stringtranslate.com

Список переводов Корана

Это список переводов Корана .

Это подстатья к переводам Корана .

Исторический (до 21 века)

7–10 вв.

Это следует из двух ссылок: «... анонимный кашмирский индуистский царь начала IX века...» написал письмо Амиру Абдулле бин Умару бин Абдул Азизу из Мансуры, прося его направить к его двору ученого, который мог бы объяснить принципы исламского шариата на языке «аль-Хиндия». [4] Персидский путешественник IX века Бузург бин Шахрияр упоминает в своем путевом очерке «Аджаиб-уль-Хинд» [Чудеса Индии], что индуистский царь Мехрока в Кашмире поручил подготовить кашмирский перевод Корана. [5]

10 век

11 век

12 век

Пенджаби - Коран был переведен на пенджаби суфиями Пенджаба в письме Шах Мукхи для простоты понимания местным населением (пенджабцами). Те же суфии ранее создали письмо "Шах Мукхи", объединив арабский и персидский алфавиты

13 век

16 век

17 век

18 век

19 век

20 век

позднее переведен на другие языки, включая английский.

21 век

По автору и языку

адыгейский

ачехский

африкаанс

албанский

армянский

ассамский

азербайджанский

Белуджи

Белорусский

бенгальский

2023: Мухаммад Асадулла Аль-Галиб , Тарджаматул Коран . Полный перевод благородного Корана на бенгальский язык с кратким толкованием .

боснийский

Бурушаски

Правительство Пакистана наградило его Sitara-e-Imtiaz , одной из высших гражданских наград государства. Его работа также была переведена на несколько языков, включая английский, персидский, арабский, турецкий, французский и т. д. Аллама Насир, как его называли в народе, также служил солдатом в Gilgit Scout.

Хотя он никогда не учился формально, Монреальский университет, Канада, присвоил ему почетную степень доктора в знак признания его работы. Он является соавтором немецко-бурушаски словаря, изданного Гейдельбергским университетом, Германия, и «Пословиц хунза», изданного Калгарийским университетом, Канада. Сегодня он испустил последний вздох в Остине, США. Недавно он отпраздновал свой столетний юбилей. его вклад книги, брошюры и статьи о духовности, исламе, Священном Коране, религии, духовных науках и других темах.

бугийский

болгарский

каталонский

китайский

чешский

датский

дари

Догри

Индия

Пакистан

Голландский

(в хронологическом порядке публикации) [61]

Английский

(В хронологическом порядке публикации)

эсперанто

эстонский

финский

Французский

грузинский

немецкий

Годжри

Горонтало

греческий

гуджарати

иврит

( ISBN 978-9-38658-938-5 )  

хинди

венгерский

исландский

Индонезийский/малайский

итальянский

японский

Существует по крайней мере семь полных переводов Корана:

яванский

каннада

кашмирский

казахский

курдский

Центральный курдский

Северный курдский

Ховар/Читрали

корейский

латинский

македонский

Мадура

малаялам

мальдивский

Мандар

Манде

Манипури

норвежский

Пахари

Пакистан

пушту

Существует множество переводов Корана на пушту . Некоторые из самых известных перечислены ниже:

персидский

Существует более 60 полных переводов Корана на персидский язык и множество частичных переводов. В прошлом некоторые Тафсиры , включавшие Коран, были переведены как перевод Тафсира ат-Табари в 10 г. н.э. [121]

польский

португальский

пенджаби

。Письмо гурмукхи

Шрифт шахмукхи

румынский

цыганский

Русский

санскрит

Сарайки

В Сарайки имеется более двадцати переводов Корана . [ необходима ссылка ]

сербский

Синдхи

сингальский

Аль Ашейх Сальсабиль, Аль Хафиз Аль Алим МСМ Юнус, ХММ Салим Джем, Аджмал Рафик, 2019.

( ISBN 978-9-38658-916-3 )  

испанский

Суданский

суахили

Появилось не менее 7 полных переводов на суахили и десятки частичных переводов. [146]

шведский

тамильский

татарский

телугу

тайский

турецкий

На турецком языке появилось более пятидесяти переводов Корана. [151] Хотя утверждается, что Коран был впервые переведен на турецкий язык по указанию Кемаля Ататюрка, [152] другие источники утверждают, что турецкие переводы существовали с начала мусульманской эры [153]

таджикский

украинский

урду

Известно, что существуют следующие переводы, но требуется дополнительная информация, например, издатель, название, год публикации и т. д.

уйгурский

идиш

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ Ан-Навави, Аль-Маджму', (Каир, Матбакат ат-Тадамун нд), 380.
  2. ^ Кристиан Хёгель, «Ранний анонимный греческий перевод Корана. Фрагменты из «Опровержения Никиты Византийского» и анонимного отречения», Collectanea Christiana Orientalia 7 (2010), стр. 65–119; Кес Верстег , «Греческие переводы Корана в христианской полемике (9 век)», Zeitschrift der Deutschen morgenländischen Gesellschaft 141 (1991); Астериос Аргириу, «Восприятие ислама и переводы Корана в византийском греческом мире», Byzantion 75 (2005); Кристиан Хёгель, Греческий Коран: исследования и оценки. Orientalia Suecana, 61 (Дополнение) (2013), стр. 173–180.
  3. ^ "Переводы Корана на английский язык "Полумесяц". Monthlycrescent.com. Архивировано из оригинала 29 апреля 2014 года . Получено 14 мая 2013 года .
  4. Управление информации, Kashmir Today, Шринагар: Правительство Джамму и Кашмира, 1998, стр. 113–114.
  5. ^ Ходжа Мухаммад Азам Дидамари, Вакиат-и-Кашмир (История Кашмира) [перевод Ходжи Хамида Яздани], Сринагар: Исламский исследовательский центр Джамму и Кашмира, 1998, стр. 117.
  6. ^ "Коран Кудс". Архивировано из оригинала 30 августа 2011 года.{{cite web}}: CS1 maint: unfit URL (link)
  7. ^ Старчевская, Катажина К. (2018). Латинский перевод Корана (1518/1621) . Висбаден: Харрасовиц. ISBN 978-3-447-10862-1. OCLC  1027703412.
  8. Старчевская, Катажина Кристина (29 ноября 2012 г.). «Латинский перевод Корана (1518/1621) по заказу Эджидио да Витербо. Критическое издание и вводное исследование». Автономный университет Барселоны . Проверено 11 июня 2024 г.
  9. ^ "Перевод Корана Т. Библиандера и т. д. с msgr.ca". Архивировано из оригинала 28 декабря 2008 г. Получено 12 мая 2006 г.
  10. ^ "Китабы — уникальная изюминка белорусского языка". Архивировано из оригинала 30 августа 2002 года.
  11. ^ аб Сейх Абдур Рауф Фансури пентафсир аль-Коран пертама далам бахаса Мелаю. Архивировано 3 марта 2016 года в Wayback Machine.
  12. ^ ab Tarjuman al-Mustafid Архивировано 5 марта 2016 г. на Wayback Machine
  13. ^ Шор, Пол (2023). Встреча иезуита эпохи барокко с Кораном . Висбаден: Harrassowitz Verlag. ISBN 978-3-447-12044-9.
  14. ^ Роберто Тоттоли: Латинский перевод Корана Иоганна Зехендорфа (1580-1662), обнаруженный в Каире Дар аль-Кутуб. Ориенте Модерно, 95.2015, С. 5–31.
  15. ^ ab "Перевод Корана Т. Библиандера и т. д. с msgr.ca". Архивировано из оригинала 12 января 2008 г. Получено 12 мая 2006 г.
  16. ^ аб П. В. Густерин. Первый переводчик и первое издание Кораны на английском языке // Исламоведение. — 2011. — № 1.
  17. Один из экземпляров, принадлежавших отцу-основателю Америки Томасу Джефферсону , на котором был приведен к присяге Кит Эллисон , первый мусульманин , избранный в Конгресс .
  18. ^ ab Rafiabadi, Hamid Naseem (2005). Святые и спасители ислама. Sarup & Sons. стр. 161. ISBN 978-81-7625-555-4.
  19. ^ «Информация о переводах Корана с сайта idc.nl в формате PDF» (PDF) .[ постоянная мертвая ссылка ]
  20. ^ abc Маджид, Назир Ахмад (2020). Интерпретация Корана на урду — критическое исследование . Алигарх: Viva Books. ISBN 9789389166897.
