stringtranslate.com

Послание Корана

«Послание Корана» английский перевод и толкование каирского изданияКорана 1924 года , написанного Мухаммедом Асадом , австрийским евреем, принявшим ислам. Он считается одним из самых влиятельных переводов Корана современной эпохи. Книга была впервые опубликована в Гибралтаре в 1980 году и с тех пор была переведена на несколько других языков. [2]

Асад намеревался посвятить два года завершению перевода и комментария, но в итоге потратил семнадцать. В начале он посвящает свои усилия « Людям, которые думают ». Автор снова и снова возвращается к теме Иджтихада — использования собственных способностей для понимания Божественного текста. [3] Дух перевода решительно модернистский, и автор выразил свою глубокую признательность реформаторскому комментатору Мухаммаду Абдо . [4] В предисловии к книге он пишет: «...хотя невозможно «воспроизвести» Коран как таковой на каком-либо другом языке, тем не менее возможно сделать его послание понятным людям, которые, как большинство жителей Запада, не знают арабский язык ... достаточно хорошо, чтобы разобраться в нем без посторонней помощи». [5] Он также утверждает, что переводчик должен учитывать иджаз Корана, который представляет собой эллиптизм, который часто «намеренно опускает промежуточные мыслительные предложения, чтобы выразить конечную стадию идеи настолько кратко и лаконично, насколько это возможно в рамках ограничений человеческого языка», и что «мысленные связи, которые отсутствуют — то есть намеренно опущены — в оригинале, должны быть восстановлены переводчиком...» [6]

Прием

«Послание Корана» получило благоприятные отзывы от разборчивых ученых. Гай Итон , ведущий британский мусульманский мыслитель, отметив ограничения рационалистического подхода Асада, описал перевод Асада как «самую полезную и поучительную версию Корана, которая у нас есть на английском языке. Этот замечательный человек сделал то, что намеревался сделать, и можно сомневаться, будет ли когда-либо превзойдено его достижение». [7]

Считающийся одним из ведущих переводов Корана, он подвергся критике со стороны некоторых атаритов за его ашаритские наклонности. Книга была запрещена в Саудовской Аравии в 1974 году (до ее публикации) из-за различий в некоторых вопросах вероучения по сравнению с распространенной там ваххабитской идеологией. [8]

Содержание

Ниже приведен список 114 глав ( сур ) Корана, их арабские названия и их переводы на английский язык , сделанные Мухаммедом Асадом:

