«Послание Корана» — английский перевод и толкование каирского изданияКорана 1924 года , написанного Мухаммедом Асадом , австрийским евреем, принявшим ислам. Он считается одним из самых влиятельных переводов Корана современной эпохи. Книга была впервые опубликована в Гибралтаре в 1980 году и с тех пор была переведена на несколько других языков. [2]
Асад намеревался посвятить два года завершению перевода и комментария, но в итоге потратил семнадцать. В начале он посвящает свои усилия « Людям, которые думают ». Автор снова и снова возвращается к теме Иджтихада — использования собственных способностей для понимания Божественного текста. [3] Дух перевода решительно модернистский, и автор выразил свою глубокую признательность реформаторскому комментатору Мухаммаду Абдо . [4] В предисловии к книге он пишет: «...хотя невозможно «воспроизвести» Коран как таковой на каком-либо другом языке, тем не менее возможно сделать его послание понятным людям, которые, как большинство жителей Запада, не знают арабский язык ... достаточно хорошо, чтобы разобраться в нем без посторонней помощи». [5] Он также утверждает, что переводчик должен учитывать иджаз Корана, который представляет собой эллиптизм, который часто «намеренно опускает промежуточные мыслительные предложения, чтобы выразить конечную стадию идеи настолько кратко и лаконично, насколько это возможно в рамках ограничений человеческого языка», и что «мысленные связи, которые отсутствуют — то есть намеренно опущены — в оригинале, должны быть восстановлены переводчиком...» [6]
«Послание Корана» получило благоприятные отзывы от разборчивых ученых. Гай Итон , ведущий британский мусульманский мыслитель, отметив ограничения рационалистического подхода Асада, описал перевод Асада как «самую полезную и поучительную версию Корана, которая у нас есть на английском языке. Этот замечательный человек сделал то, что намеревался сделать, и можно сомневаться, будет ли когда-либо превзойдено его достижение». [7]
Считающийся одним из ведущих переводов Корана, он подвергся критике со стороны некоторых атаритов за его ашаритские наклонности. Книга была запрещена в Саудовской Аравии в 1974 году (до ее публикации) из-за различий в некоторых вопросах вероучения по сравнению с распространенной там ваххабитской идеологией. [8]
Ниже приведен список 114 глав ( сур ) Корана, их арабские названия и их переводы на английский язык , сделанные Мухаммедом Асадом: