stringtranslate.com

Праздничный выпуск «Звездных войн»

Праздничный выпуск «Звездных войн» [a] — американский телевизионный специальный выпуск 1978 года , который впервые вышел в эфир 17 ноября 1978 года на канале CBS . Действие происходит во вселенной научно-фантастической медиафраншизы« Звездные войны» . Режиссер Стив Биндер , это был первый спин-офф «Звездных войн» , действие которого происходит между событиями оригинального фильма и тогда еще не вышедшим продолжением «Империя наносит ответный удар» (1980). В нем задействован основной актерский состав оригинальных «Звездных войн» , а также представлен персонаж Боба Фетт , который появлялся в более поздних фильмах.

В сюжетной линии, которая связывает специальный выпуск воедино, после событий оригинального фильма Чубакка и Хан Соло пытаются посетить родную планету вуки Кашиик, чтобы отпраздновать « День жизни ». Их преследуют агенты Галактической Империи , разыскивающие на планете членов Альянса повстанцев . В специальном выпуске представлены три члена семьи Чубакки: его отец Зуд , его жена Малла и его сын Лампи .

В программе также представлены остальные главные персонажи «Звездных войн» , в том числе Люк Скайуокер , C-3PO , R2-D2 , Дарт Вейдер и принцесса Лея , все они изображены оригинальным составом (кроме R2-D2 , который просто объявлен «самим собой»). "). В программу вошли кадры из фильма 1977 года и мультфильм производства компании Nelvana из Торонто с участием охотника за головами Бобы Фетта. Сцены происходят в космосе и на космических кораблях, включая « Тысячелетний сокол» и « Звездный разрушитель» ; Сегменты также происходят в нескольких других местах, таких как кантина Мос-Эйсли из оригинального фильма.

Специальный выпуск был крайне плохо принят, никогда не ретранслировался и официально не выпускался на домашнем видео. Он стал чем-то вроде культурной легенды из-за подземного существования. Его просматривали и распространяли в виде внеэфирных записей, сделанных фанатами из оригинальной телепередачи, в виде контрафактных копий , а также загружали на веб-сайты для обмена контентом. Напротив, анимационный сегмент, в котором был представлен Боба Фетт, был принят положительно и в 2021 году был выпущен на Disney + .

Сюжет

В День жизни Чубакка в сопровождении Хана Соло отправляется домой, чтобы увидеть свою семью. По пути дуэт преследуют два звездных разрушителя , но они убегают в гиперпространство . Тем временем на Кашиике семья Чубакки готовится к его возвращению. В надежде найти «Тысячелетний сокол» его жена Малла запускает компьютерное сканирование космических кораблей в этом районе, но безуспешно.

Малла связывается с Люком Скайуокером , который вместе с R2-D2 работает над своим истребителем X-wing . Люк говорит ей, что не знает, что произошло. Малла связывается с Сауном Данном, местным торговцем. Он сообщает ей в тщательно сформулированном сообщении, что Хан и Чубакка уже в пути и скоро должны прибыть.

Затем Малла пытается (безуспешно) приготовить еду, инструкции по которой транслируются в местном кулинарном шоу эксцентричным четырехруким инопланетным поваром, шеф-поваром Гормаандой ( Харви Корман ).

Саун приходит с подарками ко Дню жизни для всех, включая фэнтезийную программу в виртуальной реальности (с участием Дайанн Кэрролл ) для Itchy. Вернувшись на «Сокол» , Чубакка и Хан только что вышли из гиперпространства недалеко от Кашиика. Хан замечает усиление имперского присутствия, поэтому они решают приземлиться в неохраняемой зоне на севере.

Когда они входят в атмосферу, Лампи слышит рев корабля. Полагая, что Хан и Чуи могут прибыть, Малла открывает дверь, но вместо этого находит двух штурмовиков и офицеров. Имперцы прорываются в дом. Офицер приказывает искать Чубакку.

Пока они ищут, Саун и остальные пытаются отвлечь их едой и музыкальным видео-боксом Маллы (в котором есть видео Джефферсона Старшипа ). Когда музыка заканчивается, старший офицер приказывает продолжить поиски. Старший офицер велит Малле занять Лампи, пока они обыскивают его комнату, поэтому Лампи (и зрители) используют обзорный экран, чтобы посмотреть мультфильм о многочисленных приключениях своего отца:

Во время поисков талисмана на водную луну Панна терпит крушение «Тысячелетний сокол» с главными героями на борту. Они сталкиваются с Бобой Феттом , который спасает Люка от гигантского монстра и утверждает, что хочет помочь повстанцам. Все они садятся на «Сокол» , где Хан заражён загадочным спящим вирусом, вызванным талисманом. Затем Люк тоже заражается вирусом. Фетт и Чуи отправляются в Панна-Сити за лекарством. Как только они попадают в оккупированный Империей город, Фетт приказывает Чуи остаться, чтобы он мог связаться с Дартом Вейдером . На «Соколе» , пока C-3PO заботится о Хане и Люке, R2-D2 перехватывает передачу между Вейдером и Феттом. Уклоняясь от имперцев, Фетт и Чуи возвращаются на «Сокол» с лекарством. После того, как все выздоравливают от вируса, они узнают об истинной преданности Фетта. Он улетает, используя свой реактивный ранец, обещая, что они встретятся снова. Герои возвращаются на базу повстанцев на борту «Сокола» .

Лампи работает над созданием устройства перевода, которое обманом заставит имперцев вернуться на свою базу, имитируя голос своего командира. Для этого он сначала должен просмотреть руководство к устройству, которое представляет неисправный некомпетентный робот (которого также играет Корман). Пока имперцы обыскивают внизу, в гостиной активируется обзорный экран, объявляющий, что на Татуине Империя вводит комендантский час из-за « подрывных сил».