  21. ^ "Mafhoom'ul Quran" (PDF) . Tolueislam.com. Архивировано из оригинала (PDF) 25 февраля 2021 г. . Получено 23 декабря 2013 г. .
  22. ^ «Простой перевод Священного Корана». www.iashyd.com. 17 марта 2017 г.
  23. ^ https://daijiworld.com/news/newsDisplay?newsID=148334.
  24. ^ ab "Art News, Festive Art . com". archive.is . 5 августа 2014 г. Архивировано из оригинала 5 августа 2014 г.
  25. ^ ab «Коран: новый аннотированный перевод».
  26. ^ ab "МОЙ КОРАН ПАК". сайты.google.com .
  27. ^ ab "ترجمه قرآن به زبان گرجی" . 26 июня 2016 г. Архивировано из оригинала 26 июня 2016 г.
  28. ^ "Коран новый przekład – Muzułmański Związek Religijny w RP" .
  29. Пелункюран Аль-Коран Терджемахан Ачех. Архивировано 13 марта 2016 г. в Wayback Machine.
  30. ^ P3KI Лункуркан Алкуран Терджемахан Бахаса Ачех. Архивировано 4 марта 2016 г. в Wayback Machine.
  31. Kembalikan Budaya dengan Al-Quran. Архивировано 4 января 2014 г. в Wayback Machine.
  32. ^ "Священный Коран". Архивировано из оригинала 26 декабря 2016 года . Получено 26 мая 2010 года .
  33. ^ «জহুরুল হক, অনুবাদক. ড. অসমীয়া, বাংলা». bn.freejournal.info (на бенгали) . Проверено 28 января 2022 г.
  34. ^ abc İstedadın Vasim Məmmədəliev zirvəsi [ постоянная мертвая ссылка ] muallim.edu.az, 5 октября 2012 г.
  35. ^ СВЯШЧЭННЫ КАРАН. АНТАЛОГИЯ. Пераклад Томаша Тамашевича. Друкаванне даволена Муфціятам Еўрапейской части СССР и Сибири — 1990, Гродно
  36. ^ "Маулана Мохиуддин Хан скончался". The Daily Sun. The Daily Sun . Получено 1 июля 2016 г. .
  37. ^ "কুরআন পরিচিতি - ড. মুহাম্মদ মুস্তাফিজুর রহমান". www.рокомари.com . Проверено 28 января 2022 г.
  38. ^ «Священный Коран с английским и бенгальским переводом (в твердом переплете) বিনামূল্যে - পিডিএফ বই ™». bengalipdfbooks.info . Проверено 28 января 2022 г.
  39. ^ "Home Book Store". Архивировано из оригинала 5 марта 2016 года . Получено 3 февраля 2012 года .
  40. ^ "কোরআন শরিফের বঙ্গানুবাদ" . habibur.com (на бенгали) . Проверено 28 января 2022 г.
  41. ^ "তাফসীরুল কুরআন - (৩০তম পারা) - প্রফেসর ড. মুহাম্মাদ আসাদুল্লাহ আল-গালিব». ahlehadeethbd.org . Архивировано из оригинала 6 октября 2021 года . Проверено 28 января 2022 г.
  42. ^ "ড. মুহাম্মাদ আসাদুল্লাহ আল-গালিব: Книги Мухаммада Асадуллы Аль-Галиба" . Проверено 28 января 2022 г.
  43. ^ "Коллекция книг доктора Асадуллы Аль Галиба - Islam In One Site BENGALI BOOKS". Islam In One Site . 20 мая 2020 г. Получено 28 января 2022 г.
  44. ^ Перевод и комментарии к Священному Куру доктора Зохурула Хоке | PDF | Коран | Ислам . Проверено 28 января 2022 г. {{cite book}}: |website=проигнорировано ( помощь )
  45. ^ "বাংলা তাফসীর কুরআনুল কারীম" . Вафи Лайф . Проверено 28 января 2022 г.
  46. ^ "তাফসির আবু বকর জাকারিয়া (১ম-২য়)" . Вафи Лайф . Проверено 28 января 2022 г.
  47. ^ "তাফসীরে জাকারিয়া pdf. Тафсир Абу Бакар Закария" . তাওহীদের ডাক (на бенгали). 1 декабря 2020 г. Проверено 28 января 2022 г.
  48. ^ "ছন্দোবদ্ধ বাংলা কোরআন" . Дурбин | Лучший книжный интернет-магазин в Бангладеш . Проверено 28 января 2022 г.
  49. Ссылки www.рокомари.com . Проверено 28 января 2022 г.
  50. ^ Рамич, Юсуф (2009). «Наши приеводи курана урагени посредством других джезика» (PDF) . Glasnik Rijaseta Islamske zajednice u Bosni i Hercegovini (на боснийском языке). Том. LXXI, нет. 11–12. стр. 1061–1083.
