stringtranslate.com

Последняя проблема

« Последнее дело Холмса » — короткий рассказ сэра Артура Конан Дойла о его детективном персонаже Шерлоке Холмсе . Впервые был опубликован в журнале Strand Magazine в Великобритании и McClure's в Соединенных Штатах под названием «Последнее дело Холмса» в декабре 1893 года. Выходит в виде книги в составе сборника « Мемуары Шерлока Холмса» .

История, действие которой происходит в 1891 году, знакомит нас с преступным гением профессором Мориарти . Она должна была стать последней историей о Холмсе, заканчивающейся смертью персонажа, но Конан Дойла позже убедили возродить Холмса для дополнительных историй и романов.

Позднее Конан Дойл поставил «Последнее дело Холмса» на четвертое место в своем личном списке двенадцати лучших рассказов о Холмсе. [1]

Краткое содержание сюжета

Однажды вечером в резиденцию Уотсона прибывает раненый Холмс , избежавший трех отдельных покушений на убийство в тот день. Холмс рассказывает Уотсону, что он месяцами следил за Мориарти и его организацией, которые ответственны за большинство преступлений, организованных в Лондоне. Поскольку Холмс близок к тому, чтобы поймать их всех и доставить в полицию, Мориарти навещает Холмса на Бейкер-стрит, 221B ранее в тот же день и предупреждает его отказаться от преследования правосудия против него. Холмс признает, что Мориарти может помешать его планам, учитывая его выдающийся ум, который может соперничать с его собственным, и планирует бежать в Европу, пока полиция ловит Мориарти и его банду.

Уотсон решает присоединиться к Холмсу в поездке. Затем Холмс дает ему необычные инструкции, призванные скрыть его следы к поезду на лодке на станции Виктория, прежде чем покинуть дом Уотсона, перелезая через заднюю стену в саду, параноидально думая, что за ним могут следить. На следующий день Уотсон следует инструкциям Холмса и оказывается в зарезервированном вагоне первого класса, ожидая своего друга, который замаскирован под пожилого итальянского священника . Когда поезд на лодке отходит от Виктории, Холмс замечает Мориарти на платформе, пытающегося остановить поезд. Несмотря на чрезвычайные меры предосторожности, Холмс приходит к выводу, что Мориарти выследил Уотсона. Изменив свой запланированный маршрут, Холмс и Уотсон выходят в Кентербери , позволяя Мориарти на борту специального одновагонного поезда пройти мимо них, пока они прячутся за багажом.

Холмс и Мориарти, 1893 г., иллюстрация Гарри С. Эдвардса в McClure's

Добравшись до Страсбурга через Брюссель , Холмс получает сообщение от лондонской полиции о том, что большая часть банды Мориарти арестована в Англии, но Мориарти сбежал и преследует Холмса в Европе. Он настоятельно просит Уотсона вернуться в Англию, так как считает себя очень опасным компаньоном для Уотсона. Однако Уотсон решает остаться со своим другом. Холмс и Уотсон продолжают путь в Майринген , Швейцария , и посещают Рейхенбахский водопад . У водопада мальчик вручает Уотсону письмо, в котором говорится, что в отеле находится умирающая англичанка, которая ищет английского врача. Хотя Холмс понимает, что это розыгрыш, он позволяет Уотсону осмотреть пациентку.

Уотсон вскоре понимает подвох, когда возвращается в отель, и мчится обратно к водопаду. Он находит только две пары следов, которые ведут к концу тропы, где он обнаруживает другие признаки жестокой борьбы и записку от Холмса, в которой он объясняет, что знал о розыгрыше, но решил сам сразиться с Мориарти. Холмс и Мориарти оба упали в ущелье и разбились насмерть, и их тела не могут быть найдены. Опечаленный доктор Уотсон возвращается в Англию. Вся банда Мориарти осуждена на основании доказательств, полученных Холмсом. Уотсон заканчивает свое повествование, говоря, что Шерлок Холмс был лучшим и мудрейшим человеком, которого он когда-либо знал.