Видео объявлено обязательным к просмотру для всех имперских сил, и в большей части его фигурирует Акмена ( Би Артур ), управляющая кантиной Мос-Эйсли . К Акмене подходит поклонник: Крельман, влюбчивый инопланетянин, который неправильно понял то, что она недавно сказала ему. Акмена объявляет последний звонок и, если его игнорируют, поет прощальную песню.

Лампи использует эту возможность, чтобы привести свой план в действие, имитируя неоднократный призыв к имперцам «вернуться на базу». Они уходят, но один штурмовик остается и понимает, что их обманули. Он находит Лампи и уничтожает машину, а затем преследует Лампи снаружи.

Приходят Хан и Чубакка. Чуи защищает Лампи, пока Хан убивает штурмовика. После того, как они воссоединились, на обзорном экране появляется имперский офицер, сообщающий о пропавшем штурмовике. Саун быстро отвечает, что солдат украл припасы и дезертировал. Опасность предотвращена, семья готовится отправиться на праздник у великого Древа Жизни. Они держат светящиеся сферы и появляются в космосе в красных одеждах. [2]

Вуки входят в яркую звезду и прибывают к Древу Жизни, где собираются многие, включая C-3PO и R2-D2. Также появляются Люк, Лея и Хан. Лея произносит короткую речь и поет праздничную песню. Чуи вспоминает свои приключения во время событий оригинального фильма. Наконец, семья вуки садится за стол и склоняет головы.

Бросать

Кенни Бейкер , сыгравший в фильмах R2-D2 , в спецвыпуске не участвовал. Дроид полностью выполнял радиоуправляемое устройство, которым управлял Мик Гаррис (секретарь Лукаса). В титрах диктор Арт Джеймс указал, что R2-D2 играет самого себя. [3]

Поскольку Джеймс Эрл Джонс изначально не упоминался в титрах в «Звездных войнах» , в специальном выпуске впервые был указан голос Дарта Вейдера. [5]

Маска Маллы была переделана из маски Чубакки из оригинального фильма. [6] Позже выяснилось, что имена членов семьи Чубакки были прозвищами, их полные имена были Маллатобак (Малла), Аттичитчук (Зуд) и Лумпаваррамп или Лумпавару (Лампи). [7] [8] [9]

Производство

Обрисовывая оригинальные «Звездные войны» и планируя их потенциальные продолжения, Лукас представлял себе «фильм только о вуки, и ни о чем другом». [10] После успеха оригинального фильма его актерский состав несколько раз появлялся в телешоу . [2] По словам Чарльза Липпинкотта , который был главой отдела маркетинга корпорации «Звездные войны» , CBS предложила ему и Лукасу идею сделать телевизионный специальный выпуск, хотя по поводу этого утверждения есть некоторые внутренние разногласия. [11] По словам Дж. В. Ринзлера , «Все согласились, что выпуск специального телевизионного выпуска — хорошая идея». Лукас был занят переездом своей продюсерской компании в новое место, которая не принимала активного участия в съемках специального выпуска. [2] По словам продюсера Lucasfilm Гэри Курца :

Действительно, поначалу всё было намного лучше [с другим сценарием]. У нас было полдюжины встреч с телекомпанией, которая это снимала. В конце концов, из-за работы над продвижением «Звездных войн» и работы над следующим фильмом , мы поняли, что нам некогда. Так что мы просто предоставили им это и просто время от времени встречались с ними, предоставляя им доступ к реквизиту и актерам, и все. [12]

Хотя Лукас не указан в титрах, это была его идея построить повествование вокруг семьи Чубакки. CBS наняла опытных сценаристов и продюсеров варьете, [2] в том числе писателя Брюса Виланча , который был обеспокоен решением сосредоточить специальный выпуск на видах, которые хрюкают на вымышленном языке без субтитров. Несмотря на это, Лукас не отступал от своего видения. [11] Специальный выпуск прошел через двух режиссеров. По словам Липпинкотта , первый, Дэвид Акомба , был привлечен в попытке «сделать нас разными в развлекательных шоу». [11]

Акомба, одноклассник Джорджа Лукаса по киношколе Университета Южной Калифорнии , не был знаком с установкой нескольких камер , что вызвало некоторые проблемы. Акомба также почувствовал, что между ним и продюсерами существует разрыв, и решил покинуть проект после завершения всего нескольких сцен, включая кантину и звездолет Джефферсона. Его заменил Стив Биндер , единственным контактом которого с Lucasfilm была « библия вуки », подробно описывающая, как этот вид должен выглядеть и вести себя. [11] Стэн Уинстон был нанят для создания семьи вуки. [13]

Специальный выпуск полностью транслировался в Соединенных Штатах только один раз, в пятницу, 17 ноября 1978 года (за неделю до Дня Благодарения ), по телевизионной сети CBS с 20:00 до 22:00 по восточному стандартному времени (EST). , упреждая Чудо-женщину и Невероятного Халка, что привело к тому, что эпизоды последнего шоу будут показаны в тот же день, а не показаны через неделю. Его также транслировали по канадской телевизионной сети CTV с 19:00 до 21:00 по восточному поясному времени. [14]

Сегменты

Все действия слабо связаны между собой с материалом, который включает в себя подготовку вуки к Дню жизни на Кашиике , попытку Хана и Чуи обойти имперскую блокаду и добраться до семьи Чуи, а также поиск повстанцев имперским гарнизоном. Сюжет объединяет серию музыкальных номеров, эпизодические роли знаменитостей и другие выступления варьете. К ним относятся песни и комедийные номера таких талантов 1970-х годов, как Джефферсон Старшип , Дайанн Кэрролл , Арт Карни , Харви Корман и Би Артур , а также акробатические номера в цирковом стиле, включая брусья и жонглирование . Самый примечательный сегмент — анимационный мультфильм с экранным дебютом Бобы Фетта .

Музыка

Оригинальную музыку для специального праздничного выпуска «Звездных войн» написали Кен и Митци Уэлч, а Иэн Фрейзер был привлечен для адаптации оркестровых тем Джона Уильямса из «Звездных войн» . [11] В специальный выпуск вошли четыре песни:

  1. «This Minute Now» исполняет Дайанн Кэрролл . Кэрролл, который должен быть образом, созданным машиной виртуальной реальности , говорит отцу Чубакки, Зудящему, что она - его «фантазия», и многозначительно предлагает ему «испытать» ее.
  2. «Light the Sky on Fire» в исполнении Jefferson Starship , которая представлена ​​в виде музыкального 3D- клипа, просмотренного одним из имперских гвардейцев; во время производства песне было присвоено рабочее название «Объект в форме сигары (Vanished Without a Trace)» (песня была включена в качестве бонусного сингла на 45 оборотов в минуту в сборник лучших хитов Jefferson Starship Gold ). (Этот клип ознаменовал последнее выступление Марти Балина с Jefferson Starship, поскольку он покинул группу в октябре 1978 года, за месяц до трансляции специального выпуска. Позже он вернулся в группу в 1993 году.)
  3. Позже Беа Артур , которая играет Акмену, владелицу кантины Мос-Эйсли , поет «Good Night, But Not Goodbye» на тему Cantina Band. Некоторые из тех же инопланетян, которых видели в кантине в «Звездных войнах», снова появляются, в том числе группа Figrin D'an и Modal Nodes , в качестве резервных музыкантов. [15]
  4. Наконец, в конце специального выпуска Кэрри Фишер поет песню в честь Дня жизни на мотив « Звездных войн (основное название) » Джона Уильямса .

Комедия

Харви Корман играет комедийную роль в трех сценках специального выпуска, включая сценку в кантине с Беа Артур, где он играет влюбленного завсегдатая бара, который пьет через дырку в макушке. [16] Он также выполняет две сольные программы: одну в роли шеф-повара Гормаанды, четырёхрукой пародии на Джулию Чайлд [16] (четыре руки позволяют ей работать намного быстрее, чем успевает Малла ), и одну в роли неисправного аморфного андроида. по имени Дромбоид в обучающем видео, которое посмотрел Лампи .

Арт Карни играет более важную роль в истории, [16] играя торговца по имени Саун Данн на Кашиике, который является участником восстания и помогает семье Чуи. Его отрывки также в основном разыгрываются для смеха и в какой-то момент включают сцену, отсылающую к его персонажу Эду Нортону из «Молодожены» , где имперский офицер требует, чтобы он «продолжил дело», пока Карни возится с реквизитом, представляя таким образом звездолет Джефферсона. производительность.

Мультфильм

Кульминационным моментом специального выпуска обычно считается анимационный отрывок, известный как «Верный вуки» [17] , который является первым официальным мультфильмом по «Звездным войнам» . [18] Он был написан Лукасом и спродюсирован анимационной фирмой Nelvana Ltd. из Торонто , которая позже выпустила «Дроидов и эвоков» , два субботних утренних сериала, основанных на франшизе 1985 года на канале ABC . [19] [20] Лукас попросил, чтобы визуальный стиль был вдохновлен Мебиусом . [21] Показаны вокальные данные основного состава. [22] Задуманный как воспоминание во вселенной , Люк носит желтую куртку, похожую на его одежду в конце «Новой надежды» .

В мультфильме представлен Боба Фетт , внешний вид которого был основан на кадрах неокрашенного костюма из «Империи наносит ответный удар» , и, по словам соучредителя Nelvana Клайва Смита , их предложение «немного потереть его костюм» повлияло на живое действие персонажа. появление. [17] Окончательный дизайн костюмов был представлен на публичном параде за два месяца до выхода в эфир праздничного выпуска . [23] Упрощенная цветовая схема мультфильма позже была повторена для появления Фетта в «Дроидах» . [24] Согласно официальному сайту «Звездных войн» , в специальном выпуске Фетта озвучил Дон Франкс . [21]

Отдельно от остального специального выпуска, мультфильм в настоящее время доступен для просмотра на потоковой платформе Disney+ . [25]

Прием

Критический ответ

Праздничный выпуск «Звездных войн» вызвал всеобщую критику со стороны критиков, зрителей и фанатов «Звездных войн» . [14] Джерри Бак в обзоре Associated Press за ноябрь 1978 года назвал программу «жевательной резинкой для мозга». [26] Натан Рабин из AV Club написал: «Я не уверен, что этот специальный выпуск в конечном итоге не был написан и срежиссирован разумным мешком с кокаином». [27] Дэвид Хофстед, автор книги « О чем они думали?: 100 самых глупых событий в истории телевидения» , поставил этот праздничный выпуск на первое место, назвав его «худшими двумя часами телевидения за всю историю». [28] На сайте -агрегаторе рецензий Rotten Tomatoes фильм имеет рейтинг одобрения 25%, основанный на 16 рецензиях, со средней оценкой 3,4 из 10. [29]

Написав для Fatherly , Натан Рабин говорит, что этот фрагмент мультфильма уникален по сравнению с остальной частью специального выпуска, поскольку он «чувствует себя достойным быть каноном, а не гипнотически безумным отклонением». [30]

Признание

Специальный выпуск занял 3-е место в рейтинге «Пять самых глупых моментов мифов о «Звездных войнах»» в 62-м выпуске британского журнала «Звездные войны» . [31] TV Guide поставил его на 11-е место в рейтинге «25 самых веселых праздничных телевизионных моментов», отметив, что это было «непреднамеренно весело». [32] И TV Guide , и TV Land поставили этот специальный выпуск на 59-е место в списке «100 лучших неожиданных телевизионных моментов» в пятисерийном специальном выпуске, который транслировался с 5 по 9 декабря 2005 года. [32]