  51. ^ Тафсир Аль-Коран Бахаса Бугис. Архивировано 22 марта 2016 г. в Wayback Machine.
  52. Китайский перевод. Архивировано 26 декабря 2016 г. на Wayback Machine.
  53. Hala Fawzy (10 января 2004 г.). «Его Превосходительство посол У Сике дал интервью Egyptian Gazette». Egyptian Gazette . Получено 16 февраля 2007 г.
  54. ^ Гарнаут, Энтони (март 2006 г.). «Исламское наследие в Китае: общий обзор». Информационный бюллетень China Heritage (5).
  55. Перевод на датский язык Архивировано 26 декабря 2016 г. на Wayback Machine
  56. ^ "قرآن كريم معاني آن به زبان درى - Дари персидский" . Исламхаус.com . Проверено 28 января 2022 г.
  57. ^ "Азра Чоудхари, перевод Корана на язык догри - Большой Кашмир". 19 августа 2024 г. Архивировано из оригинала 19 августа 2024 г.
  58. ^ «Догри Коран будет иметь больший охват с посланием мира и любви, …». 19 августа 2024 г. Архивировано из оригинала 19 августа 2024 г.
  59. ^ "Перевод Священного Корана на язык догри Азры получил национальное признание - The N…". 19 августа 2024 г. Архивировано из оригинала 19 августа 2024 г.
  60. ^ «Переводы Священного Корана на региональные языки Джамму и Кашмира…». 19 августа 2024 г. Архивировано из оригинала 19 августа 2024 г.
  61. ^ На основе Nederlandse vertalingen van de Koran: Een bibliografisch overzicht (на голландском языке). Архивировано 4 марта 2016 года в Wayback Machine .
  62. ^ "Обзор английских переводов Корана". Soundvision.com. Архивировано из оригинала 15 октября 2008 года . Получено 14 мая 2013 года .
  63. ^ «Священный Коран: арабский текст с английским переводом, комментариями и всеобъемлющим введением Мауланы Мухаммеда Али» Архивировано 2 декабря 2016 г. на Wayback Machine
  64. Перевод, Шер Али Архивировано 26 декабря 2016 г. на Wayback Machine
  65. ^ Священный Коран: арабский текст - английский перевод . Noor Foundation-International. 31 августа 2016 г. ISBN 978-0976697237.Аматуль Рахман Омар, первая женщина, переведшая Коран на английский язык
  66. ^ "Islamusa | Сайт перевода Корана". Архивировано из оригинала 20 октября 2016 года . Получено 14 декабря 2015 года .Священный Коран - арабский текст и перевод на английский язык - О переводчиках Алламе Нуруддине, Аматуле Рахмане Омаре и Абдуле Маннане Омаре
  67. ^ Завадски, Кэти (26 марта 2017 г.). «Как три американки перевели один из самых популярных в мире Коранов». The Daily Beast – через www.thedailybeast.com.
  68. Послание: Божье откровение человечеству. Iuniverse Inc. 1 октября 2003 г. ISBN 978-0-595-29035-2. Архивировано из оригинала 4 декабря 2015 года.
  69. ^ "Al-Quran (القرآن) — Online Quran Project — Translation and Tafsir". Архивировано из оригинала 13 октября 2016 года . Получено 25 мая 2013 года .
  70. Коран: английский перевод, комментарии и параллельный арабский текст. Вахидуддин Кхан, Фарида Кханам. Нью-Дели. 2011. ISBN 978-81-7898-746-0. OCLC  864446867.{{cite book}}: CS1 maint: location missing publisher (link) CS1 maint: others (link)
  71. ^ "Quran English Translation index - Quran-English-Translation - ஆன்லைன் பி.ஜே". Архивировано из оригинала 23 апреля 2013 года . Получено 22 ноября 2011 года .