Фон

Водопад Райхенбах , недалеко от Майрингена , Швейцария

«Последнее дело» было задумано как раз то, что и подразумевает его название. Конан Дойл намеревался прекратить писать о своем знаменитом детективе после этой короткой истории; он чувствовал, что истории о Шерлоке Холмсе отвлекают его от более серьезных литературных усилий, и что «убить» Холмса было единственным способом вернуть свою карьеру в нужное русло. «Я должен сохранить свой разум для лучших вещей», — писал он своей матери, «даже если это означает, что мне придется похоронить свой кошелек вместе с ним».

Конан Дойл стремился подсластить пилюлю, позволив Холмсу уйти в лучах славы, поручив ему избавить мир от преступника настолько могущественного и опасного, что любая дальнейшая задача была бы тривиальной по сравнению с ним; и в самом деле, Холмс говорит об этом в своей истории.

В 1893 году Конан Дойл и его жена путешествовали по Швейцарии [2] и открыли деревню Майринген в Бернских Альпах [2] . Этот опыт разжег воображение Конан Дойла.

«В 1893 году он написал в своем дневнике, который сохранился до сих пор, что хотел убить Шерлока Холмса у Рейхенбахского водопада», — говорит Юрг Мусфельд, директор Park Hotel du Sauvage, где, как полагают, останавливался Конан Дойл во время своего визита в деревню. [2]

История публикации

Рассказ был опубликован в Великобритании в журнале The Strand Magazine в декабре 1893 года, а в США в McClure's в том же месяце. Он также был опубликован в американском издании журнала The Strand Magazine в январе 1894 года. [3] Он был опубликован с девятью иллюстрациями Сидни Пэджета в Strand , [4] и с одиннадцатью иллюстрациями Гарри С. Эдвардса в McClure's . [5] [6] Он был включен в The Memoirs of Sherlock Holmes , [4] который был опубликован в декабре 1893 года в Великобритании и в феврале 1894 года в США. [7]

Реакция

В статье, опубликованной BBC , Дженнифер Кейшин Армстронг отметила, что «общественная реакция на смерть была непохожа ни на что, что ранее наблюдалось на вымышленные события». Журнал Strand Magazine «едва пережил» последовавшую за этим волну отмен подписки. [8] Были некоторые истории о том, что «молодые люди по всему Лондону носили черные траурные крепы на шляпах или вокруг рук в течение месяца смерти Холмса», хотя это могли быть преувеличения, предложенные сыном Дойла. [8] Армстронг продолжает: «Читатели обычно принимали то, что происходило в их любимых книгах, а затем двигались дальше. Теперь они начинали воспринимать свою популярную культуру лично и ожидать, что их любимые произведения будут соответствовать определенным ожиданиям». [8]

Давление со стороны фанатов в конечном итоге убедило Дойла вернуть Холмса, написав «Собаку Баскервилей» (действие которой происходит до «Последнего дела») и оживив его в « Приключении в пустом доме ». В свидетельствах очевидцев было достаточно пробелов, чтобы Дойл мог правдоподобно воскресить Холмса; только немногие свободные выжившие члены организации Мориарти и брат Холмса Майкрофт (который ненадолго появляется в этой истории) знают, что Шерлок Холмс все еще жив, одержав победу в борьбе у Рейхенбахского водопада и отправив Мориарти на верную гибель — хотя и едва не встретив свою собственную от рук одного из приспешников Мориарти. [9]

Влияние и наследие

Статуя Холмса возле Английской церкви в Майрингене

Жители Майрингена до сих пор благодарны Дойлу и его творению Холмсу за то, что они обеспечили их водопадам непреходящую мировую известность и значительно способствовали развитию туризма в городе. [2]

Музей, посвященный Холмсу, находится в подвале Английской церкви, расположенной на месте, которое теперь носит название Конан Дойл-Плейс. [2]

Дорожный знак в лондонском стиле возле музея Шерлока Холмса

На станции фуникулера возле водопада установлена ​​мемориальная доска «самому известному детективу в мире». [2]

Фактический выступ, с которого упал Мориарти, находится на другой стороне водопада. До него можно добраться, поднявшись по тропе на вершину водопада, перейдя мост и следуя по тропе вниз по склону. Выступ отмечен табличкой с надписью на английском, немецком и французском языках. Английская надпись гласит: «В этом страшном месте Шерлок Холмс победил профессора Мориарти 4 мая 1891 года». Он также отмечен большой белой звездой, чтобы его было видно со смотровой площадки.