В 2008 году праздничный выпуск «Звездных войн» был выбран для показа в Медиа-центре Пейли 59% избирателей в онлайн-опросе рождественских выпусков ( который позволял пользователям голосовать за пять наименований), опередив «Рождество Чарли Брауна» (34,6%). ), Как Гринч украл Рождество! (31,3%) и Рудольф Красноносый олень (28,4%) и другие. [33]

Прием от актеров и съемочной группы

Джордж Лукас не принимал существенного участия в производстве фильма [b] и, как сообщается, был недоволен результатами. Сообщается, что в 1987 году Лукас сказал о специальном выпуске: «Я верю, что он будет выпущен на видеокассете. Я не уверен, собираются ли они повторять его по телевидению или нет». [35] В интервью в мае 2005 года Лукаса спросили, не испортил ли фильм его работу на телевидении. Он ответил:

«Вы знаете, специальный выпуск 1978 года не имел к нам особого отношения. Я не могу вспомнить, в какой сети он транслировался, но это было то, что они сделали. Мы как бы позволили им это сделать. Это было сделано. by... Я даже не могу вспомнить, что это была за группа, но это были ребята из развлекательного телевидения. Мы позволили им использовать персонажей и все такое, и это, вероятно, было не самым разумным поступком, но вы учитесь на этом опыте». [36]

В 2006 году Харрисон Форд появился в сериале « Поздняя ночь с Конаном О'Брайеном» и в шутку сначала даже не признал его существование, когда его спросили об этом, а затем сказал, что никогда его не видел. [37] В телевизионной программе Times Talk в 2010 году обозреватель New York Times Дэвид Карр спросил Кэрри Фишер о специальном выпуске; она сказала, что заставила Лукаса дать ей копию специального выпуска в обмен на запись комментариев к трилогии «Звездных войн» , чтобы у нее «было что-нибудь для вечеринок… когда [она] хотела, чтобы все ушли». [38] В 2018 году Марк Хэмилл признался, что не видел всего выпуска. [39] В своей автобиографии 2019 года Энтони Дэниэлс назвал этот выпуск «какашкой». [40]

На официальном сайте «Звездных войн» говорится, что специальный выпуск «принес смешанные результаты», и утверждается, что его изюминкой стал анимационный отрывок о Бобе Фетте. [41] На официальном сайте также говорится, что, говоря об интересе фанатов к появлению вуки на экране, «Праздничный выпуск 1978 года не оправдал ожиданий». [42] Официальный сайт также называет анимационный отрывок о Бобе Фетте « культовой классикой ». [43]

Распределение

Несмотря на то, что этот специальный выпуск транслировался по телевидению только один раз, пиратские записи этого специального выпуска, загруженные в Интернет, привели к тому, что он стал культовой классикой среди поклонников «Звездных войн» . [14] Весь мультфильм появился как пасхальное яйцо на Blu-ray -наборе «Звездные войны: Полная сага» 2011 года , что сделало его единственной частью специального выпуска, официально выпущенной в любом формате домашнего видео. [44] Мультфильм также был выпущен на Disney+ 2 апреля 2021 года под названием « История верного вуки» . [25]

Международная трансляция

Программу видели в Канаде по каналу CTV в тот же вечер, что и трансляцию CBS . Канал CTV Торонто CFTO-TV транслировал программу в 19:00, на час раньше, чем транслировал ближайший американский канал WIVB-TV в Буффало, Нью-Йорк . [45] Он также был распространен и замечен в Австралии и Новой Зеландии. [46] [47] В Австралии его повторяли несколько раз на местных станциях в период с 1979 по 1984 год. [48] Он транслировался во Франции 1 января 1980 года на канале TF1 в сокращенной 72-минутной версии, дублированной на французском языке. [49]

Он был показан на шведском канале SVT 31 мая 1979 года как Stjärnornas krig - och fred (буквально «Звездные войны - и мир»). [50]

Он был показан в Ирландии на канале RTÉ 2 на Рождество 1979 года. [51] Специальный выпуск также транслировался в Гондурасе на канале 5 и в Бразилии на канале TV Bandeirantes (на Рождество 1981 года). [52]

Сопутствующие медиа-вставки

Наследие

Каноничность спец.

Несмотря на непопулярность специального выпуска, Lucasfilm сохранил свой статус продолжения, поместив его на полпути между Эпизодами IV и V. [57] С 1978 по 2014 год большинство элементов Holiday Special подпадали под второстепенный уровень канона, вытесненный другими лицензированными произведениями. [58]

Это было разъяснено в 2007 году Лиландом Чи, который вел внутреннюю базу данных непрерывности Lucasfilm под названием «Голокрон». По словам Чи, к тому моменту в Голокроне содержалось как минимум 28 записей о «Праздничном выпуске «Звездных войн»» . Это поместило все элементы, упомянутые в других произведениях, таких как «День жизни» и «Члены семьи Чубакки», на промежуточный уровень канона. Чи заявил, что элементам, не упомянутым впоследствии, был присвоен следующий низший ранг. [59]

Чи также подтвердил, что Лесли Шофилд появляется как неназванный персонаж в «Праздничном выпуске «Звездных войн» , а не персонаж, которого он играл в «Новой надежде» по имени Шеф Баст. Ранее эта путаница заставила некоторых фанатов усомниться в том, была ли смерть Баста на борту «Звезды Смерти» подлинной (на основании подсказки в Настраиваемой карточной игре ).

