2 (стр. iv, 140). Серия Sintáctica (№ 9). Богота: Ministryio de Gobierno и Instituto Linguístico de Verano .
- Кауфман, Терренс. (1990). История языков в Южной Америке: что мы знаем и как узнать больше. В DL Payne (ред.), Амазонийская лингвистика: исследования языков равнинной части Южной Америки (стр. 13–67). Остин: Издательство Техасского университета. ISBN 0-292-70414-3 .
- Кауфман, Терренс. (1994). Коренные языки Южной Америки. В C. Mosley & RE Asher (ред.), Атлас языков мира (стр. 46–76). Лондон: Routledge.
- Кей, Мэри Р. (1979). Группировка южноамериканских языков . Тюбинген: Gunter Narr Verlag.
- Ландабуру, Джон. (1993). Выводы семинара по классификации языков коренных народов Колумбии. В (М. Л. Родригес де Монтес (ред.), Estado fact de la classificación de las linguas indígenas de Colombia (стр. 313–330). Богота: Instituto Caro y Cuervo.
- Loukotka, Čestmír . (1968). Классификация языков южноамериканских индейцев . Лос-Анджелес: Центр латиноамериканских исследований Калифорнийского университета.
Внешние ссылки
- Proel: Субтронко Паесано
- Proel: Familia Barbacoana