Поклонники, называющие себя «пилигримами» [10], отправляются в Майринген, одетые как главные, так и второстепенные персонажи из рассказов о Холмсе. [10] Там они принимают участие в реконструкции событий «Последнего дела Холмса», организованной Лондонским обществом Шерлока Холмса. [10]

Адаптации

Фильм

«Последнее дело Холмса» было адаптировано как немой короткометражный фильм 1923 года в рамках серии фильмов о Столле , с Эйл Норвуд в роли Холмса и Хьюбертом Уиллисом в роли Ватсона, а также Перси Стэндингом в роли Мориарти. [11]

Фильм 1931 года «Спящий кардинал» , первый фильм в серии фильмов 1931–1937 годов с Артуром Уонтнером в роли Холмса, частично основан на « Приключении в пустом доме » и «Последнем деле Холмса». Сцена из «Последнего дела Холмса», в которой Мориарти сталкивается с Холмсом на Бейкер-стрит и пытается убедить его прекратить расследование, используется в «Триумфе Шерлока Холмса» (1935), другом фильме серии.

В серии фильмов 1939–1946 годов с Бэзилом Рэтбоуном в роли Холмса и Найджелом Брюсом в роли Ватсона ряд фильмов заимствуют элементы из «Последнего дела Холмса». Наиболее заметными из этих элементов являются методы убийства Мориарти; в «Приключениях Шерлока Холмса» (1939), «Шерлок Холмс и секретное оружие» (1942) и «Женщине в зеленом» (1945) Мориарти показан во всех трех фильмах падающим с большой высоты и разбивающимся насмерть. «Женщина в зеленом» содержит вариацию разговора между Холмсом и Мориарти на Бейкер-стрит, а также идею о том, что Мориарти манипулирует Ватсоном, убирая его с дороги, обманывая раненую англичанку, которая требует его лечения.

Фильм 2011 года «Шерлок Холмс: Игра теней» частично основан на «Последнем деле Холмса». [12] Как и история, она заканчивается тем, что Холмс и Мориарти падают в водопад, и Уотсон показан записывающим последние предложения «Последнего дела Холмса» на своей пишущей машинке. Однако в фильме персонажи присутствуют на Европейской мирной конференции, которая проходит недалеко от водопада, который Мориарти пытается саботировать, и они оба падают с балкона, выходящего на водопад, а не с уступа, как в оригинальной истории. Холмса также показывают падающим с края вместе с Мориарти, а не просто предположительно упавшим, будучи слишком раненым, чтобы победить Мориарти в прямом бою, но зная, что Мориарти пойдет за Уотсоном, если тот выживет. В то время как показано, что Холмс выжил, использовав кислородный ингалятор своего брата, чтобы выжить в воде на дне водопада, судьба Мориарти менее определена.

Телевидение

В советском телесериале « Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона» (1979–1986) «Последнее дело Холмса» было экранизировано как «Смертельная схватка» (а «Приключение в пустом доме» — как «Охота на тигра»).

В телесериале «Шерлок Холмс» с Джереми Бреттом в главной роли эпизод 1985 года, основанный на этой истории, начинается с кражи Моны Лизы , задуманной Мориарти, чтобы продать готовые подделки коллекционерам. Холмс возвращает оригинальную картину как раз перед тем, как Мориарти продает ее «мистеру Моргану». Вмешательство Холмса в его планы убеждает Мориарти, что детектива необходимо устранить, и впоследствии предполагается, что Холмс погиб, упав с Рейхенбахского водопада. Это был последний эпизод, в котором Дэвид Берк играл доктора Ватсона. Берка заменил Эдвард Хардвик до конца показа шоу, начиная с адаптации «Пустого дома», которая стала первым эпизодом « Возвращения Шерлока Холмса» .

Эпизод BraveStarr «Шерлок Холмс в 23 веке» начинается с переработанной версии кульминации «Последнего дела Холмса», в которой только Холмс падает с Рейхенбахского водопада, но вместо того, чтобы разбиться, он попадает в естественную временную петлю, которая переносит его в 2249 год.