После того, как Lucasfilm была приобретена The Walt Disney Company , Голокрон был снят с производства. В новый канон были объявлены лишь эпизодические фильмы и мультсериалы, начиная с «Войн клонов» . Джей Джей Абрамс в интервью 2015 года сардонически назвал этот праздничный выпуск каноническим. [60] День жизни упоминается в « Главе 1: Мандалорец », первом эпизоде ​​канонического игрового сериала «Мандалорец» (2019). [61]

Более поздние выступления

После того, как персонаж Боба Фетт и планета Кашиик были представлены в специальном выпуске, они сыграли важные роли во франшизе, впервые появившись в фильмах « Империя наносит ответный удар» и «Месть ситхов» соответственно. Помимо этого, были сделаны более конкретные ссылки на «Праздничный выпуск «Звездных войн» , в том числе:

В популярной культуре

В 2005 году Лоуренс Персон написал рецензию на DVD «Platinum Edition» со специальным выпуском как первоапрельскую розыгрыш. [85]

В музыкальном видео 2006 года на песню « White & Nerdy » группы Weird Al Янковича главный герой покупает контрафактную версию праздничного выпуска «Звездных войн» . Сцена изображает обмен как сделку с наркотиками, намекая на подпольный статус спецвыпуска. [86]

В 2007 году комедийная труппа RiffTrax , в которую входят выпускники Mystery Science Theater 3000 Билл Корбетт , Кевин Мерфи и Майкл Дж. Нельсон , выпустила пародийный комментарий к специальному выпуску, включая оригинальные рекламные паузы. [87] [88] [89] [90]

В эпизоде ​​Сообщества 2011 года « Региональная праздничная музыка » главные герои смотрят «праздничный выпуск «Инспектора Космического времени», явный намек на праздничный выпуск «Звездных войн» . [91]

Ютубер JonTron делает обзор праздничного выпуска в финале своего тематического сериала «Звездные войны» 2015 года StarCade, в котором также участвуют участники его бывшей YouTube-группы Game Grumps Egoraptor и RubberNinja .

В декабре 2018 года о постановке спецвыпуска вышел комедийный спектакль под названием « Специальный» . [2]

Праздничный выпуск LEGO Star Wars, в котором участвуют персонажи сиквела трилогии в приключении на тему «День жизни», был выпущен на Disney+ 17 ноября 2020 года, [92] [93] в 42-ю годовщину выпуска специального выпуска. В тот же день io9 объявил, что Джереми Кун и Стив Козак снимают документальный фильм о создании специального выпуска под названием « Возмущение в силе» . [94]

Праздничный выпуск «Стражи Галактики» — это специальный выпуск Disney+, выпущенный в ноябре 2022 года. Действие его происходит в кинематографической вселенной Marvel , и режиссер Джеймс Ганн назвал специальный выпуск «Звездных войн» своим главным источником вдохновения. [95]

1 апреля 2022 года io9 обсудил связь между специальным выпуском и тематической зоной Galaxy's Edge в интервью Disney Imagineer Алексу Ли. Io9 упомянул традицию среди фанатов, посещающих парк в красных одеждах, как вуки в День жизни, и Ли признал, что «исполнители [могут] отреагировать на... и включить все это в свои рассказы», ​​также ссылаясь на возможность будущего «официальные мероприятия». [96]

Смотрите также

Рекомендации

Сноски

  1. ^ « The » включено в начало названия во вступительных титрах, а также в некоторых редакционных статьях. [1]
  2. Пэтти Мэлони , сыгравшая Лампи, заявила в 2008 году, что Лукасу присылали ежедневные отчеты о съемках каждого дня на утверждение, но в остальном Мэлони не видел создателя франшизы на съемочной площадке. [34]
  3. Создатель сериала Джон Фавро сказал, что он поклонник «определенных эпизодов» специального выпуска и что ему «понравилось представление Бобы Фетта и этой винтовки». [81]