  72. ^ «Величественный Коран».
  73. Французский перевод. Архивировано 26 декабря 2016 г. на Wayback Machine.
  74. ^ Абдур Рахман, Мухаммед (2019). تفسیر فیض المنان میں مفتی فیض الوحید کے منہج و اسلوب کا تحقیقی مطالعہ [ Исследование муфтия Методология и стиль, принятые Файзулом Вахидом в Тафсире Фаиз аль-Маннан ] (Диссертация) (на урду). Исламабад : Открытый университет Аллама Икбала .
  75. ^ "Умер муфтий Джамму и Кашмира, который перевел Коран на язык годжри и помогал детям племен получать образование". The Indian Express . 2 июня 2021 г. Получено 12 февраля 2022 г.
  76. ^ Аль-Коран Терджемахан Бахаса Горонтало Сегера Тербит. Архивировано 22 марта 2016 г. в Wayback Machine.
  77. Греческий перевод Архивировано 26 декабря 2016 г. на Wayback Machine
  78. ^ https://archive.org/details/GujaratiQuran [ постоянная мертвая ссылка ]
  79. ^ abc "Чтение Корана на иврите - Al-Monitor: Пульс Ближнего Востока". www.al-monitor.com . 29 декабря 2015 г. . Получено 28 января 2022 г. .
  80. ^ Рубин, Ури (1 января 2016 г.). «Коран: перевод на иврит с арабского с аннотациями. Новое издание». Коран: перевод с арабского на иврит .
  81. ^ "Палестинское исламское движение чествует переводчика Корана на иврит". Prophet Of Kindness . 4 ноября 2015 г. Архивировано из оригинала 28 января 2022 г. Получено 28 января 2022 г.
  82. ^ "FAKE: Саудовская Аравия не неправильно перевела Коран на иврит, чтобы умилостивить Израиль". The Milli Chronicle . 3 февраля 2020 г. Получено 28 января 2022 г.
  83. ^ "Hebrew". www.cpsquran.com . Получено 28 января 2022 г. .[ постоянная мертвая ссылка ]
  84. ^ ab Youngman Skreslet, Paula; Skreslet, Rebecca (1 января 2006 г.). Литература ислама: руководство по первоисточникам в английском переводе. Rowman & Littlefield. стр. 232–. ISBN 978-0-8108-5408-6. Получено 15 сентября 2013 г.
  85. ^ "Коран Хинди PDF - Читать и скачать перевод Корана на хинди". UrduPoint . Получено 28 января 2022 г. .
  86. ^ аб Седжара Тафсир дан Асал Усул Перкембанганья. Архивировано 3 марта 2016 г. в Wayback Machine.
  87. ^ Тафсир ан-Нур Архивировано 4 марта 2016 г. на Wayback Machine
  88. Тафсир аль-Азхар Архивировано 6 марта 2016 г. на Wayback Machine
  89. Tafsir al-Mishbah Архивировано 10 марта 2009 г. на Wayback Machine
  90. ^ Читать в Wikisource на итальянском языке
  91. Коран и его переводчики Il Corano Архивировано 21 июня 2012 г. на Wayback Machine
  92. ^ Японский перевод Архивировано 26 декабря 2016 г. на Wayback Machine
  93. ^ "Каннада Коран Онлайн :: ಪವಿತ್ರ ಕುರ್ ಆನ್ :: ПЕРЕВОД СВЯТОГО КОРАНА С ПРИМЕЧАНИЯМИ :: МАУЛАНА САЙЯД АБУЛ А'ЛА МАУДУДИ (R) :: Перевод на каннада С. АБДУЛ ГАФФАР :: Каннада, каннадакуран, каннада Коран, перевод каннада, тафхим, тафхимул коран, тафхим каннада, шантипракашана, исламские книги на каннаде, исламские книги в Мангалоре, ислам в Карнатаке, исламская деятельность в Карнатаке, исламские книги Карнатака, исламская литература на каннаде, Коран Вьяхаан, Коран , перевод Корана, Знаковые корни, JIH Карнатака, JIH малаяли :: Проверено MAULANA SAYYAD YUSUF, IBRAHIM SAYEED, MUHAMMAD SADULLAH". Архивировано из оригинала 21 октября 2016 года . Получено 12 ноября 2010 года .