  1. Аль-Фатиха (Открытие)
  2. Аль-Бакара (Корова)
  3. Аль-Имран (Семейство Имрана)
  4. Аль-Ниса (женщины)
  5. Аль-Маида (Трапеза)
  6. Аль-Анам (Крупный рогатый скот)
  7. Аль Араф (Способность различения)
  8. Аль-Анфаль (Военные трофеи)
  9. Аль-Тауба (Покаяние)
  10. Юнус (Иона)
  11. Худ
  12. Юсуф (Иосиф)
  13. Аль Раад (Гром)
  14. Ибрагим (Авраам)
  15. Аль-Хиджр
  16. Аль Нахль (Пчела)
  17. Аль-Исра (Ночное путешествие)
  18. Аль-Кахф (Пещера)
  19. Марьям (Мария)
  20. Та Ха (О, Человек)
  21. Аль-Анбия (Пророки)
  22. Аль-Хадж (Паломничество)
  23. Аль-Муминун (Верующие)
  24. Аль Нур (Свет)
  25. Аль-Фуркан (Стандарт Истины и Ложности)
  26. Аль Шуара (Поэты)
  27. Аль Намл (Муравьи)
  28. Аль-Касас (История)
  29. Аль-Анкабут (Паук)
  30. Аль-Рум (Византийцы)
  31. Лукман
  32. Аль-Саджда (земной поклон)
  33. Аль-Ахзаб (Конфедераты)
  34. Саба (Шеба)
  35. Фатир (Создатель)
  36. Йа Син (О, человек)
  37. Аль-Саффат (Выстроившиеся в ряды)
  38. Грустно
  39. Аль Зумар (The Throngs)
  40. Гафир (Прощающий)
  41. Фуссилат (ясно прописано)
  42. Аль Шура (Консультация)
  43. Аль Зухруф (Золото)
  44. Аль Духан (Дым)
  45. Аль-Джатхия (Преклонение колен)
  46. Аль-Ахкаф (Песчаные дюны)
  47. Мухаммед
  48. Аль-Фатх (Победа)
  49. Аль-Худжурат (Частные апартаменты)
  50. Каф
  51. Аль Дхарият (Ветры, рассеивающие пыль)
  52. Аль-Тур (гора Синай)
  53. Аль-Наджм (Раскрытие)
  54. Аль Камар (Луна)
  55. Аль-Рахман (Милостивый)
  56. Аль-Вакиа (То, что должно произойти)
  57. Аль Хадид (Железо)
  58. Аль-Муджадила (Мольба)
  59. Аль-Хашр (Сбор)
  60. Аль-Мумтахина (Исследуемый)
  61. Аль Сафф (Ряды)
  62. Аль-Джума (Община)
  63. Аль-Мунафикун (Лицемеры)
  64. Аль-Тагабун (Потери и приобретения)
  65. Аль Талак (развод)
  66. Аль-Тахрим (Запрет)
  67. Аль Мульк (Доминион)
  68. Аль Калам (Перо)
  69. Аль-Хакка (Раскрытие истины)
  70. Аль Мааридж (Пути восхождения)
  71. Нух (Ной)
  72. Аль Джинн (Невидимые существа)
  73. Аль Муззаммиль (Закутанный)
  74. Аль Муддатсир (Свернутый)
  75. Аль-Кияма (Воскрешение)
  76. Аль Инсан (мужчина)
  77. Аль Мурсалат (Посланные)
  78. Аль-Наба (Весть)
  79. Аль-Назиат (Те, кто восстают)
  80. 'Абаса (Он нахмурился)
  81. Аль-Таквир (Окутывание тьмой)
  82. Аль Инфитар (Раскол)
  83. Аль-Мутаффифин (Те, кто обделяет)
  84. Аль-Иншикак (Раскол)
  85. Аль-Бурудж (Великое Созвездие)
  86. Аль-Тарик (Тот, кто приходит ночью)
  87. Аль Аля (Всевышний)
  88. Аль-Гашия (Затмевающее событие)
  89. Аль-Фаджр (Рассвет)
  90. Аль Балад (Земля)
  91. Аль-Шамс (Солнце)
  92. Аль Лейл (Ночь)
  93. Аль-Духа (Светлые утренние часы)
  94. Аль Шарх (Открытие сердца)
  95. Аль Тин (Инжир)
  96. Аль-Алак (Зародышевая клетка)
  97. Аль Кадр (Судьба)
  98. Аль-Баййина (Доказательство Истины)
  99. Аль Залзала (Землетрясение)
  100. Аль-Адият (Боевые)
  101. Аль Кариа (Внезапное бедствие)
  102. Аль Такатур (Жадность к большему и большему)
  103. Аль-Аср (Полет времени)
  104. Аль-Хумаза (Клеветник)
  105. Аль Фил (Слон)
  106. Курайшиты
  107. Аль Маун (Помощь)
  108. Аль Каусар (Добро в изобилии)
  109. Аль-Кафирун (Те, кто отрицает истину)
  110. Аль Наср (Помощь)
  111. Аль-Масад (Скрученные нити)
  112. Аль-Ихлас (Декларация совершенства [Бога])
  113. Аль-Фалак (Восходящая заря)
  114. Аль Нас (Мужчины)

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ "Goodreads.com".
  2. ^ Брокетт, Адриан Алан, Исследования двух передач Корана, стр. 11
  3. ^ «Международный исламский исследовательский фонд».
  4. ^ "Мартин Крамер". 11 января 2010 г.
  5. ^ "Исламская энциклопедия". Архивировано из оригинала 2013-12-19 . Получено 2013-07-27 .
  6. ^ Даммен Маколифф, Джейн (2006). Кембриджский спутник Корана. Издательство Кембриджского университета. ISBN 0-521-53934-X . С. 12. 
  7. ^ «Мир Сауди Арамко».
  8. ^ Халиль Мохаммед: Оценка английских переводов Корана

Внешние ссылки