Цитаты

  1. ^ "Просмотровый зал". Телепрограмма . Местные программы, 11–17 ноября: А-5. 1978.
  2. ^ abcde Рой, Джессика (17 ноября 2018 г.). «Праздничный выпуск «Звездных войн» вышел в эфир только один раз. 40 лет спустя это все еще странно». Лос-Анджелес Таймс . Проверено 18 ноября 2018 г.
  3. ^ abcdefghijklmnopqrstu vwx Праздничный выпуск «Звездных войн» , оригинальный эфир CBS, 17 ноября 1978 года. Стив Биндер, Джордж Лукас.
  4. ^ «Шорты и специальные предложения». Телепрограмма . Местные программы, 11–17 ноября: A-117. 1978.
  5. МакКэрнс, Джим (19 ноября 2018 г.). «Вспоминая тот позорно плохой праздничный выпуск «Звездных войн», 40 лет спустя». США сегодня . Проверено 19 ноября 2018 г.
  6. Кавано, Патрик (20 ноября 2018 г.). «Маска вуки из« Праздничного выпуска Звездных войн »получила впечатляющую реставрацию» . ComicBook.com . Проверено 20 ноября 2018 г.
  7. ^ Эрхардт, Элеонора (1979). «Звездные войны: Сборник рассказов вуки» . Случайный дом . ISBN 0-394-94256-6.
  8. Кавано, Патрик (17 сентября 2018 г.). «Бонусные функции «Соло: Звёздные войны: Истории» подтверждают связь с «Праздничным выпуском «Звездных войн»»». ComicBook.com . Проверено 20 ноября 2018 г.
  9. Агар, Крис (21 февраля 2017 г.). «Звездные войны: Конец Империи подтверждает, что Чубакка — отец в новом каноне». Экранная ругань . Проверено 20 ноября 2018 г.
  10. Стеранко, «Джордж Лукас», превью № 42, сентябрь – октябрь 1980 г.
  11. ^ abcde Digiacomo, Фрэнк (декабрь 2008 г.). «Час комедии Хана Соло!». Ярмарка Тщеславия . Проверено 21 декабря 2015 г.
  12. Тейлор, Крис (27 сентября 2014 г.). «Продюсер «Звездных войн» развенчивает мифы о «Звездных войнах»» . Mashable.com . Проверено 6 декабря 2019 г.
  13. Россен, Джейк (3 декабря 2017 г.). «Темная сторона: устная история праздничного выпуска «Звездных войн»». Ментальная нить . Проверено 15 октября 2018 г.
  14. ^ abc Берман, Джон; Тед Герштейн (20 декабря 2007 г.). «Праздничные специальные предложения испортились; провал «Праздничного выпуска «Звездных войн»» продолжается». Новости АВС . Архивировано из оригинала 25 марта 2016 года . Проверено 17 июля 2019 г.
  15. Беа Артур поет в праздничном выпуске «Звездных войн». YouTube . 11 июля 2006 г. Архивировано из оригинала 18 ноября 2021 г.
  16. ^ Телевизионная академия abc
  17. ^ Аб Плессе, Росс (10 декабря 2008 г.). «Мультфильм «Праздничный выпуск»: Nelvana Studios». StarWars.com . Архивировано из оригинала 4 сентября 2011 года . Проверено 4 октября 2018 г.
  18. Контерио, Мартин (1 декабря 2015 г.). «Да пребудет с вами фарс: праздничный выпуск «Звездных войн», который они хотят, чтобы мы забыли». Хранитель . Проверено 2 марта 2017 г.
  19. ^ Снайдер, Джон Брэдли (1995). «Звездные войны CELibration». «Звездные войны: Инсайдер» (27): 63–65. Архивировано из оригинала 9 апреля 2016 года . Проверено 1 марта 2017 г.
  20. Тейлор, Пол (11 июня 1979 г.). «Анимационные дома Торонто завоевали международную репутацию благодаря своему опыту». The Globe and Mail (Канада) .
  21. ^ аб Систром, Лукас (15 ноября 2018 г.). «Праздничный выпуск «Звездных войн» и дебют Бобы Фетта». StarWars.com . Проверено 16 ноября 2018 г.
  22. Вилмур, Пит (18 августа 2008 г.). «Коллекционные предметы ранней анимации «Звездных войн»: праздничный выпуск «Звездных войн», дроиды и эвоки». StarWars.com . Архивировано из оригинала 13 сентября 2011 года . Проверено 4 октября 2018 г.
  23. Вилмур, Пит (19 октября 2006 г.). «Прото-Фетт: Рождение Бобы». Архивировано из оригинала 27 августа 2011 года . Проверено 15 октября 2018 г.
  24. Вилмур, Пит (19 октября 2006 г.). «Прото-Фетт: Рождение Бобы, страница 2». Архивировано из оригинала 25 августа 2011 года . Проверено 15 октября 2018 г.
  25. ^ ab «Винтажная коллекция «Звездных войн» прибыла на Disney+» . StarWars.com . 2 апреля 2021 г. Архивировано из оригинала 9 апреля 2021 г.
  26. Бак, Джерри (16 ноября 1978 г.). «Звездные войны... «Жевательная резинка для мозга»». Ежедневная запись .
  27. Пастернак, Алекс (24 декабря 2014 г.). «Праздничный выпуск «Звездных войн» был худшим, что показали на телевидении» . Материнская плата . Порок . Проверено 15 октября 2018 г.
  28. ^ Дэвид Хофстед (2004). О чем они думали? 100 самых глупых событий в истории телевидения . Книги за кулисами. стр. 204–206. ISBN 0-8230-8441-8.
  29. ^ «Звездные войны: Праздничный выпуск (1978)» . Гнилые помидоры . Фанданго . Проверено 7 октября 2021 г.
  30. Рабин, Натан (24 ноября 2020 г.). «Ваши дети должны стать свидетелями ужасов праздничного выпуска «Звездных войн» 1978 года». Отцовский . Проверено 25 ноября 2020 г.
  31. ^ Абель Г. Пенья и Энрике Герреро. «20 самых памятных моментов расширенной Вселенной». Инсайдер «Звездных войн» . п. 47 . Проверено 10 января 2018 г.
  32. ↑ Аб Томас, Брайан (17 декабря 2015 г.). «Праздничный выпуск «Звездных войн»: колоссально-ужасное варьете, о существовании которого Джордж Лукас предпочел бы забыть». Ночной полет . Архивировано из оригинала 11 января 2018 года . Проверено 10 января 2018 г.