  94. ^ «Коран на языке каннада».
  95. ^ "Kannada Meaning of Holy Qur'an". Архивировано из оригинала 3 декабря 2016 года . Получено 22 января 2014 года .
  96. ^ "Последние события | 30 дней | Он сказал: Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 7 декабря 2015 г.
  97. ^ ಸರಳ ಕುರ್‌ಆನ್ [Простой Коран]. Каннада в Википедии .[ постоянная мертвая ссылка ]
  98. ^ "Sarala Quran". Архивировано из оригинала 16 марта 2016 года . Получено 1 октября 2015 года .
  99. ^ https://www.facebook.com/public/Sksm-Mangalore [ постоянная неработающая ссылка ] [ источник, созданный пользователем ]
  100. ^ "Кашмирский перевод Священного Корана (саудовское издание)". Архивировано из оригинала 25 ноября 2012 года . Получено 18 апреля 2012 года .
  101. ^ Ризви, Сайед Мехбуб . «Маулана Мухаммад Юсуф Шах Кашмири Мир Вайз». История Дар аль-Улум Деобанд . Том. 2. Перевод Муртаза Хусейна Ф. Курайши (изд. 1981 г.). Деобанд: Дарул Улум Деобанд . стр. 103–105.
  102. ^ "Гамбар Пилихан Хари Ини". Берита Медиакорп (на индонезийском языке). 24 декабря 2021 г. Проверено 26 декабря 2021 г.
  103. ^ Библиандеровский Коран онлайн Архивировано 21 июня 2011 г. на Wayback Machine
  104. ^ Эти тома остаются доступными для ученых; некоторые утверждают, что «они были на испанском, а не на арабском». Йорк, Малахи. «Согласно...» Архивировано из оригинала 8 октября 2007 г. Получено 18 января 2007 г.
  105. ^ Коран: Роман. Максуд Ахмад Насим. 2022. ISBN 9783982499109.
  106. ^ Таших Аль-Коран Мадура Молор Архивировано 8 марта 2016 года на Wayback Machine
  107. ^ "Последние события" . Архивировано из оригинала 8 октября 2016 года . Проверено 17 апреля 2010 г.
  108. ^ "Online Quran Malayalam & English Translation". Архивировано из оригинала 5 апреля 2015 года . Получено 26 января 2010 года .
  109. ^ "Поиск малаяламского Корана | Коран на малаяламском | Перевод малаяламского Корана | Темы о Коране на малаяламском". Архивировано из оригинала 2 мая 2016 года . Получено 4 апреля 2011 года .
  110. ^ ab "Malayalam Quran | Holy Quran Malayalam Translation | Search in Malayalam Quran | Quran Research in Malayalam". Архивировано из оригинала 28 апреля 2015 г. Получено 24 апреля 2016 г.
  111. ^ "Thafheemul Quran". Архивировано из оригинала 7 декабря 2016 года . Получено 21 августа 2011 года .
  112. ^ "Under Construction". Архивировано из оригинала 2 апреля 2016 года . Получено 21 октября 2008 года .
  113. ^ ".:: Добро пожаловать на веб-сайт Jamaat Eslami Kerala :: Malayalam ::". Архивировано из оригинала 30 августа 2010 года . Получено 22 сентября 2008 года .
  114. ^ "Коран Лалитасарам". Архивировано из оригинала 23 октября 2016 года . Проверено 20 января 2010 г.
  115. ^ http://islamicfoundationofthemaldives.org . Получено 20 мая 2013 г. {{cite web}}: Отсутствует или пусто |title=( помощь ) "
  116. ^ "Блог nicht gefunden" . архив.есть . 30 июня 2012 г. Архивировано из оригинала 30 июня 2012 г.
  117. ^ "Аль'Коран Бахаса Мандар - Индонезия - Ана Оги™ | Сипакатау | Сипакалебби | Сипакаинге | Сипатокконг | Сипараппе" . Архивировано из оригинала 19 марта 2016 года . Проверено 27 мая 2011 г.