Первый эпизод анимационного телесериала « Шерлок Холмс в 22 веке » (1999–2001) начинается с кульминации «Последнего дела», где позже во втором эпизоде ​​раскрывается, что в то время как Холмс сумел выжить после падения, схватившись за ветку дерева, и продолжил расследовать еще много дел (позже после смерти от старости его погребли в меду, что сохранило его тело достаточно, чтобы его можно было оживить в 22 веке), Мориарти действительно погиб и был похоронен самим Холмсом, сохраненным во льду в ледяной пещере. Холмс, робот Ватсон и инспектор Бет Лестрейд позже посещают место захоронения у водопада Рейхенбах, чтобы подтвердить смерть Мориарти, узнав о двойнике, устроившем всплеск преступлений в Нью-Лондоне. Увидев отверстие во льду, Холмс предполагает, что новый Мориарти на самом деле является клоном со всеми воспоминаниями и навыками оригинала.

Двухсерийный финал шестого сезона сериала «Демон» под названием «Мистер Монк в бегах» (2008) в общих чертах вдохновлён как «Последним делом», так и «Пустым домом». Предположительно, Адриана Монка застрелили на пирсе после того, как его обвинили в убийстве, но во второй части он оказался жив. Выясняется, что организатором заговора был Дейл «Кит» Бидербек, которого называют «Чингисханом мировых финансов», подобно Мориарти, которого называют «Наполеоном преступного мира».

В третьем эпизоде ​​первого сезона сериала BBC «Шерлок » под названием «Большая игра» показана вариация той части, где Мориарти сталкивается с Холмсом на Бейкер-стрит в рассказе. [13] История также легла в основу эпизода « Рейхенбахский водопад » (сезон 2, эпизод 3), который впервые вышел в эфир 15 января 2012 года и показывает, как Холмс падает с крыши больницы Святого Варфоломея в Лондоне , что предположительно приводит к его смерти. [14] [15] Во время противостояния между Шерлоком и Джимом Мориарти на Бейкер-стрит Мориарти неоднократно произносит фразу «последняя проблема». Специальный эпизод сериала «Шерлок » « Безобразная невеста », который вышел в эфир 1 января 2016 года, показал воссоздание противостояния между Шерлоком и Мориарти, происходящее в викторианские времена, как изображено в книге. Финал сериала «Шерлок» 2017 года назван в честь этой истории, но имеет мало общего с каноном.

В финальном эпизоде ​​американского медицинского сериала «Доктор Хаус », вышедшего в 2012 году и вдохновленного историями о Шерлоке Холмсе, доктор Грегори Хаус инсценирует собственную смерть в оде «Последнее дело Холмса». [16]

В российском телесериале 2013 года « Шерлок Холмс» рассказ «Последнее дело Холмса» был адаптирован под название «Последнее дело Холмса».

Сериал HBO Asia / Hulu Japan 2018 года «Мисс Шерлок» вольно адаптирует эту историю для финала сериала «Док». В этой версии знаменитая сцена у водопада Рейхенбах заменена аналогичной сценой, происходящей в вымышленном «здании Рейхенбах» в Токио.

Предпоследний эпизод 2019 года (сезон 7 серия 12) адаптации CBS Шерлока Холмса, Elementary , назывался «Райхенбахский водопад» и изображал уловку Шерлока, чтобы поймать могущественного серийного убийцу-миллиардера, Одина Райхенбаха. Холмс инсценирует свою смерть на мосту, что ставит Одина Райхенбаха под следствие за убийство Шерлока Холмса и тем самым разоблачает прошлые преступления Райхенбаха.

В индийском телесериале 2024 года « Дом Шекхара» , ремейке одноименного сериала BBC, в последнем эпизоде ​​также адаптируется кульминация истории, где главный герой Шекхар падает с моста Хоура вместе с Джаймини Маурья (Джеймс Мориарти).

Радио

«Последнее дело Холмса» было в свободной адаптации для нескольких эпизодов американского радиосериала « Приключения Шерлока Холмса» с Ричардом Гордоном в роли Шерлока Холмса и Ли Ловелл в роли доктора Ватсона, включая эпизоды под названиями «Убийство в музее восковых фигур» (март 1932 г.), [17] «Приключение туза пик» (май 1932 г.) [18] и «Убийство по доверенности» (январь 1933 г.) [19] .