  33. ^ Опрос: выберите свое праздничное настроение. Архивировано 14 мая 2016 г., в Wayback Machine, Центр СМИ Пейли.
  34. Кирквуд, Скот (8 ноября 2008 г.). «Интервью с Пэтти Мэлони, «Лампи»». Праздничный выпуск «Звездных войн». Архивировано из оригинала 14 декабря 2017 года . Проверено 2 июля 2016 г.
  35. Кронин, Брайан (17 декабря 2017 г.). «Хотел ли Лукас уничтожить все копии праздничного выпуска «Звездных войн»?». Ресурсы по комиксам . Проверено 6 мая 2020 г.
  36. Берк, Р. (10 сентября 2005 г.). «Величайшая история, когда-либо рассказанная: интервью с Джорджем Лукасом». StaticMultimedia.com. Архивировано из оригинала 28 мая 2005 года.
  37. ^ Кларк, Марк (август 2015 г.). Часто задаваемые вопросы по «Звездным войнам»: все, что нужно знать о трилогии, изменившей фильмы. Корпорация Хэла Леонарда. п. 172. ИСБН 9781495046087. Проверено 18 сентября 2017 г.
  38. Карр, Дэвид (10 января 2010 г.). «Times Talks: Кэрри Фишер». Нью-Йорк Таймс . Проверено 27 декабря 2016 г.
  39. Джексон, Мэтью (19 ноября 2018 г.). «Марк Хэмилл признает, что никогда не досидел до конца праздничного выпуска «Звездных войн». СиФай провод . Архивировано из оригинала 19 ноября 2018 года . Проверено 19 ноября 2018 г.
  40. Кин, Шон (4 мая 2020 г.). «Энтони Дэниелс из «Звездных войн» заснул, когда впервые увидел «Восстание Скайуокера». CNET . Проверено 6 мая 2020 г.
  41. ^ «Создание Эпизода II, Часть 9: Ведро-голова» . StarWars.com. Архивировано из оригинала 3 ноября 2005 года.
  42. ^ «Звездные войны: Лучшее за 2004 год – 8. Возвращение Чубакки». StarWars.com. 22 декабря 2004 г. Архивировано из оригинала 30 декабря 2006 г.
  43. ^ «Гиперпространство: Кессель-Ран». StarWars.com. 19 ноября 2003 г. Архивировано из оригинала 17 мая 2008 г.
  44. Гартенберг, Хаим (2 апреля 2021 г.). «Винтажная коллекция «Звездных войн» представляет классические мультфильмы и шоу на Disney Plus». Грань . Проверено 5 апреля 2021 г.
  45. ^ "Специальное воссоединение актеров "Звездных войн" на планете Каззук" . Глобус и почта . Канада. Ассошиэйтед Пресс. 17 ноября 1978 г. с. 18.
  46. ^ Да пребудет с вами фарс: праздничный выпуск «Звездных войн», который они хотят, чтобы мы забыли|Звездные войны: Пробуждение силы|The Guardian
  47. ^ «О SMDB | Свенские медиаданные (SMDB)» . Архивировано из оригинала 29 сентября 2015 года . Проверено 24 февраля 2014 г.{{cite web}}: CS1 maint: bot: исходный статус URL неизвестен ( ссылка ).
  48. ^ «Праздничный выпуск «Звездных войн»: полная история австралийского вещания» . 4 мая 2023 г. . Проверено 5 мая 2023 г.
  49. ^ «Нанарленд — Праздничный выпуск «Звездных войн» — хроника Нанарленда» . Архивировано из оригинала 13 мая 2020 года . Проверено 26 декабря 2015 г.
  50. ^ "СВТ, ТВ2 31 мая 1979" . Svensk mediedatabas [ База данных шведских СМИ ] (на шведском языке). Национальная библиотека Швеции . Проверено 7 сентября 2022 г.
  51. The Irish Times (вторник, 25 декабря 1979 г.), стр. 15.
  52. ^ "Телепрограмма" . Фолья де Сан-Паулу . Иллюстрация: 24. 25 декабря 1981.
  53. Уитбрук, Джеймс (18 августа 2018 г.). «9 игрушек из «Звездных войн», которые были отменены до того, как их успели купить». ио9 . Проверено 15 октября 2018 г.
  54. ^ "Звездный корабль Джефферсона - Зажгите небо в огне" . Вставить . 1 января 2008 года . Проверено 15 октября 2018 г.
  55. ^ "Обзоры синглов CashBox" (PDF) . Денежный ящик . 2 декабря 1978 г. с. 17 . Проверено 1 января 2022 г.
  56. ^ «Боба Фетт (анимационный дебют)» . «Звездные войны: Коллекция к 30-летию», фотоархив . Rebelscum.com.
  57. Чи, Лиланд (Tasty Taste) (12 октября 2006 г.). «Звездные войны: Доски объявлений: вопросы о базе данных о непрерывности голокрона». StarWars.com . Архивировано из оригинала 10 июня 2008 года . Проверено 17 ноября 2018 г.
  58. Бейкер, Крис (18 августа 2008 г.). «Знакомьтесь с Лиландом Чи, полицейским по обеспечению непрерывности франшизы «Звездных войн»» . Проводной . Архивировано из оригинала 21 ноября 2015 года . Проверено 9 марта 2013 г.
  59. Чи, Лиланд (Tasty Taste) (4 октября 2006 г.). «Вопрос о базе данных о непрерывности голокрона». StarWars.com . Архивировано из оригинала 15 ноября 2006 года . Проверено 23 октября 2018 г.
  60. МакНелли, Виктория (3 августа 2015 г.). «Джей Джей Абрамс отвечает на несколько очень важных вопросов «Пробуждения силы»». МТВ . Проверено 19 декабря 2016 г.
  61. ^ аб Морроу, Брендан (15 ноября 2019 г.). «11 восхитительных пасхальных яиц «Звездных войн» и врезок из первых двух эпизодов «Мандалорца»». Неделя . Проверено 17 ноября 2019 г.
  62. ^ Кларк, Марк (2015). Часто задаваемые вопросы по «Звездным войнам»: все, что нужно знать о трилогии, изменившей фильмы . Книги о театре и кино «Аплодисменты». п. 172. ИСБН 978-1480360181.
  63. Миллер, Гордон С. (26 мая 2017 г.). «Рецензия на книгу: Звездные войны: Полное собрание классических газетных комиксов, Том 1». Кинотеатры «Стражи» . Проверено 15 ноября 2018 г.