  118. ^ «Манипури Коран « Фонд Тухид Манипур তৌহীদ ফাউন্ডেশন মণিপুর» . 19 августа 2024 года. Архивировано из оригинала 19 августа 2024 года.
  119. ^ «Переводы Священного Корана на региональные языки Джамму и Кашмира…». 19 августа 2024 г. Архивировано из оригинала 19 августа 2024 г.
  120. ^ «Ответы — самое надежное место для ответов на жизненные вопросы». Answers.com .
  121. ^ قرآن и قرآن پژوهى [узурпировано]
  122. ^ "Ведьма حوزه نت" . Архивировано из оригинала 23 февраля 2014 года . Проверено 16 марта 2007 г.
  123. ^ "Архивная копия". Архивировано из оригинала 2 мая 2007 года . Получено 16 марта 2007 года .{{cite web}}: CS1 maint: archived copy as title (link)
  124. ^ "Slide Show". Архивировано из оригинала 5 декабря 2014 года . Получено 16 марта 2007 года .
  125. ^ «Сикхизм и ислам как близнецы | CPS International». www.cpsglobal.org . Получено 28 января 2022 г. .
  126. ^ «Коран на языке гурмухи (перевод с арабского на гурмухи)» . Даруссалам . Проверено 31 января 2022 г.
  127. ^ "Опубликован новый пенджабский перевод Священного Корана" . ru . Проверено 28 января 2022 г.
  128. ^ Коран опубликован в Боснии [ мертвая ссылка ]
  129. ^ "Мировая премия за книгу года Исламской Республики Иран | جایزه جهانی کتاب سال" . bookaward.ir . Проверено 12 ноября 2020 г.
  130. ^ "Quran Translator Aims to Render Quran Exegesis into Russian" (Переводчик Корана стремится перевести толкование Корана на русский язык). en . Получено 12 ноября 2020 г. .
  131. ^ "Назим Зейналов о переводе Корана" (на русском языке) . Проверено 12 ноября 2020 г.
  132. ^ «От Кедарнатха Пандея до Рахула Санкритьяна: история буддиста…». 19 августа 2024 г. Архивировано из оригинала 19 августа 2024 г.
  133. ^ Muthuvallur, Luckman (26 апреля 2024 г.). «ИЗУЧЕНИЕ ПЯТИ ПЕРЕВОДОВ КОРАНА НЕМУСУЛЬМАНАМИ ИНДИЙСКОГО СУБКОНТИНЕНТА». Tanzil: Jurnal Studi Al-Quran . 6 (2): 125–144. doi :10.20871/tjsq.v6i2.332. ISSN  2503-0612.
  134. ^ "Разия Султана переведет Коран на санскрит – TwoCircles.net". 19 августа 2024 г. Архивировано из оригинала 19 августа 2024 г.
  135. ^ "Разия Султана переведет Коран на санскрит". 19 августа 2024 г. Архивировано из оригинала 19 августа 2024 г.
  136. ^ «Перевод Корана на ведический язык – Deoband Online». 19 августа 2024 г. Архивировано из оригинала 19 августа 2024 г.
  137. ^ «Мусульманин, говорящий на санскрите». 19 августа 2024 г. Архивировано из оригинала 19 августа 2024 г.
  138. Ссылки ​В фильме "Новый мир". 19 августа 2024 года. Архивировано из оригинала 19 августа 2024 года.
  139. Ссылки ुवाद - Атуля Бихар». 19 августа 2024 года. Архивировано из оригинала 19 августа 2024 года.
  140. ^ Shackle, Christopher (1977). «Siraiki: A Language Movement in Pakistan». Современные азиатские исследования . 11 (3): 379–403. doi :10.1017/s0026749x00014190. ISSN  0026-749X. JSTOR  311504. S2CID  144829301.
  141. Священный Коран и его переводчики. Архивировано 15 января 2016 г. на Wayback Machine.
  142. Перевод Корана на синдхи, выполненный Мауланой Абдулом Вахидом Джаном Сирхинди. Архивировано 12 октября 2014 г. на Wayback Machine.
  143. ^ «Запуск сингальской экзегезы Корана Всецейлонским обществом улемов (ACJU)».
  144. Магома (6 марта 2018 г.). «Коран альджамиадо» - из Интернет-архива.