Позднее история была адаптирована для радио Джоном Киром Кроссом; она транслировалась на BBC Light Programme в декабре 1954 года, в главных ролях Джон Гилгуд в роли Холмса и Ральф Ричардсон в роли доктора Ватсона, а также Орсон Уэллс в роли профессора Мориарти. [20] Постановка также транслировалась на радио NBC 17 апреля 1955 года . [21]

Феликс Фелтон адаптировал рассказ как радиоадаптацию, которая вышла в эфир на BBC Home Service в марте 1955 года как часть радиосериала 1952–1969 годов с Карлтоном Хоббсом в роли Холмса и Норманом Шелли в роли Ватсона, с Ральфом Трумэном в роли Мориарти. [22] Другая инсценировка истории, адаптированная Фелтоном, вышла в эфир на BBC Home Service в ноябре 1957 года, снова с Хоббсом и Шелли в главных ролях, причем Фелтон играл Мориарти. [23] Хоббс и Шелли также сыграли главные роли Холмса и Ватсона в адаптации истории BBC Light Programme 1967 года, которая была адаптирована Майклом Хардвиком . [24]

«Последнее дело» было поставлено Бертом Коулзом на BBC Radio 4 в 1992 году в рамках радиосериала 1989–1998 годов с Клайвом Меррисоном в роли Холмса и Майклом Уильямсом в роли Ватсона. В нём участвовали Майкл Пеннингтон в роли профессора Мориарти, Фредерик Тревес в роли полковника Морана, Шон Арнольд в роли инспектора Паттерсона, Теренс Эдмонд в роли Стейлера, Ричард Пирс в роли Дженкинсона и Норман Джонс в роли сэра Джорджа. [25]

Эпизод « Классических приключений Шерлока Холмса » , сериала на американском радиошоу Imagination Theatre , объединил «Последнее дело» с событиями « Пустого дома ». Эпизод под названием «Возвращение Шерлока Холмса» вышел в эфир в 2009 году, в нем снялись Джон Патрик Лоури в роли Холмса и Лоуренс Альберт в роли Ватсона. [26]

Другие медиа

Сценическая пьеса Уильяма Джиллетта 1899 года «Шерлок Холмс» основана на нескольких историях, среди которых «Последнее дело Холмса». Фильмы, выпущенные в 1916 году (с Джиллеттом в роли Холмса) и 1922 годуДжоном Берримором в главной роли ), оба под названием «Шерлок Холмс» , а также радиоадаптация Mercury Theatre on the Air 1938 года под названием «Бессмертный Шерлок Холмс» с Орсоном Уэллсом в роли Холмса, были основаны на пьесе. Однако ни в одном из этих пересказов Холмс не умирает (и действительно в двух киноверсиях он женится). [27]

В 1975 году DC Comics опубликовали Sherlock Holmes #1, комикс, который адаптировал как «Последнее дело Холмса», так и «Приключение в пустом доме». [28] Предполагалось, что это будет продолжающаяся серия, но будущие выпуски были отменены из-за низких продаж.

Комикс-серия 1999 года «Лига выдающихся джентльменов, том первый» Алана Мура и Кевина О'Нила кратко адаптирует «Последнее дело» в выпуске № 5 и показывает, как Холмс торжествует над Мориарти и взбирается на скалу, хотя Мориарти также выживает. Экранизация ссылается на эти события, но не показывает их; новеллизация копирует событие почти дословно из графического романа.

Арка японской манги Moriarty the Patriot , в которой молодой Мориарти выступает в роли консультанта по криминальным делам, названа в честь японского перевода названия истории. В последних двух эпизодах, «The Final Problem Act 1» и «The Final Problem Act 2», Шерлок и Уильям (Мориарти) падают с Тауэрского моста в реку Темзу, хотя выясняется, что оба они живы и находятся в Швейцарии. [29]