  64. ^ «Звездные войны (1977) № 91». Комиксы Марвел . Проверено 15 ноября 2018 г.
  65. ^ Кубе-Макдауэлл, Майкл П. (1997) [1996]. Испытание тирана. Нью-Йорк: Bantam Books. ISBN 0-553-57275-Х. ОСЛК  36046628.
  66. ^ Криспин, AC (1998). Мятежный рассвет. Нью-Йорк: Bantam Books. ISBN 0-553-57417-5. ОСЛК  38568778.
  67. ^ Сансвит, Стивен Дж. (1998). Энциклопедия звездных войн (1-е изд.). Нью-Йорк: Паб Ballantine. Группа. ISBN 0-345-40227-8. ОСЛК  36960986.
  68. ^ Поваренная книга «Звездных войн: печенье вуки и другие галактические рецепты» . Книги летописи. 1998. ISBN 9780811895118.
  69. ^ Лучено, Джеймс (2000). «Звёздные войны: Новый Орден джедаев — Агенты Хаоса I: Испытание героя». Нью-Йорк: Баллантайн. ISBN 0-345-42860-9. ОСЛК  45004100.
  70. ^ «Звездные войны: Чубакка №1 (из 4)» . Комиксы о тёмной лошадке . Проверено 15 ноября 2018 г.
  71. ^ «Звёздные войны: Галактические поля битвы — Часто задаваемые вопросы о банке данных» . ИГН . 11 октября 2013 года. Архивировано из оригинала 20 ноября 2018 года . Проверено 20 ноября 2018 г.
  72. ^ Лучено, Джеймс (2003). Звездные войны: Новый Орден джедаев – Объединяющая сила (Первое изд.). Нью-Йорк: Дель Рей. ISBN 0-345-42852-8. OCLC  53292538.
  73. ^ "День жизни вуки" . Галактики Звездных войн. Архивировано из оригинала 20 октября 2005 года.
  74. ^ «Раздельный лес: Легенды Звездных войн (рассказ) Троя Деннинга» . Случайный дом пингвинов . Проверено 15 ноября 2018 г.
  75. ^ Лучено, Джеймс (2005). «Звездные войны: Месть ситхов» — Иллюстрированный словарь. Барнс, Роберт Э., Гудсон, Джон, Иванов, Александр. (1-е американское изд.). Нью-Йорк: ДК. ISBN 0-7566-1128-8. ОСЛК  58673915.
  76. ^ Лунд, Кристин (2005). «Звездные войны: полные локации». Бикрофт, Саймон; Догерти, Керри; Лучено, Джеймс; Фрай, Джейсон; Сакстон, Кертис; Чейсмор, Ричард (Обновленное и расширенное изд.). Нью-Йорк: ДК. ISBN 1-4654-5272-9. ОКЛК  942710316.
  77. ^ Раздел «Жизнь». Архивировано 24 ноября 2005 г. в Wayback Machine , HoloNet News Volume 531 No. 50 13:4:4.
  78. Киллхэм, Эван (26 февраля 2013 г.). «Звездные войны: Пинбол: Этот волшебник не просто сумасшедший старик (рецензия)». ВенчурБит . Проверено 15 ноября 2018 г.
  79. Ловетт, Джейми (5 июля 2020 г.). «Звездные войны: Войны клонов еще не закончены». ComicBook.com . Проверено 6 июля 2020 г.
  80. ^ «Мандалорец: раскрыты режиссёры, первая фотография, подробности и многое другое для сериала Джона Фавро по «Звездным войнам»» . TheForce.net . 13 октября 2018 г. Проверено 15 октября 2018 г.
  81. Дауни, Мэг (17 сентября 2019 г.). «Джон Фавро заинтересован в создании нового праздничного выпуска по «Звездным войнам»». ГеймСпот . Проверено 17 сентября 2019 г.
  82. Брукс, Дэн (28 января 2021 г.). «Отпразднуйте величайший праздник Галактики «Звездных войн» с Life Day Treasury — эксклюзивная информация» . StarWars.com . Проверено 4 сентября 2021 г.
  83. Холланд, Дастин (24 ноября 2021 г.). «Обзор комиксов Marvel's Star Wars Life Day # 1» . Ресурсы по комиксам . Проверено 14 декабря 2021 г.
  84. ^ История верного вуки (Звездные войны) от Golden Books | PenguinRandomHouse.com: Книги
  85. Персон, Лоуренс (1 апреля 2005 г.). «Обзор DVD с праздничным выпуском «Звездных войн»» . Локус Онлайн.
  86. ^ "Weird Al" Yankovic - White & Nerdy (официальное музыкальное видео) , получено 1 сентября 2022 г.
  87. ^ RiffTrax (7 декабря 2007 г.). «Праздничный выпуск «Звездных войн»». РиффТракс . Архивировано из оригинала 7 января 2015 года . Проверено 21 июня 2019 г.
  88. ^ "Праздничный выпуск "Звездных войн" (превью RiffTrax)" . Архивировано из оригинала 18 ноября 2021 г. – на сайте www.youtube.com.
  89. ^ Лучшее из праздничного выпуска «Звездных войн»: RiffTrax на официальном канале YouTube
  90. ^ RiffTrax: 25 фильмов по запросу, которые нужно посмотреть | Логово компьютерщиков
  91. Каннинг, Роберт (5 января 2012 г.). «Сообщество: Обзор «Региональной праздничной музыки»». ИГН . Проверено 23 декабря 2021 г.
  92. ^ «Disney+ представит премьеру «Праздничного выпуска LEGO Star Wars» в любимый фанатами День праздничной жизни, 17 ноября» . Критик футона . 13 августа 2020 г. . Проверено 14 августа 2020 г.
  93. Флойд, Джеймс (17 ноября 2021 г.). «10 причин, по которым нам нравится праздничный выпуск LEGO Star Wars». StarWars.com . Проверено 17 ноября 2021 г.
  94. ^ Люсье, Жермен (17 ноября 2020 г.). «Узнайте, как появился праздничный выпуск «Звездных войн», в новом документальном фильме». ио9 . Проверено 18 ноября 2020 г.
  95. Жирак, Джейми (24 апреля 2021 г.). «Специальный директор «Стражей Галактики» Джеймс Ганн разъясняет мысли о праздничном выпуске «Звездных войн» . ComicBook.com . Проверено 7 мая 2021 г.
  96. Грейвс, Сабина (1 апреля 2022 г.). «Интервью продюсера Disney Star Wars Galactic Starcruiser» . ио9 . Проверено 3 апреля 2022 г.

дальнейшее чтение

Внешние ссылки