  145. Алькуран дан Тафсир Сунда. Архивировано 15 марта 2016 г. в Wayback Machine.
  146. Джон Энтони Чесворт, Использование Священного Писания в трактатах на суахили мусульманами и христианами в Восточной Африке , докторская диссертация, Бирмингемский университет, 2007. Получено 2 октября 2022 г.
  147. ^ "Аль-Кашиф-Джузу Я Кванза". 3 сентября 2013 г. Архивировано из оригинала 29 мая 2016 г. . Проверено 24 декабря 2013 г.
  148. ^ sv:Карл Юхан Торнберг
  149. Оценка перевода Зеттерстена (на шведском языке) Архивировано 28 сентября 2007 г. на Wayback Machine
  150. ^ "Telugu Quran". www.telugu-quran.com . Архивировано из оригинала 30 июля 2013 года . Получено 12 августа 2013 года .
  151. ^ "Коран и его переводчики". www.quran.org.uk . Архивировано из оригинала 16 мая 2008 года.
  152. The Turkey Analyst, 21-05-2008 Архивировано 8 июля 2013 в Wayback Machine
  153. О переводе Священного Корана, Крейг Алан Волкер. Архивировано 9 марта 2012 г. на Wayback Machine.
  154. ^ "Куран - ahmedhulusi.org" . ahmedhulusi.org .
  155. ^ "Хакки Йылмаз - Иште Куран" . www.istekuran.net .
  156. ^ Аяти, Абдол Мохаммад. «Таджикский перевод Священного Корана – Мактабах Муджаддидия». www.maktabah.org . Проверено 28 января 2022 г.
  157. ^ "Quran Tajik PDF". UrduPoint . Получено 28 января 2022 г. .
  158. ^ url = «Священный Коран (Канзуль Имаан) с переводом и тафсиром на урду». Архивировано из оригинала 12 марта 2016 года . Проверено 7 декабря 2014 г.
  159. ^ "Маулана Вахидуддин Хан: Он жил в вере и прощении". Tribuneindia News Service . Получено 26 февраля 2022 г.
  160. ^ "Архивная копия". Архивировано из оригинала 20 декабря 2016 года . Получено 3 октября 2009 года .{{cite web}}: CS1 maint: archived copy as title (link)
  161. ^ "Index of /". Архивировано из оригинала 7 октября 2016 года . Получено 22 декабря 2013 года .
  162. ^ "Booklist-Urdu". Tesla.websitewelcome.com. Архивировано из оригинала 20 марта 2012 года . Получено 14 мая 2013 года .
  163. ^ "My Quran Pak". Архивировано из оригинала 17 сентября 2016 года . Получено 30 января 2016 года .
  164. ^ "Профиль шейха-уль-ислама доктора Мухаммада Тахир-уль-Кадри - Минхадж-уль-Коран". Архивировано из оригинала 3 августа 2016 года . Получено 15 апреля 2016 года .Тахир-уль-Кадри
  165. ^ "Irfan ul Quran Urdu Translation by Dr Tahir ul Qadri, Read Listen to Search Download & Buy, полный и самодостаточный перевод Священного Корана, в котором обычному читателю не нужна никакая экзегеза". Irfan-ul-quran.com . Получено 14 мая 2013 г.
  166. ^ "Архивная копия" (PDF) . Архивировано (PDF) из оригинала 4 марта 2016 года . Получено 17 сентября 2012 года .{{cite web}}: CS1 maint: archived copy as title (link)
  167. ^ Hovel, Revital (28 августа 2012 г.). «Мусульманская секта отмечает 25-летие перевода Корана на идиш – Новости Израиля | Ежедневная газета Haaretz». Haaretz.com . Получено 14 мая 2013 г.
  168. ^ "Идиш Коран –". Forward.com. 9 сентября 2012 г. Получено 14 мая 2013 г.
  169. ^ «Алия Гулам Уддин Гулам Хунзай – интеллектуальная жемчужина Гилгит-Балтистана». Апрель 2014 г. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 г. Получено 28 сентября 2015 г.

Внешние ссылки