Ссылки

Примечания
  1. Дойл, Артур Конан; Гиддингс, Роберт (2009), Любимые истории о Шерлоке Холмсе , Atlantic, ISBN 978-1-84354-910-9
  2. ^ abcdef "Успех Шерлока Холмса не загадка". swissinfo.ch. 19 мая 2006 г. Получено 5 ноября 2012 г.
  3. ^ Смит (2014), стр. 100.
  4. ^ ab Cawthorne (2011), стр. 94.
  5. ^ "McClure's Magazine v.2 1893-1894 Dec-May". HathiTrust Digital Library . стр. 59 томов . Получено 12 ноября 2020 г.
  6. ^ Клингер, Лесли (ред.). Новый аннотированный Шерлок Холмс, том I (Нью-Йорк: WW Norton, 2005). стр. 716, 745. ISBN 0-393-05916-2 
  7. ^ Cawthorne (2011), стр. 75.
  8. ^ abc Кейшин Армстронг, Дженнифер. «Как Шерлок Холмс изменил мир». BBC . Получено 21 ноября 2019 г.
  9. ^ Баринг-Гулд, Уильям С., Аннотированный Шерлок Холмс . Нью-Йорк: Clarkson N. Potter, Inc., 1967, стр. 320-328.
  10. ^ abc "Загадочная история паломников Шерлока Холмса". Prospect . 31 октября 2012 г. Получено 5 ноября 2012 г.
  11. ^ Эйлс, Алан (1986). Шерлок Холмс: празднование столетия . Harper & Row. стр. 132. ISBN 0-06-015620-1.
  12. Тилли, Крис (22 февраля 2011 г.). «Sherlock Holmes: A Game of Shadows Preview». IGN . Получено 6 июня 2020 г. .
  13. Марк Гэтисс, Бенедикт Камбербэтч и Мартин Фримен. Аудиокомментарии к фильму «Шерлок» на DVD : « Большая игра ».
  14. Сингер, Ли (10 апреля 2011 г.). «Kapow! 11: Ideal Holmes». IGN . Получено 6 июня 2020 г. .
  15. ^ "Номинированный на премию BAFTA сериал "Шерлок" от BBC One начинает снимать второй сезон". Пресс-служба BBC . 16 мая 2011 г. Получено 16 мая 2011 г.
  16. Сепинволл, Алан (22 мая 2012 г.). «Обзор финала сериала: «Доктор Хаус» — «Все умирают» Оставьте меня в своем сердце на некоторое время». HitFix.com . Получено 31 декабря 2014 г.
  17. ^ Дикерсон (2019), стр. 41.
  18. ^ Дикерсон (2019), стр. 42.
  19. ^ Дикерсон (2019), стр. 50.
  20. ^ Де Ваал, Рональд Берт (1974). Всемирная библиография Шерлока Холмса . Bramhall House. стр. 384. ISBN 0-517-217597.
  21. ^ Дикерсон (2019), стр. 287.
  22. ^ Де Ваал, Рональд Берт (1974). Всемирная библиография Шерлока Холмса . Bramhall House. стр. 385. ISBN 0-517-217597.
  23. ^ Де Ваал, Рональд Берт (1974). Всемирная библиография Шерлока Холмса . Bramhall House. стр. 386. ISBN 0-517-217597.
  24. ^ Де Ваал, Рональд Берт (1974). Всемирная библиография Шерлока Холмса . Bramhall House. стр. 392. ISBN 0-517-217597.
  25. ^ Берт Коулз. «Воспоминания Шерлока Холмса». Полная аудиозапись Шерлока Холмса на BBC . Получено 12 декабря 2016 г.
  26. ^ Райт, Стюарт (30 апреля 2019 г.). «Классические приключения Шерлока Холмса: Журнал трансляции» (PDF) . Old-Time Radio . Получено 18 июня 2020 г. .
  27. ^ "The Mercury Theatre on the Air". Mercurytheatre.info . Получено 28 марта 2012 г. .
  28. ^ "DC Comics: Sherlock Holmes #1". Исследование Шерлока. 28 мая 2006 г. Архивировано из оригинала 30 апреля 2013 г. Получено 28 марта 2012 г.
  29. ^ Матео, Алекс (3 ноября 2020 г.). «Манга Moriarty the Patriot „Последнее дело“ достигает кульминации в 14-м томе». Anime News Network . Получено 12 ноября 2020 г.
Источники

Внешние ссылки